LATTICIA ONE TOUCH - Machine à café MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LATTICIA ONE TOUCH MELITTA au format PDF.

Page 55
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELITTA

Modèle : LATTICIA ONE TOUCH

Catégorie : Machine à café

Type de produit Machine à café automatique avec broyeur intégré
Caractéristiques techniques principales Technologie One Touch, écran LCD, 21 recettes de café, broyeur en acier inoxydable
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 24 x 33 x 47 cm
Poids 8.5 kg
Compatibilités Compatible avec café en grains et café moulu
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 1450 W
Fonctions principales Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, mousse de lait
Entretien et nettoyage Programme de nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible, bac à marc amovible
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, service après-vente recommandé
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, conseils d'utilisation pour optimiser la qualité du café

FOIRE AUX QUESTIONS - LATTICIA ONE TOUCH MELITTA

Comment nettoyer ma Melitta Latticia One Touch ?
Pour nettoyer votre machine, utilisez le programme de nettoyage automatique. Retirez le réservoir d'eau et le bac à marc, puis rincez-les à l'eau claire. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide.
Que faire si ma machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place et plein.
Pourquoi ma machine ne fait-elle pas de café ?
Cela peut être dû à un réservoir d'eau vide, à un bac à marc plein ou à un problème avec le broyeur. Vérifiez ces éléments et nettoyez le broyeur si nécessaire.
Comment régler l'intensité du café ?
Vous pouvez régler l'intensité du café via le menu des paramètres de la machine. Sélectionnez l'option d'intensité et choisissez entre faible, moyen ou fort.
Comment détartrer ma Melitta Latticia One Touch ?
Utilisez un détartrant recommandé par Melitta. Suivez les instructions du mode d'emploi pour le processus de détartrage, qui implique généralement de remplir le réservoir avec la solution détartrante et de lancer le programme de détartrage.
Pourquoi ma mousse de lait est-elle insuffisante ?
Assurez-vous que le réservoir de lait est bien rempli et que le tuyau de lait est propre. La température du lait doit également être fraîche pour obtenir une mousse optimale.
Comment ajuster la température du café ?
La température du café peut être ajustée dans les paramètres de la machine. Accédez au menu des réglages et sélectionnez la température souhaitée.
Que faire si ma machine affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisateur pour comprendre le code d'erreur affiché. Souvent, il s'agit d'un problème lié à l'eau ou au café qui nécessite un nettoyage ou un remplissage.
Comment conserver ma Melitta Latticia One Touch à long terme ?
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser votre machine pendant un certain temps, videz le réservoir d'eau, nettoyez les pièces amovibles et stockez la machine dans un endroit sec.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LATTICIA ONE TOUCH - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LATTICIA ONE TOUCH de la marque MELITTA.

MODE D'EMPLOI LATTICIA ONE TOUCH MELITTA

Vue d'ensemble de l'appareil55 1.1 Vue d'ensemble de l'appareil55 1.2 Vue d'ensemble du panneau de commande56

Pour votre sécurité57

2.1 Utilisation réglementaire57 2.2 Danger dû au courant électrique57 2.3 Risque de brûlure et d'éclaboussures58 2.4 Sécurité d'ordre général58

3.1 Déballage de l'appareil58 3.2 Contrôle de l'étendue de la fourniture58 3.3 Installation de l'appareil59 3.4 Branchement de l'appareil59 3.5 Première mise en marche de l'appareil59

Commande fondamentale60

4.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil60 4.2 Comment utiliser le panneau de commande60 4.3 Navigation dans le menu60 4.4 Remplissage du réservoir de grains et utilisation du Bean Select61 4.5 Utilisation de café moulu62 4.6 Remplissage du réservoir d'eau62 4.7 Réglage du bec verseur62 4.8 Utilisation de lait62 4.9 Comment vider le bac collecteur et le bac de récupération du marc..63

Préparation de boissons63

5.1 Préparation d'un expresso et d'un café long64 5.2 Préparation d'un cappuccino et d'un latte macchiato64 5.3 Préparation de mousse de lait et de lait chaud64 5.4 Préparation d'eau chaude64 5.5 Préparation de boissons avec des recettes64 5.6 Modification des réglages de la boisson avant et pendant la préparation65 5.7 Interruption de la préparation de la boisson65 5.8 Préparation de deux boissons à la fois65

Modification durable des réglages de boisson66

6.1 Modification des réglages par défaut66

Réglages personnels – « My Coffee »66

7.1 Édition de profils d'utilisateur personnels66 7.2 Sélection/modification des réglages personnels67 7.3 Préparation de boissons avec des réglages personnels67

Modification des réglages de base67

8.1 Choix de la langue67 8.2 Réglage de l'heure67 8.3 Réglage du mode économie d'énergie68 8.4 Réglage de l'arrêt automatique68 8.5 Activation/désactivation du rinçage69 8.6 Réinitialisation de l'appareil aux réglages par défaut69 8.7 Menu Statistique et système69 8.8 Réglage de la finesse de mouture69

Entretien et maintenance70

9.1 Nettoyage d'ordre général70 9.2 Rinçage du système de café70 9.3 Nettoyage de la chambre d'extraction70 9.4 Programme « Easy Cleaning »71 9.5 Programme « Nettoyage cycle lait »71 9.6 Programme « Nettoyage cycle café »73 9.7 Programme « Détartrage »73 9.8 Réglage de la dureté de l'eau74 9.9 Utilisation d'un filtre à eau74

Vue d'ensemble de l'appareil

Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Vue d'ensemble de l'appareil

5 6 1 Réservoir d'eau 7

2 Touche « Marche/Arrêt »

3 Double réservoir de café en grains 4 Bean Select 8

5 Compartiment pour café moulu

6 Chauffe-tasse avec tôle d'acier inox (suivant le modèle) 7 Panneau de commande 8 Bec verseur réglable en hauteur avec 2 buses pour le café, 2 pour le lait, 1 pour l'eau chaude, éclairage de la tasse 9 Bac de récupération du marc (intérieur)

11 Raccordement du tuyau à lait sur le bec verseur

Vue de l'appareil de l'avant gauche

13 Levier « Réglage de la mouture » (en face arrière)

14 Cordon d'alimentation avec compartiment de rangement 15 Chambre d'extraction (derrière le cache) 16 Raccordement du tuyau à lait sur le bac de récupération 17 Grille 18 Flotteur

Vue de l'appareil de l'avant droite

Vue d'ensemble de l'appareil

1.2 Vue d'ensemble du panneau de commande

19 29 Veuillez choisir votre boisson

Préparation de boissons

Préparation d'un expresso

Préparation d'un café long

Préparation d'un cappuccino

Préparation d'un latte macchiato

24 Mousse de lait / lait chaud

Préparation de mousse de lait ou de lait chaud

Préparation pour deux tasses

Sélection des réglages personnels pour les boissons ou préparation de boissons avec des recettes

Réglage de l'intensité du café

28 Intensité du café

Préparation d'eau chaude

Appel du menu ou confirmation des saisies.

