WQ9B1L - Lodówka WHIRLPOOL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WQ9B1L WHIRLPOOL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WQ9B1L WHIRLPOOL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WQ9B1L - WHIRLPOOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WQ9B1L marki WHIRLPOOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WQ9B1L WHIRLPOOL
Wymagania dotyczne lokalizaci 103
Wymagania dotyczze zasilania elektrycznego 104
INSTRUKCJA INSTALACJI. 106
Pierwsze kroki 106
Rozpakowywanie chtodziarki 106
Zdejmowanie i zakladanie drzwi chlodziarki 107
Zdejmowanie i zakladanie drzwi zamrażarki/elastycznégo mrożenia 109
Poziomowanie chtodziarki 109
Uzywanie elementów sterujacych 111
Dodatkowe funkcje 112
Oswietenie chlodziarki 112
UZYTKOWANIE CHŁODZIARKI 113
Otwieranie i zamykanie drzwi 113
Przechowywanie zywnosci 113
PółKI, POJEMNIKI I SZUFLADY 114
Komory zamrażarki 115
Sygnaly akustyczne 115
Akcesoria 115
PIELEGNACJA CHKODZIARKI 116
Czyszczenie 116
Oswietenie 117
Urlopy i przyepamadowadzki 117
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW 118
SERWIS TECHNICZNY 121
Przed przystapieniem do uzytkowania urzadzenia nalezy przyczytać podane tu instrukcje dotyczść bezpieczędsta. Nalezy je przechowywoć w latwo dostepnymmiejscuielemskorzystaniawprzyszȩsci. W instrukcjach tych, a takze na urzadzeniu, podano wągne ostrzeżenia dotyczść bezpieczędsta, kórych nalezy zawsze przystrzejęć. Producent nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci w zwiazku zNieprzestrzejarniem podanych instrukcji dotycznych bezpieczędsta, z nieprawidłowym uzytkowaniem urzadzenia oraz z niewośćwiymi ustawieniami elementów sterujacych.
Bardzo małe daneci (w wieku od 0 do 3 lat) nie powinny zbližć sie do urzadzenia. Małe daneci (w wieku od 3 do 8 lat) nie powinny zbližć sie do urzadzenia bez staßej opieki dorosłych. Dzieci w wieku powyȩj 8 oraz osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznychczy umysłowych,a takze osobyNie posiadajcie wiedzy lubdoswiadczenia mogu uzywać omawianego urzadzenia tylko,jeżeli będą nadzorowane lub zostaną poinstruowane odnosnie bezpiecznégo korzystania z tego urzadzenia oraz Rozumieja zagrożenia z nim zwiazane. Zabrania sie daneicom zabawy z urzadzeniem. Czyszczenie i czynnosci konserwacyjnine nie moga byc wykonywane przydzowieci bez nadzoru.
DOZWOLONE UZYCIE
PRZESTROGA: Urzadzenie nie jest przyznaczone do pracy z zewnetrznych urzadzeniami wyłączajczymi, takimi jak zagary lub oddzielne systemy zdalnégo sterOWania.
① Omawiane urzadzenie jest przyznaczone do uzytku domowego oraz w podobnych zastosowaniach, takich jak: pomieszczenia socjalne w sklepach, biurach i innych.),尤其是在 wodnych gospodarskie; przy czemski w hotelach motelach,.),特别是在 wodnych gospodarskie.
Niniejsze urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku komercyjneo. Zabrania sie uzywania urzadzenia na Wolnym powietrzu.
Urzadzenie zosto zaprojektowane do uzytkowania w mistręch, gdzie temperatura otoczenia zawiera sie w podanych niziej przydziałach,azolechn od klasy klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej. Urzadzenia要去śćdziałć prawnów,zejeli bedzie zbyt dlugo narazone na temperatury poza podanymi przydziałami.
Temp. otoczenia klasy klimatycznej (^)
SN: Od 10 do 32^ ; N: Od 16 do 32^
ST: Od 16 do 38^ C ; T: Od 16 do 43^ C
Omawiane urzadzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy zawiera R600a (HC). Urzadzenia zawierajace izobutan (R600a): izobutan jest gazem naturalnym, nieszkidliwym dlaŚrogowiska, ale jest palny.
OSTRZEZENIE: Nie dopuszczac do uszkodzenia przewodów obwodu chłodniczego.
OSTRZEZENIE: Zabrania siezaslaniania otworow wentylacyjnych w obudowie urzadzenia oraz w konstrukcjach zagudowy.
OSTRZEZENIE: Zabrania sie uzywania i umieszczania urzadzen elektrycznych wewnatrz komór omawianego urzadzenia, za wyjatkiem typow konkretnie dopuszczonych przyez producenta.
OSTRZEZENIE: Kostkarki do lodu i/lub dozowniki wody nie podlaczone bezposrednio do wodociagu musza byc napelniane wyacznie woda pitna.
OSTRZEZENIE: Automatyczne kostenki do lodu i/lub dozowniki wody musza byc podlaczone do wodociagu dostarczajacego wyłącznie wody pitnej o ciṃnieniu w sieci w przyzdiale od 0,17 do 0,81 MPa (od 1,7 do 8,1 bara).
Zabrania sie przechowywania wewnatrixomawianego urzadzenia substantcjiwybuchowych,takichjakpojemnikiaerozolowe zpalnymi gazami nosnymi.
