MICROLIFE BP A80 - Ciśnieniomierz

BP A80 - Ciśnieniomierz MICROLIFE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BP A80 MICROLIFE w formacie PDF.

📄 103 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice MICROLIFE BP A80 - page 44
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MICROLIFE

Model : BP A80

Kategoria : Ciśnieniomierz

Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BP A80 - MICROLIFE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BP A80 marki MICROLIFE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BP A80 MICROLIFE

Прибор: 5 лет или 10000 измерений Комплектующие: 2 года42 Wyświetlacz Przed rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapo- znać się z niniejszą instrukcją obsługi. Typ zastosowanych części - BF Drogi Kliencie, Twój nowy aparat do pomiaru ciśnienia krwi Microlife jest przy- rządem medycznym, który odczytuje wartość ciśnienia tętniczego krwi z okolic ramienia. Dzięki prostej obsłudze i dokładności doskonale nadaje się do regularnej kontroli ciśnienia krwi w warun- kach domowych. Przyrząd został zaprojektowany we współpracy z lekarzami oraz posiada testy kliniczne, potwierdzające jego wysoką dokładność pomiarową.* Niniejszą instrukcję należy uważnie przeczytać oraz zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i wskazówkami dotyczącymi bezpieczeń- stwa. Zależy nam, aby byli Państwo zadowoleni z produktów Microlife. W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów oraz w celu zamówienia części zapasowych, prosimy o kontakt z lokalnym Biurem Obsługi klienta Microlife. Adres dystrybutora produktów Microlife na terenie swojego kraju znajdziesz u sprze- dawcy lub farmaceuty. Zapraszamy także na naszą stronę interne- tową www.microlife.pl, na której można znaleźć wiele u żytecznych informacji na temat naszych produktów. Zadbaj o swoje zdrowie – Microlife AG!

  • Przyrząd wykorzystuje tę samą metodę pomiarową co model «BP 3BTO-H», testowany zgodnie z wytycznymi Europejskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego (EHS). Microlife BP A80

Przycisk ON/OFF (wł./wył.)

Błyskawiczny zawór upustowy

Napełnianie powietrzem

Spuszczanie powietrza Nie dopuścić do zamoczenia43BP A80

1. Ważne zagadnienia związane z ciśnieniem krwi

i samodzielnym wykonywaniem pomiarów

  • Analiza wyników pomiaru ciśnienia krwi

2. Korzystanie z urządzenia po raz pierwszy

  • Aktywacja dołączonych baterii
  • Wybór właściwego mankietu

3. Pomiar ciśnienia krwi przy użyciu ciśnieniomierza

4. Pojawienie się wskaźnika arytmii serca

7. Wskaźnik baterii i wymiana baterii

  • Niski poziom baterii
  • Wyczerpane baterie – wymiana
  • Rodzaj baterii i sposób wymiany
  • Korzystanie z akumulatorków

8. Komunikaty o błędach

9. Bezpieczeństwo, konserwacja, sprawdzanie dokładności i

  • Bezpieczeństwo i ochrona
  • Konserwacja urządzenia
  • Czyszczenie mankietu
  • Sprawdzanie dokładności

11. Specyfikacje techniczne

Karta gwarancyjna (patrz tył okładki)

1. Ważne zagadnienia związane z ciśnieniem krwi

i samodzielnym wykonywaniem pomiarów

Ciśnienie krwi jest to ciśnienie wytwarzane w arteriach. Powstaje ono przez ciągłą pracę serca, które nieustannie tłoczy krew w układzie krwionośnym. Opisują je zawsze dwie wartości: wartość skurczowa (górna) oraz wartość rozkurczowa (dolna).

  • Przyrząd mierzy także tętno (ilość uderzeń serca na minutę).
  • Stałe wysokie ciśnienie krwi zagraża zdrowiu i wymaga leczenia!
  • Wszystkie wyniki konsultuj z lekarzem, a także informuj go o wszelkich nietypowych lub niepokojących objawach. Poje- dynczy pomiar nigdy nie jest miarodajny.
  • Uzyskane wyniki wpisuj do dziennika pomiarów ciśnienia. Zapewni on lekarzowi szybki przegląd stanu zdrowia pacjenta.
  • Istnieje wiele przyczyn zbyt wysokiego ciśnienia krwi. Lekarz pomoże Ci je zdiagnozować, a w razie konieczności zapropo- nuje właściwe leczenie. W obniżeniu ciśnienia tętniczego pomagają także: techniki relaksacyjne, zdrowy styl życia, utrzy- manie prawidłowej wagi ciała oraz aktywność fizyczna.
  • Pod żadnym pozorem nie należy zmieniać dawek leków przepisanych przez lekarza!
  • W zależności od aktywności i kondycji fizycznej ciśnienie krwi