Navigation vers le haut et le bas dans le menu ou régler l'arôme de café STANDARD. 30 Écran d'affichage Affichage des menus et des messages actuels Exemple : appareil prêt à fonctionner

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d'avoir fait le choix d'une machine à café automatique CI Touch. Le mode d'emploi vous aidera à faire la connaissance des nombreuses possibilités que vous offrent l'appareil et à savourer votre café. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Cela vous permettra d'éviter tout dommage corporel et matériel. Conservez soigneusement ce mode d'emploi. Si vous vous séparez de l'appareil, donnez le mode d'emploi avec lui. Melitta n'est pas responsable en cas de non respect du mode d'emploi normal de l'appareil. Si vous désirez de plus amples informations ou poser des questions relatives à l'appareil, veuillez vous adresser à Melitta ou rendez-nous visite sur notre site Internet : www.melitta.fr Nous vous souhaitons de jouir pleinement de votre appareil.

L'appareil respecte les directives européennes en vigueur et a été construit selon le niveau technologique le plus actuel. Il existe cependant des risques résiduels.

Respecter les consignes de sécurité pour éviter tout danger. Melitta n'est pas responsable en cas de non respect du mode d'emploi normal de l'appareil.

2.1 Utilisation réglementaire

L'appareil sert à préparer des boissons à partir de grains de café ou de café moulu et à réchauffer du lait et de l'eau.

L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique.

Toute autre utilisation est considérée comme non réglementaire et peut provoquer des dommages corporels et matériels. 2.2 Danger dû au courant électrique Il y a danger de mort par choc électrique en cas d'endommagement de l'appareil ou du cordon d'alimentation. Respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger dû au courant électrique : ūū Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé. ūū Un cordon d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que par le fabricant, son service après vente ou son distributeur. ūū Ne pas ouvrir de caches fixés par des vis sur le corps de l'appareil. ūū N'utiliser l'appareil que quand il est en parfait état technique. ūū Un appareil défectueux ne doit être réparé que par un atelier agréé. Ne pas réparer l'appareil soi-même. ūū Ne pas procéder soi-même à des modifications sur l'appareil, ses éléments et ses accessoires. ūū Ne pas plonger l'appareil dans l'eau. ūū Ne pas laisser le câble secteur entrer en contact avec de l'eau.

FR Pour votre sécurité

2.3 Risque de brûlure et d'éclaboussures

Les liquides et les vapeurs qui s'échappent peuvent être brûlants. Des pièces de l'appareil deviennent aussi brûlantes. Pour éviter toute échaudure et toute brûlure : ūū Éviter que les liquides et les vapeurs qui s'échappent entrent en contact avec la peau. ūū Ne pas toucher les buses sur le bec verseur (sortie) pendant le fonctionnement. 2.4 Sécurité d'ordre général Pour éviter tout dommage corporel et matériel : ūū Ne pas utiliser l'appareil dans une armoire par exemple. ūū Ne pas passer les mains à l'intérieur de l'appareil pendant son fonctionnement. ūū Tenir les enfants de moins de 8 ans à distance de l'appareil et de son cordon d'alimentation. ūū Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant que peu d'expérience et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits de l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. ūū Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 8 ans 58

ne doivent pas réaliser le nettoyage et la maintenance réservés aux utilisateurs.

Les enfants de plus de 8 ans doivent être surveillés pendant le nettoyage et la maintenance. ūū Débrancher l'appareil quand il reste non surveillé pendant un temps prolongé. ūū L'appareil ne doit pas être utilisé à une altitude supérieure à 2 000 m. ūū Lors du nettoyage de l’appareil et de ses composants, veuillez tenir compte des remarques données dans les chapitres concernés („Entretien et maintenance“ à la page 70).

Dans ce chapitre est décrite la manière de préparer l'appareil à son utilisation.

3.1 Déballage de l'appareil

ƒƒ Déballer l'appareil. Retirer le matériel d'emballage, les rubans adhésifs et les feuilles de protection de l'appareil. ƒƒ Conserver le matériel d'emballage pour les transports et retours éventuels. Information Des traces de café et d'eau peuvent se trouver dans l'appareil. Le fonctionnement parfait de l'appareil a été contrôlé à l'usine.

3.2 Contrôle de l'étendue de la fourniture

Contrôler l'intégralité de la fourniture au moyen de la liste ci-dessous. Veuillez vous adresser à votre revendeur si des pièces manquent.

3.3 Installation de l'appareil

Respecter les consignes suivantes : ūū Ne pas installer l'appareil dans des pièces humides. ūū Poser l'appareil sur une surface stable, plane et sèche. ūū Ne pas poser l'appareil à proximité d'un évier par exemple. ūū Ne pas poser l'appareil sur des surfaces très chaudes. ūū Ne pas poser l'appareil à moins d'environ 10 cm d'un mur ou d'autres objets. La distance vers le haut doit être d'au moins 20 cm. ūū Poser le cordon d'alimentation de manière à ce qu'il ne puisse être endommagé par des arêtes ou des surfaces très chaudes.

3.4 Branchement de l'appareil

Respecter les consignes suivantes : ūū Contrôler que la tension réseau concorde avec la tension de service indiquée dans les caractéristiques techniques (voir chapitre 11, page 76). ūū Ne brancher l'appareil que sur une prise de courant de sécurité installée réglementairement. S'adresser à un électricien en cas de doute. ūū La prise doit disposer de la protection d'un fusible d'au moins 10 A.

3.5 Première mise en marche de l'appareil

Il est possible de choisir la langue et de régler l'heure et la dureté de l'eau pendant la première mise en service. Ces réglages peuvent être changés ultérieurement (voir chapitres 8, page 67 et 9.8, page 74).

Pour déterminer la dureté de l'eau, utiliser la bandelette test fournie. Respecter les instructions données sur son emballage et le tableau au chapitre 11, page 76.