Zabrania sie polykania zawartosci pakietow lodowych dostarczonych z niedtórymi modelami (mimo, ze są one nietoksyczn). Zabrania sie spozywania kostek lodu oraz lizaków lodowych natychmiast po wyjeciu z zamrażarki, gdyż要去 spowodowej odmrozenia.
W przypadku chłodziarek wyposzażnych fabrycznie w filtr wewnatrix dostepnej pokrzywy wentylatora, filtr musi zawsze znajdować są na发展中 podstawas pracy chłodziarki.
Zabrania sie przechowywania szklanych pojemników z plynami wewnatrix komory zamrażarki, poniewaz moga one pękną. Nie zaślaniac wentylatora (jeźeli wystepuje) produktami spozywczymi. Po włozeniu zwywnosci naleź sprawdzić,czy drzwi komór zamykaja sie calkowicie, a zwłaszczda drzwi zamrażarki.
Uszkodzone usczelki naleź yaj najszybciej wymienc.
Komory chłodziarki naleź uzywać tylko do przechowywnia świeść zywnosci, a komory chłodziarki tylko do przechowywnia zywnosci mrożonej, do zamrażania świeść zywnosci oraz do robenia kosteik lodu.
Naleź unikać przechowywnia niedzapakowanej zywnosci, któraMZe stykaCsi bezposrednio z powierzchniami wewnetrznymi komor chlodziarki lub zamrażarki. Urzadzenia moga posiadać równiez spejalne komory (na swieź zywnosc, utrzymujuce temp. zera stopni itp.). Można je wyjadź bez szkody dla wydajnosci urzadzenia, chyba ze okreslono inaczej w spejalnej broszurze produktu.
C-Pentan stosowany jest jako srodek porotworczy w piance izolacyjnej i jest latwopalnym gazem.
INSTALACJA
Do przenoszenia i zainstalowania urzadzenia potrzebne są co najmnej dwie osoby - ryzyko urazów. Podczas Rozpakowywnia i instalacji naleź uzywać rękawic ochronnych - ryzyko skaleczenia. Instalacja, podłączenia do wodociągu (jeźeli wystepuju), podłączenia elektryczne, a także naprawy musza byc wykonywane przy cz wykwali-fikowanego technika. Zabrania są naprawiania oraz wymieniania jakichkolwiek elementów urzadzenia, chyba takie instrukcje zwiera podręcznik uzytkownika. Nie zezwalać daneciom na zblżanie sie do miejsca instalacji.
Po Rozpakowaniu urzadzenia nalezy upewnic sie,czy nie uleglo ono uszkodzeniu w czasie transporte. W przypadku problemów, nalezy skontaktućsi z dostawca lub najblizszym punktem obstugi posprzedañnej. Po zakończeniu instalacji, materiały odpadowe z opakowania (folie, elementy styropianowe itp.) musza byc przechowywane w miejscu niedostepnym dla daneci - ryzyko uduszenia. Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci instalacyjnych konieczne jest odłącenie urzadzenia od zasilania - ryzyko porazenia przem elektrycznym. Podczas instalacji nalezy upewnic sie,czy urzadzenia nie uszkodzićo kabla zasilajacego - ryzyko pożaru lub porazenia przem elektrycznym. Urzadzenia mayna wączyć dopiero po zakończeniu instalacji.
Podczas przemieszczania urzadzenia nalezy uwazać, aby nie uszkodzić podłóg (np. parkietu). Urzadzenia nalezy instalowej na podłodze lub podstawie o wytrzymałość dostosowanej do了我的 wagi, w miajscu odpowiednim dla了我的 wymiarców i sposobu uzytkowania. Nalezy upewnić są zaopatrę zȩdefcie pięra oraz są cztery noźki stabilnej spoczywaja na podłodze, regulujć je zialeznie od potrzej, a sąż sprawdzić przy uzyciu poziomnicy,czy urzadzenia jest wypoziomowane. Aby zapewnić pięna sprawnosć obwodu chłodniczoego, nalezy odczeka co najmiej dwie godziny przy wączeniem urzadzenia.
① OSTRZEZENIE: Podczas ustawiania urzadzenia na规模最大 upewnić sie, ze kabel zašilajacy nie zostal przygnieciony ani uszkodzony.
Aby zapewnic wąsciwa wentylacja, naleź pozostawic wolna przystrzen po obu stronach oraz nad urzadzeniem. Odległowść pomiedzy tylność zȩcie są urzadzenia, a znejdujugacsię za nim scianą powinna wynosić 50 mm, abyNie dopuścić do nadmiernego nagrzewania powierzchni.
OSTRZEZENIE: Abyunikacja zagrozeniazwiaznych zniestabilnoscia, ustawienie oraz unieruchomienie urzadzenia musi zostac przyperowadzone zgodnia z instrukcjami producenta.
Jeźeli zachodzi potrzeba wymiany drzwi, naleź skontaktuć są z osrodkiem wsparcia technicznégo.
OSTRZEZNIA DOTYCZACE PRADU ELEKTRYCZNEG
Musi istniec möglichść odłączenia urzadzenia od zasilania elektrycznych poprzej wyłącie.go wtyczki z gniażda, jesto wtyczka jest dostepna, badź przy uzyciu wyłącznika dwubiegunowej zastalowanego w obwodzie przygniazdem, zgodnie z przyopsisami dotyczymi prowadzenia przewodów. Ponadto, urzadzenia musi byc uziemione zgodnie z krajowymi normami dotyczymi bezpieczność elektrycznych.
