Pro Perfect DG8880 - żelazko ROWENTA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Pro Perfect DG8880 ROWENTA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Pro Perfect DG8880 - ROWENTA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Pro Perfect DG8880 marki ROWENTA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pro Perfect DG8880 ROWENTA
13. „Calc-Away System”
1800120549 DG88XX GRF Focus_110x154mm 28/10/10 16:30 Page5859
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem urządzenia należy
uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Niniejszy
produkt został opracowany wyłącznie do użytku
domowego. Producent nie przyjmuje odpowied-
zialności w przypadku dowolnego zastosowania
komercyjnego, nieprawidłowego użycia lub
postępowania niezgodnego z instrukcjami. Po-
nadto, w takich przypadkach gwarancja nie ma
Dla bezpieczeństwa użytkownika, niniejsze
urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami
i przepisami (odpowiednio, dotyczącymi Niskich
Napięć, Zgodności Elektromagnetycznej, Mate-
riałów mających styczność z żywnością, Dyrektyw
dotyczących Ochrony Środowiska...).
Generator pary jest urządzeniem elektrycznym:
musi być eksploatowany w normalnych warun-
Został on wyposażony w 2 systemy zabezpieczeń:
- Zawór spustowy ciśnienia, który w przypadku
awarii, uwalnia nadmiar pary.
- Bezpiecznik termiczny, zapobiegający
przegrzaniu urządzenia.
Generator pary zawsze należy podłączać:
- Do instalacji elektrycznej o napięciu 220 V - 240 V.
- Do gniazdka z uziemieniem. Jeśli użytkownik
chce korzystać z przedłużacza, powinien upewnić
się, że posiada on prawidłowe właściwości zna-
mionowe (10 A) oraz uziemienie, oraz że jest
całkowicie rozwinięty.
Podłączenie do nieprawidłowego napięcia może
spowodować nieodwracalne uszkodzenia
urządzenia, a także sprawi, że gwarancja przesta-
Przed podłączeniem kabla zasilania do gniazdka z
uziemieniem należy go w pełni rozwinąć.
Jeśli kabel zasilania lub przewód kotła, łączący
żelazko z bazą, ulegnie uszkodzeniu, musi on
zostać wymieniony przez punkt serwisowy auto-
ryzowany przez firmę ROWENTA, by uniknąć za-
grożenia niebezpieczeństwem lub obrażeń.
Urządzenia nie wolno odłączać ciągnąc za kabel.
Należy je zawsze wyłączać z sieci:
- przed napełnieniem zbiornika z wodą lub płuka-
- przed rozpoczęciem czyszczenia generatora,
- każdorazowo po zakończeniu użytkowania.
Urządzenie musi być eksploatowane i umieszc-
zane na płaskiej, stabilnej, odpornej na wysokie
temperatury powierzchni roboczej. Jeśli żelazko
jest umieszczane na podstawce, należy upewnić
się, czy powierzchnia, na której jest ona ustawiana,
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (również dzieci) posiadające
ograniczenia fizyczne, czuciowe lub intelektualne,
albo nie posiadające odpowiedniego doświadcze-
nia lub wiedzy, chyba że od osoby odpowiedzial-
nej za ich bezpieczeństwo otrzymają nadzór lub
pouczenie dotyczące korzystania z urządzenia.
Nie wolno pozostawiać dzieci bez nadzoru, by
mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Przed odkręceniem korka płukania kotła należy
zaczekać, aż generator ostygnie.
Urządzenia nigdy nie należy pozostawiać bez nad-
- gdy jest podłączone do gniazdka sieciowego,
- do chwili, aż ostygnie (ok. 1 godziny).
Stopa i generator-podstawka silnie się nagrzewają
i mogą spowodować oparzenia: nie należy nigdy
dotykać tych elementów. Nie wolno nigdy dotykać
kabli elektrycznych stopążelazka.
Żelazko wydziela parę, która może powodować
Żelazko należy eksploatować z zachowaniem os-
trożności, w szczególności podczas użytkowania
funkcji parowania pionowego. Podczas prasowa-
nia w pobliżu krawędzi deski do prasowania
należy zachować ostrożność, ponieważ para
może uchodzić bokami.
Strumienia pary nie wolno nigdy kierować w
stronę innych osób, ani zwierząt.
Przed wytarciem kolektora należy zawsze zac-
zekać, aż generator pary ostygnie. Przed odkręce-
niem kolektora należy odczekać, aż upłyną 2
godziny od odłączenia go od prądu.