Information Nous recommandons de ne pas boire les deux premières tasses de café après la première mise en service. Condition préalable : l'appareil est installé et branché. 1. Placer une tasse sous le bec verseur. 2. Allumer l'appareil avec la touche « Marche/Arrêt ». »» L'écran d'accueil apparaît à l'affichage. »» L'invite à initialiser l'appareil apparaît à l'écran : Please Setup the machine. 3. Confirmer l'initialisation avec la « molette ». »» Le menu Langue apparaît. 4. Choisir la langue désirée avec la « molette ». Confirmer la sélection. »» Le menu Horloge apparaît. 5. Régler les heures et les minutes avec la « molette ». Confirmer les réglages. »» Le menu Dureté de l'eau apparaît. 6. Choisir la plage de dureté de l'eau déterminée avec la « molette » ou confirmer la valeur réglée par défaut. »» Le texte Remplir et remettre le réservoir d'eau en place apparaît. 7. Retirer le réservoir d'eau. Le rincer à l'eau claire. Mettre le nouveau filtre à eau en place (voir chapitre „Mise en marche de l'appareil“ à la page 60). Le remplir d'eau fraîche et le remettre en place. »» L'appareil préchauffe et exécute un rinçage automatique. »» L'indication de disponibilité apparaît à l'écran puis Mettre du café en grains. 8. Remplir le réservoir de café en grains. Lire à ce sujet le chapitre 4.4, page 61.

ūū Cuillère à café avec clé de vissage pour le filtre à eau

ūū Réservoir à lait en plastique ou thermo-réservoir, chacune avec tuyau à lait ūū Filtre à eau ūū Bandelette test pour déterminer la dureté de l'eau

Commande fondamentale

Commande fondamentale

FR Dans ce chapitre sont décrites les étapes fondamentales relatives à la manipulation de l'appareil.

ūū Aucun rinçage n'est effectué quand aucune boisson n'a été préparée ou que le réservoir d'eau est vide depuis la mise en marche.

4.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil

4.2 Comment utiliser le panneau de commande

Lire le chapitre 3.5 avant la mise en marche lors de la première mise en service de l'appareil.

Les fonctions essentielles sont accessibles au moyen du panneau de commande et de la « molette ».

ūū L'appareil exécute un rinçage automatique chaque fois qu'il est mis en marche ou arrêté. ūū Lors du rinçage, de l'eau arrive également dans le bac collecteur. ūū Le rinçage automatique à l'arrêt peut être activé ou désactivé dans le menu Réglages. Mise en marche de l'appareil 1. Placer une tasse sous le bec verseur. 2. Appuyer sur la touche « Marche/Arrêt ». »» L'écran d'accueil apparaît à l'affichage. »» L'appareil préchauffe et exécute un rinçage automatique. »» La disponibilité est indiquée à l'écran. Arrêt de l'appareil

Effleurer la touche de commande du bout du doigt. Le panneau de commande ne réagit pas au contact d'un crayon ou de tout autre objet.

Seules les touches utilisables dans l'état actuel de l'appareil sont allumées.

4.3 Navigation dans le menu

L'appareil doit afficher sa disponibilité pour le réglage de boissons individuelles ou pour la maintenance et l'entretien. Il faut alors appeler le menu concerné et naviguer à l'intérieur. La disponibilité est indiquée à l'écran une fois toutes les étapes effectuées. Respecter les consignes données à l'écran. Accès direct Expresso Intensité du café

1. Placer une tasse sous le bec verseur.

2. Appuyer sur la touche « Marche/Arrêt » pendant 1 à 2 secondes. »» L'appareil exécute un rinçage automatique quand le rinçage à l'arrêt est activé. »» L'appareil s'éteint. Information ūū L'appareil s'éteint automatiquement quand il n'est pas utilisé pendant un temps prolongé. Dans ce cas aussi a lieu un rinçage automatique. ūū Le moment de l'arrêt se règle au menu Auto OFF, voir chapitre 8.4, page 68. 60

Confirmer avec OK Fig. 6:

Utiliser les possibilités suivantes pour naviguer dans le menu :

Appel du menu et confirmation de la sélection Appuyer sur la « molette » pendant plus de 2 secondes pour appeler le menu. Appuyer brièvement sur la « molette » pour confirmer la sélection.

Commande fondamentale

Tourner la « molette » pour naviguer vers le haut ou le bas dans le menu.

Quitter le menu Sélectionner la commande Exit avec la « molette » et confirmer son choix pour quitter un menu. Quitter les sous-menus qui n'affichent que des informations et dans lesquels aucun réglage ne peut être fait d'une courte pression. Appel de sous menus Certaines fonctions de l'appareil ne sont accessibles qu'en appelant plusieurs sous-menus les uns après les autres. L'appel de sous-menus est toujours semblable. La navigation vers le programme Détartrage sera décrite ici pour exemple. Entretien Exit Rinçage Easy Cleaning Nettoyage système lait Nettoyage système café Détartrage Filtre

Navigation vers le programme

1. Appuyer sur la « molette » pendant

2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Sélectionner le menu Entretien en tournant la « molette » et confirmer son choix. 3. Sélectionner le menu Détartrage en tournant la « molette » et confirmer son choix. La sélection des fonctions est toujours représentée en raccourci dans ce mode d'emploi : ƒƒ Naviguer vers le menu Entretien > Détartrage.

4.4 Remplissage du réservoir de grains et utilisation du

Bean Select Les grains de café torréfiés perdent leur arôme. Ne remplir le réservoir de café en grains que de la quantité nécessaire pour les 3 à 4 prochains jours. ATTENTION Une quantité résiduelle de grains de café demeure dans le moulin lors du changement de réservoir à grains. Les deux premières boissons préparées après le passage sur grains décaféinés peuvent encore contenir du café caféiné. Cela peut avoir des préjudices pour la santé des personnes sujettes à une intolérance à la caféine. ƒƒ Les personnes sujettes à une intolérance à la caféine ne devraient consommer qu'à partir de la troisième boisson après le changement. NOTE Quand les types de café utilisés ne sont pas appropriés, le moulin risque de coller. ƒƒ Ne pas utiliser de grains de café lyophilisés ou caramélisés. ƒƒ Ne pas verser de café moulu dans le réservoir de café en grains.

Double réservoir de café en grains

Deux types de café peuvent être utilisés grâce au double réservoir de café en grains (3). Remplir par exemple le premier compartiment de grains pour expresso et l'autre de grain pour café long.

FR Navigation dans le menu

Commande fondamentale

1. Ouvrir le couvercle du double réservoir de café en grains.

2. Remplir les réservoirs de grains de café. 3. Fermer le couvercle du double réservoir de café en grains.

4.5 Utilisation de café moulu

Il est également possible d'utiliser du café moulu pour la préparation de boissons au café. NOTE Quand les types de café utilisés ne sont pas appropriés, la chambre d'extraction risque de se boucher et de coller. ƒƒ Ne pas utiliser de produits instantanés. ƒƒ Ne pas verser plus d'une cuillère à café de café moulu dans le compartiment pour café moulu. 1. Ouvrir le couvercle du compartiment pour café moulu. 2. Utiliser la cuillère à café fournie pour le dosage. Ne pas verser plus d'une cuillère à café de café moulu dans le compartiment pour café moulu. 3. Fermer le couvercle du compartiment pour café moulu. 4. Poursuivre comme décrit aux chapitres 5 à 7. Information ūū La préparation pour deux tasses est impossible quand du café moulu est utilisé. ūū Si aucun café n'est préparé dans les 3 minutes suivant l'ouverture du compartiment pour café moulu, l'appareil commute sur le fonctionnement avec grains et le café moulu est expulsé dans le bac de récupération du marc.

4.6 Remplissage du réservoir d'eau

Pour apprécier pleinement son café, n'utiliser que de l'eau fraîche, froide et non gazeuse. Changer l'eau tous les jours. Information La qualité de l'eau influe considérablement sur le goût du café. Utiliser pour cela un filtre à eau (voir chapitres 9.8, page 74 et 9.9, page 74). 1. Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau et extraire ce dernier de l'appareil par le haut en le tirant par la poignée. 2. Remplir le réservoir d'eau. Respecter la contenance maximale de 1,8 litre. 3. Mettre le réservoir d'eau par le haut en place dans l'appareil et fermer le couvercle.

4.7 Réglage du bec verseur

Le bec verseur est réglable en hauteur. La distance entre le bec verseur et la tasse doit être la plus petite possible. Pousser le bec verseur vers le haut ou le bas selon la taille de la tasse.

4.8 Utilisation de lait

Pour apprécier pleinement votre café, utiliser du lait frais. Suivant le modèle, il est possible d'utiliser le réservoir à lait ou le tuyau à lait fourni et les emballages usuels pour le lait. Raccordement du réservoir à lait Ne pas verser plus de lait dans le réservoir que celui nécessaire dans l'immédiat.

Préparation de boissons

Raccordement du réservoir à lait à l'appareil

1. Remplir le réservoir à lait (32) de la quantité désirée.

2. Brancher le tuyau à lait (31) sur le réservoir à lait et sur le raccord (11) situé sur le bec verseur ou plonger le tuyau à lait dans un emballage usuel de lait. Information Placer le réservoir à lait plein dans le réfrigérateur.

4.9 Comment vider le bac collecteur et le bac de récupération du marc

Quand le bac collecteur (10) et le bac de récupération du marc (9) sont pleins, l'appareil prie de les vider. Le flotteur qui dépasse (18) indique aussi que le bac collecteur est plein. Toujours vider les deux réservoirs.

Fig. 10: Bac collecteur, bac de récupération du marc et flotteur

1. Extraire le bac collecteur (10) par l'avant de l'appareil. 2. Retirer le bac de récupération du marc (9) et le vider. 3. Vider le bac collecteur. 4. Mettre le bac de récupération du marc en place. 5. Pousser le bac collecteur jusqu'en butée à l'intérieur de l'appareil. Information L'utilisateur est prié de vider le bac collecteur et le bac de récupération du marc au bout d'un nombre déterminé de boissons. Si les bacs sont vidés alors que l'appareil est hors tension, il n'enregistrera pas l'opération. Il est donc possible d'être prié de vider le bac collecteur et celui de récupération du marc bien qu'ils ne soient pas encore pleins.

Préparation de boissons

Il existe trois possibilités de préparer des boissons :

ūū Boisson standard avec les touches d'accès et préparation de la boisson avec des recettes comme décrit ci-dessous

FR Préparation de boissons

ūū Préparation des boissons avec des réglages modifiés (voir chapitre 6, page 66) ūū Utilisation de réglages personnels avec la fonction My Coffee (voir chapitre 7, page 66). La boisson standard est décrite dans ce chapitre. Veuillez noter : ūū Les réservoirs doivent être suffisamment remplis de café et d'eau. L'appareil prie l'utilisateur de les remplir quand leur niveau est insuffisant. ūū L'appareil ne donne aucune indication sur le manque de lait. ūū Si l'on choisit une boisson avec lait, le réservoir à lait ou un emballage usuel de lait doit être branché. ūū Les tasses pour les boissons doivent être suffisamment grandes. ūū L'écran doit afficher la disponibilité pour la préparation d'une boisson. ūū La distribution de la boisson s'arrête automatiquement. ūū Après la préparation d'une boisson avec lait, l'appareil prie automatiquement de passer au programme Easy Cleaning.

5.1 Préparation d'un expresso et d'un café long

1. Placer une tasse sous le bec verseur. 2. Appuyer sur la touche « Expresso » ou « café long ». »» La distribution de la boisson s'effectue et s'arrête automatiquement. 3. Retirer la tasse.

5.2 Préparation d'un cappuccino et d'un latte macchiato

Condition préalable : le lait est branché. 1. Placer une tasse sous le bec verseur. 2. Appuyer sur la touche « Cappuccino » ou « Latte macchiato ». 64

»» La distribution de la boisson s'effectue et s'arrête automatiquement.

»» À l'écran apparaît Easy Cleaning ? 3. Retirer la tasse. 4. Exécuter le programme Easy Cleaning ou préparer d'autres boissons et l'exécuter plus tard, voir chapitre 9.4.

5.3 Préparation de mousse de lait et de lait chaud

La préparation de la mousse de lait est semblable à celle du lait chaud. Condition préalable : le lait est branché. 1. Placer une tasse sous le bec verseur. 2. Appuyer sur la touche « Mousse de lait/ lait chaud ». a) Mousse de lait = appuyer brièvement sur la touche b) Lait chaud = appuyer longuement sur la touche (2 secondes) »» La distribution du lait s'effectue et s'arrête automatiquement. 3. Retirer la tasse. »» À l'écran apparaît Easy Cleaning ? 4. Exécuter le programme Easy Cleaning ou préparer d'autres boissons et l'exécuter plus tard, voir chapitre 9.4.

5.4 Préparation d'eau chaude

1. Placer une tasse sous le bec verseur. 2. Appuyer sur la touche « Eau chaude ». »» L'eau chaude s'écoule et s'arrête automatiquement. 3. Retirer la tasse.

5.5 Préparation de boissons avec des recettes

Il est possible de sélectionner la boisson standard et d'autres spécialités dans le menu Recettes. Information

Préparation de boissons

1. Placer une tasse sous le bec verseur.

2. Appuyer sur la « molette » et naviguer vers le menu Recettes ou appuyer longuement sur la touche « my recipes ». »» La recette sélectionnée apparaît à l'écran. 3. Sélectionner une recette de boisson et confirmer son choix. »» La distribution de la boisson s'effectue et s'arrête automatiquement. 4. Retirer la tasse.