Zabrania sie uzywania przydłuźaczy, rozgałezników oraz adapterów. Podzespoły elektryczne nie mogą być dostepné dla uzytkownika po zinstalowaniu. Nie naleź obstugiwac urzadzenia boso lub gdy ciało jest mokre. Zabrania sie uzytkowania urzadzenia jestli kabel zasilajczy lub wtyczka są uszkodzone, jestliNie działa ono prawidłowo lub, gdy zostało uszkodzone, są upadlo.
A Jesli kabel zasilajacy jest uszkódzony, konieczna jest和他的 wymiana na identyczny przyrozducenta,kiego autoryzowany serwis lubinnawykalifikowanosobe, dla unikniecia niebezpieczeniastwa - ryzykowa porazenia pradem elektrycznym.
OSTRZEZENIE: Podczas ustawiania urzadzeni na mieuxu nalezy upewnic sie, ze kabelzasilajczy nie zostal przygnieciony ani uszkodzony.
① OSTRZEZENIE: Zabrania sie umieszczania Rozga-legezników przenosnych oraz zasilczy przenosnych z tylu urzadzenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEZENIE: Przed przystapieniem do czynnosci konserwacyjnych nalezy upewnić sie, ze urzadzenia jest wyłaczone i odłaczone od zasilania. Zabrania są uzywania parowych urzadzen czyszczących - ryzykowa porazenia prȩdom elektrycznym.
Zabrania sie uzywania sciernych i agresyw nych preparatow czyszczacych, jak np. aerozole do mycia okien, czyscikow do szorowania, palnych plynów, woskow do czyszczenia, stęzonych detergentów, wybielaczy oraz preparatow czyszczacych zawierajczych produkty ropopochodne do czyszczenia elementow plastikowych, wétrzra oraz okładzin drzwi i uszczelek. Nie uzywać reczników papierowych, zmywaków do szorowania i innych chropowatych narźedzi do czyszczenia.
USUWANIE MATERIAL W OPAKOWAN
Materialy opakowania nadaj sie w 100% do recycl Klingu i zostaly oznaczone symbolem recycl Klingu.
Zengo względu, rożne elementy opakowania musza byc usuwane w sposób odpowiedzialny, z zapewnieniem pełnej zgodnosci z lokalnie obłowiazujacymi przyepisami usuwania odpadów.
USUWANIE URZADZEN GOSPODARSTWA DOMOWEGO
Urzadzenia zostano wyprodukowane z uzyciem materialów nadajych sie do recycklinger i odzysku. Naleź je usuwac zgodnie z lokalmymi przypisami dotyczymi usuwania opdów. Aby uzyskać wieczej informacja na temat utylizacje, odzyskiwania oraz recycklinger elektrycznych urzadźem gospodarstwa domowych, naleź skontaktućsi z sąmyciej wymyrom z gospodarstw domowych lub sklepem, w tym zakupiono urzadzenia. Omawiane urzadzenia posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/UE w sprawie zuzytego spreptu elektrycznych i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie prawlłowego usunięcia omawianego produktu pomość zapobiec niedzysztnemu wptywomi na sądowisko naturale oraz zdrwie czȩwieka.
Symbol umieszczony na wyrobie lub towardyszȩśćj mu dokumentacja oznacza,źwyrobuNie naleźy traktowac jak opdady komunalne, lecz musi zostac oddany do odpowiedniego punktu zbiórku urzadzenia elektrycznych i elektronicznych w celu recykingu.
PORADY DOTYCZACE OSZCZEDZANIA ENERGII
Urzadzenie nalezy instalować w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z dala od jakichkolwiekźródeł ciepla (np. grzejników, kuchenek itp.), w sązcu nie narażonym na bezpos省教育nie promieniowanie słoneczne. Jeźeli to konieczne, nalezy uzyć płyty izolujacej.
Aby zapewnic odpwiednia wentylacje, nalezy przestrzegać instrukcji instalacji. Niewystarczajca wentylacja tylnej czeci wyrobu zwiększa zuźycie energii i obniza sprawnosć chłodzenia.
Czeste otwieranie drzwi要去 powodowac wzrost zuzycia energii. Na temperature we wnetrzu urzadzenia oraz zuzycie energii要去 rownik z wplywa c temperatura otoczenia i lokalizacja urzadzenia. Nastawiona temperatura powinna uwzgliedniać te czynniki.
Nalezy do minimum zredukować otwieranie drzwi.
Podczas Rozmrażania zywnosci, naleź y są umieść w chłodziarce. Niska temperatura zamrożonych produktów schładza zywność w chłodziarce. Przed umieszczemiencie pęch potraw i napojów w urzadzeniu naleź zaczekać na ich ostygniȩcie.
Ustawienie polek w chłodziarce nie wplywa w zaden sposob na sprawnosć energetyczna. Žywnosc naleź umieszczac na polkach w sposob zapewniajocy prawlłowca cyrkulacja powietrza (produkty nie powinny sie ze soba styka i naleź zachować odstep pomIEDzy produktami, a scianą tylna).
Ilość przechowywanej mrożonej zȩwnosci można zȩęskZYć我们知道 wyłąci koszy oraz polski przyciwszronowej, sąȩli wystepujue.
Nie naleź przyzejmowania odglosami wydawanymi przyź spreżarke, któ opisano jakowo odgosity normalne w skroconej instrukcjy wyrobu.