że ulegać dużym wahaniom w ciągu dnia. Z tego względu należy wykonywać pomiary o stałych godzinach, w chwili pełnego odprężenia! Wykonuj co najmniej dwa pomiary dziennie - jeden rano i jeden wieczorem.

  • Nie należy sie niepokoić w sytuacji, gdy uzyskamy dwa zupełnie inne wyniki pomiarów wykonywanych w krótkim odstępie czasu.
  • Różnice pomiędzy wynikami pomiarów wykonanych u lekarza lub farmaceuty, a wynikami uzyskanymi w domu nie powinny dziwić, jako że sytuacje, w jakich były dokonywane pomiary, znacznie się różnią.
  • Wielokrotne powtórzenie pomiaru daje bardziej rzetelne rezultaty niż pojedynczy pomiar.
  • Zrób przynajmniej 15-sekundową przerwę między kolejnymi pomiarami.
  • W czasie ciąży należy regularnie kontrolować ciśnienie krwi, które w tym okresie może ulegać znacznym wahaniom!
  • W przypadku nieregularnej pracy serca (arytmia, patrz «punkt 4.») analiza wyników uzyskanych przy użyciu przyrz ądu powinna być prowadzona dopiero po konsultacji z lekarzem.44
  • Wskazanie tętna nie nadaje się do kontroli częstotliwości pracy zastawek serca! Analiza wyników pomiaru ciśnienia krwi Za rozstrzygającą należy uznać wartość wyższą. Przykład: odczyt w przedziale między 150/85 a 120/98 mmHg oznacza, że «ciśnienie krwi jest zbyt wysokie». Znajdująca się z przodu przyrządu karta wymienna 3 pokazuje w tabeli wartości w przedziale 1-6.

2. Korzystanie z urządzenia po raz pierwszy

Aktywacja dołączonych baterii Wyjmij wystający z pojemnika na baterie 7 pasek ochronny. Wybór właściwego mankietu Microlife produkuje mankiety w 3 rozmiarach: S, M i L. Wybierz mankiet według obwodu ramienia (dobrze dopasowany w środkowej części ramienia). Dla większości osób odpowiedni jest rozmiar M.

Używaj wyłącznie mankietów Microlife!

Skontaktuj się z lokalnym Biurem Obsługi Klienta Microlife, jeżeli dołączony mankiet 8 nie pasuje.

Podłącz mankiet poprzez włożenie wtyczki mankietu 9 do gniazda 4. Podłącz pompkę Do przyrządu podłącz pompkę

, dokładnie wpasowując wtyczkę

3. Pomiar ciśnienia krwi przy użyciu ciśnieniomierza

Lista zaleceń przed wykonaniem pomiaru

1. Przed wykonaniem pomiaru unikaj nadmiernej aktywności,

przyjmowania pokarmów oraz palenia tytoniu.

2. 5 minut przed wykonaniem pomiaru usiądź i zrelaksuj się.

3. Pomiar wykonuj zawsze na tym samym ramieniu (zwykle lewym).

4. Zdejmij odzież, która mogłaby uciskać ramię. Nie podwijaj

rękawów, gdyż mogą one uciskać ramię. Rozprostowane rękawy nie wpływają na pracę mankietu.

5. Zawsze sprawdzaj czy został użyty mankiet o właściwym obwo-

dzie (sprawdź znaczniki na mankiecie).

  • Zaciśnij mankiet dokładnie, jednak niezbyt silnie.
  • Upewnij się, że mankiet jest założony 2 cm powyżej łokcia.
  • Znacznik arterii umieszczony na mankiecie (3 cm pasek) musi znaleźć się nad arterią po wewnętrznej stronie stawu łokciowego.
  • Wspieraj ramię podczas pomiaru.
  • Upewnij się, że mankiet znajduje się na wysokości serca.

6. Włącz przyrząd i zaczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się «0

» i zacznie mrugać strzałka «» BT.