5.6 Modification des réglages de la boisson avant et pendant la préparation

Les réglages de la boisson peuvent être modifiés avant et pendant sa préparation. Information Ces réglages ne concernent que la préparation actuelle de la boisson. Modification des réglages de la boisson avant la préparation

Régler la quantité de boisson pendant son

élaboration (café ou lait) avec la « molette ». Régler l'intensité du café avec la touche « Intensité du café » pendant que les grains sont moulus.

5.7 Interruption de la préparation de la boisson

Appuyer de nouveau sur la touche sélectionnée pour interrompre prématurément la préparation de la boisson.

5.8 Préparation de deux boissons à la fois

La touche « 2 tasses » permet de préparer deux boissons à la fois. Information La préparation de deux tasses est impossible pour les boissons au lait mélangé à de l'eau chaude (telles qu'Americano), pour la mousse de lait, le lait chaud et l'eau chaude. 26 8

Il est possible de changer le type de grains avant la sélection d'une boisson.

ƒƒ Régler le réservoir à grains désiré avec le curseur « BEAN SELECT » avant de sélectionner une boisson. »» Le type de grains sélectionné est utilisé pour la préparation de la boisson. Modification des réglages de la boisson pendant la préparation La quantité de boisson et l'intensité du café peuvent être modifiés pendant la préparation. Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran.

Fig. 11: Préparation pour deux tasses

1. Placer deux tasses sous le bec verseur (8). 2. Appuyer sur la touche « 2 tasses » (26). 3. Poursuivre comme décrit pour la préparation donnée de la boisson. 65

FR Si l'on choisit une recette avec lait, brancher le réservoir à lait ou un emballage usuel de lait (suivant le modèle).

FR Modification durable des réglages de boisson

Information ūū Le réglage ne concerne que la préparation suivante de boisson. ūū Si aucune boisson n'est préparée en l'espace de 1 minute, l'appareil passe à la préparation pour une tasse.

Modification durable des réglages de boisson

L'appareil offre encore d'autres possibilités de préparer des spécialités de café.

6.1 Modification des réglages par défaut

Les réglages par défaut suivants peuvent être modifiés en fonction de la boisson : Quantité de café, quantité de mousse, quantité de lait, quantité d'eau chaude, intensité du café et température. La modification des réglages est semblable pour toutes les boissons. Il est ici donné l'exemple de la modification de l'intensité du café pour un expresso. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer vers le menu Accès direct > Expresso > Intensité du café. 3. Sélectionner l'intensité de café désirée et confirmer son choix. 4. Sélectionner la commande Exit pour quitter le menu. »» L'intensité de café sélectionnée sera utilisée lors des prochaines préparations d'expresso. Information Les réglages par défaut restent valables jusqu'à ce qu'ils soient modifiés.

La fonction My Coffee permet d'enregistrer des réglages personnels de boisson et de les attribuer à un utilisateur.

7.1 Édition de profils d'utilisateur personnels

Jusqu'à quatre profils d'utilisateur peuvent être utilisés. Modification du nom d'un profil d'utilisateur Il est possible de modifier le nom des profils d'utilisateur. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer jusqu'au menu My Coffee. 3. Sélectionner un utilisateur et confirmer son choix. 4. Sélectionner Modifier le nom et confirmer son choix. »» Le menu de sélection des différents caractères est affiché. 5. Sélectionner différents caractères en tournant la « molette » et les confirmer à chaque fois. 6. Sélectionner de nouveau la commande Exit pour quitter le menu. Activation/désactivation d'un profil d'utilisateur Seuls les utilisateurs actifs peuvent être utilisés. Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer jusqu'au menu My Coffee. 3. Sélectionner un utilisateur et confirmer son choix. 4. Sélectionner actif/inactif et confirmer son choix.

5. Sélectionner actif ou inactif et confirmer de nouveau son choix.

6. Sélectionner la commande Exit pour quitter le menu.

7.2 Sélection/modification des réglages personnels

Les réglages suivants peuvent être attribués à un utilisateur en fonction de la boisson : Recettes, quantité de café, quantité de mousse, quantité de lait, quantité d'eau chaude, intensité du café et température. L'attribution des réglages personnels à un utilisateur est toujours semblable. Il est donné ici l'exemple de la quantité de café pour un cappuccino. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer jusqu'au menu My Coffee. 3. Sélectionner un utilisateur et confirmer son choix. 4. Naviguer jusqu'au menu Cappuccino > Quantité de café. 5. Sélectionner une quantité et confirmer son choix. 6. Sélectionner la commande Exit pour quitter le menu. »» La quantité de café sélectionnée sera utilisée lors de la prochaine préparation d'un cappuccino pour cet utilisateur.

7.3 Préparation de boissons avec des réglages personnels

La préparation de boissons avec la fonction My Coffee est semblable pour toutes les boissons. Il est donné ici l'exemple de la préparation d'un cappuccino. 1. Placer une tasse sous le bec verseur. 2. Appuyer sur la touche « my recipes » jusqu'à ce que l'utilisateur désiré soit affiché. 3. Appuyer sur la touche « Cappuccino ».

»» La distribution de la boisson s'effectue et s'arrête automatiquement.

4. Retirer la tasse. »» À l'écran apparaît Easy Cleaning ? (Appuyer sur la molette pour le démarrage). 5. Exécuter le programme Easy Cleaning ou préparer d'autres boissons et l'exécuter plus tard, voir chapitre 9.4. Information ūū Pour quitter la fonction My Coffee, appuyer sur la touche « my recipes » jusqu'à ce que la disponibilité soit affichée. ūū Si aucune boisson n'est préparée en l'espace de 3 minutes, l'appareil passe automatiquement à l'affichage de sa disponibilité.

Modification des réglages de base

Dans le chapitre qui suit seront expliquées les étapes de modification des réglages de base.

8.1 Choix de la langue

Il est possible de choisir la langue des textes affichés. Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer jusqu'au menu Langue. 3. Sélectionner une langue et confirmer son choix. 4. Quitter le menu avec la commande Exit.

8.2 Réglage de l'heure

L'heure indiquée à l'écran peut être réglée. Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. 67

FR Modification des réglages de base

Modification des réglages de base

»» Le menu apparaît à l'écran.

2. Naviguer jusqu'au menu Horloge. 3. Régler les heures et les minutes. Confirmer chacun des réglages. 4. Quitter le menu avec la commande Exit.

utilisé pendant une période prolongée.

Régler la durée avant que l'appareil ne s'arrête dans le menu Auto OFF. Il est aussi possible de fixer une heure précise.

