LATTICIA ONE TOUCH - Ekspres do kawy MELITTA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LATTICIA ONE TOUCH MELITTA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące LATTICIA ONE TOUCH MELITTA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LATTICIA ONE TOUCH - MELITTA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LATTICIA ONE TOUCH marki MELITTA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LATTICIA ONE TOUCH MELITTA
1 Zestawienie urzadzen 281
1.1 Zarys urzadzenia 281
1.2 Zarys panela obslugi 282
2 Dla Waszego bezpieczne自主 283
2.1 Zastosowanie zgodne z przyznaczeniem 283
2.2 Zagrozenie poraZenia pradem elektrycznym 283
2.3 NiebezpieczeINSTwo oparzenia i poparzenia 284
2.4 Beziepceznstwo ogolne 284
3 Pierwsze kroki 284
3.1 Rozpakowanie urzadzenia 284
3.2 Sprawdzenie zakresu dostawy 285
3.3 Instalacja urzadzenia 285
3.4 Podlączenia urzadzenia 285
3.5 Pierwsze wączenia urzadzenia 285
4 Podstawowa oblsuga 286
4.1 Włuczanie i wyluczanie urzadzenia 286
4.2 Poslugiwanie sie panelem obstugi 286
4.3 Nawigacja w menu 286
4.4 Wsypywanie ziaren kawy i stosowanie Bean Select 287
4.5 Stosowanie kawy mielonej 288
4.6 Nalewanie wody 288
4.7 Ustawianie wylewu 288
4.8 Stosowanie mleka 289
4.9 Oproznianie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy 289
5 Przyrzadzanie rożnych rodzajów kawy 290
5.1 Przyrzadzanie Espresso i Café Crème 290
5.2 Przyrzadzanie Cappuccino i Latte Macchiato 290
5.3 Przyradiansianie piani z mleka i cielego mleka 290
5.4 Przygotowywanie goracej wody 291
5.5 Przyrzadzanie kaw na podstawie receptor 291
5.6 Zmiana ustawien kaw przyrzadzania 291
5.7 Przerywanie przyrzadzania kawy 291
5.8 Jednoczesne przyrzadzanie dwoch kaw 291
6 Trwała zmiana ustawien kawy 292
6.1 Zmiana ustawienść pozwych 292
7 Ustawienia osobiste -My Coffee" 292
7.1 Edycja osobistych profili uzytkownika 292
7.2 Wybór/zmiana ustawien osobistych 293
7.3 Przyrzadzanie kaw z osobistymi ustawieniami 293
8 Zmiana ustawien podstawowych 293
8.1 Ustawianie jejzyka 293
8.2 Ustawianie godziny 294
8.3 Ustawianie trybu oszczedzania energia 294
8.4 Ustawianie automatyczné gołuczania 294
8.5 Aktywacja/deaktywacja plukania 295
8.6 Resetowanie urzadzenia na ustawienia fabryczne 295
8.7 Menu Statystyka i system 295
8.8 Ustawianie stopnia zmielenia 296
9 Pielegnacja i konserwacja 296
9.1 Ogólne czyszczenie 296
9.2 Proces plukania 296
9.3 Czyszczenie modułu parzenia 297
9.4 Program „Easy Cleaning" 297
9.5 Program „Czyszczenie moduł mleka" 298
9.6 Program „Czyszczenie modlu parzenia kawy" 299
9.7 Program „Usuwanie kamenia" 299
9.8 Ustawianie twardosci wody 300
9.9 Stosowanie filtra do wody 300
10 Transport, składowanie i utyilizacja 301
10.1 Odpowietrzenie urzadzenia 301
10.2 Transport urzadzenia 301
10.3 Utylizacja urzadzenia 302
11 Dane techniczne 302
12 Awarie 303
1 Zestawienie urzadzeń
1.1 Zarys urzadzenia

Illustr. 1: Urzqdzenie z lewej strony z przodu

Illustr.2: Urzqdzenie z prawej strony z przydode
1 Zbiornik na wode
2 Przycisk "Włacz/wylacz"
3 2-komorowy pojemnik na ziarna kawy
4 Bean Select
5 Kaseta do kawy mielonej
6 Powierzchnia do odstawiania filizanek z blacha ze stali szlachetnej (wazoleznosci od modelu)
7 Panel obslugi
8 Regulowany w pionie wylot z 2 dyszami kawy, 2 dyszami mleka, 1 dysza goracej wody, podswietlenie filizanek
9 Pojemnik na fusi (wewnatrz)
10 Pojemnik na skropliny
11 Przylacze przywodu do mleka na wylocie
12 Osfona
13 Dzwignia "Prestawianie stopnia zmie-lienia" (na tylnej stronie)
14 Kabel sieciowy z przyegródka do wsuwania kabla
15 Moduł parzenia (za osłona)
16 Podłaczenia przyzewodu mleka do kratki ociekowej
17 Podstawa na filizanki
18 Plywak
1.2 Zarys panela obsługi