Jeśli kolektor zginie lub ulegnie uszkodzeniu,
nowy element można nabyć w Autoryzowanym
Generatora pary nie należy zanurzać w wodzie,
ani w żadnej innej cieczy. Nie należy płukać go
Jeśli urządzenie upadło na podłogę, wykazuje oz-
naki uszkodzenia, jest nieszczelne lub działa nie-
prawidłowo, nie wolno z niego korzystać.
Urządzenia nie wolno nigdy demontować. Aby
1800120549 DG88XX GRF Focus_110x154mm 28/10/10 16:30 Page5960
1 • Jakiej wody używać ?
Urządzenie zostało stworzone w sposób
umożliwiający wykorzystanie wody z
kranu. Jeśli jednak woda ta jest bardzo
twarda, proszę zmieszać 50% wody z
kranu z 50% wody demineralizowanej,
W pewnych regionach nadmorskich,
zawartość soli w wodzie może być
podwyższona. W takim przypadku,
proszę używać wyłącznie wody
Istnieje wiele typów zmiękczaczy wody, a
woda powstała dzięki większości z nich
może być używana w generatorach pary.
Jednakże niektóre zmiękczacze, a
zwłaszcza te, których bazą są produkty
chemiczne, takie jak sól, mogą
powodować białe lub brunatne nacieki;
dotyczy to szczególnie filtrów do wody.
W takich przypadkach zalecamy
używanie nieprzefiltrowanej wody z
kranu lub wody butelkowanej.
Po zmianie wody niezbędnym będzie
kilkakrotne użycie urządzenia, w celu
rozwiązania tego problemu. Aby uniknąć
zniszczenia ubrań zaleca się
wypróbowanie generatora pary po raz
pierwszy na zużytej bieliźnie, którą
2 • Przygotowanie generatora
Generator pary umieścić należy na
stabilnej, płaskiej i odpornej na wysokie
temperatury powierzchni. Zdemontować
zbiornik na wodę korzystając z uchwytu
(znajdującego się z przodu, na
generatorze pary). Napełnić zbiornik
wodą uważając, by nie przekroczyć
poziomu maksymalnego –
2. Przycisk wilgotnej pary
(zależnie od modelu)
3. Przycisk regulacji pary
4. Pokrętło regulacji temperatury
6. Demontowalny zbiornik na wodę 1,4 l
7. Osłona zbiornika kamienia
8. Odlaganje električnog kabla (Velcro)
9. VLampka sterowania temperaturą
10. System ustawiania żelazka
12. Zacisk do przechowywania
13. Zbiornik kamienia „Calc-Away
System” (systemu usuwania
14. Panel sterowania
a. Pokrętło sterowania wydzielania
b. Wskaźnik „Calc-Away System”
c. Przycisk „Restart” (ponownego
d. Lampka „Steam ready” (para
e. Podświetlany przełącznik wł. / wyłt
f. Lampka „Water tank empty”
(zbiornik wody pusty)
uniknąć niebezpieczeństwa, należy zlecić przegląd
urządzenia w autoryzowanym punkcie serwiso-
Niniejsze instrukcje należy zachować
1800120549 DG88XX GRF Focus_110x154mm 28/10/10 16:30 Page6061
Wsunąć zbiornik z powrotem do
obudowy, aż „zaskoczy” na miejsce.
Całkowicie rozwinąć kabel zasilający, a
następnie wyjąć przewód pary z
Generator pary podłączyć do gniazdka
ściennego wyposażonego w bolec
najlepsze rezultaty, używać należy deski
do prasowania wykonanej z siatki /
3 • Włączanie generatora pary
Nacisnąć wyłącznik wł. / wył. – Rys. 4.
Zacznie on migać. Zielona lampka
(umieszczona na panelu sterowania)
miga i kocioł nagrzewa się.
Na początku pracy, a także regularnie
podczas dalszego użytkowania, pompa
elektryczna generatora pary wtryskuje do
kotła wodę. Wydaje ona dźwięk, ale jest
to sytuacja normalna.
Generator pary i żelazko są gotowe do
eksploatacji, gdy wskaźnik pary się
świeci, a lampka żelazka jest zgaszona.
• Migająca zielona lampka – Rys. 6 : woda
nagrzewa się w kotle.
• Stałe zielone światło – Rys. 7 : para jest
gotowa do wykorzystania.
• Stałe czerwone światło – Rys. 11 :
zbiornik na wodę jest pusty.
• Migający, pomarańczowy wskaźnik
„Calc-Away System” – Rys. 13 : należy
5 • Uytkowanie generatora
Pokrętło temperatury żelazka Rys. 5
należy umieścić w położeniu typu tkaniny,
jaki będzie prasowany, a następnie
ustawić wydzielanie pary – Rys. 6.