Si l'heure ne doit pas être affichée, la régler sur 00:00.

Quand le laps de temps et le moment sont activés simultanément, l'appareil s'éteint quand le premier de ces deux événements arrive.

8.3 Réglage du mode économie d'énergie

Réglage de la durée pour l'arrêt automatique

Le mode économie d'énergie a pour effet d'abaisser la température de chauffage et d'éteindre l'éclairage du panneau de commande.

L'appareil passe automatiquement en mode économie d'énergie au bout d'une durée définie quand il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Régler la durée avant que le mode d'économie d'énergie soit activé dans le menu Mode économie d'énergie. Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer jusqu'au menu Mode économie d'énergie. 3. Sélectionner une durée et confirmer son choix. 4. Quitter le menu avec la commande Exit. Information ūū Le mode économie d'énergie ne peut être complètement désactivé. L'appareil passe dans ce mode au plus tard au bout de 4 heures quand il n'est pas utilisé.

8.4 Réglage de l'arrêt automatique

L'appareil s'éteint automatiquement au bout d'une durée définie quand il n'est pas 68

Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran.

1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer jusqu'au menu Auto OFF > OFF après.... 3. Sélectionner un temps et confirmer son choix. 4. Sélectionner de nouveau la commande Exit pour quitter le menu. Information L'arrêt automatique ne peut être entièrement désactivé. L'appareil s'éteint au plus tard au bout de 8 heures quand il n'est pas utilisé. Réglage de l'heure de l'arrêt automatique Le moment de l'arrêt est désactivé à l'usine. Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer jusqu'au menu Auto OFF > OFF à.... 3. Régler les heures et les minutes. Confirmer chacun des réglages. 4. Sélectionner de nouveau la commande Exit pour quitter le menu.

Modification des réglages de base

8.5 Activation/désactivation du rinçage

Un rinçage a toujours lieu directement après la mise en marche du cycle café. Seul le rinçage à l'arrêt peut être activé/désactivé. S'il est activé, le cycle café sera rincé après son arrêt. Une désactivation durable n'est pas recommandée. Activation/désactivation du rinçage à l'arrêt Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer jusqu'au menu Réglages > Rinçage à l'arrêt. 3. Sélectionner actif ou inactif et confirmer son choix. 4. Sélectionner la commande Exit pour quitter le menu.

»» Le menu apparaît à l'écran.

2. Naviguer jusqu'au menu Réglages > Réglages par défaut. 3. Sélectionner Réinitialiser et confirmer son choix. 4. Sélectionner la commande Exit pour quitter le menu.

Programmer l'heure d'arrêt sur 00:00 pour désactiver l'arrêt automatique.

8.7 Menu Statistique et système

Statistique Dans le menu Statistique sont données des informations sur le nombre de boissons et sur l'entretien. Système Dans le menu Système sont données des informations sur la version du logiciel et l'accès à la fonction Purge de l'appareil, voir le chapitre 10.1, page 75.

8.8 Réglage de la finesse de mouture

La finesse de mouture des grains de café influe sur le goût de ce dernier. Elle a été optimisée à l'usine.

»» La disponibilité est indiquée à l'écran.

8.6 Réinitialisation de l'appareil aux réglages par défaut

Il est possible de réinitialiser l'appareil aux réglages par défaut. Information Lorsque l'appareil est réinitialisé aux réglages par défaut, tous les réglages personnels sont perdus, y compris ceux du menu My Coffee.

Fig. 12: Réglage de la mouture

Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran.

1. Placer le levier :

ūū vers la droite = mouture moins fine ūū vers la gauche = mouture plus fine

1. Appuyer sur la « molette » pendant

Régler la mouture avec le levier situé en face arrière.

FR Entretien et maintenance

Information ūū Plus la mouture est fine et plus le café est fort. ūū La finesse de mouture est optimale quand le café s'écoule régulièrement du bec verseur et qu'une crème fine et épaisse se forme.

Entretien et maintenance

Une maintenance et un entretien réguliers assurent une qualité constante des boissons.

arrêté lorsque le rinçage à l'arrêt n'est pas désactivé.

Le rinçage peut être aussi exécuté manuellement. Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran. 1. Placer une tasse sous le bec verseur. 2. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 3. Naviguer vers le menu Entretien > Rinçage. 4. Sélectionner Démarrage et confirmer son choix.

9.1 Nettoyage d'ordre général

»» Le cycle café est rincé.

Nettoyer l'appareil régulièrement.

Nettoyer immédiatement toute salissure extérieure de lait et de café.

9.3 Nettoyage de la chambre d'extraction

NOTE L'utilisation de produits de nettoyage non appropriés peut provoquer des rayures sur les surfaces.

ƒƒ Ne pas utiliser de chiffons, d'éponges ou de produits de nettoyage abrasifs.

Nous recommandons de nettoyer la chambre d'extraction une fois par semaine pour éviter tout endommagement de l'appareil.

Condition préalable : l'appareil est à l'arrêt.

ƒƒ Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide et un produit à vaisselle usuel. ƒƒ Nettoyer le bac collecteur et le bac de récupération du marc avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel. ƒƒ Nettoyer le réservoir de café en grains avec un chiffon doux et sec.

9.2 Rinçage du système de café

Cette opération sert à rincer les buses situées sur le bec verseur et les pièces intérieures du système de café. De l'eau de rinçage provenant de l'intérieur arrive dans le bac collecteur. L'appareil exécute un rinçage du cycle café chaque fois qu'il est mis en marche ou 70

Fig. 13: Retirer le cache latéral

6. Enlever les restes de café des surfaces à l'intérieur de l'appareil avec un chiffon doux sec.

7. Mettre la chambre d'extraction en place dans l'appareil. Maintenir la poignée du levier rouge de la chambre d'extraction poussée et la faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en butée. 8. Mettre le revêtement en place par le côté jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Fig. 14: Démontage de la chambre d'extraction

« Easy Cleaning » Le programme de nettoyage simple Easy Cleaning permet de rincer le cycle lait. L'appareil prie l'utilisateur d'exécuter le programme Easy Cleaning après chaque préparation d'une boisson avec du lait. Le programme Easy Cleaning peut également être exécuté manuellement. Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran.

Fig. 15: Nettoyage de la chambre d'extraction

Condition préalable : l'appareil est à l'arrêt. 1. Ouvrir le cache (12). Passer pour ce faire la main dans l'interstice du côté droit de l'appareil et retirer le cache par le côté. 2. Maintenir le levier rouge (33) de la poignée de la chambre d'extraction (15) poussé et faire tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en butée. 3. Extraire la chambre d'extraction de l'appareil par la poignée. 4. Rincer minutieusement la chambre d'extraction entière sous de l'eau courante sur toutes ses faces. Veiller en particulier à ce que le filtre (34) soit exempt de restes de café. 5. Laisser la chambre d'extraction s'égoutter.

1. Placer une tasse sous le bec verseur.

2. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 3. Naviguer vers le menu Entretien > Easy Cleaning. 4. Sélectionner Démarrage et confirmer son choix. 5. Suivre les instructions données à l'écran jusqu'à la fin du programme Easy Cleaning.

9.5 Programme « Nettoyage cycle lait »

Ce programme permet de nettoyer le cycle lait à l'aide d'un nettoyant approprié. Nous recommandons d'exécuter le programme de nettoyage une fois par semaine pour des raisons d'hygiène et pour éviter tout dommage de l'appareil. Le programme de nettoyage dure environ 3 minutes et ne doit pas être interrompu. 71

FR Entretien et maintenance

FR Entretien et maintenance

NOTE L'appareil peut être endommagé en cas d'utilisation de nettoyants non appropriés pour le système de lait. ƒƒ N'utiliser que les pastilles de nettoyage Melitta® PERFECT CLEAN pour machines à café automatique pour nettoyer le système de lait. ƒƒ Respecter les consignes d'utilisation données sur l'emballage des pastilles de nettoyage du système de lait. Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran. 1. Placer un récipient (0,7 l) sous le bec verseur (par ex. le bac de récupération du marc). 2. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 3. Naviguer vers le menu Entretien > Nettoyage système lait. 4. Sélectionner Démarrage et confirmer son choix. 5. Suivre les instructions données à l'écran jusqu'à la fin du programme Cycle lait.

Fig. 16: Accès au groupe lait

Nettoyage du groupe lait

Nous recommandons en outre de nettoyer régulièrement le groupe lait, le tuyau à lait et le réservoir à lait. Information ūū Le réservoir à lait en plastique peut être lavé au lave-vaisselle sans couvercle et sans tuyau ascendant.

Fig. 17: Démontage du groupe lait

1. Débrancher le tuyau à lait de l'appareil. 2. Ouvrir la porte du bec verseur (8). 3. Tirer le groupe lait (36) vers le bas pour le retirer. 4. Nettoyer les différentes pièces à l'eau chaude. Utiliser un chiffon doux humide et un produit à vaisselle usuel. Le montage s'effectue par analogie dans le sens inverse. Information Veiller à ce que le groupe lait soit pressé vers le haut jusqu'en butée.

Entretien et maintenance

Ce programme de nettoyage permet d'éliminer les dépôts et restes de café à l'aide d'un nettoyant pour machines à café.

Nous recommandons d'exécuter le programme de nettoyage tous les 2 mois ou si l'appareil invite à le faire pour éviter tout dommage de ce dernier. Nettoyer la chambre d'extraction et l'intérieur avant le démarrage du programme de nettoyage (voir chapitre 9.3, page 70) Le programme de nettoyage dure environ 15 minutes et ne doit pas être interrompu. ATTENTION Le contact avec le nettoyant pour machines à café peut provoquer des irritations des yeux et de la peau. ƒƒ Respecter les consignes d'utilisation données sur l'emballage du nettoyant pour machines à café NOTE L'appareil peut être endommagé en cas d'utilisation de nettoyants non appropriés pour les machines à café. ƒƒ N'utiliser que les pastilles de nettoyage Melitta® PERFECT CLEAN pour machines à café automatiques. Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer vers le menu Entretien > Nettoyage du système de café. 3. Sélectionner Démarrage et confirmer son choix. 4. Suivre les instructions données à l'écran jusqu'à la fin du programme de nettoyage.

9.7 Programme « Détartrage »

Le programme de détartrage permet d'éliminer les dépôts de tartre à l'intérieur de l'appareil avec du détartrant pour machines à café. Nous recommandons d'exécuter le programme de détartrage tous les 3 mois pour éviter tout dommage de l'appareil dans la mesure où aucun filtre à eau n'est utilisé. Quand un filtre à eau est utilisé, attendre que l'appareil y invite. Le programme de détartrage dure environ 25 minutes et ne doit pas être interrompu. ATTENTION Le contact avec le détartrant peut provoquer des irritations des yeux et de la peau. ƒƒ Respecter les consignes d'utilisation données sur l'emballage du détartrant. NOTE L'appareil peut être endommagé en cas d'utilisation de détartrant non approprié. ƒƒ N'utiliser que le détartrant liquide Melitta® ANTI CALC pour machines à café automatiques. ƒƒ Respecter les consignes d'utilisation données sur l'emballage du détartrant. NOTE Un filtre à eau en place (vissé) peut être endommagé pendant le détartrage. ƒƒ Retirer le filtre à eau quand l'appareil y invite. (voir Fig. 18). ƒƒ Poser le filtre à eau dans un récipient rempli d'eau du robinet pendant le déroulement du programme de détartrage. ƒƒ Une fois le programme de détartrage terminé, le filtre à eau peut être de nouveau mis en place et utilisé.

9.6 Programme « Nettoyage cycle café »

FR Entretien et maintenance

Conditions préalables :

ūū la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran.

ūū Un récipient (0,7 l) se trouve sous le bec verseur.

1. Appuyer sur la « molette » pendant

2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer vers le menu Entretien > Détartrage. 3. Sélectionner Démarrage et confirmer son choix. 4. Suivre les instructions données à l'écran jusqu'à la fin du programme de détartrage.

9.8 Réglage de la dureté de l'eau

La dureté de l'eau réglée influe sur la fréquence de détartrage. Plus l'eau est dure, plus l'appareil doit être détartré souvent. Information La dureté de l'eau ne peut être réglée si un filtre à eau est utilisé. Déterminer la dureté de l'eau avec la bandelette test fournie. Respecter les instructions données sur son emballage et le tableau 11, page 76. Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer jusqu'au menu Réglages > Dureté de l'eau. 3. Sélectionner la plage de dureté de l'eau et confirmer son choix.

9.9 Utilisation d'un filtre à eau

L'utilisation d'un filtre à eau rallonge la vie de l'appareil qui ne doit être que rarement détartré. Le filtre à eau contenu dans l'étendue de la fourniture filtre le calcaire et autres substances toxiques de l'eau. 74

Fig. 18: Vissage/dévissage du filtre à eau

Le filtre à eau (38) se visse dans le filet (37) situé dans le fond du réservoir d'eau (39) ou se dévisse à l'aide de la clé de vissage fixée à l'extrémité de la cuillère à café (1) fournie. Mise en place du filtre à eau Information Plonger le filtre à eau pendant quelques minutes dans un récipient rempli d'eau fraîche avant de le mettre en place. Conditions préalables : ūū la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran. ūū Un récipient (0,7 l) se trouve sous le bec verseur. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer vers le menu Entretien > Filtre > Insérer le filtre. 3. Sélectionner Démarrage et confirmer son choix. 4. Suivre les instructions qui suivent à l'écran. »» La dureté de l'eau est automatiquement adaptée par l'appareil au filtre à eau. »» La disponibilité est indiquée à l'écran. Changement du filtre à eau Changer le filtre à eau quand l'appareil y invite.

Transport, stockage et élimination

Conditions préalables :

ūū la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran.

ūū Un récipient (0,7 l) se trouve sous le bec verseur.

ūū le filtre à eau est enlevé.

ūū la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran.

Retirer le filtre à eau

Le filtre à eau ne doit pas rester hors de l'eau pendant une période prolongée. Nous recommandons de le conserver dans un récipient rempli d'eau du robinet dans le réfrigérateur en cas d'arrêt prolongé de l'appareil. Condition préalable : la disponibilité de l'appareil est indiquée à l'écran. 1. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer vers le menu Entretien > Filtre > Retirer le filtre. 3. Sélectionner Démarrage et confirmer son choix. 4. Suivre les instructions qui suivent à l'écran. »» La dureté de l'eau est automatiquement remise à l'état précédent. »» La disponibilité est indiquée à l'écran.

10 Transport, stockage et

élimination 10.1 Purge de l'appareil Nous recommandons de purger l'appareil en cas d'arrêt prolongé, avant son transport et en cas de risque de gel.

1. Placer une tasse sous le bec verseur.

2. Appuyer sur la « molette » pendant 2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 3. Naviguer jusqu'au menu Système > Purge. 4. Sélectionner Démarrage et confirmer son choix. 5. Suivre les instructions qui suivent à l'écran.

1. Appuyer sur la « molette » pendant

2 secondes. »» Le menu apparaît à l'écran. 2. Naviguer vers le menu Entretien > Filtre > Changer le filtre. 3. Sélectionner Démarrage et confirmer son choix. 4. Suivre les instructions qui suivent à l'écran.

»» L'appareil chauffe.

»» L'appareil est purgé et s'éteint ensuite entièrement.

10.2 Transport de l'appareil

NOTE De l'eau résiduelle gelée peut endommager l'appareil. ƒƒ Éviter d'exposer l'appareil à des températures inférieures à 0 °C. Information Transporter l'appareil dans son emballe d'origine. Cela permettra d'éviter tout dommage dû au transport. Exécuter les opérations suivantes avant de transporter l'appareil : 1. Purger l'appareil (voir chapitre 10.1, page 75). 2. Vider le bac collecteur et le bac de récupération du marc. 3. Vider le réservoir d'eau. 4. Vider le réservoir de café en grains. 5. Nettoyer l'appareil (voir chapitre 9.1, page 70). 6. Fixer les pièces libres (grille etc.) avec un ruban adhésif approprié. 7. Emballer l'appareil.

L'eau résiduelle est enlevée de l'appareil lors de la purge.

Caractéristiques techniques

10.3 Élimination de l'appareil

Les appareils accompagnés de ce symbole sont soumis à la directive européenne 2002/96/CE pour WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures. ƒƒ Recycler l'appareil dans le respect de l'environnement en le remettant à des systèmes de collecte appropriés.

11 Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Tension de service Puissance consommée Pression de la pompe Dimensions Largeur Hauteur Profondeur Contenance Réservoir de café en grains Réservoir d'eau Poids (à vide) Conditions environnantes Température Humidité relative de l'air

220 V à 240 V, 50 Hz max. 1 400 W statisque max. 15 bar

255 mm 340 mm 470 mm 2 × 135 g 1,8 l 9,25 kg 10 °C à 32 °C 30 % à 80 % (sans condensation)

Plage de dureté de l'eau douce

Veuillez vous adresser à notre Service consommateur (tarif local) quand les mesures proposées ci-dessous ne résolvent pas le problème ou que des dérangements, non mentionnés ici, apparaissent.

Cause Le café coule au goutte à Mouture trop fine. goutte du bec verseur. L'appareil s'encrasse.

L'appareil s'entartre.

Le réservoir d'eau n'est pas rempli ou mal positionné. La chambre d'extraction est bouchée. Le moulin ne moule pas ƒƒ Les grains ne tombent de grains de café. pas dans le moulin. ƒƒ Le levier basculant est à la verticale. ƒƒ Les grains de café sont trop huileux. ƒƒ Corps étrangers dans le moulin. L'affichage Mettre du Les grains ne tombent café en grain clignote pas dans le moulin. Pas bien que le réservoir soit suffisamment de grains plein. dans le compartiment de chauffe. Bruits provenant du Corps étrangers dans le moulin. moulin. Impossible de remettre la La chambre d'extraction chambre d'extraction en n'est pas verrouillée place une fois retirée. correctement. Le moteur n’est pas dans la bonne position. Le café ne coule pas.

Affichage Erreur de système à l'écran.

Affichage de défaut du logiciel.

FR Le numéro du service est indiqué dans le couvercle du réservoir d'eau ou sur notre site

Internet dans la zone Service. Mesure ƒƒ Régler une mouture plus grossière (voir chapitre 8.8). ƒƒ Nettoyer la chambre d'extraction (voir chapitre 9.3). ƒƒ Exécuter le programme de nettoyage (voir chapitre 9.6). ƒƒ Détartrer l'appareil (voir chapitre 9.7). ƒƒ Remplir le réservoir d'eau et veiller à son bon positionnement (voir chapitre 4.6). ƒƒ Nettoyer la chambre d'extraction (voir chapitre 9.3). ƒƒ Taper légèrement sur le réservoir de café en grains. ƒƒ Nettoyer le réservoir de café en grains. ƒƒ Pousser le levier basculant vers la gauche ou la droite. ƒƒ Utiliser une autre variété de grains. ƒƒ Contacter le Service consommateur. ƒƒ Appuyer sur le bouton de commande de préparation d'une tasse.

ƒƒ Contacter le Service consommateur.

ƒƒ Vérifier que la poignée de verrouillage de la chambre d'extraction soit correctement enclenchée (voir chapitre 9.3). ƒƒ Appuyer sur la touche « Intensité du café » et la maintenir appuyée. Appuyer de plus sur la touche « Marche/Arrêt ». L'appareil exécute une réinitialisation. Relâcher les touches. ƒƒ Éteindre puis rallumer l'appareil (voir chapitre 4.1). ƒƒ Contacter le Service consommateur.