7. Chwyć pompkę wolną ręką (na której nie mierzysz ciśnienia) i

napompuj mankiet. Obserwując wskaźnik ciśnienia, napompuj około 40 mmHg więcej, niż spodziewana wartość ciśnienia skurczowego (wyższa). Jeżeli napompowałeś zbyt mało powie- trza, pojawi się migająca strzałka «» BT informująca o konieczności dalszego pompowania.

8. Po napompowaniu mankietu pomiar jest wykonywany automa-

tycznie. Odpręż się, nie wykonuj żadnych ruchów i nie napinaj mięśni aż do wyświetlenia wyniku. Oddychaj normalnie i nie rozmawiaj.

9. Podczas pomiaru na wyświetlaczu pojawi się migający symbol

serca AN oraz sygnał dźwiękowy towarzysz ący każdemu uderzeniu serca. Zestawienie wartości ciśnienia krwi u osób dorosłych, zgodnie z wytycznymi Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) z roku 2003. Dane w mmHg. Zakres Skurczowe Rozkurczowe Zalecenia Zbyt niskie ciśnienie krwi

Skontaktować się z lekarzem

Samodzielna kontrola

Samodzielna kontrola

podwyższone ciśnienie krwi

Skontaktować się z lekarzem

Wymagana konsul- tacja medyczna

wysokie ciśnienie krwi

Wymagana konsul- tacja medyczna

wysokie ciśnienie krwi

Wymagana natych- miastowa konsultacja medyczna! Rozmiar mankietu Dla obwodu ramienia S 17 - 22 cm (6,75 - 8,75 cala) M 22 - 32 cm (8,75 - 12,5 cala) L 32 - 42 cm (12,5 - 16,5 cala)45BP A80

10.Zakończenie pomiaru zostanie zasygnalizowanie jednym długim sygnałem dźwiękowym po którym na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru ciśnienia krwi, obejmujący ciśnienie skurczowe

. W dalszej części instrukcji wyjaśniono znaczenie pozostałych wskazań wyświetlacza. 11.Po zakończeniu pomiaru wciśnij błyskawiczny zawór upustowy

, aby uwolnić znajdujące się w mankiecie powietrze. Odłącz mankiet i schowaj go do przyrządu, tak jak to pokazano na rys. II

12.Wpisz wynik do dołączonego dziennika pomiarów ciśnienia krwi i wyłącz aparat. (aparat wyłącza się automatycznie po około 1 min.).

Możesz przerwać wykonywanie pomiaru w dowolnej chwili poprzez naciśnięcie błyskawicznego zaworu upustowego

(np. w przypadku złego samopoczucia związanego z ciśnie- niem).

4. Pojawienie się wskaźnika arytmii serca

oznacza, że w trakcie pomiaru wykryto nieregularność tętna. W takiej sytuacji wynik pomiaru ciśnienia krwi może odbiegać od normy – pomiar należy powtórzyć. W większości przypadków nie jest to powód do niepokoju. Jednak jeśli symbol ten pojawia się regu- larnie (np. kilka razy w tygodniu przy codziennym wykonywaniu pomiarów), zaleca się kontakt z lekarzem. Prosimy przy tym przed- stawić lekarzowi do wglądu następującą informację:

Po zakończeniu pomiaru przyrząd zawsze zapisuje wartość ostat- niego wyniku. Aby wywołać wynik, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF 1 (przyrząd musi zostać najpierw wyłączony). Wyświet- lone zostaną wszystkie elementy ekranu. Zwolnij przycisk, kiedy ukaże się zapisany wynik pomiaru oraz litera «M».

Wyjmij kartę 3 z boku, tak jak to zostało pokazane na rys. IV i wymień papierową wkładkę. Warto poprosić lekarza, aby zapisał na karcie dawkowanie leków lub alarmowy numer telefonu. Do tego celu służą karty znajdujące się w zestawie.

7. Wskaźnik baterii i wymiana baterii

Niski poziom baterii Kiedy baterie są w ¾ wyczerpane, zaraz po włączeniu urządzenia zaczyna mrugać symbol baterii AO (ikona częściowo naładowanej baterii). Mimo że urządzenie nadal wykonuje dokładne pomiary, powinieneś zakupić nowe baterie. Wyczerpane baterie – wymiana Kiedy baterie są wyczerpane, zaraz po włączeniu urządzenia zaczyna mrugać symbol baterii

(ikona wyczerpanej baterii). Wykonywanie pomiarów nie będzie możliwe, dopóki nie wymienisz baterii.