Znak zgodnosci GCC na produktie oznacza, ze produkt spełnia wzystkie wymogi Rozporzadzenia technicznégo krajów Zatoki Perskiej, dotyczȩcego sprzȩtu i urzadźne niskiego napȩcia BD - 142004-01
Bezpieczentwo wzystkich osob jest hardzo waźne.
W niniejszym podrczniku oraz na urzadzeniu podano wie zanych informaggi dotyczymi bezpieczne sta.
Wszystkie informacja dotyczze bezpiecznych sązy przy przyciezytać i zawsze ich przyestrzegać.

Jest to symbol ostrzeżenia dotyczȩgo bezpieczność.
Ten symbol ostrzega o ewentualnym niebezpieczeistwie utraty zycia lub zdrowia somebody.
Przed wszystkimi informacjami dotyczymi bezpieczeste sta umieszczono symbol ostrzejawczy oraz słowo „NIEBEZPIECZENSTWO" lub „OSTRZEJENIE."
Znaczenia tych slów:
NIEBEZPIECZENSTWO
Nieprzestrzeganie scisce instrukcji są doprowadzić do obrażćcia lub smierci.
OSTRZEZENIE
Wszystkie informacja dotyczne bezpiecznychwa okreslaj ewentualne zagrozenia i podaj spośob zmiejejszenia ryzyka wystapienia obrażćciała, a takłe opisu są skutki nieprzeestręgania instrukcji.
OSTRZEZENIE
Zagrozenie uduszeniem
Zestarej chlodziarki nalezy zdjać drzwi.
Niezastosowanie sie dothose moze doprowadzi do smierci lub uszkodzen mozgu.
WAZNE: Przypadki uwieziezenia i uduszenia daneci nadal sie zdarzaja. Chiodziarki wyrzucone na smietnik i pozostawione bez nadzoru „tylko na kilka dni" nadal są niebezpieczne. W przypadku pozbywania są starej chiodziarki,NSEZY stosować sie do podanych instrukcji, aby zapobiec wypadkom.
OSTRZEŽENIE
Niebezpieczeneistwo zwiazane z duzym cięzarem
Przemieszczanie i instalowanie chłodziarki powinny wykonywać co najmiej dwie osoby.
Nie przyestrzejanieesto gozmose spowodowaçu urazy pleców i innych czecicia.
Wymagania dotyczę lokalizacje
OSTRZEJEZENIE

Zagrożenie wybuchem
Materialy i opary Łatwopalne, takie jak benzyna, naleź trzymać z daleka od chłodziarki.
Niezastosowanie sie do tego doit doprowadzić do smierci, wybuchu lub pożaru.
Wymagania dotyczace zasilania elektrycznego
OSTRZEJEZENIE

Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym
Wtyczke nalezy podłaczać do gniażda z uziemieniem.
Zabrania sie usuwania usuwac bolca uziemajacego.
Zabrania sie uzywania adapterów.
Zabrania sie uzywania kabli przydłużajycch.
Nie przyestrzeganie tych instrukcji要去 spowodstaw smierc, pozar lub porazenie pradem elektrycznym.
WAZNE: Instalacja i podłaczenia elektryczne musza zostadc wykonane przyez wykwalifikowanego technika, wedlug instrukcji producenta i zgodnia z lokalmymi przyepisami dotyczymi bezpiecznychwa.
Chłodziarka została zaprojektowana do przy w oddzielnym obwodzie 220-240 V, 10 A, 50/60 Hz.
Nalezy upewnić sie,czy napiȩcie podane na tabliczce znamionowej odpwiada napiȩciw domowej sieci elektrycznej.
■ Musi istnieć mözgliwość odłączenia urzadzenia od zasilania elektrycznégo poprzej wyłąciekiego w tymczki z gniażda lub przy uzyciu wyłącznika dwubiegunowej zaintalowanego w obwodzie przy得住źem.
■ Ješli kabel zasilajćy jest uszkodzony, konieczna jest是我的 wymiaria przyez produkta,和他的 autoryzowych serwis lub innę wykalifikowaną odobre, dla unikciecia niebezpiecznychstwa.
Przed ustawieniem chłodziarki w docelowym.), upewnić sie, czy dostepne jest odpowiednie podłęczne elektryczne:
Zalecana metoda uziemienia
Konieczne jest zasilanie tylko pradem przyemiennym 220-240 V 50 Hz, 220V 60 Hz lub 230/240V 50 Hz, z uziemieniem i zabezpieczeniem topikowym 10 A.