Lampka kontrolna temperatury żelazka
za debele i jako izgužvane materijale,
*u odnosu na maksimalni protok pare
Podczas prasowania lampka umieszczona
na górze żelazka i lampka gotowości pary
włączają się i gasną, zależnie od regulacji
temperatury dokonywanej bez
przerywania prasowania. Aby uzyskać
parę, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk sterowania pary znajdujący się
pod uchwytem żelazka – Rys. 8. Para
przestanie się wydobywać z urządzenia,
gdy przycisk ten zostanie zwolniony.
Tkaninę, która ma być prasowana,
należy zawsze spryskać po lewej stronie
krochmalem. Gdy urządzenie jest używane po raz pierwszy, mogą pojawić się opary i zapach, ale nie świadczą one o wadzie produktu.Nie mają one wpływu na użytkowanie iszybko przestaną się pojawiać. T YP TKANINY U STAWIENIE REGULA - TORA TEMPERATURY U STAWIENIEREGULATORA PARYTKANINY SZTUCZNE (POLIESTER, JEDWAB OC-
TANOWY, AKRYL, POLIAMID)
• • BAWEŁNA / LEN ••• Zalecenia: Aby przygotować obwódpary, przed pierwszym użyciem żelazka lub gdy funkcja pary nie była użytkowana przez kilka minut, trzymając żelazko z dala od ubrań należy kilkakrotnie, raz za razem, nacisnąćprzycisk sterowania pary – Rys. 8.Pozwoli to na usunięcie wszelkiej zimnejwody z obwodu pary. 61
wykorzystaniem pionowego
Sterowanie temperaturążelazka i
pokrętło sterowania emisją pary
(umieszczone na panelu sterowania)
należy wyregulować do położenia
maksymalnego. Ubranie powiesić na
wieszaku i jedną ręką lekko je naprężyć.
Kilkakrotnie nacisnąć przycisk
sterowania pary – Rys. 8 (umieszczony
pod uchwytem żelazka), jednocześnie
przesuwając żelazko od góry do dołu
8 • Prasowanie na sucho
Nie należy naciskać na przycisk
9 • Ponowne napełnianie
Gdy zabraknie pary i lampka „Water tank
empty” miga – Rys. 11 : oznacza to, że
zbiornik na wodę jest pusty.
Zbiornik na wodę należy zdemontować
używając uchwytu (umieszczonego z
przodu generatora pary) – Rys. 12, a
następnie napełnić go – Rys. 1 uważając,
by nie przekroczyć poziomu Maks.
Zbiornik z wodą wepchnąć we właściwe
położenie, aż zaskoczy na swoim
miejscu. Wcisnąć przycisk Restart,
znajdujący się pod panelem sterowania.
Pažnja! Ovu funkciju treba koristiti
umereno, jer velika snaga pare može
Ponieważ para jest bardzo gorąca:
nigdy nie wolno podejmować próby
usuwania zgnieceń z ubrania, kiedy jest
ono noszone, zawsze należy je najpierw
powiesić na wieszaku. W przypadku
tkanin innych niż len czy bawełna,
żelazko należy trzymać w odległości
kilku centymetrów od ubrania, by go nie
Ustawianie regulatora temperatury
żelazka: Prasowanie należy rozpocząć od
tkanin wymagających niższej
temperatury i zakończyć na tkaninach
wymagających wysokiej temperatury. Za
każdym razem, gdy rodzaj tkaniny jest
zmieniany, należy zaczekać, aż lampka
zgaśnie. Tkaniny z włóknami mieszanymi:
temperaturę prasowania należy
wyregulować do ustawienia
odpowiedniego dla bardziej delikatnej
tkaniny. Ubrania wełniane: bez
umieszczanie żelazka na samym ubraniu
należy kilkakrotnie wcisnąć przycisk
sterowania pary, by uzyskać krótkie
wydzielanie pary. Pozwoli to uniknąć
późniejszego „świecenia” się tkaniny.
Ustawianie pokrętła sterowania
wydzielaniem pary: Gruba tkanina: parę
należy wyregulować do wyższego
Przy niskiej temperaturze: pokrętło
sterowania wydzielaniem pary należy
wyregulować do niskiego ustawienia. W
przypadku delikatnych tkanin (•),przycisk
sterowania pary (umieszczony pod
uchwytem żelazka) należy wciskać z
przerwami, by uniknąć pojawiania się
wraz z parą ewentualnych kropel wody.
Żelazka nie należy umieszczać na
metalowej podstawce. Jeśli prasowanie
jest przerywane, żelazko należy zawsze
umieszczać na podstawce urządzenia.
