LATTICIA ONE TOUCH - Kaffemaskin MELITTA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis LATTICIA ONE TOUCH MELITTA i PDF-format.
Användarfrågor om LATTICIA ONE TOUCH MELITTA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual LATTICIA ONE TOUCH - MELITTA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. LATTICIA ONE TOUCH av märket MELITTA.
BRUKSANVISNING LATTICIA ONE TOUCH MELITTA
Der kan och anvendes malet kaffe til at brygge kaffedrikke.
OBS
8.5 Aktivering/deaktivering of skylning
Innehållsförteckning
1 181
2.1 Avsedd anvandning 183
2.2 FaraPGA ground av elektrisk strom 183
2.3 Risk for brann- och skällskador 184
2.4 Allman sakerhet 184
3 Komma igang. 184
3.1 Packauppaskinen 184
3.2 Kontrollera leveransomfanget 184
3.3 Placering 185
3.4 Anslutning 185
3.5 Satta paskinen forsta gangen.. 185
4 Grundlaggande anvandning 185
4.1 Satta på och stänga av maskinen 185
4.2 Hantera manoverpanelen 186
4.3 Navigera i menyn 186
4.4 Fylla på kaffebönor och anvanda Bean Select 187
4.5 Anvanda kaffepulver 187
4.6 Fylla på vatten 188
4.7 Stalla in utloppet 188
4.8 Anvanda mjolk 188
4.9 Tömma droppskånen och behällaren für kaffesump 188
5 Tillreda drycker 189
5.1 Tillredapresso och café crème 189
5.2 Tillreda Cappuccino och Latte Macchiato 189
5.3 Tillreda mjolskum och varm mjolk 190
5.4 Tillreda hett vatten 190
5.5 Tillreda drycker enligt recept. 190
5.6 Åndra dryckinstallingarforeochundertilredning. 190
5.7 Avbryta tillredning 190
5.8 Tillreda två drycker samtidigt 191
6 Andra dryckinställningar varaktigt 191
6.1 Andra forinstallingningar 191
7 Personlga inställningar - "My Coffee" 191
7.1 Andra personliga anvandarprofiler 191
7.2 Valja/andra personliga inställninger 192
7.3 Tillreda drycker med personiqa inställingar 192
8Andra grundinstallningar 192
8.1 Stalla in sprak 192
8.2 Stalla in klockan 192
8.3 Stalla in energisparlage 193
8.4 Stalla in automatisk avstangning 193
8.5 Aktivera/inaktivera spelning 193
8.6 Aterstalla maskinen till fabrikinstallingar 194
8.7 Menyn Statistik och System 194
8.8 Stalla in malningsgrad 194
9 Skötsel och unterhäll 194
9.1 Allman rengoring 194
9.2 Spola rent kaffesystemet 195
9.3 Rengora bryggenheten 195
9.4 Programmet "Easy Cleaning" 196
9.5 Programmet "Rengöring mjölksystem" 196
9.6Programmet "Rengoring kaffesystem" 197
9.7 Programmet "Avkalkning" 197
9.8 Stalla in vattenhardshet 198
9.9 Anvanda vattenfilter 198
10 Transport, lagring och avfallschantering 199
10.1 Avlufta maskinen 199
10.2 Transport 199
10.3 Avfallschantering 200
11 Tekniska data 200
12 Åtgärder vid fel 201
1 Oversikt
1.1 Översikt over maskinen

Bild 1: Kaffemaskinens framsida fran vänster

Bild 2: Kaffemaskinens framsida fran hoger
1 Vattenbehällare
2 PÄ/AV-knapp
3 Bonbehällare med två fack
4 Bean Select
5 Pulverfack
6 Avställningsyta med galler i rosfritt stål (beroende på modell)
7 Manoverpanel
8 Utlopp som kan stallas in i hojdled (2 munstycken for kaffe, 2 munstycken for mjolk, 1 munstycke for hett vatten samt koppbelynsning).
9 Behallare for kaffesump (pa insidan)
10 Dropskal
11 Anslutning for mjolkslangen på utloppet
12 Skydd
13 Spak forinstalling av malningsgrad (pabaksidan)
14 Nätkabel med kabelfack
15 Bryggenhet (bakom skyddet)
16 Anslutning for mjölsklang på droppskalen
17 Spillbrickca
18 Flottör
1.2 Översikt over manöverpanelen

19 Snabbknappar Tillreda drycker
20 Espresso Tillreda espresso
21 Café crème Tillreda café crème
22 Cappuccino Tillreda cappuccino
23 Latte macchiato Tillreda latte macchiato
24 Mjölkskum/varm Tillreda mjölkskum eller varm mjölk mjölk
25 Hett vatten Tillreda hett vatten
26 2 koppar Tillreda tvkoppar
27 my recipes Valja personlga installninger for drycker erler tillreda drycker enlgit recept
28 Kaffestyrka Stalla in kaffestyrka
29 Rotary Switch Öppna menyn eller bekräfta inmattingar Navigera uppät och nedät i menyn erller ställ in kafferom STANDARD.
30 Display Indikerar aktuella menyer och meddelanden Exempel: vendlage
Bästa kund!
Tack for att du valde den helautomatiska kaffemaskinen CI Touch.
Bruksanvisingen hjälper dig att lara kännaa kaffemaskinens mga functioner sa att du kan njuta av olika kaffespecialiteter.
Läsigen braksanvisingen noga. På sá sätt undviker du personskador och materiella skador. Förvara braksanvisingen med omsorg. Om kaffemaskinen byter ägare skä den har braksanvisingen medfolja.
Melitta ansvarar inte for skador som uppstar pargaund av att bruksanvisningen inte foljs.
Om du behöver mer information ellher har frägor om kaffemaskinen,kontakta Melitta eller besök vär hemsida:
www.melitta.se
Vi önskar dig mycket një med din kaffemaskin.
2 Sakerhetsinformation
CE Maskinen uppfyller kraven i de gallande europeiska direktiven och ar konstruerad enligt den modernaste tekniken, men det finns anda vissa risker du behover vara uppmarksam pa. Folj sakerhetsinformationen for att undvika dessa risker. Melitta ansvarar inte for skador som uppstar pa grund av att sakerhetsinformationen inte foljs.
2.1 Avsedd användning
Maskinen ar avsedd for tillred- ning av kaffedrycker av kaffe- bonor ell kaffepulver somt for varmning av mjolk och vatten.
Maskinen ske användas i privathushäll.
All annan användning räknas som "ej avsedd" och kan leda till persorskador och / eller materiella skador.
2.2 Fara på grund av elektrisk ström
Om maskinen eller nätkabeln ar skadad foreligger livsfara på grund av risik for elektrisk stöt.
- Använd inte nätkabeln om den ar skadad.
- En skadad nätkabel fär endast bytas ut av tillverkaren, dess kundtjänst eller dess service-partner.
- Öppna inga fastskruvade lock på maskinens höje.
- Maskinen fár användas endast om den ar teknikt felfri.
- Defekt maskin fär endast repareras av en auktoriserad verkstad. Reparera inte maskinen själv.
- Utför ingaändringar på maskinen, dess komponenter ullbehör.
- Sankinte ned maskinen i vatten.
- Låt inte nätkabeln komma i kontakt med vatten.
2.3 Risk for bränn- och skällskador
Vatska och anga frän maskinen kan vara mycket het. Åven delar av maskinen kan bl mycket heta. Följ nedanstående sakerhetsinformation for att undvika brannoch skällskador:
- Undvik hudkontakt med vätska och Ånga frän maskinen.
- Vidrör inga munstycken vid utloppet under användning.
2.4 Allmän sakerhet
For att undvika personskador och materiella skador:
- Kör inte apparaten i ett skåp ell er liknande.
Vidrör aldrig maskinens invändiga delar under pågående användning.
Barn under 8 År fär inte komma i kontakt med maskinen och dess nätkabel. - Maskinen fär användas av barn
från 8år samt av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller
psykisk formåga aller personer
som inte har erfarenhet och
kunskaper om hur maskinen
ska hanteras, Förutsatt att de
under uppsikt eller informeras
om hur maskinen skan
användas på att säkert
och För**
står vilka risker som foreligger.
Barn fär inte leka med maskinen. Rengöring och underhäll fär inte utföras av barn under 8 ar. Barn över 8 ar maste hallas
under uppsikt vid rengöring och underhäll.
- Dra ut nätkabeln ur eluttaget om maskinen inte är under uppsikt under en langre tid.
- Produktten fär inte användas på höjder über 2000 m.
- Följ uppgifterna i det motsvarande kapitlet (, Skötsel och underhäll" på sidan 194) vid rengöring avprodukten och dess komponenter.
3 Komma igång
I det hare kapitlet beskrivs hur du forbereg der din maskin for anvandning.
3.1 Packa upp maskinen
- Packa upp maskinen. Ta bort for-packningsmaterial, kisterremsor och skyddsfolier frän maskinen.
- Spara Förpackningsemballaget på att det kan användas vid transporter eller vid en eventuellitur.
Information
Det kan finnas spar av kaffe och vatten i maskinen. Det beror på att maskinen Funktionstestats på fabriken.
3.2 Kontrollera leveransomfånget
Kontrollera med hjälp av nedanstäende lista att leveransen ar komplett. Kontakta din Återförsäljare omkomponenter fattas.
- Kaffematt med inskruvningshjälp für vattenfiltret
- Mjölkbehällare i plast eller termo-mjölkbehällare vardera med mjölk-slang (beroende på modell)
Vattenfilter - Testremsa for bestämning av vatten-hardhet
3.3 Placering
- Maskinen fãr inte placeras i fuktiga utrymmen.
- Placera maskinen på att stabilt,{jamt och tort underlag.
- Placerainte maskinen i narheten av end diskho eller liknande.
- Placerainte maskinenpà heta underlag.
- Kaffemaskinen ska stå på ett tillräckligt avständ på ungefär 10 cm från vagg och andra foremål. Avständet upptill skevara minst 20 cm.
Dra natakabeln sa att den inte kan skadas genom kanter ellher heta ytor.
3.4 Anslutning
- Kontrollera att den driftspänning som anges under Tekniska data stämmer med natspänningen på platsen (se kapitel 11, sida 200).
- Anslut endast maskinen till ett korrekt installerat, jordat uttag. Kontakta en elektriker om du ar osaker.
Uttaget mäste minst ha en 10 A-sak-ring.
3.5 Satta på maskinen forsta gangen
Vid den Första idrifttagningen kan du ställa in sprák, klockslag och vattenhårdhet. Du kan äandrainstallingarna vid attt senare tillfällle (se kapitel 8, sida 192 och kapitel 9.8, sida 198).
Använd den medfoljande testremsan für att bestämma vattenhårdhet. Beakta anvisingarna på testremsans Förpackning och tabellen i kapitel 11, sida 200.
Information
Första gängen du använder maskinen
rekommenderar vi att du häller ut de
forsta två kopparna kaffe.
Forutsattning: Maskinen ar uppstalld och ansluten.
- Satt en kopp under utloppet.
- Satt på apparaten med knappen "På/ Av".
Ett hälnsningsmeddelande visas på displayen.
» Pà displayen uppmanas du att utföra setup: Please Setup the machine..
- Bekräfta setup med "Rotary Switch".
Menyn Sprak visas.
- Valj språk med "Rotary Switch". Bekräfta ditt val.
Menyn Klocka visas.
- Ställ in timme och minuter med "Rotary Switch". Bekräfta dina inställningar.
Menyn Vattenhårdhet visas.
- Valj intervall for uppmatt vattenhardsmet med "Rotary Switch" aller bekräfta det Förinstälda vindet.
» Meddelandet Fyll på och satt in vattenbehällaren visas.
- Ta ut vattenbehällaren. Skölj ur den med klart vatten. Satt in ett nytt vattenfilter (se kapitel „Sätta på maskinen“ på sidan 186).
Fyll vattenbehällaren med färskt vatten och satt in den.
» Maskinen varms upp och utfor en automatisk spelning.
Pá displayen visas vänteläge och uppmaningen Fyllpà bonor.
- Fyll på kaffeboñor i bönbehällaren. Lás anvisningarna i kapitel 4.4, side 187.
4 Grundläggande användning
I det hare kapitlet beskrivs grundläggande Funktioner for daglig användning av maskinen.
4.1 Satta på och stänga av maskinen
Innan du sätter på maskinen for Första gängen, läs kapitel 3.5.
Information
- Vid påsätting och avständning utfor maskinen en automatisk spelning.
- Vid spelningen leds även spelvatten till droppskålen.
Den automatiska urskoljningen kan sattas på och stängas av i menyn Inställninger.
Satta pa maskinen
- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på På/Av-knappen.
» Hälsningsmeddelandet visas på displayen.
» Maskinen varms upp och utfor en automatisk spelning.
Pá displayen visas vänteläge.
Stanga av maskinen
- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på "PÁ/AV"-knappen i 1-2 sekunder.
» Maskinen utfor en automatisk spelning vid aktiverad avstängningsspolning.
» Maskinen stängs av.
Information
- Maskinen stängs av automatiskt när den inte används under en langre tid. Även i detta fall utförs en automatisk spelning.
- Avstängningstiden kan du ställa in i menyn Auto AV, se kapitel 8.4, sida 193.
- Om ingen dryck tillretts sedan maskinen sats på eller vattenbehällaren är tom, utförs ingen spelning.
4.2 Hantera manöverpanellen
De viktigaste Funktionerna finns på manöverpanelen och "Rotary Switch".
Tryck med en fingertopp på manöverk-nappen. Manöverpanelen reagerar inte om du trycker med en penna eller andere foremål.
Endast de manöverknappar som du für tillfället kan använda lyser.
4.3 Navigera i menyn
For att ställa in individuella drycker aller for unterhäll och skötsel skall apparaten indikera beredskap. Då aktiverar du respektive meny och navigerar ienna.
After att alla procedurer avslutats fram-gangsrikt visas beredskapsindikeringen pà displayen.
Beakta anvisingarna på displayen.

Sá här navigerar du i menyn:
Öppna meny och bekräfta val
Tryck på "Rotary Switch" länger än 2 sek-under För att öppna menyn.
Tryck kort på "Rotary Switch" für att bekraftta ditt val.
Navigera i menyn
Vrid "Rotary Switch" for att navigera uppát eller nedāt i menyn.
Lämna menyn
Välj kommandot Exit med "Rotary Switch" och bekräfta ditt val med "menu/ok" für att lämna en meny.
Med en kort tryckning på "menu/ok" lámnar du undermenyer som enbart visar information och som du inte gör nagra installningar i.
Visa undermenyer
Vissa functioner nár du genom att öppna flera untermenyer i rad.
Undermenyer oppnas alltid pa somma satt. Som exempel beskrivs hare navigering till programmet Avkalkning.

Bild 7: Navigera till programmet Avkalk-ning
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Genom att vrida "Rotary Switch" väljer du menyn Skötsel, och bekräftar ditt val.
- Genom att vrida "Rotary Switch" valjer du menyn Avkalkning, och bekräftar ditt val.
Val av functioner aterges i den har bruksanvisingen alltid i forkortad form:
- Navigera till menyn Skötsel > Avkalkning.
4.4 Fylla på kaffebönor och anecdva Bean Select
Rostade kaffebonor tappar arom. Fyll bara på bönbehällaren med sa mycket kaffebonor som går Åt under de narraste 3-4 dagarna.
A VARNING
Det finns alltid en liters mängd bönor kvar ovanfor kvarnen vid byte av bönfack. De forsta två kopparna kan därfor innehälla koffeinhaltigt kaffe vid omkoppling till koffeinfria bönor. Detta innebär en hälSORisk for koffeinkänsliga personer.
Koffeinkansliga personer bocr dricka forst den tredje kaffedrycken after omkoppling.
VAR FÖRSIKTIG
Vid användning av ej lampliga kaffesor- ter kan kvarnen sattasigen.
Använd inga frystorkade aller karamelliserade kaffebönor.
Fyll inte på kaffepulver i bönnbehällaren.

Bild 8: Bönbehällare med två fack
Eftersom bönbehällaren har två fack (3)
kan du använda två olika kaffesorter. Fyll exemplvis enafacet med espssobönor och andrafacet med café crème-bönor.
- Oppna locket på 2-kammar bönbehållaren.
- Fyll på kaffebonor i bönnbehällaren.
- Stäng locket på bönbehällaren.
4.5 Anvanda kaffepulver
For bryggning av kaffedrycker kan du även anecd vaffepulver.
VAR FÖRSIKTIG
Vid användning av ej lampliga kaffesorter kan bryggenheten sattasigen och blockeras.
Använd inga snabbkaffeprodukter.
Fyll pa max ett kaffematt med kaffepulver i pulverf Jacket.
- Oppna locket till pulverf Jacket.
- Använd medfoljande kaffematt für att dosera. Fyll på max att kaffematt med kaffepu ver i pulverfcket.
- Stang locket till pulverf Jacket.
- Fortsatt enligt anvisningarna i kapitel 5 till 7.
Information
- Vid använding av kaffepulver är det inte möjglt att tillreda två koppar.
- Om du inte tillreder kaffe inom 3 minut erfter att du oppnat pulverfacket, staller maskinen om till användning av kaffebönor och kaffepulvret toms i kaffesumpbehällaren.
4.6 Fylla på vatten
For optimal kaffesmak, använd endast färskt, kallt vatten utan kolsyra. Byt vatten dagligen.
Information
Kaffesmaken ar mycket beroende av vattenkvaliteten. Anvand darrfor ett vattenfilter fran Melitta (se kapitel 9.8, sida 198 och kapitel 9.9, sida 198).
- Oppna locket till vattenbehällaren och dra upp vattenbehällaren ur maskinen i handtaget.
- Fyll vattenbehällaren med vatten. Max vattenmöngdär 1,8 liter.
- Satt i vattenbehällaren uppifrän i maskinen och stäng locket.
4.7 Stalla in utloppet
Utloppet kan stallas in i hójdled. Stall in ett sà litet avständ som möjlgit mellan utloppet och koppen. Beroende på koppens hójd dras utloppet uppát eller nedàt.
4.8 Anvanda mjölk
Använd kall mjölk für optimal kaffesmak.
Beroende på modell kan du antingen anecdva medfoljande mjolkbehallare aller alternatively mjolkslangen tillsammans med en vanlig mjolkforpackning.
Ansluta mjölkbehällaren
Fyll bara på mjölkbehällaren med sö mycket mjölk som du använder direkt.

Bild 9: Ansluta mjölkbehällaren till maskinen
- Fyll på önskad mängd mjölk i mjölkbehällaren (32).
- Anslut mjölkslangen (31) till mjölkbehällaren och till anslutningen (11) pa utloppet aller stick in mjölkslangen i en vanlig mjölkforpackning.
Information
Forvara den fyllda mjolkbehallaren i kylskapet.
4.9 Tömma droppskålen och behällaren für kaffesump
När droppskånen (10) och behällaren für kaffesump (9) ar fulla, uppmanar maskinen dig att tomma dem. Flöttören (18) indiker också nar droppskånen ar full. Töm alltid bända behällare.

Bild 10: Droppskål, behällare für kaffesump och flottör
- Dra ut droppskalen (10) ur maskinen.
- Ta ut behällaren für kaffesump (9) och töm den.
- Töm droppskålen.
- Satt in behällaren für kaffesump.
- Skjut in droppskålen i maskinen tills det tar stopp.
Information
Maskinen upppmanar dig att tomma dropspkalen och behallaren for kaffesump afterett visst antal dryckestillredninger. Om du toimmer behallaren när maskinen aravstangd, registrareras inte detta.Det kan darfor handa att du upppmanas tomma dropspkalen och kaffesumpbehallaren, trots att de inte afulla.
5 Tillreda drycker
Det finns tre mölgelter for tillredning av drycker:
- Standardtillredning med snabbknappar och dryckestillredning enligt recept, se beskrivning nedan
- Tillredning med andrade drykesinställ- ningar (se kapitel 6, sida 191)
- Användning av personlgainstallingarmed Funktionen My Coffee (se kapitel 7, sida 191)
I det hare kapitlet beskrivs standardtilred- ning.
Tänk på att:
I behällarna skatdet finnas tillräcklig med kaffe och vatten. Nar nivan ar for lag, uppmanas du att fylla pa.
- Maskinen indikerar inte nar det fattas mjölk.
- När du valjér en dryck med mjölk ansluter du mjölkbehällaren eller en vanligmjölkforpackning.
- Använd tillräckligt stora koppar für de olika dryckerna.
- Displayen skall indikera beredskap for tillredning av drycker.
- Dryckestillredningen avslutas automatiskt.
- Efter en dryckestillredning med mjölk upppmanar appraten automatiskt användaren att kora Easy Cleaning-programmet.
5.1 Tillreda espresso och café crème

- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på knappen for espresso aller café crème.
Dryckestillredningen genomfors och avslutas automatiskt.
- Ta ut koppen.
5.2 Tillreda Cappuccino och Latte Macchiato

Forutsätting: Mjölk ar ansluten.
- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på knappen "Cappuccino" aller "Latte Macchiato".
Dryckestillredningen genomfors och avslutas automatiskt.
På displayen visas Easy Cleaning?
- Ta ut koppen.
- Kör programmet Easy Cleaning ellertillred ytterligare drycker och kör sedan Easy Cleaning, se kapitel. 9.4.
5.3 Tillreda mjölskum och varm mjölk
Tillredning av mjölkskum och varm mjölk gär till på liknande satt.

Forutsattning: Mjolk ar ansluten.
- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på knappen for mjölskum/varsm jolk.
a) Mjölkskum = Tryck kort på knappen.
b) Varm mjölk = Häll knappen intryckt (2 sekunder).
» Upphällning av mjölk genomförs och avslutas automatiskt.
- Ta ut koppen.
Pá displayen visas Easy Cleaning? - Kör programmet Easy Cleaning ellertillred ytterligare drycker och kör sedan Easy Cleaning, se kapitel. 9.4.
- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på knappen for hett vatten.
» Upphällingen av hett vatten börjar och avslutas automatiskt.
3. Ta ut koppen.
5.5 Tillreda drycker enligt receipt
Efter standardtillredningen kan du valja ytterligare drycker iimenyn Recept.

Information
När du valjér att recept med mjölk, anslut mjölkbehällaren eller en vanlig mjölkforpackning (beroende på modell).

- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på "Rotary Switch" och navigera till menyn Receipt eller tryck长期以来 knappen "my recipes".
- Välj ett dryckesrecept och bekräfta ditt val.
Dryckestillredningen genomfors och avslutas automatiskt. - Ta ut koppen.
5.6 Ändra dryckinstallingarFore och under tillredning
Du kan äandra drykesinstallingarfore och underpagaende tillredning.

Information
Inställningarna gäller endast für aktuell dryckestillredning.
Ändra dryckesinställningar företillredning
Du kan äandra bönsort innan du har valt en dryck.
Välj ett bönfack med/sliden "BEAN SELECT" innan du väljer dryck.
Den valda bönsorten används für att tillreda drycken.
Andra dryckesinstallingar under tillredning
Du kan äandra dryckesmängd och kaffe-styrka under pagäende tillredning.
Forutsätting: Displayen visar vänteläge.

Välj dryckesmöd med "Rotary Switch" für dryckesmöd under allning av en dryck (kaffe eller mjc

Välj kaffestyrka med knappen "Kaffestyrka"for kaffestyrka underende malning.
5.7 Avbryta tillredning
Om du vill avbryta dryckestillredningen i fertid,tryck på vald snabbknapp igen.
5.8 Tillreda två drycker samtidigt

Med knappen "2 koppar" tillreder du två drycker samtidigt.
Information
Tvåkoppsupphällningen ar inte möjlig for blandningsdrycker som blandas med hett vatten (t.ex. Americano), for mjölskum, varm mjölk och hett vatten.

Bild 11: Tillreda två koppar
- Satt två koppar under utloppet (8).
- Tryck på knappen for två koppar (26).
- Fortsatt enligt anvisningarna for respektive dryckestillredning.
Information
- Installingen gäller endast für nasta dryckestillredning.
- Om du inte tillreder国家队 dryck inom 1 minut, atergar maskinen till tillredning av en kopp.
6 Ändra dryckinstallingar varaktigt
Maskinen erbjuder dig fler möljigheter att tillreda kaffespecialiteter.
6.1 Ändra Förinställninger
Beroende på dryck kan du äandra följande forinställningar:
Mängden kaffe, skum, mjölk, hett vatten, kaffestyrka och temperatur.
Recept väljs på liknande sätt oavsett dryck.
Här beskrivs hur kaffestyrkan öndras För en espresso.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Snabbknappar > Espresso > Kaffestyrka.
- Välj önskad kaffestyrka och bekräfta ditt val.
- Valj kommandot Exit for att lamna menyn.
I fortsettningen anvands vald kaffe-styrka vid tillredning av en espresso.
Information
Förinställningarna gäller tills de öndrasigen.
7 Personlga inställningar - "My Coffee"
Med Funktionen "My Coffee" kan du spara personlga dryckinstallingar och tildela dem en användare.
7.1 Ändra personlaga användarprofiler
Upp till fyra användarprofiler kan användas.
Ändra namn på en användarprofil
Du kan äandra namn på användarprofilerna.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn My Coffee.
-
Välj en användare och bekräfta med "menu/ok".
-
Valj Åndra namn med pilknapparna och bekräfta ditt val.
Menyn for att välja enskilda tecken visas.
- Välj enskilda tecken genom att vrida "Rotary Switch" och bekräfta varje tecken.
- Valj kommandot Exit flera ganger for att lamna menyn.
Aktivera/inaktivera anecdarprofil
Du kan endast valja anvandare vars profil ar aktiverad.
Forutsättning: Displayen visar völteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn My Coffee.
- Valj en användare och bekräfta med "menu/ok".
- Valj Aktiv/inaktiv och bekräfta ditt val.
- Välj Aktiv eller Inaktiv och bekräfta ditt valigen.
- Valj kommandot Exit for att lamna menyn.
7.2 Valja/andra personlga installinger
Beroende på dryck kan du tilldela en** användare följande inställningar:
Recept, kaffemängd, skummängd, mjolkmängd, hetvattenmängd, kaffestyrka och temperatur.
Att tilldela en användare personliga inställningar går alltid till på samma sätt.
Här beskrivs INSTALLING av kaffemängd foren cappuccino.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn My Coffee.
- Valj en användare och bekräfta med "menu/ok".
- Navigera till menyn Cappuccino > Kaffemängd.
- Valj en mangd och bekräfta ditt val.
- Valj kommandot Exit for att lamna menyn.
» När användaren tillreder en cappuccino.nasta gäng används vald kaffemängd.
7.3 Tillreda drycker med personligainstallingar

Tillredning av drycker med Funktionen "My Coffee" gär till på sama avsett dryck. Här beskrivs tillredning cappuccino som ett exempel.
- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på knappen "my recipes" tills önskad användare visas på displayen.
- Tryck på knappen for cappuccino.
Dryckestillredningen genomfors och avslutas automatiskt.
- Ta ut koppen.
På displayen visas Easy Cleaning? (Tryck på Rotary Switch För Start). - Kör programmet Easy Cleaning ellertillred ytterligare drycker och kör sedan Easy Cleaning, se kapitel. 9.4.
Information
- För att lämna Funktionen "My Coffee", tryck på "my recipes"-knappen upprepade gänger tills displayen visar vänteläge.
- Om du inte tillreder nàgon dryck inom 3 minuter, Återgår maskinen automatiskt till vänteläge.
8 Åndra grundinställninger
I följande kapitel beskrivs Åtgärder som andrar maskinens grundinställningar.
8.1 Ställa in språk
Du kan ställa in vilket språk displaytext-terna ská visas på.
Forutsättning: Displayen visar völteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Språk.
- Välj språk och bekräfta ditt val.
- Lämna menyn med kommandot Exit.
8.2 Ställa in klockan
Du kan ställa in klockan på displayen.
Forutsätting: Displayen visar vänteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Klocka.
- Ställ in timmar och minutes. Bekräfta dina respektiveinstallingar.
- Lämna menyn med kommandot Exit.
Information
Om du inte vill visa klockan på displayen,
ställ in klockan på 00:00.
8.3 Ställa in energisparläge
I energisparlaget sanks uppvärmingsttemperaturen och belysningen på manöverpanelen stängs av.
När du inte använd maskinen under en langre tid, stängs den av automatiskt. I menyn Energisparläge ställer du in after vilken tid energisparlåget skä aktiveras.
Forutsättning: Displayen visar völteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Energisparlage.
- Valj en tidsrymd och bekräfta ditt val.
- Lämna menyn med commandot Exit.
Information
- Energisparläget kan inte inaktiveras komplett. Senast after 4 timmar utan manövrering övergår maskinen till energisparläge.
8.4 Ställa in automatisk avständning
När du inte använd maskinen under en langre tid, stängs den av automatiskt. I menyn Auto OFF ställer du in hur lang tid det skä ta innan maskinen stängs av. Du kan även ange att klockslag.
Information
Om tidsrymd och klockslag ar aktiverade samtidigt, stangs maskinen av vid den tid som inträffar Först.
Ställa in tid für automatisk avständning
Forutsättning: Displayen visar völteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Auto OFF > OFF after...
- Valj en tid och bekräfta ditt val.
- Valj kommandot Exit flera ganger for att lamna menyn.
Information
Automatisch avständning kan inte inaktiveras komplett. Senast after 8 timmar utan manövrering stängs maskinen av automatiskt.
Ställa in klockslag für automatisk avständning
Funktionen med klockslag for avstängning ar inaktiverad vid leverans.
Forutsättning: Displayen visar völteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Auto OFF > OFF kl....
- Ställ in timmar och minutes. Bekräfta dina respektiveinstallingar.
- Valj kommandot Exit flera ganger for att lamna menyn.
Information
Om du vill inaktivera automatisk avständning, ställ in klockslaget for avständning på 00:00.
8.5 Aktivera/inaktiveraspolning
Apparaten spolas alltidigenom after start av kaffesystemet. Endast avstängningsspolningen kan aktiveras/avaktiveras. Om denna ar aktiverad spolas kaffesystemetigenom after avstängningen.
En permanent avaktivering rekommenderas inte.
Aktivera/inaktivera avstängningsspolningen
Forutsättning: Displayen visar völteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Installninger > Avstängningsspolning.
- Välj Aktiv eller Inaktiv och bekräfta ditt val.
- Valj kommandot Exit for att lamna menyn.
Pá displayen visas vanteläge.
8.6 Återställa maskinen till fabrikinställningar
Du kan Återställa maskinen till fabriksi-ställningarna.
Information
Om du Återställer maskinen till fabriksinställningarna, gär alla personlga inställninger forlorade, även inställningarna i menyn My Coffee.
Forutsätting: Displayen visar vandeläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Installninger > Fabriksinstallninger.
- Valj Aterstell och bekräfta ditt val.
- Välj kommandot Exit für att lämna menyn.
8.7 Menyn Statistik och System
Statistik
Iimeny Statistik fár du informationer omantalet tillagade drycker och skötseln.
System
Iimenyn System fár du informationer om programversionen och atkomst till Funktionen Ånga ur, se kapitel 10.1, sida 199.
8.8 Stalla in malningsgrad
Kaffebönnas malningsgrad paverkar kaffesmaken. Malningsgraden ar optimalt installd vid leverans.

Bild 12: Installninq av malningsgrad
Ställ in malningsgraden med spaken på baksidan.
-
Ställ in spaken:
-
At hoger = grovre malningsgrad
- At vänster = finare malningsgrad
Information
- Om du ställer in finare malningsgrad blir kaffesmaken starkare.
- Malningsgraden ar optimalt installd nar kaffet passerar utloppet jamt fordelat och en fin, tät crema bildas.
9 Skötsel och unterhäll
Genom regelbunden rengöring och underhäll sakerställer du konstant hög kvalitet på dina drycker.
9.1 Allman rengöring
Rengör maskinen regelbundet. Avlagsna genast rester av mjölk och kaffe på utsidan.
VAR FÖRSIKTIG
Användning av olämpliga rengöringsmedel kan leda till att ytorna fär repor.
Använd inga repande skurtrasor, skursvampar eller rengöringsmedel.
Forutsätting: Maskinen ar avständ.
- Rengör maskinen på utsidan med en mjuk, faktig trasa och vanligt diskmedel.
- Diska droppskålen och kaffesumpbehällaren med en mjuk, faktig trasa och att standardddiskmedel.
- Rengör bönbehällaren med en mjuk, torr trasa.
9.2 Spola rent kaffesystemet
Vid spolningen spolas munstyckena pa utloppet och kaffesystemets invändiga komponenter. Pá sá satt hamnar Åven spolvattnet是从 insidan i dropskålen.
Vid ej inaktiverad avstängningsspolning genomfor apparaten en spelning av kaffesystemet vid päsättning och avstängning.
Du kan även utföra spelningen manuellt.
Forutsättning: Displayen visar völteläge.
- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
Menyn visas på displayen.
- Navigera till menyn Skötsel > Spolning.
- Valj Starta, och bekräfta ditt urval.
Kaffesystemet spelas.

Bild 13: Ta av sidoförklädnanden

Bild 14: Demontera bryggenheten

Bild 15: Rengora bryggenheten
Forutsätting: Maskinen ar avständ.
- Oppna skyddet (12). För att göra detta, greppa i fördjupningen på maskinens högra sida och dra skyddet Åt sidan.
- Tryck in och häll fast den röda speken (33) på bryggenhetens handtag (15) och vrid handtaget medurs tills det hakar fast vid anslaget.
- Dra ut bryggenheten ur maskinen i handtaget.
- Skölj grundligt av hela bryggenheten under rinnande vatten. Kontrollera särskilt att silen (34) ar fri frän kafferester.
- Låt bryggenheten droppa av.
- Ta bort kafferester fran ytorna pa insidan av maskinen med en mjuk, torr trasa.
- Satt in bryggenheten i maskinen. Tryck in ochhall fast den roda spaken pa bryggenhetens handtag och vrid handtaget moturs tills det hakar fast när det tar stopp.
- Satt in skyddet på sidan tills det snapps fast.
När en dryck tillretts med mjölk upppmanas du att utföra programmet Easy Cleaning.
Du kan även utföra programmet Easy Cleaning manuellt.
Förutsättning: Displayen visar völteläge.
- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Skötsel > Easy Cleaning.
- Valj Starta, och bekräfta ditt val.
- Folj ytterligare anvisningar på displayen tills programmet Easy Cleaning har avslutats.
9.5 Programmet "Rengöring mjölksystem"
Under det hare programmet rengörs mjölk systemet med hjälp avett rengöringsmedel for mjölksystemet.
För att hälla god hygien och undvika skador på maskinen rekommenderar vi att utföra rengöringsprogrammet en gäng i veckan.
Rengöringsprogrammet tar ungefär 3\ minuter och ski inte avbrytas.
VAR FÖRSIKTIG
Användning av olämpliga rengöringsmedel på mjölksystemet kan leda till skador på maskinen.
- Använd uteslutande rengöringsmedlet Melitta® PERFECT CLEAN für mjölksystem i helautomatiska kaffemaskiner.
Följ bearbetningsinstruktionerna på rengöringsmedlets forpackning som används für mjölsystem.
Forutsättning: Displayen visar völteläge.
-
Placera ett uppfangningskärl (0,7 l) under utloppet (t.ex. kaffesatsbehällaren).
-
Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Skötsel > Rengöring mjölksystem.
- Välj Start, och bekräfta ditt val.
- Följ ytterligare anvisningar på displayen tills programmet Rengöring mjölksystem har avslutats.
Rengora mjölkenheten
Vi rekommenderar dessutom att regelbundet rengöra mjolkenheten, alltsa mjolkslangen och mjolkbehällaren.
Information
Mjölkbehällaren i plast utan lock och stigrör, kan diskas i diskmaskin.


Bild 16: Åtkomst till mjölkenheten
Bild 17: Demontera mjolkenheten
- Dra av mjolkslangen fran maskinen.
- Oppna dörren till utloppet (8).
- Dra av mjölkenheten (36) nedåt.
- Rengör enskilda komponenter med varmt vatten. Använd en mjuk, fuktig duk och vanligt handiskmedel.
Montering sker i omvänd ordningsföjljd.
Information
Kontrollera att mjölkenheten trycks uppåtända till anslaget.
9.6 Programmet "Rengöring kaffesystem"
Under rengöringsprogrammet avlågsnas smuts och rester av kaffeolja med hjälp av rengöringsmedel for kaffemaskiner.
Foratt undvika skadorpaskinen
rekommenderarviattufora rengoringsprogrammet en gang varannan manad 一一ermarskinen uppmanar dig att gora sa.
Innan start av rengöringsprogrammet ren-gör du bryggenheten och innerutrymmet (se kapitel 9.3, sida 195).
Rengöringsprogrammet tar ungefär 15 minutes och ska inte avbrytas.
VARNING
Kontakt med rengöringsmedlet für kaffemaskiner kan irritera ögon och hud.
Följ anvisiningarna på rengöringsmed-lets forpackning.
VAR FÖRSIKTIG
Använding av olämpliga rengöringsmedel på kaffemaskinen kan leda till skador på maskinen.
Använd uteslutande rengöringstabletterna Melitta® PERFECT CLEAN für helautomatiska kaffemaskiner.
Forutsättning: Displayen visar völteläge.
- Navigera till menyn Skötsel > Rengöring kaffesystem.
- Välj Start och bekräfta ditt val.
- Folj ytterligare anvisningar på displayen tills rengöringsprogrammet har avslutats.
Med avkalkningsprogrammet avlågsnas kalkavlagringar på insidan av maskinen med avkalkningsmedel for kaffemaskiner.
Fort undvika skador pa maskinen rekommenderar vi, savignda inte anvander nagot vattenfilter, att utfora avkalkningsprogrammet en gang var tredje manad. Vid anvanding avett vattenfilter gor du det forst nar maskinen uppmanar dig till det.
Avkalkningsprogrammet tar ungefär 25 minutes och ska inte avbrytas.
VARNING
Kontakt med avkalkningsmedel kan irritera ogon och hud.
Följ anvisingarna på avkalkningsmedlets forpackning.
VAR FÖRSIKTIG
Användning av olämpliga avkalknings-medel kan leda till skador på maskinen.
Använd uteslutande det avkalkningsmedlet Melitta® ANTI CALC für helautomatisch kaffemaskiner.
Följ bearbetningsinstruktionerna pa avkalkningsmedlets forpackning.
VAR FÖRSIKTIG
Ett fastskruvat vattenfilter kan skadas under avkalkningsprogrammet.
Ta ut vattenfiltret nar maskinen upppmanar dig till det (se Bild 18).
Lagg vattenfiltret i en behällare med kranvatten under avkalkningsprogrammet.
När avkalkningsprogrammet avslutats kan du satta in vattenfiltret och använda detigen.
Forutsattningar:
-
Displayen visar vanteläge.
Uppfängningskarlet (0,7 l) stär under utloppet. -
Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Skötsel > Avkalkning.
- Valj Starta och bekräfta ditt urval.
- Folj ytterligare anvisningar på displayen tills avkalkningsprogrammet har avslutats.
9.8 Stalla in vattenhårdhet
Inställd vattenhårdhet paverkar hur ofta avkalkning kravs. Ju hardsere vatten,esto oftare behöver maskinen avkalkas.
Information
Om du anvanderett vattenfilter kan du inte stalla in vattenhardshet.
Använd den medfoljande testremsan für att bestämma vattenhårdhet. Beakta anvisingarna på testremsans Förpackning och tabellen 11, side 200.
Forutsättning: Displayen visar vanteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
Menyn visas pà displayen. - Navigera till menyn Inställningar > Vattenhårdhet.
- Valj intervall for vattenhårdhet och bekräfta ditt val.
9.9 Anvanda vattenfilter
Genom att använda ett vattenfilter För-längs maskinens livslängd och du behöver inte avkalka maskinen like ofta. Det med-följande vattenfiltret filtrerar bort kalk och andra Föroreningar frän vattnet.

Bild 18: Skruva fast/lossa vattenfiltret
Vattenfiltret (38) skruvas fast i aller lossas fran gangan (37) i botten pa vattenbehallaren (39) med inskruvningsjhälpen i andraänden av det medfoljande kaffemättet (1).
Satta in vattenfilter
Information
Lagg vattenfiltret i en behällare med färskt kranvatten i nagra minuter innan du sätter in det.
Forutsattningar:
- Displayen visar vanteläge.
-
Uppfängningskarlet (0,7 l) stär under utloppet.
-
Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Skötsel > Filter > Sätta in filter.
- Välj Starta och bekräfta ditt val.
- Folj vidare anvisningar på displayen.
Vattenhardshen anpassas automatiskt av apparaten till vattenfiltret.
Pá displayen visas vanteläge.
Byta vattenfilter
Byt vattenfilter när maskinen upppmanar dig till det.
Forutsattning:
-
Displayen visar vanteläge.
Uppfängningskarlet (0,7 l) stär under utloppet. -
Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Skötsel > Filter > Byt filter.
- Välj Starta och bekräfta ditt val.
- Folj vidare anvisiningar pà displayen.
Ta bort vattenfilter
Vattenfiltret skia inte vara torrt under en langre tid. Vi rekommenderar att forvara vattenfiltret i en behällare med kranvatten i kylskapet om filtret inte ske anvandas under en langre tid.
Forutsättning: Displayen visar vanteläge.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn Skötsel > Filter > Ta bort filter.
- Välj Starta och bekräfta ditt val.
- Folj vidare anvisningar på displayen.
Vattenhårdheten Åsterställs automatiskt till foregåendeinstalling.
Pá displayen visas vanteläge.
10 Transport, lagring och avfallschantering
10.1 Avlufta maskinen
Vi rekommenderar att avlusta maskinen nar den inte ska anvandas under en langretid, nar den ska transporteras aller vid risk for frost.
Vid avluftning avlågsnas kvarvarande vatten是从 maskinen.
Forutsattningar:
Vattenfiltret ar borttaget.
- Displayen visar vanteläge.
- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på "Rotary Switch" i 2 sekunder.
» Menyn visas på displayen. - Navigera till menyn System > Avluftning.
- Välj Starta och bekräfta ditt val.
- Folj vidare anvisningar på displayen.
» Apparaten värms upp.
» Maskinen Ångas ur och stängs sedan av helt och hallet.
10.2 Transport
VAR FÖRSIKTIG
Kvarvarande vatten som fryser till is kan leda till att maskinen skadas.
Undvik att utsätta maskinen for temperaturer under 0^
Information
Transportera maskinen i originalforpack- ningen. På sä satt undviks transportskador.
Utför foljande Åtgärder innan maskinen transporteras:
- Avlufta maskinen (se kapitel 10.1, sida 199).
- Töm droppskånen och behällaren für kaffesump.
- Töm vattenbehällaren.
- Töm bönnbehällaren.
- Rengör maskinen (se kapitel 9.1, sida 194).
- Fixera losa delar (spillbrickca m.m.) med lamplig tejp.
- Forpacka maskinen.
10.3 Avfallshantering
Maskiner märkta med den här symbo- len omfattas av EG-direktivet 2002/96/EG for WEEE (avfall som utgörs av ulleninner elektriska aller elektroniskaproduk
ter).
Elektroniska maskiner ske inte slängas som hushållsavfall.
Lämna in maskinen till en Återvinnings-station für miljövännig avfallschantering.
11 Tekniska data
| Tekniska data | |
| Driftspänning | 220-240 V, 50 Hz |
| Effektörbrukning | max 1400 W |
| Pumptryck | statiskt max 15 bar |
| Mätt | |
| Bredd | 255 mm |
| Höjd | 340 mm |
| Djup | 470 mm |
| Kapacitet | |
| Bönbehällare | 2 × 135 g |
| Vattenbehällare | 1,8 l |
| Vikt (tom) | 9,25 kg |
| Omgivningsförhällanden | |
| Temperatur | 10-32 °C |
| Relativ luftfuktigkeit | 30-80 % (ej kondenserande) |
| Intervall für vattenhärdhet | °dH | °eH | °fH |
| Mjukt | 0 till 10 | 0 till 13 | 0 till 18 |
| Medel | 10 till 15 | 13 till 19 | 18 till 27 |
| Hårt | 15 till 20 | 19 till 25 | 27 till 36 |
| Mycket hätt | >20 | >25 | >36 |
12 Åtgärder vid fel
Om felet kvarstår after nedanstående atgärder aller om andra fel inträffar som inte namns här, kontakta Melittas kundtjänst:
Servicenumret hittar du i vattentankens lock ell per pa vär hemsida inom, omraret Service.
| Fel | Orsak | Åtgård |
| Kaffetkommenbara droppvis. | För fin malningsgrad. | Ställ in grövre malningsgrad (se kapitel 8.8). |
| Maskinenär smutsig. | Rengör bryggenheten (se kapitel 9.3).Utför rengöringsprogrammet (se kapi- tel 9.6). | |
| Maskinenär igenkalkad. | Avkalka maskinen (se kapitel 9.7). | |
| Kaffet rinner inteigenom. | Inget vatten i vattenbe-hällaren eller vatten-behällaren är felaktigt insatt. | Fyll på vattenbehällaren och kontrollera att den sitter rätt (se kapitel 4.6). |
| Bryggenheten Är igen-satt. | Rengör bryggenheten (se kapitel 9.3). | |
| Malningsverket mal inga kaffebonor. | Kaffebonornora faller inte ner i kaffekvarnen.Vippomkopplaren stär lodrätKaffebonornora är for oligja.Det finns främande foremål i kvarnen. | Knackalett på bönbehällaren.Rengör bönbehällaren.Ställ vippomkopplaren Åt vänster eller höger.Användandra kaffebonor.Kontakta Melittas kundtjänst. |
| Fyll på bönor blinkar på displayen, trots att bön-behällaren är full. | Kaffebonornora faller inte ner i kaffekvarnen.Ej tillräckligt malda bönor i bryggningskammaren. | Tryck på knappen für upphällning av kopp. |
| Kvarnen lær mycket högt. | Det finns främande foremål i kvarnen. | Kontakta Melittas kundtjänst. |
| Det gär inte att sätta tillbaka bryggenheten after att den tagits ut. | Bryggenheten är inte LAST på rätt sätt. | Kontrollera om handtaget für fixering av bryggenheten är rätt ihakat (se kapitel 9.3). |
| Drivmekanismen stär inte i rätt läge. | Tryck på knappen "Kaffestyrka" och häll den intryckt. Tryck samtidigt på PÅ/AV-knappen. Maskinen utför en initiering.Slapp knapparna. | |
| Systemfel indikeras på displayen. | Programstörningsindi- kering | Stäng av och sätt på maskinenigen (se kapitel 4.1).Kontakta Melittas kundtjänst. |
Innhold
För du slár på ved förste gangs igangkjø-ring av apparatet, les gjennom kapitte-let 3.5.
0 Informasjon
- Nár man slár pá og av apparatet gjen-nomfører det en automatisk skylling.
- Under skyllingen ledes skyllevann ogsa til dryppskalen.
Den automatiske utkoplingsskyllingen kan iimeny Innstillinger slas på erer av.
Slå på apparatet
4.2 Händtering av betjeningsfeltet
Til tilberedning av kaffedrikker kan du och bruke kaffepulver.
Vær forsiktig
5.7 Avbryte drikktilberedning
Bruk av体系建设 kaffemaskin-rengjöringsmidler kan före til skader på apparatet.
Bytt vannfilteret när apparatet krever det.