1. Otwórz znajdujący się z tyłu urządzenia pojemnik na baterie 7,

przyciskając w miejscu oznaczonym dwiema strzałkami i wysu- wając pokrywkę pojemnika na baterie.

2. Wymień baterie – upewnij się, że bieguny baterii odpowiadają

symbolom w pojemniku. Rodzaj baterii i sposób wymiany

Użyj 4 nowych baterii alkaicznych o przedłużonej żywotności typu AA 1,5V.

Nie używaj baterii przeterminowanych.

Wyjmij baterie, jeżeli przyrząd nie będzie używany przez dłuższy czas. Korzystanie z akumulatorków Urządzenie, może być także zasilane akumulatorkami.

Używaj wyłącznie akumulatorków «NiMH».

Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii (wyczer- panej), należy je wyjąć i naładować akumulatorki! Nie powinny one pozostawać w urządzeniu, gdyż grozi to ich uszkodzeniem (całkowite rozładowanie spowodowane minimalnym poborem energii przez urządzenie, nawet jeśli pozostaje ono wyłączone). Informacja dla lekarza, w przypadku częstego pojawiania się wskaźnika wystąpienia arytmii na wyświetlaczu ciśnieniomierza Przyrząd jest oscylometrycznym ciśnieniomierzem krwi z dodat- kową funkcją równoczesnego pomiaru tętna. Przyrząd został przetestowany klinicznie. Jeśli podczas pomiaru ciśnienia krwi zostanie wykryty nie-regu- larny puls, po zakończeniu pojawi się na wyświetlaczu odpo- wiedni symbol. Jeżeli symbol pojawia się częściej (np. kilka razy w tygodniu przy codziennym wykonywaniu pomiarów), zaleca się, aby pacjent skontaktował się z lekarzem. Używanie przyrządu nie zastępuje badań kardiologicznych, pozwala jednak na wczesne wykrycie występowania nieregular- nego pulsu.46

Zawsze wyjmuj akumulatorki, jeżeli nie zamierzasz używać przyrządu przez ponad tydzień!

Akumulatorki NIE mogą być ładowane, gdy znajdują się w urządzeniu! Zawsze korzystaj z niezależnej ładowarki, przestrzegając zaleceń dotyczących ładowania, konser- wacji i sposobów utrzymania trwałości!

8. Komunikaty o błędach

Jeżeli podczas wykonywania pomiaru pojawi się błąd, pomiar jest przerywany i wyświetlony zostaje komunikat o błędzie, np. « ERR 3

  • Skontaktuj się z lekarzem, jeśli ten lub inny problem pojawia się cyklicznie.

Jeżeli masz wątpliwości co do wiarygodności wyniku pomiaru, przeczytaj uważnie «punkt 1.».

9. Bezpieczeństwo, konserwacja, sprawdzanie

dokładności i utylizacja

Bezpieczeństwo i ochrona

  • Urządzenie może być wykorzystywane do celów określonych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwej eksploatacji.
  • Urządzenie zbudowane jest z delikatnych podzespołów i dlatego musi być używane ostrożnie. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących przechowywania i użytkowania zamieszczonych w części «Specyfikacje techniczne».
  • Chroń urządzenie przed: -wodą i wilgocią - ekstremalnymi temperaturami -wstrząsami i upadkiem - zanieczyszczeniem i kurzem - światłem słonecznym - upałem i zimnem
  • Mankiety są bardzo delikatne i należy obchodzić się z nimi ostrożnie.
  • Pompuj mankiet dopiero po założeniu.
  • Działanie tego urządzenia może być zagrożone, gdy jest ono

ywane w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych, takich jak telefony komórkowe lub urządzenia radiowe. Polecamy odległość co najmniej 3,3 m od źródeł promieniowania. W przy- padkach, gdy istnieje podejrzenie, że nieunikniona jest bliskość źródła promieniowania, należy sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo przed użyciem.