Jest ona wyposażona w podkładki
antypoślizgowe i została zaprojektowana
tak, by była odporna na wysokie
Jeśli poziom ten zostanie przekroczony,
nadmiar wody należy usunąć.
1800120549 DG88XX GRF Focus_110x154mm 28/10/10 16:30 Page626363
Generator pary i żelazko będą gotowe do
użytku, gdy lampka wskaźnika pary się
włączy, a wskaźnik żelazka zgaśnie.
Wcisnąć wyłącznik wł. / wył. we-wy, a
następnie odłączyć generator od
zasilania. Żelazko umieścić na
podstawce, znajdującej się na
Przewód pary złożyć na pół i umieścić w
obudowie. Generator pary pozostawić
do ostygnięcia przez co najmniej
godzinę, zanim zostanie schowany w
szafce lub innym zamkniętym miejscu.
Generator pary można bezpiecznie
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
11 • Czyszczenie generatora
Stopa żelazka : stopę należy czyścić po
ostygnięciu z użyciem wilgotnej szmatki
lub gąbki nie rysującej powierzchni.
Baza: Plastikowe elementy urządzenia
należy czyścić od czasu do czasu z
użyciem miękkiej szmatki.
kamienia z generatora pary
W celu przedłużenia okresu
eksploatacyjnego generatora pary i
uniknięcia wystąpienia kamienia na
prasowanych ubraniach, generator pary
wyposażony został we wbudowany
zbiornik kamienia. Zbiornik ten,
umieszczony w zbiorniku wody,
automatycznie usuwa kamień tworzący
Gdy zbiornik kamienia wymaga
opłukania, pomarańczowa lampka „Calc-
Away System”, umieszczona na panelu
sterowania – Rys. 13, zaczyna migać.
Po całkowitym ostygnięciu generatora
pary należy zdemontować osłonę
zbiornika kamienia –
Odkręcić zawór zbiornika kamienia i
wymontować go z obudowy; zawiera on
kamień, który nagromadził się w
Aby zbiornik kamienia prawidłowo
oczyścić, należy go zwyczajnie opłukać
pod bieżącą wodą, by usunąć znajdujący
Zbiornik kamienia ponownie umieścić w
obudowie i dokręcić go, by był szczelny –
Osłonę zbiornika kamienia umieścić na
WAŻNE! Operacji tej nie wolno
przeprowadzać chyba, że generator
pary pozostał odłączony od zasilania na
co najmniej dwie godziny i całkowicie
Aby przeprowadzić tę operację,
generator pary należy umieścić w
pobliżu zlewu, ponieważ po jego
otwarciu z wnętrza może wypłynąć
Podczas płukania zbiornika kamienia nie
należy stosowaćżadnych środków
usuwających kamień (octu,
przemysłowych środków usuwających
kamień, itp.) : mogłyby one uszkodzić
zbiornik. Przed opróżnieniem
generatora pary należy zawsze
pozostawić go do ostygnięcia przez 2
godziny, by uniknąć ryzyka oparzenia.
Do czyszczenia stopy lub podstawy nie
należy wykorzystywaćżadnych
środków czyszczących, ani usuwających
kamień. Żelazka ani podstawy nie
należy nigdy umieszczać pod
strumieniem bieżącej wody.
Podczas następnego użytkowania
żelazka należy wcisnąć przycisk
„Restart”, umieszczony na panelu
sterowania, by wyłączyć pomarańczową
lampkę „Calc-Away System”.
1800120549 DG88XX GRF Focus_110x154mm 28/10/10 16:30 Page6364
PL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
i Niniejsze urządzenie zawiera cenne materiały, które można odzyskać lub poddać recyklingowi.
‹ Urządzenie należy zostawić w miejskim punkcie utylizacji odpadów.
Możliwe przyczyny Rozwiązania Nie można włączyć generatorapary lub wskaźnik żelazka iwskaźnik WŁ. / WYŁ. niewłączają się. Urządzenie nie jest włączone. Należy sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do zasilania, a następnie wcisnąćpodświetlony wyłącznik wł. / wył. (umieszczony zprzodu podstawy).Przez otwory w stopie żelazkawydostaje się woda.Przycisk sterowania pary został użyty zanim żelazko zdążyło się dostatecznie nagrzać. Należy zmniejszyć emisję pary podczas prasowania z
niską temperaturą (pokrętło sterowania emisją pary umieszczone na panelu sterowania). Przed włączeniem przycisku sterowania parą, należy zaczekać, aż zgaśnie lampka termostatu.Sterowanie wilgotnej pary jestzbyt często używane. Sterowanie wilgotną parą należy wcisnąć 2 lub 3 razy. Para uległa kondensacji wprzewodach, ponieważ funkcjapary została użyta po razpierwszy lub nie byławykorzystywana przez jakiś czas.Trzymając żelazko z dala od deski do prasowania naciskać sterowanie parą, aż z żelazka zacznie wydostawać się para.Z otworów w stopie żelazkawydostają się białe pasma.W kotle nagromadził się kamień,ponieważ nie był on regularniewypłukiwany. Zbiornik kamienia należy płukać, gdy miga wskaźnik „Calc-Away System”. Jeśli używana woda jest bardzotwarda, zbiornik ten należy płukać częściej.Z otworów z stopie żelazkawydostają się brązowe pasma iplamią tkaniny.Do wody używanej do prasowaniadodane zostały środkiodkamieniające lub dodatki. Do zbiornika z wodą lub kotła nie należy nigdy dodawać tego typu środków (patrz zalecenia dotyczące wody, jakiej należy używać).Tkanina została niedostateczniewypłukana lub prasowane jestnowe ubranie, jeszcze nie prane. Należy upewnić się, czy tkanina została dokładnie wypłukana,
by usunięte zostały wszelkie pozostałości mydła lub środków
chemicznych znajdujących się na nowym ubraniu, które
zostały wciągnięte do żelazka. Stopa żelazka jest zabrudzonalub brązowa i może poplamićtkaniny.Ustawiona jest zbyt wysokatemperatura prasowania.Patrz zalecenia dotyczące ustawiania sterowaniatemperaturą.Tkanina została niedostateczniewypłukana lub używany jestkrochmal. Należy upewnić się, czy tkanina została dokładnie
wypłukana. Krochmal należy nanosić na lewą stronę ubrań przeznaczonych do prasowania.Brak pary.Zbiornik na wodę jest pusty(włączona lampka pustegozbiornika na wodę (f)). Zbiornik na wodę należy napełnić, a następnie nacisnąć przycisk „Restart”, umieszczony na panelusterowania.Emitowana jest niewielka ilośćpary.Pokrętło sterowania emisją pary znajduje się w położeniu minimalnego ustawienia. Należy zwiększyć emisję pary (pokrętło sterowania umieszczone na panelu sterowania).Temperatura stopy żelazka jestustawiona na maksimum.Generator pracuje, ale para jest bardzo gorąca i sucha.W rezultacie jest ona mniej widoczna.Na tkaninie pojawiają się smugiwody.Podczas przerwy w prasowaniu, gdypowierzchnia deski do praso-wania nasiąknięta jest wodą, ponieważ nie jest ona odpowiednia do pracy zgeneratorem pary, ubrania mogą nasiąkać wodą. Należy sprawdzić, czy deska do prasowania jestodpowiednia do używanego urządzenia.Wykorzystywać należy deski wykonanej z siatki, któraumożliwia ucieczkę nadmiarowi pary i zapobiegauchodzeniu pary bokami.Włączona jest czerwona lampka„Removable water tank empty”(zdejmowalny zbiornik na wodęjest pusty).Nie został naciśnięty przycisk„Restart”. Należy sprawdzić, czy w zbiorniku znajduje się woda.
Nacisnąć przycisk „Restart”, znajdujący się na panelu sterowania.Zbiornik na wodę został nieprawidło-wo zamontowany w urządzeniu. Należy wcisnąć go w odpowiednie położenie, aż zaskoczy na swoim miejscu.Z zaworu zbiornika kamieniawydostaje się para.Zawór zbiornika kamienia niezostał prawidłowo dokręcony.Należy go prawidłowo dokręcić.Zawór zbiornika kamienia jestuszkodzony. Należy skontaktować się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym, by zamówić nowy zawór zbiornika kamienia.Generator jest niesprawny. Z generatora pary nie wolno korzystać. Należy skontaktować się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym.Z pod urządzenia wydostaje siępara.Generator jest niesprawny. Z generatora pary nie wolno korzystać. Należy skontaktować się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym.Lampka zbiornika kamieniapozostaje włączona.Po usunięciu kamienia przycisk„Restart” nie został wciśnięty.Należy wcisnąć przycisk „Restart” umieszczony napanelu sterowania. PRZEDE WSZYSTKIM OCHRONA ŚRODOWISKA !
1800120549 DG88XX GRF Focus_110x154mm 28/10/10 16:30 Page6465
c. Tlačítko „Restart”
kontrolka „Calc-Away System” - obr. 13,
c. Tipka za „Restart”
materijala. Ipak, za debele i jako
„Restart” de pe panoul de control
c. Tlačidlo „Restart”
materijala. Ipak, za debele i jako
Notice-Facile