Illustr.3:Panel obstugi
Poz. Nazwa
Funkcja
19 Przyciski soboru
Przyrzbadanie rożnych rodzajów kawy
20 Espresso
Przyrzadzanie Espresso
21 Café Crème
Przyrzadzanie Café Crème
22 Cappuccino
Przyrzadzanie Cappuccino
23 Latte Macchiato
Przyrzadzanie piantki z mleka lub cieplego mleka
25 Goracawoda
Przygotowywanie goracej wody
26 2 filizanki
Pobórdwóch filizanek
27 my recipes
Wybor ustawien osobistych dla kaw lub przyrzadzania kaw na podstawie receptor
28 Mockawy
Ustawianie mocy kawy
29 Rotary Switch
Wywołanie menu lub potwierdenie w povadzenia Nawigacja w menu do góry i w doł lub ustawuminium aromatu kawy STANDARD
30 Wyswietlacz
Wyświetlanie aktualnych menu i komunikatów Przyklad: wskaznik gotowość
Droga Klientko, Drogi Kliencie
dziekujemy bardzo, ze zdecydowaliść sie Państwo na zakup w pełni automatycz–négo ekspresu do kawy CI Touch®.
Instrukcja obslugi pomoze Państwu zapo-znać sie z rożnorodnymi最容易ci temo urzadzenia i dostarczyc Państwu wielu radosci z filizanka doskonaść kawy.
Prosze uwasnie przyczytc nineieszaj instrukcje obstugi. W ten sposob uniknatie Paanstwo problemow zdrowotnych i szkod materialnych. Instrukcje obstugi proszte starannie przechowywa. W razie przykazania urzadzenia innym osobom, nalezy zawsze załaczyc do niego nineieszaj instrukcje obstugi.
Firma Melitta nie przyjmude zadnej odpowiedzialnosci za szkody powstałewynikuNieprzestręgania niniejszej instrukcji obśglu.
Jezeli potrzebujecie Państwo dalszych informacji lub macie pytania dotyczę tego urzadzenia, to prosze zworćci są do firmy Melitta lub odwiedzić nas w Internecie pod adresem:
www.international.melitta.de/
Zyczymy Państwu duzo zadowolenia z Waszego urzadzenia.
2 Dla Waszego bezpiecznychstwa
CERzradzenie odppiada obowiazujacym dyrektywom europejskim i jest wyprodukowane zgodnie z najnowszym stanem techniki. Mimo to istniejageszagrozenia sladowe.Aby unika zagrozen, musicie Paanstwo przestrzegac wskazowek dotyczych bezpieczentwa.Melitta nie przyjmije zadnej odpowiedzialnosci za szkody powstapez nieprzestrzeganie wskazowek dotyczych bezpieczentwa.
2.1 Zastosowanie zgodne z przyznaczeniem
Urzadzenie sluzy do przyrzadznia kawy z kawy ziarnistej lub kawy mielonej i do podgrzewania mleka i wody.
Urzadzenie przyznaczone jest do uzywania w prywatnym gospodarstwie domowym.
Kazde innate zastosowanie uznawane jest jako niedgne z przyznaczeniem i moze prowadzić do problemów zdrowotnych i szkód materialnych.
2.2 Zagrożenie porañenia prądem elektrycznym
Ježeli urzadzenie lub kabel sieciowy są uszkodzone, to istnieje zagrozenia przycia przyzazenia przem.
Aby unikać zagrożen spowodowanych przem dem elektrycznym:
- Nie uzywac uszkodzonego kabla sieciowego.
- Uszkodzony kabel sieciowy要去 byc wymieniony wyłącznie przyez producenta,.gojo punkt serwisowy lub.gojo partnera serwisowej.
- Nie otwierac zadnych ześrubowanych na stałe osłon obudowy urzadzenia.
-
Urzadzenie uzywac tylkowtedy, gdy znajduje sie onow technicznie nienagannymstanie.
-
Uszkodzone urzadzenia sąbć naprawiane wyłącznie przyżę zaprawiać urzadzenia samemu.
- Nie dokonywaćźadnychzmian w urzędzeniu,jejgo czȩciach składowych i ospręcie.
- Nie zanurzać urzadzenia w wodzie.
- Nie dopuścć do zetakniecia kabla sieciowego z wodź.
2.3 Niebezpieczenia oparzenia i poparzenia
Wyciekajace pplyn i opary moga byc bardzo gorace. Czeci urzadzenia staja sie rowniez bardzo gorace.
Aby unikać oparzen i poparzen:
- Unikać zetakniecia są skóry z wyciekajacymi plynami i oparami.
- W trakcie pracy nie dotykaćźadnych dysz na wylocie.
2.4 Bezpiecznebstwo ogólne
Aby unikać szkód na osobach i szkód materialnych:
- Nie eksploatować urzadzenia w szafce itp.
- W trakcie pracy nie siegać do wétrtra urzadzenia.
- Urzadzenie i和他的 kabel sieciowy utrzymywać z dala od przycieci poniȩjej 8 rokuźycia.
- Urzadzenie要去byc uzywane przez daneci powyzej 8 roku zycia jak tez przyez osoby z obniżonymi zdolnosciami psychiczynymi, czuciowymi
lub mentalnymi lub z brakiem doswiadczenia i wiedzy, gezeli böda one pod nadzorem lub zostaly poinstruowane odnosnie bezpiecznego uzywania urzadzenia i rozumiejawynika-Jace z tego zagrozenia.
- Dzieciom nie wolno bawic są tym urzadzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie sąbyć wykonywane przy czȩci poniȩje 8 roku zycia. Dzieci powyȩje 8 roku zycia musza być nadzorowane przy czyszczeni u konserwacje przy uzytkownikia.
- Jeźeli urzadzenia przydędyszcy czas pozostawione jest bez nadzoru, naleź odśczyć je od zródka zasilania.
- Urzadzenie nie sączy uzywane na wysokość ponad 2000 m nad poziemem morza.
Podczas czyszczenia urzadzenia i了我的ęgo czȩci sązy przystrzejność wskazowej w odpowiednim rozdziele „Pielegnacja i konserwacja" na stronie 296).
3 Pierwsze kroki
Rozdzialzawiera opis, w jaki sposob nalezy przygotowac do uzytku urzadzenia, ktore znajduje sie w PaNSTwa posiadaniu.
3.1 Rozpakowanie urzadzenia
Urzadzenie Rozpakowa. Usunac z urzadzenia material opakowaniwy, taśmy klejace i folie ochronne.
Material opakowaniowy zachować do transportu i ewentualnych przyśytek zwrotnych.
Informacja
W urzadzeniu moga znajdowac sie slady kawy i wody. Urzadzenie byto sprawdzane w fabryce odnosnie loro nienagannego funkcjonowania.
3.2 Sprawdzenie zakresudostawy
Na podstawie ponieszsej listy danezy sprawdzić kompletność dostawy. Jeśli brak jakiejkolwiek czȩci, danezy zworćić są do dystrybutora.
- lyzka do kawy z pomocniczym wkrtem do filtra wody,
- pojemnik na mleko z tworzywa sztucz-nego lub termiczny pojemnik na mleko kaźde z przywodem mleka,
- filtr wody,
- papierek wskaznikowy do ustalian twardosci wody.
3.3 Instalacja urzadzenia
Prosę przyestręgać poniższych wskazówek:
- Nie instalować urzadzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
- Urzadzenie ustawic na stabilnej, równej iSuchej powierzchni.
- Nie instalować urzadzenia w=Poblizu zlewów i podobnych sprętow.
- Nie ustawiać urzadzenia na gorących powierzchniach.
Zachowywać wystarczaję odległowć okol do sciany i innych przydmiotów. Wolna przystrzeń nad urzadzeniem powinnaDynosić minimum 20 cm.
Kabel sieciowy ulozyć tak, zeby nię mogł zostać uzkidzony przyż krawedzie lub gorace powierzchnie.
3.4 Podlączenia urzadzenia
Prosę przyestrzejaco poniższych wskazó-wek:
- Sprawdzic,czynapiecie sieci zgodza sieznapieciem roboczym,ktore podane
jest w danych technicznych (patrz rozdziel 11, stronie 302).
- Urzadzenia podłaczać tylko do przypisowo zaintalowanego gniażdka wtykowej z zestykiem ochronnym. Wrazie wąpliwość, prosze zwracać są do SPECIALISTY elektryka.
Gniazdko wtykowe musi byc zabezpieczzone przyznajmiej za pomocagbezpiecznika 10-A.
3.5 Pierwsss wączenia urzadzenia
Podczas pierwszego uruchomienia mozza ustawic jczyk, godzine i twardosc wody. Teustawienia mozza w pozniejszym czasiezmienic (patrz Rozdiaz 8, stronie 293 i rozdiaz 9.8, stronie 300).
Do ustalenia twardoSci wody prosze uzyc załaczonego papierka wskaznikowego. Prosze przyestrzegać polecen na opakowaniu papierka wskaznikowego i tabeli wrozdziale 11, stronie 302.
Informacja
Zaleca sie wylanie pierwszych dwoch filizanek kawy po pierwszym uruchomieniu.
Warunek: Urzadzenie jest zainstalowane i podłaczone.
- Pod wylotem ustawic naczynie.
- Włączy urzadzenia za pomoczy przyci-sku "Włącz/Wyłącz".
» Na wyświetlaczu ukazuje są powiadomienie powitalne.
» Na wyświetlaczu ukazuje są sygnat koniecznosci przyepamadzenia konfiguracje: Please Setup the machine.
- Konfiguracja potwierdzic za pomocag "Rotary Switch".
Ukazujsie menuJczyk.
- Uzywajac "Rotary Switch" wybrać Państwa jejzyk. Potwierdzić wybor.
Ukazuje sie menu Godzina. -
Uzywajac "Rotary Switch" wybrać godzine i minuty. Potwierdzić Wasze ustawienia.
Ukazujie sie menu Twardosc wody. -
Uzywajac "Rotary Switch" wybrac utalony zakres twardosci wody, lub potwierdzic ustawiona wstepnie wartosci.
» Ukazuje sie polecenie Proszne napelnic i wlozyc zbiornik na wode.
- Wyjac zbiornik na wode. Czysta woda wyplukac zbiornik na wode. Zalozyc filtr wody (patrz Rozdzial, Wączenia urzadzenia" na stronie 286).
Napelnic zbiornik na wode swieza woda i wstawic.
Urzadzenie nagrzews i przechrowadza automatyczne plukanie.
» Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowosci i sygnat koniecznosci Napelnic ziarna.
- Do pijemnika ziaren wsypać kawe ziarnista. W tym celu przyczytać rozdział 4.4, stronie 287.
4 Podstawowa obśługa
Rozdzialzawiera opis podstawychewch etapow obslugi przy codzienne obśludze urzadzenia.
4.1 Włączanie i wyzȩczanie urzadzenia
Przed wączeniem przy pierwszym uruchomieniu urzadzenia przyciezytać Rozdział 3.5.
Informacja
- Przy włuczani i wymiarcani, urzadzenia przechrowadza automatyczne plukanie.
Podczas plukania woda odpradowzana jest do povemnika na skropliny. - Automatyczne pluktanie wyłuczajcie要去być wączone lub wyłczone w Menu Ustawienia.
Wlaczenia urzadzenia
- Pod wylotem ustawic naczynie.
- Wcisnac przycisk "Wzcz/wyzcz".
» Na wyświetlaczu ukazuje są powiadomienie powitalne.
Urzadzenie nagrzews i przyperowada automatyczne plukanie.
» Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
Wylacznie urzadzenia
- Pod wylotem ustawić naczynie.
- Wcisnac na 1-2 sekundy przycisk "Wlacz/wylacz".
Przy aktywowanym plukaniu przy wyłaczeniu urzadzenia przyseprowadza automatyczne plukanie.
Urzadzenie wyłacsa sie.
0 Informacja
- Urzadzenie wylacza sie automatycznie, gdy nie jest przyez dluszysz czas obslugiwane. Rowniez w tym przypadku nastepuje automatyczne plukanie.
Czas wyłuczania można ustawic w menu Auto Wyłqcz, patron Rozdział 8.4, stronie 294. - Jeźeli od chwili walksenia nie przyrzadzono zadnégo napoju lub zbiornik na wode jest pusty, to plukanieNie następuje.
4.2 Posluguwanie sie panelem obshugi
Za pomocā panela obšugi i "Rotary Swi tch" dostepne są istotne funkcj.
Za pomocę opuszka palca nacinść przycisk. Panel obsługi nie reaguje, są zeli dotyka są go za pomocȩ sztyftu lub innego przyzemniot.
Podswietlone są tylko te przyciski ob以上学历i, któ besoin uzywać wactualnym stanie urzadzenia.
4.3 Nawigacja w menu
W celu ustawienia indywidualnych napojów lub do konserwacci i pielegnaci, urzadzenie musi wyświetlac wskazanie gotowosci. Nastepnie trzeba wywoładc odpowiednie menu i w nim nawigować.
Po wzystkich zakończonych pomyśnlie czynnosciach na wyświetlaczu ukazywane jest wskazanie gotowość.
Prosze przyestrzejagć wskazówek na wyświetlaczu.

Ilustr.6:Przyklad:Wyswietlacz
Do nawigazzi w menu uzywać ponizszych moziwiosci:
Wywołanie menu i potwierdzenia wyboru
Naciskać przycisk "Rotary Switch" d使用寿命 2 sekundy, aby wywołąc menu.
Naciskać krótko przyczisk "Rotary Switch", aby potwierdzić wybor.
Nawigacja w menu
Przekrecic "Rotary Switch",aby w menu nawigowac w doI lub w gore.
Opuszczanie menu
Uzywajac "Rotary Switch" wybrać polecenie Exit, i potwierdzić wybor, aby opuścić menu.
Podmenu, którukazujtylko informacja i wktórch Nie dokonuje sie zadnych ustawien, opuszczacza za pomocak krótkiego naciśćcia.
Wywohywanie podmenu
Do niedtorych funkci urzadzenia dociera sie poprzez wywohywanie kolejno po sobie kiku podmenu.
Wywoływanie podmenu jest zawsze podobne. Przykladowo opisana jest tutaj nawigunga do programu Usuwanie kamenia.

Ilustr. 7: Nawigacja do programu Usuwanie kamenia
- Wcinsac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyswietlaczu ukazuje sie menu.
- Za pomocę przyzekręcania "Rotary Switch" wybrać menu Pielegnacja, i potwierdzic Wasz wybor.
- Za pomocę przyzekrécania "Rotary Swi tch" wybrać menu Usuwanie kamenia, i potwierdzic Wasz wybor.
Wybór funkcjì jest w teil instrukcjì obšlugu przechstawiany zawsze w skrócie:
- Nawigować do menu Pielegnacja > Usuwanie kamenia.
4.4 Wsypywanie ziaren kawy i stosowanie Bean Select
Palone ziarna kawy tracą sąj aromat. Do pewemnika ziaren wsypć tylko tyle ziaren kawy, ile要去cie Panstwo zuźć wantiago natestpnych 3-4 dni.
OSTROZNIE
Podczas przyȩclazania komór ziaren, w mlvnku pozostaje resztkowa ilosc zia-ren kawy. Pierwsze dwa napoje kawowe po przyȩclazeniu na ziarna bezkofeinowe, mogą jestecz zawierać kawe z kofeina. Konsekwencjaideo mogą byc uszczerbki na zdrowiu osob z nietolerancja kofeiny.
- Osoby z Nietolerancja kofeiny powinny konsumować dopiero trzechi napoj kawowy po przyȩczeniu.
UWAGA
UzywanieNieodpowednicgatunkow kawy moze prowadzicdo zablokowania sie mlynka.
- Nie uzywac zadnych liofilizowanych ani karmelizowanych ziaren kawy.
- Do pijemnika ziaren nie wsypac kawy mielonej.

llustr.8: 2-komorowy pojemnik na ziarna kawy
Dzieki 2-komorowemu povemnikowy na ziarna kawy (3) dla uzywać dwóch rożnych gatunków kawy. Napelnijcie na przykBlad jeder komore ziarnami Espresso a druga ziarnami Café-Creme.
- Otworzyc Pokrywe 2-komorowej pojemnika na zierna kawy.
- Do povemnikow ziaren wsypac kawe ziarnista.
- ZamknacPokrywe 2-komorowego pojemnika na ziarna kawy.
4.5 Stosowanie kawy mielonej
Do przyrzadzania kawy möglich uzywać至此 kawy mielonej.
UWAGA
UzywanieNieodpowednichgatunkow kawy moze prowadzic do zaklejenia sie i zatkania modlu parzenia.
- Nie uzywac zadnych produktów typu Instant.
-
Do kasety do kawy mielonej nasypac maksymalnie jederthyzekmielonej kawy.
-
Otworzyc poukrywę kasety do kawy mielonej.
- Do dozowania uzywac załaczonej lyzeki do kawy.
Do kasety do kawy mielonej nasypać maksymalnie jederna lyzekmielonej kawy. - ZamknacPokrywekasetydo kawy mielonej.
- Dalej postepować jak opisano w rozdziąch 5 do 7.
Informacja
- Przy uzywaniu kawy mielonej niemozliwe jest pobieranie na dwie filizanki.
- Jeźeli w ciagu 3 minut po otwarciu kasety na kawe mielona, nie;będzie przyrzadzana zadna kawa, to urzadzenie przyȩćza sie na prace z ziarnami kawy, a kawa mielona zestaje wyrzucona do povemnika na fusy.
4.6 Nalewanie wody
Aby uzyskać optymalną satysfakcję z pica kawy, naleź uzywać tylko swiejej, zimnej wody bez gazu. Wodź wymieniać codzienie.
0 Informacja
Jakość wody w duzym stopniu decyduje o smaku kawy. Z togo powodu na三点y uzywać filtra wody (patrz roździal 9.8, stronie 300 i roździal 9.9, stronie 300).
- OtworzycPokrywewzbiornika na wode i wyja zbiornik na wode za uchwyt do góryz urzadzenia.
- Napelnic zbiornik na wode woda.
Przestrzegac maksymalnej ilosci napelniania winoszacej 1,8 litra. - Zbiornik na wode wstawic z gory do urzadzenia i zamknacPokrywe.
4.7 Ustawianie wylewu
Wyclew jest z regulacja wysokość. Ustawic moziwie mała odlegość między wylotem a naczyniem. W zależnosci od wysokość naczynia, przyȩwać wylot do góry lub w dól.
4.8 Stosowanie mleka
Dla optymalnej Rozkoszy pica kawy, uzywa schlodzonego mleka.
W zaleźnosci od modelu, uzywać przy załaczonego pojemnika na mlecko lub węza do mlecka i standardowych opakowan mlecka.
Podłaczenia pojemnika na mleko
Do pojemnika na mleko nalewać tylko tyle mleka, iledoğan bezpos省教育nio zužyc.

llustr.9: Podlącenie pojemnika na mleko do urzędzenia
- Nalać ządana ilość mleka do pojemnika na mleko (32).
- Przewód do mleka (31) połaczyc z pojemnikiem na mleko i z końcowka (11) przy wylocie lub włość przyzwód do mleka do standardowy gopakania z mlekiem.
Informacja
Napełnionicy pojemnik na mleko przechowywać w lodówce.
4.9 Oproznianie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy
Gdy pojemnik na skropliny (10) i pojemnik na fusy (9) są pegne, to urzadzenia sygnalizuje koniecznosć oproznienia. Wystajcy plywak (18) powiadamia rownikę o zapelnionym pojemniku na skropliny. Oprozniać zawsze oba pojemniki.

llustr. 10: Pojemnik na skropliny, pojemnik na fusi y i plywak
- Pojemnik na skropliny (10) wymiąnć z urzadzenia do przydou.
- Wyjac pojemnik na fusi (9) i opróznic go.
- Oproznic pajemnik na skropliny.
- Wstawic pajemnik na fusy.
- Pojemnik na skropliny wsunć do oporu do urzadzenia.
Informacja
Zasygnalizowanie przy urzadzenia koniecznosci opróznienia pojemnika na skropliny i pojemnika na fusi nastepuje po okreslonej liczbie pobrań napojów. Gdy pojemniki opróznia są w stanie wyłacznonym, to urzadzenia nie rejestrudevego procesu. Dlatego要去 sie zdarzyć, ze dostanie są zaewzwanym do oprózniania, mimo要去 pojemnik na skropliny i pojemnik na fusiNie są jesteczne zapelnione.
5 Przyrzadzanie roźnych rodzajów kawy
Istnieja trzy moziwość przyrzadzania kaw:
- Pobór standardowy za pomocapi przycisków podoru i przyrzadznie kaw na podstawie receptur, jak opisano ponijej,
- Przyrzadzanie ze zmieionymi ustawieniami kaw (patrz Rozdziel 6, stronie 292),
Uzywanie osobistych ustawien za pomocę funkci My-Coffee (patrz rozdiaz 7, stronie 292).
W tym roździale opisany;będzie podór standardowy.
Prosz przestrzegac:
Wzasobnikach powinna znajdowa� wystarczajca ilosc kawy i wody. Gdy poziom napelnienia jest zbyt niski, to urzadzenie sygnalizuje koniecznosc uzupehnienia.
- Urzadzenie nie wskazuje braku mleka.
- Przy wyborze napoju z mlekiem naleź podȩczyć pojemnik na mleko lub standardowe opakowanie z mlekiem.
- Naczyna do napojów powinny być wystarczajćo duź.
- Wyświetlacz musi dla przyrzadzenia kawPokazywać wskaznik gotowyosci.
- Wydawanie kawy zestaje zakończone automatycznie.
- Po przyrzadzeniu kawy z mlekiem urzadzenie automatycznie wzywa do programu Easy-Cleaning.
5.1 Przyrzadzanie Espresso i Café Crème

- Pod wylotem ustawic naczynie.
- Nacisnac przycisk "Espresso" lub "Café Crème".
Nastepuje wydawanie kawy i zostanie ono zakończone automatycznie. - Pobrac naczynie.
Warunek: mleko jest podlączone.
- Pod wylotem ustawic naczynie.
- Wcisnac przycisk "Cappuccino" lub "Latte Macchiato".
Nastepuje wydawanie kawy i zostanie ono zakończone automatycznie.
» Na wyświetlaczu ukazuje są Easy Cleaning?
- Pobrac naczynie.
- Uruchomic program Easy-Cleaning lub przyrzadzic dalsze kawy i uruchomic program Easy-Cleaning poźniaj, patrz Rozdziel 9.4.
5.3 Przyrzadzanie piani z mleka i cieptygo mleka
Przyradiansianpiani z mleka i ciepiego mleka sa podobne.

Warunek: mleko jest podłaczone.
-
Pod wylotem ustawic naczynie.
-
Wcisnac przycisk "pianka z mleka/ mleko"
a) Pianka z mleka = Krótko nacinné przycisk
b) Cieple mleko = Dlugo nacisnac przycisk (2 sekundy)
Nastepuje wydawanie mleka i zestaje ono zakończone automatycznie.
- Pobrac naczynie.
» Na wyświetlaczu ukazuje są Easy Cleaning? - Uruchomic program Easy-Cleaning lub przyrzadzic dalsze kawy i uruchomic program Easy-Cleaning poźniaj, patrz Rozdziel 9.4.
5.4 Przygotowywanie goracej wody

- Pod wylotem ustawic naczynie.
- Wcisnac przycisk "Goraca woda".
Następuje wydawanie goracej wody i zostaje ono zakończone automatycznie.
- Pobrac naczynie.
5.5 Przyrzadzanie kaw na podstawie receptur
Oprocz podoru standardowej można w menu Receptury wybrać dalsze specjalnosci kawowe.
Informacja
Przy wyborze receptury z mlekiem naleź podłuczyc pojemnik na mleko lub standardowe opakowanie z mlekiem (wazoleński od modelu).

- Pod wylotem ustawic naczynie.
- Wcisnac "Rotary Switch" i nawigowac do menu Receptury lub naciskać dlugo przycisk "my recipes".
» Na wyświetlaczu ukazuje są wybor receptury.
- Wybrać recepture kawy i potwierdzić wybor.
Nastepuje wydawanie kawy i zostanie ono zakończone automatycznie. - Pobrac naczynie.
5.6 Zmiana ustawien kaw przyrzadzania
Ustawienia kawdoğanzmieniacrzediw trakcie przyrzadzaniakaw.
Informacja
Te ustawienia obowiuzuj tylko dla aktualnego przyrzadzania kaw.
Zmiana ustawien kawy przyrzadzaniem
Przed wyborem kawy przyzmienic gatunek ziaren.
- Za pomocă suwaka "BEAN SELECT" ustawic przy wyborem kawy ządania komore ziaren.
Wybrany gatunek ziaren zichanie uzyty do przygotowania kawy.
Zmiana ustawien kawy w trakcie przyrzadzania
Ilośc i moc kawyromaticzmieniac w trakcie jej przyrzadzania.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.

W trakcie wydawania napju (kawa lub mleko) ustawic kazdorazowa
ilosc kawy za pomocag "Rotary Switch".

W trakcie procesu mielenia ustawic moc kawy za pomoczą przycisku
"Moc kawy".
5.7 Przerywanie przyrzadzania kawy
Ježeli chc sie przyrzadzanie kawy, to naleź nacisnól ponownie wybrany przyczisk povoru.
5.8 Jednoczesne przyrzadzanie dwoch kaw

Za pomocę przycisku "2 filizanki" przyrzadza sie dwie kawy.
Informacja
Pobórdwóch filizanek nie jest moziwy dlakawmieszanychzgoracwoda (np. Americano),nie jest moziwy dlapianki mlecznej,cieplegomlekaigoracej wody.

Ilustr. 11: Pobórdwóch filizanek
- Pod wylotem ustawic dwa naczyna (8).
- Wcisnac przycisk "2 filizanki" (26)
- Dalej postępowacć jak opisano przy poszczególnym przyrzadzeniu wybranej kawy.
Informacja
- To ustawieren obowiazuje tylko dla nastepnego przyrzadzenia kawy.
- Jeźeli wciagu 1 minuty nie przyrzadza sieźadnej kawy, to urzadzenia przyęcza sie na pobór jedernej filizanki.
6 Trwała zmiana ustawien kawy
Urzadzenie offerings dalsze möglichsci przyrzadzania spezialnosci kawowych.
6.1 Zmiana ustawien点滴kowych
W zaleznosci od kawy, mozna zmienic ponizsze ustawenia poczatkowe: Ilosc kawy, ilośc piani, ilośc mleka, ilośc goracej wody, moc kawy i temperatura.
Zmiana ustawien kawy jest przy wsztkich jej rodzajach podobna. Przykladowo opisano tutaj zmianę mocy kawy dla Espresso.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyświetlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigować do menu Przyciski podoru > Espresso > Moc kawy.
- Wybrać ządano moc kawy i potwierdzić wybor.
- Wybrac polecenie Exit,aby opusci menu.
» Przy nastepnych przyrzadzeniach
Espresso zastosowana zestanie wybrana moc kawy.
Informacja
Ustawienia wstepne pozostaja tak dlugo waźne, dopóki nie zostano ponowniezmienione.
7 Ustawienia osobiste -My Coffee"
Za pomocę funkcjymi My Coffeeność zapiść wAMIcie osobiste ustawuminium kaw i przyporzadkować je uzytkowników.
7.1 Edycja osobistych profili uzytkownika
Mozna zastosowac maksymalnie cztery profile uzytkownika.
Zmiany nazwy profilu uzytkownika
Mozna zmienić nazwy profilów uzytkownika.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyświetlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigować do menu My Coffee.
- Wybrać uzytkownika i potwierdzić Wasz wybor.
- Wybrać Zmiana nazwy i potwierdzić wybor.
Ukazujsie menu do wyboru poszczegolnychznakow.
- Za pomocę przekrcania "Rotary Switch" wybrać poszczegrólne znaki i potwierdzić je kaźdorazowo.
- Wybrać ponownie polecenie Exit, aby opuścić menu.
Aktywacja/deaktywacja profilu uzytkownika
Mozna uzywać tylko tych uzytkowników, którch profil jest aktywowany.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyświetlaczu ukazuje są menu.
- Nawigować do menu My Coffee.
- Wybrać uzytkownika i potwierdzić Wasz wybor.
- Wybrać Aktywny/nieaktywny i potwierdzić Wasz wybor.
- Wybrać Aktywny lub Nieaktywny i potwierdzić ponownie Wasz wybor.
- Wybrać polecenie Exit, aby opScić menu.
7.2 Wybór/zmiana ustawien osobistych
W zależnosci od napoju,łąnporzędkować uzytkowników ponijsze ustawienia:
Receptury, ilosc kawy, ilosc piany, ilosc mleka, ilosc goracej wody, moc kawy i temperatura.
Przyporżadkowanie osobistych ustawien do uzytkownika jest zawsze podobne.
Przykladowo opisano tutaj ustawienie ilosci kawy dla Cappuccino.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyswietlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigowa do menu My Coffee.
- Wybrać uzytkownika i potwierdzić Wasz wybor.
- Nawigować do menu Cappuccino > Ilość kawy.
- Wybrać ilosc i potwierdzić Wasz wybor.
- Wybrać polecenie Exit, aby opScić menu.
Przy nastepnym przyrzadzeniu Cappuccino przyez uzytkownika, uzyta+zostanie wybrana ilosc kawy.
7.3 Przyrzadzanie kaw z osobistymi ustawieniami

Przyrzadzanie kaw za pomocaj funkcji My Coffee jest dla wzystkich kaw
podobne. Przykladowo opisane jest tutaj przyrzadzenia Cappuccino.
- Pod wylotem ustawic naczynie.
- Naciskać przycisk "my recipes" tak często,ź na wyświetlaczu ukaź sieźadany uzytkownik.
- Wcisnac przycisk "Cappuccino".
Nastepujewydawaniekawyizostanie ono zakończone automatycznie.
- Pobrac naczynie.
» Na wyświetlaczu ukazuje są Easy Cleaning? (Nacisnqc Rotary Switch dla zastartowania). - Uruchomic program Easy-Cleaning lub przyrzadzic dalsze kawy i uruchomic program Easy-Cleaning poźniaj, patrz Rozdziel 9.4.
Informacja
- Aby wyjsć z funkcjji My Coffee, naciskać przycisk "my recipes" tak czesto, aź ukaźsi wskazanie gotowość.
- Jeżeli w ciagu 3 minut nie przyrzȩdza sieźadnej kawy, to urzędzenia przy.§ćacja sie automatycznie na wskazanie gotowość.
8 Zmiana ustawien podstawowych
W ponieszym rozdziele objasnione睹 kolejne etapy obslugi, któ zmieienaja podstawowe ustawenia urzadzenia.
8.1 Ustawianie jejzyka
Mozna ustawic jejzyk tekstów na wyświetlaczu.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyświetlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigować do menu Język.
- Wybrać jejzyk i potwierdzić Wasz wybor.
- Opuscić menu za pomocā polecenia Exit.
8.2 Ustawianie godziny
Mozna ustawic godzinePokazywan na wyswietlaczu.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyswietlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigować do menu Godzina.
- Wybrać godz引擎 minuty. Potwierdźkaźdorazowo Wasze ustawenia.
- Opuscić menu za pomocā polecenia Exit.
Informacja
Ježeli checie Państwo ukrýcPokazywanie godziny na wyświetlaczu, to naleź ustaWić godzine na 00:00.
8.3 Ustawianie trybu oszcze-dzania energii
Tryb oszczedzania energii powoduje obnizenie temperatury grzania i wylacza podswietlenie pola obslugi.
Urzadzenie wyłacza sie po wyznaczonym czasie automatycznie, gdy nie jest przy dluszysz czas obstugiwane. W menu Tryb oszcźedzania energia ustawia sie okreslony czas do chwili aktywowania trybu oszcźedzania energia.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyswietlaczu ukazujie sie menu.
-
Nawigować do menu Tryb oszczędznia energii.
-
Wybrać odpowiedni okres czasu i potwierdzic wybor.
- Opuscić menu za pomocā polecenia Exit.
Informacja
Tryb oszczędznia energii nie są zostac calkowicie deaktywowany. Urzadzenia przyłącza są na tryb oszczȩdznia energii najpoźnej po 4 godzinach od seinemostatnej obślugi.
8.4 Ustawianie automatycznégo wyłoczania
Urzadzenie wyłacza są po wyznaczonym czasie automatycznie, gdy nie jest przy dluszysz czas obśgliwane. W menu Auto Wyłucz ustawic okres czasu do chwili wyłaczenia. Mnza tez okreslic dokląną pore.
Informacja
Gdy jederoczenia aktywns są okres czasu ipora, to urzadzenia wyłacza sie po natestpujacym najpierw zdarzeniu.
Ustawianie okresu czasu do automatycz- nego wyłuczania
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje sied wskazanie gotowość.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyświetlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigować do menu Auto Wylqcz > Wylqcz po...
- Wybrać czas i potwierdzić Wasz wybor.
- Wybrać ponownie polecenie Exit, aby opuścić menu.
Informacja
Automatyczne wyluczania nie są zaćca kWkowicie deaktywowane. Urzadzenie wyluczza sie najpocznych po 8 godzinach bez obshalgiwania.
Ustawianie pory automatycznych węłuczania
Pora wyłuczania jest fabrycznieNieak-tywna.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyświetlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigować do menu Auto Wylqcz > Wylqcz o...
- Wybrać godziny i minuty. Potwierdzić kaźdorazowo Wasze ustawenia.
- Wybrać ponownie polecenie Exit, aby opuścić menu.
Informacja
Jeźeli checie Państwo deaktywować automatyczne wyłuczania, to{naleź porę wylączenia ustawic na 00:00.
8.5 Aktywacja/deaktywacja płukania
Płukanie odyba są zawsze bezposrednio po wączeniu systemu parzenia kawy. Aktywowane/deaktywowane sąbyć tylko plukanie przy wyȩczeniu. Gdy jest ono aktywowane, to plukanie systemu parzenia kawy odyba są po wyȩczeniu.
Nie zaleca są stało deaktywowania.
Aktywacja/deaktywacja plukania przy wymiarceniu
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyświetlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigowa do menu Ustawenia > Plukanie przy wyłçceniu.
- Wybrać Aktywny lubNieaktywny i potwierdzic Wasz wybor.
- Wybrać polecenie Exit, aby opScié menu.
» Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
8.6 Resetowanie urzadzenia naustawienia fabryczne
Urzadzenie mayna zresetowac na ustawienia fabryczne.
Informacja
Ježeli urzadzenie zostaje zresetowane na ustawienia fabryczne, to wsztkie osobiiste ustawienia zostaj utracone,违法犯罪 zustawieniami w menu My Coffee.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje sied wskazanie gotowość.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyświetlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigowa do menu Ustawenia > Ustawenia fabryczne.
- Wybrać Resetowanie i potwierdzić Wasz wybor.
- Wybrać polecenie Exit, aby opusć menu.
8.7 Menu Statystyka i system
Statystyka
W menu Statystyka uzyskuje sie informacja o liczbie povran kaw i o konserwacje.
System
W menu System otrzymuje sie informacja o wersji oprogramgowania i dostepie do funkcj odparowanie, patrz Rozdziel 10.1, stronie 301.
8.8 Ustawianie stopnia zmielenia
Stopien zmielenia ziaren kawy ma wptyw na smak kawy. Stopien zmielenia zostal przyd dostaw optymalnie ustawiony.

Illustr. 12: Ustawienie stopnia zmielenia
Za pomocę dzwigni na tylnej stronie ustawic stopién zmielenia.
- Przestawic dzwignie:
W prawo = Stopien zmielenia grubszy
- W lewo = Stopien zmielenia drobniejszy
Informacja
Gdy ustawi sie stopićn zmielenia bardziej drobny, to smak kawy bedzie mocniejszy.
- Stopien zmielenia jest ustawiony optymalnie, gezeli kawa wypywa z wylewu rownomierine i.powstaje delikatna, gęsta kawa Crema.
9 Pielegnacja i konserwacja
Przez regularne czyszczenie i konserwacja zapewnia są niedziemna wysoka jakość Waszych kaw.
9.1 Ogólne czyszczenersie
Urzadzenie nalezyczysci regularnie.
Zewétrzne zanieczyszczenia powstałe od mleka i kawy naleźny natychmiast uswuć.
UWAGA
StosowanieNieodp战略布局czyczycchomze prowadzicdo porysowaniapowierzchni.
- Nie uzywac zadnych szorujacych sciereczek, gabweki srodkow czystosci.
Warunek: Urzadzenia jest wyłaczone.
Urżadzenie czyscić z zewnatrix za pomocamycki, wilgotnej sciereczki i standardowego plnu do mycia naczn.
- Pojemnik na skropliny i pojemnik na fusi zmywać miękka, wilgotna sciereczka i standardowy mplynem do mycia naczyń.
- Pojemnik na ziarnaczyscićmiękka,sucha sciereczka.
9.2 Proces płukania
Poczas tego procesu plukane są dysze przy wylocie i wewnętrzne czȩci ekspresu do kawy. Woda pluczówn dostaje są sącz przy to z wnętrza do pijemnika na skropliny.
PrzyNie deaktywowanym plukaniu przy wyłuczaniai urzadzenia przemrowadza przy wyczaniu i wyłuczaniai, plukanie calego systemu parzenia kawy.
Płukanie można przypegowadzić teź recznia.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
- Pod wylotem ustawic naczynie.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyświetlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigować do menu Pielegnacja > Plukanie.
- Wybrać Start i potwierdzić Wasz wybor.
》 Plukanie calego systemu parzenia kawy.
9.3 Czyszczenie moduţu parzenia
W celu unikniecia uszkodzen urzadzenia,
zaleca sie czyszczenie modlu parzenia raz
na tydzień.


Illustr. 13: Zdjecie bocznej obudowy
Ilustr. 14: Wymontowanie modulu parzenia
Ilustr. 15: Czyszczenie modułu parzenia

Warunek: Urzadzenia jest wyłaczone.
- Otworzyc oszone (12). W tym celu siegnac do wglebienia po sprawej stronie urzadzenia i zdajc oszone na bok.
- Wcisnac i przytrzymac czerwona dzwignie (33) za uchwyt modlu parzenia (15), i przyrekrecic uchwyt w kierunku wskazowek zagara, aż zaskoczy do oporu.
- Modul parzenia wciagnac za uchwyt z urzadzenia.
- Zaparacz przyȩpłuća w calość pod bieźća wódą gruntownie ze wsystkich stron. Szczególnie zwracć uwage na to, zeby na sitku (34) nie bylo resztek kawy.
- Modul parzenia pozostawic do ocieknięcia.
- Za pomocę miękkiej,UCHEJ sciereczki usunac resztki kawy z powierzchni w srodku urzadzenia.
- Modu parzenia wstawic do urzadzenia. Wcisnac i przytrzymac czerwna dzwignie za uchwyt modu tu parzenia, i przykrecic uchwyt odwrotnie do kierunku wskazowek zegara, aż zaskoczyc do oporu.
- Oślone włowycz boku,ź zaskoczy.
9.4 Program „Easy Cleaning"
Za pomoc programu Easy Cleaning plukany jest modul mleka.
Po kaźdym przyrzadzeniu kawy z mlekiem, urzadzenia sygnalizuje koniecznosć przyzewadzenia programu Easy Cleaning.
Program Easy Cleaning maar preprowadzić以上学历.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje sied wskazanie gotowość.
- Pod wylotem ustawic naczynie.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyswietlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigować do menu Pielegnacja > Easy Cleaning.
- Wybrać Start i potwierdzić Wasz wybor.
- Do końca programu Easy Cleaning postępowac zgodnia z dalszymi poleceniami na wyświetlaczu.
9.5 Program „Czyszczenie modułu mleka"
Uzywajckiego programu czyszczony jest modul mlecka za pomocza oczyszczacza.
Dla zachowania higienyiunikcieuszkodzen urzadzenia,zalecamy przypoprowadzieprogramu czyszczenia raz w tygodniu.
Program czyszczenia trwa oko 3 minut i nie powinien byc przywany.
UWAGA
Stosowanie niedopowiednich ocyszczaczy do przywodów mlecznych要去 prowadzić do uszkodzń urzadzenia.
Stosowac wyłacznie srodek czyszczący do systemu mleka Melitta® PERFECT CLEAN do automatyczné ekspresu do kawy.
- Przestręgać wskazówek dotycznych stosowania podanych na opakowani sądka czyszczȩcego do systemu mleka.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
- Pod wylotem ustawic naczynie wychwytujace (0,7 l) (np. pijemnik na fusy kawy).
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyświetlaczu ukazuje są menu.
- Nawigować do menu Pielegnacja > Czyszczenie moduł mleka.
- Wybrać Start i potwierdzić Wasz wybor.
- Do koña programu Czyszczenie moduł mleka postopowa zgodnia z dalszymi poleceniami na wyświetlaczu.
Czyszczenie moduł mleka
Dodatkowo zalecamy regularne czyszczenie modu t mleka, przywodu mleka i pojemnika na mleko.
Informacja
- Pojemnik na mleko z tworzywa sztucznego, bez Pokrywy i rurki pionowej nadaje sie do mycia w zmywarce.


Illustr. 16: Dostep do modulu mleka
Ilustr. 17: Wymontowanie modulu mleka
- Wzdo mleka wyac z urzadzenia.
- Otworzyc drzewiczki wylotu (8).
- Modul mleka (36) wcisnac w doI zdjac.
- Poszczególne częsci przyȩkanie ciepla wodą. Uzywac miękciej, wilgotnej sciereczki i standardowygo pląnu do mycia naczn.
Montañ高新技术公司
Informacja
9.6 Program „Czyszczenie modułu parzenia kawy"
Uzywajc programu do czyszczenia usuwane są pozostałość i resztki oleju z kawy za pomoczą czyszczacza do ekspresów do kawy.
Dla uniknięcia uszkodźne urzadzenia, zalecamy przyepamiedzienie programu czyszczenia co 2 mieszpie - lub gdy urzadzenia zasygnalizuJE tego koniecznosc.
Przed uruchomieniem programu czyszczenia wyczyszeci modl parzenia i wnetrze (patrz Rozdiaz 9.3, stronie 297).
Program czyszczenia trwa oko lo 15 minut i nie powinien byc przywany.
OSTROZNIE
Niebezpieczestrewo podrażnienia oczu i skóry przy czyszczacz.
- Przestręgać wskazówek bezpiecznych stwa i informaci dot. dozOWANIA znajdujczyh sie na srodkach uzywanych do czyszczenia.
UWAGA
StosowanieNieodp战略布局czydoekspresowdo kawy mozeprowadzicdo uszkodzenurzadzenia.
Stosowac wyłacznie oczyszczacz w tabletopkach Melitta® PERFECT CLEAN do automatyczné ekspresu do kawy.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje sied wskazanie gotowość.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyświetlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigować do menu Pielegnacja > Czyszczenie systemu kawy.
- Wybrać Start i potwierdzić Wasz wybor.
- Do koña programu czyszczenia postepowac zgodnie z dalszymi poleceniam na wyświetlaczu.
9.7 Program „Usuwanie kamenia"
Uzywajac programu usuwania kamenia, usuwane sa osady wapienne wewnatrz urzadzenia za pomocag okamieniacza do ekspresow do kawy.
Dla uniknięcia uszkodźne urzadzenia, zalecamy, o ile nie uzywa są filtra wody, przy przechrowadzenia programu usuwania kamenia co 3 miesiare. Przy uzywaniu filtra wody, dopiero gdy urzadzenia do tego wezwie.
Program usuwania kamenia trwa oko 25 minut i nie powinien byc przywany.
OSTROZNIE
Zetkniecie sie z odkamieniaczem moze prowadzić do podrażnien oczu i skóry.
- Przestrzegać wskazówek dotycznych dozowania znajdujęcych są opakowaniu odkamieniacza.
UWAGA
Stosowanie niedopowednic hodkiamieniaczy moze prowadzić do uszkodzen urzadzenia.
Stosować wyłącznie odkamieniacz wplynie Melitta ANTI CALC do automatycznégo ekspresu do kawy.
- Przestręgać wskazowej dotycznych stosowania znejdujnych są opakowani u现代化ista.
UWAGA
Wkrecony filtr do wodyMZoZostac uszkodzony w trakcie programu uswania kamenia.
Wyjac filtr do wody, gdy urzadzenia zasygnalizuje unto koniecznosć (patrz Ilustr. 18).
W trakcie programu usuwania kamienia, filtr do wody wlozyc do naczyna z woda wodociągow.
- Po zakończeni programu usuwania kamienzaMZa ponownie załozyc filtr do wody i dalej go uzywać.
Wymogi:
- Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
-
Naczynie wychytyujuce (0,7 l) stoi pod wylotem.
-
Wcisinac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyswietlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigować do menu Pielegnacja > Usuwanie kamenia.
- Wybrać Start i potwierdzić wybor.
- Do koña programu usuwania kamenia postepońac zgodnie z dalszymi poleceniami na wyświetlaczu.
9.8 Ustawianie twardosci wody
Ustawiona twardosć wody wplywa na czestotliwość usuwania kamenia. Im woda jest twardsza, tym czȩciej w urzadzeniu trzeba uwuac kamien.
Informacja
Ježeli uzywa sie filtrà do wody, to nie można ustawić twardosci wody.
Twardosc wody ustalic uzywajc zauczone-nego papierka wskaznikowego. Proszeprzejegrac polecen na opakowaniupapierka wskaznikowego i tabei 11,stronie 302.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje sied wskazanie gotowość.
- Wcisinac na 2 sekundy "Rotary Switch".
» Na wyświetlaczu ukazuje sie menu. - Nawigować do menu Ustawenia > Twardosć wody.
- Wybrać zakres twardość wody i potwierdzić Wasz wybor.
9.9 Stosowanie filtra do wody
Stosowanie filtra do wody wydluza zwywotnosc urzadzenia i zapobiega osadzaniu sie kamenia. Znajdujacy sie w zestawie filtr do wody odfiltrowije z wody wapn i innate substantcjse szkodliwe.

Illustr. 18: Wkrecanie/wykrecanie filtra do wody
Filtr do wody (38) jest wkrćany lub wykrćany przy uzyciu urzadzenia pomocni-ciego na zakończeniu załaczonej法律法规 do kawy (37) w gwint (39) znajduźycy sądnie zbiornika na wodę (1).
Zakladanie filtrado wody
Informacja
Przed załozeniem filtra do wody, wędzyc go na kilkaminut do naczynia zeŚwież wodawodociągow.
Wymogi:
- Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
-
Naczynie wychytyujuce (0,7 l) stoi pod wylotem.
-
Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyświetlaczu ukazuje sie menu.
-
Nawigować do menu Pielegnacja > Filtr >Zakładanie filtra.
-
Wybrać Start i potwierdzić wybor.
- Postepowac wedlug dalszych polecen na wyswietlaczu.
Twardosc wody dostosowywana jest przyzdzenia automatycznie do filtra wody.
» Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
Wymiana filtrado wody
Wymienic filtr do wody, gdy urzadzenie zasygnalizuje tego koniecznosc.
Wymóg:
- Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
-
Naczynie wychytyujuce (0,7 l) stoi pod wylotem.
-
Wcinsac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyswietlaczu ukazuje sie menu.
- Nawigować do menu Pielegnacja > Filtr > Wymiana filtra.
- Wybrać Start i potwierdzić wybor.
- Postepować wedlug dalszych polećn na wyświetlaczu.
Wyjmowanie filtra do wody
Filtr do wody nie powinien przy dluszysz czas pozostawacSuchy.Przy dluszzym nieuwyaniuazolecsie przechowywanie filtra do wody w naczyniu z woda wodociagowa w lodowce.
Warunek: Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
- Wcinsac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyswietlaczu ukazujie sie menu.
- Nawigować do menu Pielegnacja > Filtr > Wyjmowanie filtra.
- Wybrać Start i potwierdzić wybor.
- Postępowac wedlug dalszych polecen na wyświetlaczu.
Twardosc wody resetowana jest automatycznie do poprzednia go ustawienia.
» Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
10 Transport, składowanie i utylizacja
10.1 Odp战略布局 urzadzenia
Zaleca sie odpwietrzenie urzadzenia przy dluszym nieduzywaniu, przy teleport tem i przy niebezpieczeNSTwie wystapienia przymrozkowski.
Przy odpowietrzeniu resztki wody zostajusunięte z urzadzenia.
Wymogi:
- Filtr wody jest wyjety.
-
Na wyświetlaczu ukazuje są wskazanie gotowość.
-
Pod wylotem ustawic naczynie.
- Wcisnac na 2 sekundy "Rotary Switch". Na wyswietlaczu ukazujie sie menu.
- Nawigować do menu System > Odp战略布局.
- Wybrać Start i potwierdzić wybor.
- Postępować według dalszych polecen na wyświetlaczu.
Urzadzenie nagrzewa sie.
Urzadzenie jest odparowane i nastepnie calkowicie sie wyłacja.
10.2 Transport urzadzenia
UWAGA
Zamarzajce resztki wody moga prowadzic do uszkodzenia urzadzenia.
Unikać narażania urzadzenia na temperatury poniżej 0^
Informacja
Urzadzenie transportować w oryginalnym opakowaniu. Unika są przyze to uszkodźne w transporcie.
Przed transportem urzadzenia, przypegowadzic ponieszne czynnosci:
- Urzadzenie odpwietrzych (patrz rozdiaz 10.1, stronie 301).
- Oproznic pojemnik na skropliny i pojemnik na fusiy.
- Oproznic zbiornik na wode.
- Oproznic pojemnik na ziarna kawy.
- Urzadzenie ocyszeci (patrz rozdzia 9.1, stronie 296).
- Umocowac luze czeci (metalowa podstawe na filizanki itd.) uzywajc odpowiednej taśmy klejacej.
- Urzadzenie opakowa.
10.3 Utylizacja urzadzenia
Oznaczone tym symbolem urzadzenia podlegaja Europejskiej Wytycznej 2002/96/EG dla WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Urzadzenia elektryczne nie powinny znaleźcie w domowych odpad-kach.
Urzadzenie utylizowac przyjaźnie dla srodowiska przyze odpowiednie systemy wywozenia.
11 Dane techniczne
| Dane techniczne | |
| Napięcie robocze | 220 V do 240 V, 50 Hz |
| Pobór mocy | maks. 1400 W |
| Csiñnienie pompny | statycznie maks. 15 bar |
| Wymiary | |
| Szerokość | 255 mm |
| Wysokość | 340 mm |
| Głowobosity | 470 mm |
| Pojemnosć uzytkowa | |
| Pojemnik na zierna kawy | 2 × 135 g |
| Zbiornik na wode | 1,8 l |
| Masa (pusty) | 9,25 kg |
| Warunki otoczenia | |
| Temperatura | 10 °C do 32 °C |
| Wźglówna wilgotność | 30 % do 80 % (nieskrapląco) |
| powietrze | |
| Zakres twardosci wody | °d | °e | °f |
| Miękka | 0 do 10 | 0 do 13 | 0 do 18 |
| Średnia | 10 do 15 | 13 do 19 | 18 do 27 |
| Twarda | 15 do 20 | 19 do 25 | 27 do 36 |
| Bardzo twarda | >20 | >25 | >36 |
12 Awarie
Ježeli wymienione ponižej dzialania nie usuná awarii lub wystapić innate, tutaj niewymi-nione awarie, to naležy skontaktowac sie z nasza Hotline (taryfa mistręcowa).
Numer Telefonu do serwisu znajduje sie w Pokrywie zbiornika wody lub na naszej stronie internetowej w dziale Serwis.
| Awaria | Przyczyna | Dzialanie |
| Kawa leci z wylotu tylko kroplami. | Zbyt drobny stopién zmielenia. | • Stopié nzmielenia ustawić na grubszy (patrz rozdział 8.8). |
| Urødzenie zabrudzone. | • Oczyszć moduł parzenia (patrz rozdział 9.3).• Uruchomić program czyszczenia (patrz rozdział 9.6). | |
| UrødzeniePokryte kamieniem. | • Urødzenie odkamienić (patrz rozdział 9.7). | |
| Kawa nie przytelatuje. | Zbiornik na wode niena- plehniony lub niewaSci- wie załozony. | • Napelnić zbiornik na wode i zwróćć uwage na prawidłowe osadzenia (patrz rozdział 4.6). |
| Moduł parzenia zap- chany. | • Oczyszć moduł parzenia (patrz rozdział 9.3). | |
| Młynek nie mieli ziaren kawy. | • Ziarna nie wpadaju do młynka.• Dźwignia wychylna stoj pionowo.• Ziarna kawy zbyt oleiste.• Obceciała w mlynku. | • Lekko popukać w pojemnik na ziarna kawy.• Oczyszć pojemnik na ziarna kawy.• Dźwignie wychylna przystawić w lewo lub w sprawo.• Użć innych ziaren kawy.• Skontaktowaść z Infolinian. |
| Wskazanie Wsypać ziarna kawy miga, mimoź pojemnik na ziarna kawy jest napelniony. | Ziarna nie wpadaju do młynka.Niewystarcza- jaco zmielone ziarna w komorze zaparzacza. | • Wcisnć przycisk do poboru filizanek. |
| Głowsy odglos młynka. | Obceciała w mlynku. | • Skontaktowaść z Infolinian. |
| Modul parzenia nie daje są załowyć po是我的 wyjeciu. | Modul parzenia nie jest welaSciwie zamontowany. | • Sprawdzić,czy uchwyt blocady moduł parzenia prawnów zaskoczył (patrz rozdział 9.3). |
| Napęd nie jest we welaSci- wym połoeniu. | • Wcisnć przycisk "Moc kawy" i przytrzymać go.Wcisnć dodatkowy przycisk "Wącz/ węȩcz".Urzadzenia przyprepowada incjali-zacja. Przyciski ponownie puścić. | |
| Wskazanie Blgd syste-mowy na wyświétlaczu. | Wskazanie zlokócenia w oprogramowaniu. | • Ur曹操zenia welaCić i ponownie welaCić (patrz rozdział 4.1).• Skontaktowaść z Infolinian. |

icindekiler
1 Cihazin tanitimi 307
1.1 Cihaza genelbakis 307
1.2 Kumanda alanina genelbakis 308
2 Güvenliginiz icin 309
9.3 Plikymo bloko valymas
Kad apsaugotumete gaminj,rekomenduojame karta per savaite isvalyti plikymobloka.


Pav. 13: Soninio gaubto nuémimas
Pav. 14: Plikymo bloko i smontavimas

Pav.15: Plikymo bloko valymas

Att.16: Piekluye piena mezglam
Att. 17: Piena mezgla demontăza
- Nonemiet piena sluteni no ierices.
- Atveriet izplüdes durtinas (8).
- Virziena uz leju nonemiet piena mezglu (36).
- Nomazgajiet atseviskas detalias ar siltu edeni. Izmantojiet mikstu, mitru dranu un tirdzniecibā pieejamiem trauku mazgasanas lidzekliem.
Obr.6: Priklad: Displej

Obr.9: Pripojen nadoby na mléko k prístroji
Müzete nastavit jazyk textú, zobrażnych na displeji.
Podminka: Na displeji se zobraź indikace pripravenosti.
Po kaźdé przyprȩvě nAPOJE s mlékem Vás prístroj vyzve k provedeni programu Easy Cleaning.
Program Easy Cleaning muzete provest také manuñne.
Podminka: Na displeji se zobraź indikace pripravenosti.