  • Prosimy nie używać urządzenia, jeżeli zauważą Państwo niepokojące objawy, które mogą wskazywać na jego uszko- dzenie.
  • Nie należy otwierać urządzenia.
  • Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy wyjąć baterie.
  • Przeczytaj dalsze wskazówki bezpieczeństwa zamieszczone w poszczególnych punktach niniejszej instrukcji. Dopilnuj, aby dzieci nie używały urządzenia bez nadzoru osób dorosłych; jego niektóre, niewielkie części mogą zostać łatwo połknięte. Jeżeli urządzenie wyposażone jest w przewody lub rurki, może powodować ryzyko uduszenia. Konserwacja urządzenia Urządzenie należy czyścić miękka, suchą szmatką. BłądOpis Możliwa przyczyna i środki zaradcze

ERR 1 »Zbyt słaby sygnał Zbyt słabe tętno dla mankietu. Zmień położenie mankietu i powtórz pomiar.*

ERR 2 »Błąd sygnału Podczas wykonywania pomiaru mankiet wykrył błąd sygnału spowodowany ruchem lub napięciem mięśniowym. Powtórz pomiar, utrzymując rękę w bezruchu.

ERR 3 »Brak ciśnienia w mankiecie Nie można wytworzyć właściwego ciśnienia w mankiecie. Mogła pojawić się nieszczelność. Upewnij się, że mankiet i pompka są właściwie podłączone, oraz że mankiet nie jest zbyt luźno założony. W razie konieczności wymień baterie. Powtórz pomiar.

ERR 5 »Nietypowy wynik Sygnały pomiarowe są niedokładne i nie jest wyświetlany wynik. Zapoznaj się z instrukcję obsługi a następnie powtórz pomiar.*

»Zbyt wysokie tętno lub ciśnienie w mankiecie Zbyt wysokie ciśnienie w mankiecie (ponad 300 mmHg) LUB zbyt wysokie tętno (ponad 200 uderzeń na minutę). Odpocznij przez 5 minut, a następnie powtórz pomiar.*

» Zbyt niskie tętno Zbyt niskie tętno (poniżej 40 uderzeń na minutę). Powtórz pomiar.*47BP A80

Czyszczenie mankietu Pokrowiec mankietu można prać w pralce automatycznej w temperaturze 30°C (nie prasuj go!).

OSTRZEŻENIE: Pod żadnym pozorem nie wolno myć nadmuchiwanej części wewnętrznej! Przed upraniem wyjmij z pokrowca delikatną nadmuchiwaną część wewnętrzną. Po zakończeniu prania włóż ją ostrożnie z powrotem na miejsce. Sprawdzanie dokładności Zaleca się sprawdzenie dokładności pomiarowej urządzenia co 2 lata lub zawsze, gdy poddane zostanie ono wstrząsom mecha- nicznym (np. w wyniku upuszczenia). Skontaktuj się z lokalnym serwisem Microlife w celu przeprowadzenia testów (patrz Wstęp). Utylizacja Zużyte baterie oraz urządzenia elektryczne muszą być poddane utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nie należy wyrzucać ich wraz z odpadami domowymi. 10.Gwarancja Urządzenie jest objęte 5-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja jest ważna tylko z wypełnioną przez sprzedawcę kartą gwarancyjną (na odwrocie strony) potwierdzającą datę zakupu lub z paragonem.

  • Baterie i części eksploatacyjne nie są objęte gwarancją.
  • Otwarcie lub dokonanie modyfikacji urządzenia unieważnia gwarancję.
  • Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego użycia, nieprzestrzegania instrukcji obsługi, uszkodzeń przypadkowych, a także wyczerpanych baterii. Skontaktuj się z lokalnym serwisem Microlife (patrz Wstęp). 11.Specyfikacje techniczne Urządzenie spełnia wymagania zawarte w Dyrektywie Wyrobów Medycznych 93/42/EEC. Prawo do zmian technicznych zastrzeżone. Warunki pracy:

10 - 40 °C / 50 - 104 °F

Maksymalna wilgotność względna 15 - 95 % Warunki przechowywania: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F Maksymalna wilgotność względna 15 - 95 % Waga: 610 g (z bateriami) Wymiary: 151 x 115 x 88 mm Sposób pomiaru: oscylometryczny, odpowiadający meto- dzie Korotkoff'a: faza I skurczowa, faza V rozkurczowa Zakres pomiaru:

20 - 280 mmHg – ciśnienie krwi

40 - 200 uderzeń na minutę – tętno

Zakres wyświetlania ciśnienia w mankiecie: