LATTICIA ONE TOUCH - Maquina de cafe MELITTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LATTICIA ONE TOUCH MELITTA en formato PDF.

Page 131
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MELITTA

Modelo : LATTICIA ONE TOUCH

Categoría : Maquina de cafe

Tipo de producto Máquina de café automática con molinillo integrado
Características técnicas principales Tecnología One Touch, pantalla LCD, 21 recetas de café, molinillo de acero inoxidable
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 24 x 33 x 47 cm
Peso 8.5 kg
Compatibilidades Compatible con café en grano y café molido
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 1450 W
Funciones principales Preparación de café, cappuccino, latte macchiato, espuma de leche
Mantenimiento y limpieza Programa de limpieza automática, depósito de agua extraíble, bandeja de posos extraíble
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido, consejos de uso para optimizar la calidad del café

Preguntas frecuentes - LATTICIA ONE TOUCH MELITTA

¿Cómo limpiar mi Melitta Latticia One Touch?
Para limpiar su máquina, utilice el programa de limpieza automática. Retire el depósito de agua y la bandeja de posos, luego enjuáguelos con agua clara. Limpie el exterior con un paño húmedo.
¿Qué hacer si mi máquina no se enciende?
Verifique que la máquina esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Asegúrese también de que el depósito de agua esté en su lugar y lleno.
¿Por qué mi máquina no hace café?
Esto puede deberse a un depósito de agua vacío, a una bandeja de posos llena o a un problema con el molinillo. Verifique estos elementos y limpie el molinillo si es necesario.
¿Cómo ajustar la intensidad del café?
Puede ajustar la intensidad del café a través del menú de configuración de la máquina. Seleccione la opción de intensidad y elija entre bajo, medio o fuerte.
¿Cómo descalcificar mi Melitta Latticia One Touch?
Utilice un descalcificador recomendado por Melitta. Siga las instrucciones del manual para el proceso de descalcificación, que generalmente implica llenar el depósito con la solución descalcificadora y lanzar el programa de descalcificación.
¿Por qué mi espuma de leche es insuficiente?
Asegúrese de que el depósito de leche esté bien lleno y que la manguera de leche esté limpia. La temperatura de la leche también debe ser fresca para obtener una espuma óptima.
¿Cómo ajustar la temperatura del café?
La temperatura del café se puede ajustar en la configuración de la máquina. Acceda al menú de ajustes y seleccione la temperatura deseada.
¿Qué hacer si mi máquina muestra un mensaje de error?
Consulte el manual del usuario para entender el código de error mostrado. A menudo, se trata de un problema relacionado con el agua o el café que requiere limpieza o llenado.
¿Cómo conservar mi Melitta Latticia One Touch a largo plazo?
Si no planea usar su máquina durante un tiempo, vacíe el depósito de agua, limpie las piezas removibles y guarde la máquina en un lugar seco.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LATTICIA ONE TOUCH - MELITTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LATTICIA ONE TOUCH de la marca MELITTA.

MANUAL DE USUARIO LATTICIA ONE TOUCH MELITTA

Índice de contenidos

Preparar bebidas 140

5.1 Preparar espresso y café crema 140 5.2 Preparar capuchino y latte macchiato 140 5.3 Preparar espuma de leche y leche caliente 140 5.4 Preparar agua caliente 140 5.5 Preparar bebidas usando recetas 141 5.6 Modificar los ajustes de bebidas antes y durante la preparación 141 5.7 Cancelar la preparación de bebidas 141 5.8 Preparar dos bebidas al mismo tiempo 141

Índice de contenidos

Índice de contenidos

Ajustes personales – "My Coffee" 142 7.1 Configurar perfiles personales de usuario 142 7.2 Seleccionar/modificar los ajustes personales 143 7.3 Preparar bebidas con los ajustes personales 143

Descripción de la máquina

Descripción de la máquina

1.1 Vista general de la máquina

6 1 Depósito de agua 7

3 Depósito de granos de 2 cámaras ES

6 Bandeja reposatazas con chapa de acero fino (en función del modelo) 7 Panel de control 8 Salida ajustable en altura con 2 toberas de café, 2 toberas para leche, 1 tobera de agua caliente, iluminación de tazas 9 Cajón para posos de café (interior)

11 Empalme para el tubo flexible de leche en la salida 12 Cubierta

Lado frontal izquierdo de la máquina

13 Palanca "Ajuste del grado de molienda"

(en la parte posterior) 14 Cable de alimentación con compartimento para cable 15 Grupo de preparación (detrás de la cubierta) 16 Empalme para el tubo de leche en la bandeja de goteo 17 Reposatazas

Lado frontal derecho de la máquina

Descripción de la máquina

1.2 El panel de control en resumen

29 Por favor, elija su bebida

Preparar espuma de leche o leche caliente

Dispensado de dos tazas

Seleccionar los ajustes personales para las bebidas o preparar bebidas con recetas

Ajustar la intensidad del café

28 Intensidad del café

29 Selector 30 Pantalla

Preparar agua caliente

Acceder al menú o confirmar entradas.

Navegar hacia arriba y abajo en el menú o ajustar el aroma de café ­ESTÁNDARD. Indicación de menús y avisos actuales Ejemplo: indicación de disposición de servicio

Le agradecemos que se haya decidido por la máquina automática de café CI Touch®.

Las instrucciones de servicio le ayudarán a conocer la multitud de posibilidades que ofrece la máquina y a experimentar un incomparable placer de café. Lea detenidamente estas instrucciones de servicio. De este modo evitará daños personales y materiales. Guarde las Instrucciones de servicio a buen recaudo. Si entrega la máquina a otro usuario, entregue también estas instrucciones de servicio. Melitta no asumirá responsabilidad alguna por daños debidos a la inobservancia de estas instrucciones de servicio. En caso de que requiera más información o de que tenga preguntas acerca de la máquina, rogamos diríjase a Melitta o visite nuestra página Web: www.international.melitta.de/ Le deseamos que disfrute con su máquina.

La máquina cumple con las Directivas Europeas vigentes y se ha fabricado según el estado más actual de la técnica. Aún así existen peligros residuales.

Para evitar peligros es preciso que observe las instrucciones de seguridad. Melitta no asumirá responsabilidad alguna por daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de seguridad.

2.1 Utilización conforme a la finalidad prevista

La máquina se ha concebido para la preparación de bebidas de café a partir de granos de café o de café en polvo y para calentar leche y agua.

La máquina está prevista para el uso en el ámbito doméstico.

Cualquier otro uso será considerado no conforme a la finalidad prevista y puede provocar daños personales y materiales. 2.2 Peligro por corriente eléctrica En caso de daños en la máquina o en el cable de alimentación, existe peligro de muerte por electrocución. Para evitar los peligros que entraña la corriente eléctrica: ūū No utilice un cable de alimentación dañado. ūū Un cable de alimentación dañado solo deberá reemplazarse por el fabricante, su servicio de atención al cliente o su socio de servicio. ūū No abra ninguna cubierta fijamente atornillada de la carcasa de la máquina. ūū Utilice la máquina solamente si se encuentra en perfecto estado técnico. ūū Una máquina defectuosa solo deberá repararse por un taller autorizado. No repare la máquina por su cuenta. ūū No realice modificaciones en la máquina, sus componentes o sus accesorios. ūū No sumerja la máquina en agua. ūū No permita que el cable de alimentación entre en contacto con agua.

ES Estimada clienta, estimado cliente

2.3 Peligro de sufrir quemaduras y escaldaduras

Los líquidos y vapores salientes pueden estar muy calientes. Algunas partes de la máquina también se calientan mucho. Para evitar quemaduras y escaldaduras: ūū Evite que los líquidos y vapores salientes entren en contacto con la piel. ūū No toque ninguna tobera de salida durante el funcionamiento. 2.4 Seguridad general Para evitar daños personales y materiales: ūū No utilice la máquina dentro de un armario o de algo similar. ūū No introduzca la mano en el interior de la máquina durante el funcionamiento. ūū Mantenga los niños menores de 8 años alejados de la máquina y el cable de alimentación. ūū Esta máquina solo podrá utilizarse por niños a partir de 8 años o por personas con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales reducidas o personas sin los conocimientos y la experiencia necesarios, siempre y cuando esté presente una persona de vigilancia o si han sido instruidos en el manejo seguro de la máquina y entienden los peligros que resulten al respecto. 134

ūū No permita que los niños jueguen con la máquina. Los niños menores de 8 años no deberán llevar a cabo una limpieza o un mantenimiento. Los niños a partir de 8 años deberán ser supervisados durante la limpieza y el mantenimiento.

ūū Si la máquina va a estar sin vigilancia o sin utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, se recomienda desenchufar el cable de la corriente eléctrica. ūū No es admisible utilizar la máquina en altitudes de más de 2000 m. ūū Para la limpieza de la máquina y sus componentes, tenga en cuenta las indicaciones del capítulo correspondiente („Conservación y mantenimiento“ en la página 146).

En este capítulo se describe cómo preparar su máquina para la utilización.

3.1 Desembalar la máquina

ƒƒ Desembale la máquina. Retire el material de embalaje, las tiras adhesivas y las láminas de protección de la máquina. ƒƒ Conserve el material de embalaje para el transporte y posibles devoluciones. Información En el interior de la máquina pueden encontrarse restos de café y agua. Esto se debe a la comprobación del funcionamiento perfecto de la máquina en fábrica.

Compruebe el contenido según la lista siguiente. En caso de que falte alguna pieza, diríjase a su distribuidor.

ūū Dosificador de café con elemento auxiliar de enroscado para el filtro de agua ūū Depósito de plástico para leche o depósito térmico para leche, con tubo de leche en cada caso, ūū Filtro de agua ūū Cinta de prueba para determinar la dureza del agua

3.3 Colocar la máquina

Observe las siguientes indicaciones: ūū No coloque la máquina en lugares húmedos. ūū Coloque la máquina sobre una superficie estable, plana y seca. ūū No coloque la máquina cerca de un fregadero o algo similar. ūū No coloque la máquina sobre superficies calientes. ūū Mantenga una distancia suficiente de unos 10 cm aprox. con la pared y otros objetos. El espacio libre por encima de la máquina debe ser de 20 cm como mínimo. ūū Tienda el cable de alimentación de tal modo que no pueda sufrir daños debido a cantos agudos o superficies calientes.

3.4 Conectar la máquina

Observe las siguientes indicaciones: ūū Compruebe que la tensión de alimentación corresponde con la tensión de servicio indicada en los Datos Técnicos (véase el capítulo 11, página 152). ūū Enchufe la máquina solamente a una caja de enchufe con puesta a tierra debidamente instalada. Consulte a

un electricista profesional en caso de dudas.

ūū La caja de enchufe debe estar protegida por un fusible de 10 A como mínimo.

3.5 Poner la máquina por primera vez en servicio

Durante la primera puesta en servicio podrá ajustar el idioma, la hora y la dureza del agua. Podrá cambiar estos ajustes más adelante (véase el capítulo 8, página 143 y el capítulo 9.8, página 150). Utilice la cinta de prueba adjunta para determinar la dureza del agua. Observe las instrucciones sobre el embalaje de la cinta de prueba y la tabla en el capítulo 11, página 152. Información Recomendamos desechar las primeras dos tazas de café después de la primera puesta en servicio. Requisito: La máquina está colocada y conectada. 1. Coloque un recipiente debajo de la salida. 2. Encienda la máquina con el botón ON/ OFF. »» Se visualiza la pantalla de bienvenida. »» En la pantalla aparece el requerimiento de configurar la máquina: Por favor, configurar máquina. 3. Confirme la configuración con el selector. »» Aparece el menú Idioma. 4. Seleccione el idioma con en el selector. Confirme su selección. »» Aparece el menú Reloj. 5. Seleccione la hora y los minutos con el selector. Confirme sus ajustes. »» Aparece el menú Dureza del agua. 6. Seleccione el rango de dureza del agua determinado o confirme el valor preajustado con el selector.

3.2 Comprobación del contenido

»» Aparece el requerimiento Por favor, llenar e insertar depósito de agua. 7. Retire el depósito de agua. Enjuague el depósito de agua con agua clara. Coloque el filtro de agua (véase el capítulo„Encender la máquina“ en la página 136). Llene el depósito de agua con agua fresca y vuelva a introducirlo. »» La máquina se calienta y realiza un enjuagado automático. »» En la pantalla aparece la disposición de servicio y el requerimiento Llenar granos. 8. Introduzca granos de café en el depósito de granos. Lea el capítulo 4.4, página 137 al respecto.

En este capítulo se describen los pasos básicos de manejo para el uso diario de la máquina.

4.1 Encender y apagar la máquina

Antes de poner la máquina en marcha con motivo de la primera puesta en servicio deberá leer el capítulo 3.5. Información ūū Al encender y apagar, la máquina realiza un enjuagado automático. ūū Durante el enjuagado también se conduce agua de enjuagar a la bandeja de goteo. ūū El enjuagado de apagado automático se puede activar y desactivar en el menú Ajustes. Encender la máquina 1. Coloque un recipiente debajo de la salida. 2. Pulse el botón "ON/OFF". »» Se visualiza la pantalla de bienvenida.

»» La máquina se calienta y realiza un enjuagado automático.

»» En la pantalla aparece la disposición de servicio. Apagar la máquina 1. Coloque un recipiente debajo de la salida. 2. Pulse el botón "ON/OFF" durante 1-2 segundos. »» La máquina realiza un enjuagado automático, si se ha activado el enjuagado de apagado. »» La máquina se apaga. Información ūū La máquina se apaga automáticamente si no se utiliza durante un tiempo prolongado. En este caso también realiza un enjuagado automático. ūū En el menú Auto OFF podrá ajustar la hora de desconexión, véase el capítulo 8.4, página 144. ūū Si no se ha preparado bebida alguna desde que se encendió la máquina o si está vacío el depósito de agua, no se realizará ningún enjuagado.

4.2 Manejo del panel de control

A través del panel de control y del selector se puede acceder a las funciones más importantes. Pulse la tecla de mando con la punta del dedo. El panel de control no reaccionará si lo toca con un lápiz o con otros objetos. Solo se iluminarán los botones de mando que pueda utilizar en el estado actual de la máquina.

4.3 Navegar en el menú

La configuración de bebidas individuales, al igual que el mantenimiento y el cuidado, requiere que la máquina visualice la disposición de servicio. A continuación,

Cuando todos los procesos han concluido con éxito, se visualiza la disposición de servicio en la pantalla.

Siga las indicaciones visualizadas en la pantalla. Botones de dispensación Espresso Intensidad café Fuerte

Confirmar con OK Fig. 6:

Para navegar en el menú podrá optar por las siguientes posibilidades.

Acceder al menú o confirmar la selección Pulse el selector durante más de 2 segundos para acceder al menú. Pulse el selector brevemente para confirmar su selección. Navegar en el menú Gire el selector para desplazarse hacia arriba o hacia abajo dentro del menú. Salir del menú Seleccione el comando Exit con el selector y confirme su selección para salir de un menú. Pulse el selector brevemente para salir de los submenús que solo ofrecen información y no permiten realizar ningún ajuste. Acceder a los submenús Algunas funciones de la máquina solo podrán activarse accediendo de forma sucesiva a varios submenús. El acceso a los submenús siempre es parecido. A modo de ejemplo, se describe cómo navegar hasta el programa Descalcificación.

Exit Enjuagado Easy Cleaning Limpieza sistema leche Limpieza sistema café Descalcificación Filtro

Navegar hasta el programa Descalcificación

1. Pulse el selector durante 2 segundos.

»» El menú aparece en la pantalla. 2. Seleccione el menú Conservación girando el selector y confirme su selección. 3. Seleccione el menú Descalcificación girando el selector y confirme su selección. En estas instrucciones de servicio, la selección de las funciones siempre se visualiza de forma abreviada: ƒƒ Navegue hasta el menú Conservación > Descalcificación.

4.4 Llenar granos de café y utilizar Bean Select

Los granos de café tostados pierden su aroma. Introduzca solo la cantidad de granos de café en el depósito de granos que vaya a consumir en un periodo de 3 o 4 días. ATENCIÓN Al cambiar de cámara permanece una cantidad residual de granos de café en el mecanismo de molido. Las primeras dos bebidas de café preparadas después de cambiar a granos descafeinados pueden contener café con cafeína. Las personas que padezcan de intolerancia a la cafeína pueden experimentar problemas de salud. ƒƒ Las personas con intolerancia a la cafeína solo deberían consumir la tercera bebida de café preparada después del cambio.

deberá acceder al menú correspondiente y navegar en él.

PRECAUCIÓN El uso de tipos de café inadecuados puede provocar adherencias en el mecanismo de molido. ƒƒ No utilice granos de café liofilizados o caramelizados. ƒƒ No introduzca café en polvo en el depósito de granos.

Depósito de granos de 2 cámaras

El depósito de granos de 2 cámaras (3) permite utilizar dos tipos de café diferentes. Llene por ejemplo una de las cámaras con granos de café para espresso y la otra con granos de café para café cortado.

1. Abra la tapa del depósito de granos de 2 cámaras. 2. Llene granos de café en las cámaras de granos. 3. Cierre la tapa del depósito de granos de 2 cámaras.

4.5 Utilizar café en polvo

Para preparar bebidas de café, también podrá utilizar café en polvo. PRECAUCIÓN El uso de tipos de café inadecuados puede provocar adherencias en el mecanismo de molido y obturaciones en el grupo de preparación. ƒƒ No utilice productos instantáneos. ƒƒ No introduzca más de una cuchara de café (dosificador) en la tolva de café.

1. Abra la tapa de la tolva de café.

2. Utilice el dosificador suministrado adjunto. No introduzca más de una cuchara de café (dosificador) en la tolva de café. 3. Cierre la tapa de la tolva de café. 4. Siga procediendo tal y como se indica en los capítulos 5 hasta 7. Información ūū Si se utiliza café en polvo no será posible prepar dos tazas al mismo tiempo. ūū Si no prepara ningún café antes de que transcurran 3 minutos después de haber abierto la tolva de café, la máquina cambiará al servicio con granos de café y el café en polvo será expulsado al cajón para posos de café.

Para obtener el mejor café utilice exclusivamente agua fría fresca sin gas. Cambie el agua a diario. Información La calidad del agua influye de forma decisiva en el sabor del café. Por tanto debería utilizar un filtro de agua (véase el capítulo 9.8, página 150 y el capítulo 9.9, página 150). 1. Abra la tapa del depósito de agua y extraiga el depósito de agua de la máquina tirando del asa. 2. Llene el depósito de agua con agua. Tenga en cuenta el volumen de relleno máximo de 1,8 litros. 3. Inserte el depósito de agua desde arriba en la máquina y cierre la tapa.

4.7 Ajustar la salida

La salida es ajustable en altura. Ajuste una distancia lo más mínima posible entre la salida y el recipiente. Deslice la salida hacia arriba o hacia abajo en función del tamaño del recipiente.

Para obtener el mejor café utilice exclusivamente leche fría. Según el modelo podrá utilizar el depósito de leche suministrado adjunto o el tubo flexible de leche y envases de leche comerciales. Conectar el depósito de leche

4.9 Vaciar la bandeja de goteo y el cajón para posos de café

Cuando se hayan llenado la bandeja de goteo (10) y el cajón para posos de café (9), la máquina le solicitará vaciarlos. El flotador saliente (18) también le indicará que la bandeja de goteo está llena. Vacíe siempre ambos recipientes.

ES Introduzca solo la cantidad de leche en el depósito de leche que vaya a consumir de inmediato.

Conectar el depósito de leche a la máquina

1. Introduzca la cantidad de leche requerida en el depósito de leche (32).

2. Conecte el tubo de leche (31) al depósito de leche y al empalme (11) junto a la salida o introduzca el tubo de leche en un envase de leche comercial. Información Guarde el depósito de leche lleno en el frigorífico.

Fig. 10: Bandeja de goteo, cajón para posos de café y flotador

1. Extraiga la bandeja de goteo (10) de la máquina tirando hacia delante. 2. Extraiga el cajón para posos de café (9) y vacíelo. 3. Vacíe la bandeja de goteo. 4. Inserte el cajón para posos de café. 5. Introduzca la bandeja de goteo en la máquina hasta el tope. Información El requerimiento de la máquina de vaciar la bandeja de goteo y el cajón de posos de café aparece al cabo de un número determinado de servicios. Si vacía los recipientes estando la máquina apagado no se registrará este proceso. Por consiguiente, puede que se le requiera vaciar los recipientes aunque la bandeja de goteo y el cajón para posos de café aun no estén llenos.

ES Existen tres posibilidades para preparar bebidas:

ūū Servicio estándar con botones de dispensado y preparación de bebidas mediante recetas como se describe a continuación ūū Preparación de bebidas con ajustes modificados (véase el capítulo 6, página 142), ūū Utilizar ajustes personales con la función My Coffee (véase el capítulo 7, página 142). En este capítulo se describe el servicio estándar. Tenga en cuenta: ūū Los depósitos de almacenamiento deben contener suficientes cantidades de café y agua. De lo contrario, la máquina le requerirá rellenarlos, cuando las cantidades no sean suficientes. ūū La máquina no le indicará la falta de leche. ūū Para preparar una bebida con leche se debe conectar el depósito de leche o un envase de leche comercial. ūū Los recipientes para las bebidas deben ser suficientemente grandes. ūū Para preparar una bebida, la pantalla debe indicar la disposición de servicio. ūū El dispensado de bebida termina de forma automática. ūū Después de preparar una bebida con leche, la máquina solicita automáticamente el Programa Easy Cleaning.

5.1 Preparar espresso y café crema

1. Coloque un recipiente debajo de la salida. 2. Pulse el botón "Espresso" o "Café crema". »» La bebida se dispensa y el proceso termina automáticamente. 3. Retire el recipiente. 140

5.2 Preparar capuchino y latte macchiato

Requisito: Se ha conectado un recipiente de leche. 1. Coloque un recipiente debajo de la salida. 2. Pulse el botón "Capuchino" o "Latte Macchiato". »» La bebida se dispensa y el proceso termina automáticamente. »» En la pantalla aparece ¿Easy Cleaning? 3. Retire el recipiente. 4. Ejecute el Programa Easy-Cleaning o siga preparando bebidas y ejecute el Programa Easy-Cleaning después, véase el capítulo 9.4.

5.3 Preparar espuma de leche y leche caliente

La preparación de espuma de leche y de leche caliente es similar. Requisito: Se ha conectado un recipiente de leche. 1. Coloque un recipiente debajo de la salida. 2. Pulse el botón "Espuma de leche/ Leche". a) Espuma de leche = pulsar el botón brevemente b) Leche caliente = mantener el botón pulsado (2 segundos) »» La leche se dispensa y el proceso termina automáticamente. 3. Retire el recipiente. »» En la pantalla aparece ¿Easy Cleaning? 4. Ejecute el Programa Easy-Cleaning o siga preparando bebidas y ejecute el Programa Easy-Cleaning después, véase el capítulo 9.4.

5.4 Preparar agua caliente

1. Coloque un recipiente debajo de la salida.

2. Pulse el botón "Agua caliente". »» Se dispensa agua caliente y el proceso termina automáticamente. 3. Retire el recipiente.

Modificar los ajustes de bebidas antes de la preparación

5.5 Preparar bebidas usando recetas

ƒƒ Elija un tipo de granos con el deslizador

"BEAN SELECT" antes de elegir una bebida.

Además del servicio estándar podrá seleccionar otras especialidades de café en el menú Recetas.

»» El tipo de granos elegido se utiliza para preparar la bebida.

Cuando seleccione una receta con leche deberá conectar el depósito de leche o un envase de leche comercial (en función del modelo).

1. Coloque un recipiente debajo de la salida.

2. Pulse el selector y navegue hasta el menú Recetas o pulse el botón "my recipes" de forma prolongada. »» En la pantalla aparece la selección de recetas. 3. Seleccione una receta y confirme su selección. »» La bebida se dispensa y el proceso termina automáticamente. 4. Retire el recipiente.

5.6 Modificar los ajustes de bebidas antes y durante la preparación

Tiene la posibilidad de modificar los ajustes de bebidas antes y durante la preparación de bebidas. Información Estos ajustes solo se aplicarán a la bebida que se está preparando.

Modificar los ajustes de bebidas durante la preparación

Tiene la posibilidad de modificar la cantidad de la bebida y la intensidad del café durante la preparación de bebidas. Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio. Durante el dispensado de una bebida (café o leche) ajuste con el selector una correspondiente cantidad de bebida. Ajuste la intensidad del café con el botón "Intensidad del café" durante el proceso de molido.

5.7 Cancelar la preparación de bebidas

En caso de que desee cancelar una preparación de bebida antes de tiempo, vuelva a pulsar el botón de dispensado seleccionado.

5.8 Preparar dos bebidas al mismo tiempo

El botón "2 tazas" permite preparar dos bebidas a la vez. Información El dispensado de dos tazas no está disponible para bebidas mezcladas con agua caliente (p.ej. americano), para espuma de leche, leche caliente y agua caliente.

Antes de elegir una bebida podrá modificar el tipo de granos.

Modificarlosajustesdebebidasdeformapermanente modificar la intensidad del café para un espresso.

1. Pulse el selector durante 2 segundos.

»» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Botones de dispensado > Espresso > Intensidad del café. 3. Seleccione la intensidad del café deseada y confirme la selección. 4. Seleccione el comando Exit para salir del menú. »» Las próximas veces que prepare un espresso se utilizará la intensidad de café seleccionada.

Fig. 11: Dispensado de dos tazas

1. Coloque dos recipientes debajo de la salida (8). 2. Pulse el botón "2 tazas" (26). 3. Siga procediendo tal y como se indica para la correspondiente preparación de bebida. Información ūū El ajuste solo tendrá efecto para la siguiente preparación de bebida. ūū Si no prepara ninguna bebida dentro de un intervalo de 1 minuto, la máquina volverá al dispensado de una sola taza.

Modificar los ajustes de bebidas de forma permanente

La máquina le ofrece otras posibilidades para preparar especialidades de café.

6.1 Modificar los preajustes

En función de la bebida podrá modificar los siguientes preajustes: Cantidad de café, cantidad de espuma, cantidad de leche, cantidad de agua caliente, intensidad de café y temperatura. La modificación de los ajustes de bebidas es parecida para todas las bebidas. A modo de ejemplo, se describe cómo 142

Los preajustes permanecerán activos hasta que se vuelvan a modificar.

La función My Coffee le permitirá guardar ajustes personales de bebidas y asignarlos a un usuario determinado.

7.1 Configurar perfiles personales de usuario

Se podrá utilizar un máximo de cuatro perfiles de usuario. Cambiar el nombre de un perfil de usuario. Podrá cambiar los nombres de los perfiles de usuario. 1. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú My Coffee. 3. Seleccione un usuario y confirme la selección. 4. Seleccione Cambiar nombre y confirme la selección. »» Aparece el menú para seleccionar caracteres individuales. 5. Seleccione caracteres individuales con el selector y confirme cada carácter. 6. Seleccione el comando Exit repetidas veces para salir del menú.

Modificar los ajustes básicos

Solo podrá utilizar un usuario, cuyo perfil esté activado.

Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio. 1. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú My Coffee. 3. Seleccione un usuario y confirme la selección. 4. Seleccione Activado/Desactivado y confirme la selección. 5. Seleccione Activado o Desactivado y vuelva a confirmar la selección. 6. Seleccione el comando Exit para salir del menú.

7.2 Seleccionar/modificar los ajustes personales

En función de la bebida podrá asignar los siguientes ajustes a un usuario determinado. Recetas, cantidad de café, cantidad de espuma, cantidad de leche, cantidad de agua caliente, intensidad de café y temperatura. La asignación de los ajustes personales a un usuario determinado siempre es parecida. A modo de ejemplo, se describe cómo modificar la cantidad del café para un capuchino. 1. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú My Coffee. 3. Seleccione un usuario y confirme la selección. 4. Navegue hasta el menú Capuchino > Cantidad de café. 5. Seleccione una cantidad y confirme la selección. 6. Seleccione el comando Exit para salir del menú.

7.3 Preparar bebidas con los ajustes personales

La preparación de bebidas con la función My Coffee siempre es parecida para todas las bebidas. A modo de ejemplo, se describe cómo preparar un capuchino. 1. Coloque un recipiente debajo de la salida. 2. Pulse el botón "my recipes" repetidas veces hasta que se visualice el usuario requerido en la pantalla. 3. Pulse el botón "Capuchino". »» La bebida se dispensa y el proceso termina automáticamente. 4. Retire el recipiente. »» En la pantalla aparece ¿Easy Cleaning? (Pulsar el selector para confirmar). 5. Ejecute el Programa Easy-Cleaning o siga preparando bebidas y ejecute el Programa Easy-Cleaning después, véase el capítulo 9.4. Información ūū Para salir de la Función My Coffee debe pulsar el botón "my recipes" repetidas veces hasta que aparezca la disposición de servicio. ūū Si no prepara ninguna bebida dentro de un intervalo de 3 minutos, la máquina volverá automáticamente a la disposición de servicio.

Modificar los ajustes básicos

En el siguiente capítulo se describen los pasos necesarios para modificar los ajustes básicos de la máquina.

»» La próxima vez que este usuario prepare un capuchino se dispensará la cantidad de café seleccionada.

ES Activar/desactivar un perfil de usuario

Modificar los ajustes básicos

8.1 Ajustar el idioma

Tiene la posibilidad de ajustar el idioma de los textos visualizados. Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio.

1. Pulse el selector durante 2 segundos.

»» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Idioma. 3. Seleccione un idioma y confirme la selección. 4. Seleccione el comando Exit para salir del menú.

Tiene la posibilidad de ajustar la hora visualizada en la pantalla. Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio. 1. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Reloj. 3. Seleccione la hora y los minutos. Confirme cada ajuste realizado. 4. Seleccione el comando Exit para salir del menú. Información Si desea suprimir la visualización de la hora en la pantalla, debe ajustar la hora a 00:00.

8.3 Ajustar el modo de ahorro de energía

El modo de ahorro de energía provoca el descenso de la temperatura de calentamiento y apaga la iluminación del panel de control. Si no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía al cabo de un intervalo predeterminado. En el menú Modo de ahorro de energía podrá ajustar el intervalo hasta que se activa el modo de ahorro de energía. 144

Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio.

1. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Modo de ahorro de energía. 3. Seleccione un intervalo de tiempo y confirme la selección. 4. Seleccione el comando Exit para salir del menú. Información ūū El modo de ahorro de energía no podrá desactivarse por completo. La máquina se cambiará al modo de ahorro de energía al cabo de un máximo de 4 horas sin utilizarlo.

8.4 Ajustar la desconexión automática

Si no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado se apagará automáticamente al cabo de un intervalo predeterminado. En el menú Auto OFF podrá ajustar el intervalo de tiempo hasta la desconexión. También podrá determinar una hora exacta. Información Si se han activado simultáneamente el intervalo y la hora de desconexión, la máquina se apagará cuando se produzca el primero de los dos acontecimientos. Ajustar el intervalo para la desconexión automática Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio. 1. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Auto OFF > OFF al cabo de.... 3. Seleccione un tiempo y confirme la selección. 4. Seleccione el comando Exit repetidas veces para salir del menú.

Modificar los ajustes básicos

Ajustar la hora de desconexión automática

La hora de desconexión automática está desactivada de fábrica. Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio. 1. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Auto OFF > OFF a las.... 3. Seleccione la hora y los minutos. Confirme cada ajuste realizado. 4. Seleccione el comando Exit repetidas veces para salir del menú. Información Si desea desactivar la desconexión automática debe ajustar la hora de desconexión a 00:00.

8.5 Activar/desactivar un enjuagado

El enjuagado se realiza siempre inmediatamente después de encender el sistema de café. Solo se puede activar/desactivar el enjuagado de apagado. Si está activado, se realizará un enjuagado del sistema de café después del apagado. No se recomienda una desactivación permanente. Activar/desactivar el enjuagado de apagado Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio.

3. Seleccione Activado o Desactivado y confirme la selección.

4. Seleccione el comando Exit para salir del menú. »» En la pantalla aparece la disposición de servicio.

8.6 Restablecer los ajustes de fábrica de la máquina

Tiene la posibilidad de restablecer los ajustes de fábrica de la máquina. Información Si restablece la configuración original de fábrica se perderán todos los ajustes personales, incluyendo los ajustes realizados en el menú My Coffee. Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio. 1. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Ajustes > Ajustes de fábrica. 3. Seleccione Reposición y confirme la selección. 4. Seleccione el comando Exit para salir del menú.

8.7 Menús Estadística y Sistema

Estadística El menú Estadísticas ofrece información sobre el número de bebidas dispensadas y el cuidado. Sistema El menú Sistema ofrece información sobre la versión de software y el acceso a la función de Purga de vapor, véase el capítulo 10.1, página 151.

1. Pulse el selector durante 2 segundos.

»» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Ajustes > Enjuagado de apagado. 145

La desconexión automática no podrá desactivarse por completo. La máquina se apagará al cabo de un máximo de 8 horas sin utilizarlo.

Conservación y mantenimiento

8.8 Ajustar el grado de molienda

El grado de molienda de los granos de café influye en el sabor del café. El grado de molienda se ha ajustado de forma óptima antes de la entrega.

PRECAUCIÓN El uso de detergentes no apropiados puede rayar las superficies.

ƒƒ No utilice paños, esponjas o detergentes abrasivos. Requisito: La máquina debe estar desconectada.

ƒƒ Limpie la parte exterior de la máquina con un paño suave humedecido y un detergente lavavajillas de uso corriente.

ƒƒ Limpie la bandeja de goteo y el cajón para posos de café con un paño suave humedecido y un detergente lavavajillas de uso corriente. ƒƒ Limpie el depósito de granos con un paño suave seco. Fig. 12: Ajuste del grado de molienda

9.2 Enjuagar el sistema de café

Ajuste el grado de molienda con la palanca del lado posterior.

En el proceso de enjuagado se enjuagan las toberas de la salida y las partes interiores del sistema de café. Por lo tanto, el agua de lavado del interior también llega a la bandeja de goteo.

1. Mueva la palanca:

ūū Hacia la derecha = grado de molienda más grueso ūū Hacia la izquierda = grado de molienda más fino Información ūū Si ajusta un grado de molienda más fino, el café será más intenso. ūū El grado de molienda estará ajustado de forma óptima, cuando el café fluya homogéneamente de la salida y se forme una crema fina y densa.

Conservación y mantenimiento

Si realiza limpiezas y mantenimientos con regularidad podrá garantizar una constante calidad elevada de sus bebidas.

9.1 Limpieza general

Limpie la máquina con regularidad. Elimine los restos visibles de leche y café de inmediato. 146

Si no está desactivado el enjuagado de apagado, la máquina realiza un enjuagado del sistema de café al encenderla y apagarla.

También podrá realizar un enjuagado manual. Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio. 1. Coloque un recipiente debajo de la salida. 2. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 3. Navegue hasta el menú Conservación > Enjuagado. 4. Seleccione Activar y confirme la selección. »» El sistema de café se somete a un enjuague.

Conservación y mantenimiento

9.3 Limpiar el grupo de preparación

A fin de evitar daños en la máquina recomendamos limpiar el grupo de preparación una vez a la semana.

Fig. 13: Retirar la cubierta lateral

Fig. 14: Desmontar el grupo de preparación

1. Abra la cubierta (12). Para ello agarre la cubierta por la cavidad del lateral derecho de la máquina y tire de la cubierta hacia el lado.

2. Pulse y mantenga la palanca roja (33) junto al asa del grupo de preparación (15) y gire el asa en el sentido de las agujas del reloj hasta que se engatille en el tope. 3. Extraiga el grupo de preparación de la máquina. 4. Enjuague el grupo de preparación completamente montado debajo de un chorro de agua corriente por todos los lados. Preste particularmente atención a que el filtro (34) quede libre de restos de café. 5. Deje escurrir el grupo de preparación. 6. Elimine los restos de café de las superficies interiores de la máquina con un paño suave seco. 7. Coloque el grupo de preparación dentro de la máquina. Pulse y mantenga la palanca roja junto al asa del grupo de preparación y gire el asa en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que se engatille en el tope. 8. Coloque la cubierta en sentido transversal hasta que se enganche.

9.4 Programa "Easy Cleaning"

El Programa Easy Cleaning permite enjuagar el sistema de leche. Cada vez que prepara una bebida con leche, la máquina le requerirá ejecutar el Programa Easy Cleaning. También podrá ejecutar el Programa Easy Cleaning de forma manual. Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio.

Fig. 15: Limpiar el grupo de preparación

1. Coloque un recipiente debajo de la salida.

2. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla.

ES Requisito: La máquina debe estar desconectada.

Conservación y mantenimiento

3. Navegue hasta el menú Conservación > Easy Cleaning. 4. Seleccione Activar y confirme la selección. 5. Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla hasta el final del Programa Easy Cleaning.

9.5 Programa "Limpiar sistema de leche"

Este programa permite limpiar el sistema de leche con ayuda de un limpiador para sistemas de leche.

Limpiar la unidad de leche

Adicionalmente recomendamos limpiar la unidad de leche, el tubo de leche y el depósito de leche con regularidad. Información ūū El depósito de plástico para leche sin tapa y tubo ascendente es adecuado para el lavavajillas. 8

Para mantener la higiene y evitar daños en la máquina recomendamos ejecutar el programa de limpieza una vez a la semana.

El programa de limpieza tarda unos 3 minutos aprox. y no debería interrumpirse. PRECAUCIÓN El uso de limpiadores para sistemas de leche no apropiados puede provocar daños en la máquina. ƒƒ Utilice exclusivamente los limpiadores para sistemas de leche Melitta® PERFECT CLEAN para máquinas automáticas de café. ƒƒ Observe las instrucciones de uso sobre el embalaje del limpiador para sistemas de leche. Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio. 1. Coloque un recipiente (0,7 l) debajo de la salida (p.ej. el cajón para posos de café). 2. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 3. Navegue hasta el menú Conservación > Limpieza sistema de leche. 4. Seleccione Activar y confirme la selección. 5. Siga las instrucciones de la pantalla hasta el final del Programa Limpieza del sistema de leche.

Fig. 16: Acceso a la unidad de leche

Fig. 17: Desmontar la unidad de leche

1. Extraiga el tubo flexible de leche de la máquina. 2. Abra la puerta de la salida (8).

Conservación y mantenimiento

El montaje se realizará análogamente en orden inverso.

Información Preste atención a empujar la unidad de leche hacia arriba hasta que llegue al tope.

9.6 Programa "Limpiar sistema de café"

El programa de limpieza permite eliminar residuos y restos de aceite de café con ayuda de un limpiador para máquinas de café A fin de evitar daños en la máquina recomendamos ejecutar el programa de limpieza cada 2 meses o cuando la máquina visualice el requerimiento.

Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio.

1. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Conservación > Limpieza sistema de café. 3. Seleccione Activar y confirme la selección. 4. Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla hasta el final del programa de limpieza.

3. Tire de la unidad de leche (36) hacia abajo.

4. Limpie las piezas individuales con agua caliente. Utilice un paño suave humedecido y un detergente lavavajillas de uso corriente.

El programa de descalcificación permite eliminar depósitos de cal en el interior de la máquina con ayuda de un descalcificador para máquinas de café.

Si no utiliza un filtro de agua, recomendamos ejecutar el programa de descalcificación cada 3 meses para evitar daños en la máquina. Utilizando un filtro de agua, solo hará falta cuando la máquina visualiza el requerimiento.

Limpie el grupo de preparación y el espacio interior antes de iniciar el programa de limpieza (véase el capítulo 9.3, página 147).

El programa de descalcificación tarda unos

25 minutos aprox. y no debería interrumpirse.

El programa de limpieza tarda unos 15 minutos aprox. y no debería interrumpirse.

ATENCIÓN El contacto con el descalcificador puede provocar irritaciones en los ojos y la piel.

ƒƒ Observe las instrucciones de uso sobre el embalaje del descalcificador.

ATENCIÓN El contacto con limpiadores para máquinas de café puede provocar irritaciones en los ojos y la piel.

ƒƒ Observe las instrucciones de uso sobre el embalaje del limpiador para máquinas de café. PRECAUCIÓN El uso de limpiadores para máquinas de café no apropiados puede provocar daños en la máquina. ƒƒ Utilice únicamente las tabletas de limpieza Melitta® PERFECT CLEAN para máquinas automáticas de café.

PRECAUCIÓN El uso de descalcificadores no apropiados puede provocar daños en la máquina.

ƒƒ Utilice exclusivamente los descalcificadores líquidos Melitta® ANTI CALC para máquinas automáticas de café. ƒƒ Observe las instrucciones de uso sobre el embalaje del descalcificador.

ES Conservación y mantenimiento

PRECAUCIÓN Un filtro de agua de rosca puede sufrir daños durante el programa de descalcificación. ƒƒ Retire el filtro de agua cuando la máquina visualice el requerimiento (véase Fig. 18. ƒƒ Coloque el filtro de agua en un recipiente con agua del grifo mientras dura el programa de descalcificación. ƒƒ Cuando haya terminado el programa de descalcificación podrá volver a colocar el filtro de agua y seguir utilizándolo.

1. Pulse el selector durante 2 segundos.

»» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Ajustes > Dureza del agua. 3. Seleccione un rango de dureza de agua y confirme la selección.

9.9 Utilizar un filtro de agua

El uso de un filtro de agua aumenta la duración de vida útil de la máquina y le permitirá descalcificar la máquina con menos frecuencia. El filtro de agua incluido en el volumen de suministro filtra la cal y otros contaminantes del agua.

ūū La pantalla visualiza la disposición de servicio.

ūū Se ha colocado un recipiente (0,7 l) debajo de la salida.

1. Pulse el selector durante 2 segundos.

»» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Conservación > Descalcificación. 3. Seleccione Activar y confirme la selección. 4. Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla hasta el final del programa de descalcificación.

9.8 Ajustar la dureza del agua

La dureza del agua ajustada influye en la frecuencia de descalcificación. Cuanto más dura sea el agua, más frecuente será la necesidad de descalcificar la máquina. Información Si utiliza un filtro de agua no será posible ajustar la dureza del agua. Determine la dureza del agua utilizando la cinta de prueba adjunta. Observe las instrucciones sobre el embalaje de la cinta de prueba y la tabla 11, página 152. Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio.

Fig. 18: Enroscar/desenroscar el filtro de agua

El filtro de agua (38) se enrosca o desenrosca utilizando el elemento auxiliar de enroscado en el extremo del dosificador (37) suministrado adjunto en la rosca (39) situada en el fondo del depósito de agua (1). Insertar el filtro de agua Información Coloque el filtro de agua durante algunos minutos en un recipiente lleno de agua fresca del grifo antes de insertarlo. Requisitos: ūū La pantalla visualiza la disposición de servicio. ūū Se ha colocado un recipiente (0,7 l) debajo de la salida.

Transporte, almacenamiento y eliminación

»» La máquina adapta la dureza del agua automáticamente al filtro de agua.

»» En la pantalla aparece la disposición de servicio. Cambiar el filtro de agua Cambie el filtro de agua cuando la máquina visualice el requerimiento. Requisito: ūū La pantalla visualiza la disposición de servicio. ūū Se ha colocado un recipiente (0,7 l) debajo de la salida. 1. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Conservación > Filtro > Cambiar filtro. 3. Seleccione Activar y confirme la selección. 4. Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla. Retirar el filtro de agua El filtro de agua no debería permanecer seco durante un periodo prolongado de tiempo. En caso de no utilizarlo durante un periodo prolongado, recomendamos guardar el filtro de agua dentro de un recipiente lleno de agua del grifo en el frigorífico.

4. Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla.

»» La dureza del agua se repone automáticamente al ajuste anterior. »» En la pantalla aparece la disposición de servicio.

10 Transporte, almacenamiento y eliminación

10.1 Purgar el vapor de la máquina Recomendamos purgar el vapor de la máquina en caso de no utilizarlo durante un periodo prolongado, antes de transportarlo o en caso de peligro de heladas. Al purgar el vapor de la máquina se elimina el agua residual. Requisitos: ūū Se ha retirado el filtro de agua. ūū La pantalla visualiza la disposición de servicio. 1. Coloque un recipiente debajo de la salida. 2. Pulse el selector durante 2 segundos. »» El menú aparece en la pantalla. 3. Navegue hasta el menú Sistema > Purga de vapor. 4. Seleccione Activar y confirme la selección. 5. Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla. »» La máquina se calienta. »» Se purga el vapor de la máquina y la máquina se apaga por completo.

Requisito: La pantalla visualiza la disposición de servicio.

10.2 Transportar la máquina

1. Pulse el selector durante 2 segundos.

»» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Conservación > Filtro > Retirar filtro. 3. Seleccione Activar y confirme la selección.

PRECAUCIÓN Si se congela el agua residual pueden producirse daños en la máquina.

ƒƒ Evite exponer la máquina a temperaturas por debajo de los 0 °C.

1. Pulse el selector durante 2 segundos.

»» El menú aparece en la pantalla. 2. Navegue hasta el menú Conservación > Filtro > Insertar filtro. 3. Seleccione Activar y confirme la selección. 4. Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla.

Información Transporte la máquina dentro de su embalaje original. De este modo evitará daños de transporte.

ES Lleve a cabo las siguientes tareas antes de transportar la máquina:

1. Purgue el vapor de la máquina (véase el capítulo 10.1, página 151). 2. Vacíe la bandeja de goteo y el cajón para posos de café. 3. Vacíe el depósito de agua. 4. Vacíe el depósito de granos. 5. Limpie la máquina (véase el capítulo 9.1, página 146). 6. Fije las piezas sueltas (como el reposatazas, etc.) con cinta adhesiva adecuada. 7. Embale la máquina.

10.3 Eliminación de la máquina

Las máquinas etiquetadas con este símbolo están sujetas a la Directiva Europea 2002 / 96 / CE sobre WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)). Las máquinas eléctricas no deben eliminarse con la basura doméstica. ƒƒ Elimine la máquina de forma respetuosa con el medio ambiente utilizando sistemas de recogida apropiados.

Datos técnicos Tensión de servicio Consumo de corriente Presión de la bomba Dimensiones Largo Alto Ancho Capacidad Depósito de granos Depósito de agua Peso (vacío) Condiciones ambientales Temperatura Humedad relativa del aire

220 V a 240 V, 50 Hz máx. 1400 W estática, máx. 15 bares

255 mm 340 mm 470 mm 2 × 135 g 1,8 l 9,25 kg de 10 °C a 32 °C del 30 % al 80 % (no condensante)

Rango de dureza del agua

Si las medidas indicadas a continuación no eliminasen los fallos o si se produjeran otros fallos que no se describen en este apartado, diríjase a nuestra línea de atención al cliente (tarifa local).

El café solo sale a gotas de la salida.

Grado de molienda demasiado fino. Máquina sucia.

Depósito de agua sin agua o mal colocado.

Grupo de preparación obstruido. El mecanismo de molido ƒƒ Los granos no llegan al no muele granos de café. mecanismo de molido. ƒƒ Palanca basculante en posición vertical. ƒƒ Granos de café demasiado aceitosos. ƒƒ Cuerpos extraños en el mecanismo de molido. La indicación Llenar Los granos no llegan al granos parpadea aunque mecanismo de molido. el depósito de granos No hay suficientes granos está lleno. molidos en la cámara de preparado. El mecanismo de molido Cuerpos extraños en el hace mucho ruido. mecanismo de molido. No se puede insertar el El grupo de preparación grupo de preparación no está correctamente después de haberlo engatillado. retirado. El accionamiento no se encuentra en la posición correcta. La pantalla indica Fallo del sistema.

Indicación de fallo de software.

ƒƒ Ajustar un grado de molienda más grueso (véase el capítulo 8.8). ƒƒ Limpiar el grupo de preparación (véase el capítulo 9.3). ƒƒ Ejecutar el programa de limpieza (véase el capítulo 9.6). ƒƒ Descalicificar la máquina (véase el capítulo 9.7). ƒƒ Llenar el depósito de agua y colocarlo correctamente (véase el capítulo 4.6). ƒƒ Limpiar el grupo de preparación (véase el capítulo 9.3). ƒƒ Golpear el depósito de granos ligeramente. ƒƒ Limpiar el depósito de granos. ƒƒ Mover la palanca basculante hacia la izquierda o derecha. ƒƒ Utilizar otros granos de café. ƒƒ Ponerse en contacto con la línea de atención al cliente. ƒƒ Pulsar el botón de mando para el dispensado.

ƒƒ Ponerse en contacto con la línea de atención al cliente.

ƒƒ Controlar si se ha engatillado correctamente el asa para el bloqueo del grupo de preparación (véase el capítulo 9.3). ƒƒ Pulse el botón "Intensidad de café" y manténgalo pulsado. Pulse adicionalmente el botón "ON/OFF" . La máquina realiza una inicialización. Vuelva a soltar los botones. ƒƒ Apagar y volver a encender la máquina (véase el capítulo 4.1). ƒƒ Ponerse en contacto con la línea de atención al cliente.

ES El número se encuentra en la tapa del depósito de agua o en el área Servicio de nuestra página Web.