Typ B


Typ E i F

Typ G


Typ I

Typ M

Typ M
Australia i Nowa Zelandia:
Urzadzenia zostano wyprodukowane w sposob zapewniajczygodnosc z wszelkimi warunkami i normami australijskimi.
Niekótre zapisy w instrukcjach instalacji moga odnosić sie do wymogów dotycznych zasilania elektrycznych w innych krajach, dlatego naleź zworćci na nie szczególna uwage.
Wtyczke urzadzenia naleź podłaczać tylko do gniazda przydu przemienego 230/240 V 50 Hz, 10A, z uziemieniem.
Wymagania dotyczze zasilania elektrycznego (tylko Wielka Brytania i Irlandia)
WAZNE: Chłodziarka musi byc uziemiona.
Wymiana bezpiecznika topikowej
Ježeli przywośd glówny chłodziarki jest wyposzaźny we wtyczne BS1363A z bezpiecznikiem topikowym 13 A, welu wymiany bezpiecznika wengo typu wtyczce,NSEZY uzyc bezpiecznika posiadajęcego dopuszczenia A.S.T.A. dla typu BS 1362, wykonujć nastepujuść czynnosci:
- Zijdac Pokrywę bezpieczznika topikowej (A) i bezpiecznik topikowy (B).
- Umieść nowy bezpiecznik topikowy 13 A w pokrywie bezpiecznika.
- Włoźyc z powrotem pokrywę wraz z bezpiecznikiem topikowym do wtyczki.
WAZNE: Podczas wymiany bezpiecznika topikowej konieczne jest załozenia pocrywy bezpiecznika na.), W przypadku utraty pocrywy bezpiecznika, zarania sie uzywania wtyczki do czasu zainstalowania odpowiednej pocrywy zamienne. Odpowiednia pocrywo są Rozpoznać po kolorze wkladki lub slowsie oznaczajacym kolor, wytloczonym na podstawie wtyczki. Zamienne pocrywy bezpieczników są dostepne w mistryscowych sklepach z artykułami elektrycznychi.

A. Pokrywa bezpiecznika topikowej
B. Bezpiecznik topikowy
Republika Irlandii (tylko):
Bardzo czesto zastosowanie besteht miały informacja podane wyzej w odniesieniu do Wielkiej Brytanii, lecz uzywany jest rownikę trzechi rodzaj wtyczki i gniaźdka, 2-biegunowy, z uziemieniem bocznym.
Gniazdo i wtyczka (dotyczy obydwu krajów):
Jesli zaintalowana wyczka nie pasuje do gniazda, prosimy skontaktować sieździalem obśglu posprzededźnej w celu uzyskania dalszych instrukcj. Nie naleź podejmować rob samodzielnej wymiany wyczki. Procedura ta musi zostać wykonana przyż wykalifikowanego technika wedlug instrukcj producenta i zgodnia z lokalmymi przyepamisi dotyczymi bezpieczność.
OSTRZEJEZENIE

Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym
Przed zdjeciem drzwi sąȩzy odłacZYc zasilanie.
Niezastosowanie są do体系建设 doprowadzić do smierci lub porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZEŽENIE

Zagrożenie porażeniem prȩdom elektrycznym WtyczkęNSE aleź podłączać do gniaźda z uziemieniem.
Zabrania są usuwania usuwac bolca uziemiazęcego.
Zabrania są uzywania adapterów.
Zabrania są uzywania kabli przyȩzajacych.
Nie przyestrzejanie tych instrukcjmiMZe spowodowej smierc, pożar lub porażenie prȩdom elektrycznym.
- Podłaczyc wtyczke do gniażda z uziemieniem.
- Załoźyc wszystkie demontowalne elementy i włoźyc zwywność do szuflad.
Pierwsze kroki
LISTA KONTROLNA INSTALLACJI
Zasilanie elektryczne
Podlączyć wtyczȩ chłodziarki do gniażda z uziemieniem.
Drzwi
Ježeli w czasie instalacji zachodzi potrzebazdjecia drzwi, naleź yapoznać sie z rozdziałami pt. „Zdejmawanie i ponowne zak;ladanie drzwi chl odziarki" oraz „Zdejmawanie i ponowne zak;ladanie frontów drzwi zamrażarki".
Drzwi są calkowicie uszczelnione.
Chłodziarka jest wypoziomowana. Nożki poziomujuce naleź wyregulować tak, aby przylegały do pod✕g.i.
Görne krawedzie drzwi są wyrównane. (Uźyc przyrzȩdu do wyrównywania drzwi, jesto konieczne).
Rozpakowywanie chłodziarki
Dostawa chłodziarki
Otwór drzwowy musi mieć co najmiej 838 mm (33 cale) szerokosci. Jeźeli otwor drzwowy ma szerokość 914 mm (36 cali) lub mniej, konieczne jest zdemontowanie drzwi, szuflady i zawiasów.
Chłodziarke naleź zawsze przywozość przy drzwi ustawionna wozku bokiem.
Podczas przyemieszczania chłodziarki:
Chłodziarka jest czȩka. Podczas przyemieszczania chłodziarki w celu jej czyszczenia lub serwisOWANIA, podlOge naleź y zabepieczyc避孕 uzzkodzeniem przy uzyciu tekury lub dykty. Podczas przyemieszczania chłodziarki, zawsze naleź wymiagac ja na wprost. Podczas przyemieszczania chłodziarki nie naleź jej skrCać, ani przystawiać krokowo, poniewaź要去 spowodowac uszkodzenia podlOgi.
Zdjac opakowanie
■ Przed wączeniem chłodziarki naleź wy usṇȩć pożostatósci kleju i tąm z powierzchni urzadzenia. Nanieść palcam inowielka ilosc detergentu do mycia naczyń na klej. Przemtręcciepla woda i osuszyć.
Do usuwania taśm i kleju zabrania sie uzywania ostrych przyborów, alkoholu technicznego, cieczny palnych ani preparatów do usuwania klejów. Produktty te moga uszkodzić powierzchnie chłodziarki.
■ Usunac lub przyekazać do recycl Klingu wszelkie materiały z opakowania.

Zdejmownik i zakładanie drzwi chłodziarki
UWAGA: Nalezy zmierzyć szerokość otworu drzwi aby ustalić,czy konieczne jest,Zdjecie drzwi chlodziarki w celu wniesenia jej do domu. Jeźeli,Zdjecie drzwi jest konieczne, nalezy zapoznać sie z poniższymi instrukcjami.
WAZNE: Ježeli chlodziarka byla wczesnij zainstalowana i jestwynoszona z domu, przyźypapieniem do zdejmowania drzwi nalezy wyłaczyc elementy sterujuce chlodziarki. Wyjac wtyczkę chlodziarki z gniażda lub odączyc zasilanie. Wyjac zwywność i zdȩć regulowane koszyki z drzewi.
Zgromadzic wymagane narędzia i przyȩczyć wsztkie instrukcje przystȩpieniem do zdejmowania drzwi.
POTRZEBNE NARZEDZIA: Klucz imbusowy 6 mm, klucz imbusowy 5 mm oraz wkrętak Phillips nr 2.

OSTRZEJEZENIE
Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym
Przedzdęciem drzwi naleź odśczycz zasilanie.
Niezastosowanie sie do tego要去 doprowadzić do smierci lub porazenia prądem elektrycznym.

Pokrywa lewego gornyego
zawiasu
A. WkretyPokrywy gornyego zawiasu
B. Pokrywa gornyego zawiasu

Lewy górný zawias
A. Wkrety z tbe m gniazdwym 5 mm

Lewyśrodkowy zawias
A. Zawias


Pokrywa prawego gornyego
zawiasu
A. WkretyPokrywy gornyego zawiasu
B. Pokrywa gornyego zawiasu

Prawy gorny zawias
A. Wkrety z tbe m gniazdowym 5 mm

Prawyśrodkowy zawias
A. Zawias
Zdejmowanie drzwi sprawych
- Wyjac wtyczke chlodziarki z gniazda lub odlaczyczasilanie.
- Drzwi chłodziarki powinny pozostawac zamkniète do czasu, gdy bedzie maya je oddzielić od szafy.
UWAGA: Podczas demontowania zawiasów sązy zapewnic dodatkowe podparcie dla drzwi chłodziarki. Podczas prac nie sązy polegać na tym, ze magnesy uzczelki drzwi utrzymaja drzwi na!");
- Postugujac sie wkrektaiem typu Phillips, zdjaćPokrywę z górnego zawiasu.
- Poslugujac sie kluczem imbusowym 5 mm, wykrucić cztery wkręty z gornyego zabiasu i odloźyc na bok.

A. WkreptPokrywy gornyego zawiasu
C. Wkrety z Ibem gniazdowym 5 mm
B. Pokrywa gornyego zawiasu
D. Gorny zawias
- Podniać drzwi chłodziarki ze sworzniaŚrodkowygo zawiasu. Gorny zawias zejdzie razem z drzwiami.
Zdejmowanie drzwi lewych
WAZNE: Przewody interfejsu uzytkownika biegnna przyez zawias drzwi lewych, dlascimento konieczne jest ich odłęczenia przyzedzdjeciem drzwi.
- Posługujac sie wkrétakiem typu Phillips, zȩćPokrywę z górnego zawiasu.

A. WkretPokrywy gornyego zawiasu
B. Pokrywa gornyego zawiasu
- Odłaczyć dwie wtyczki przywodów znajduźace są u góry zabiasu drzwi.
Chwycic wtyczki przywodow po obydwu stronach. Nacisnac lewym kciukiem, aby zwolnić zaczep i odiagnac od siebie czeci wtyczek.

A. Wtyczka przywodów
B. Złacze uziemienia
- Poslugujac sie kluczem imbusowym 5 mm, wykreci cztery wewnetrzne wkrtey z gornyego zaiasu i odlozyc na bok.

A. Wkrety z fhem gniazdowym 5mm
B. Gorny zawias
UWAGA: Podczas demontowania zawiasówNSEZAPEWNIC dodatkowe podparcie dla drzwi chlodziarki. Podczas prac nie nalezy polegać na tym, ze magnesy uzeczelki drzwi utrzymajá drzwi na mistrscu.
- Podniać drzwi chłodziarki ze sworznia dolné zoawiasu. Gorny zawíaszejdie razem z drzwiami.
UWAGA: Przemieszczenie chłodziarki przyez drzwi sąwa wymagac zdemontowania dolnych zawiasów i zespólów nozek blokujacych.
Tylko jesto konieczne, zdemontowac srodkowy zawias przy uzyciu klucza imbusowej 6 mm oraz wkrętaka Phillips nr 2.
Zakladanie drzwiprawych chtodziarki
- Załozyć drzwi sprawe na sworzenśrodkowej zawiasu.
- Włoźyc sworzen górnego zawiasu do otworu u góry drzwicchłodziarki.
- Przymocować zawias do szafy przy uzyciwu wkrętow zlbem gniażdowym 5 mm. Wkrętow nie naleź dokrećca calkowicie.
Zakladanie drzwi lewych chłodziarki
- Załozyć drzwi lew na sworzen Środkowej zawiasu.
- Przymocowa zawias do szafy przy uzyciwu wkrętow zlbem gniażdowym 5 mm. Wkrętow nie naleź dokrećca calkowicie.
- Podłuczyc z powrotem przywodny elektryczne.
Ścisnac ze soba obydwie czȩci wtyczki przyzewodów.
Podłuczyc z powrotem przywód uziemienia do wkręta zawiasu.
Czynnosci koncowe
- Calkowiecie dokrecic osiem wkrętów zlbem gniazdowym 5 mm.
- Załozyć na/DDscePokrywy gornyego zawiasu.
Zdejmownik i zakładanie drzwi zamrażarki/elastyczné mrożenia
- Drzwi zamrażarki powinny pozostawć zamkniȩte do czasu, gdy bedzie sąna je oddzielić od szafy.
UWAGA: Podczas demontowania zawiasów sązy zapewnic dodatkowe podparcie dla drzwi zamrażarki. Podczas pracNie sązy polegać na tym, ze magnesy uszczelki drzwi utrzymaja drzwi na!");
Poslugujac sie wkrektaiem typu Phillips nr 2 oraz kluczem imbusowym 6mm , zdemontowac srodkowy zawias z szafy.

A.Środkowy zawias
Podnieć drzwi zamrażarki ze sworznia dolnégo zawiasu.

A. Dolny zawias
Poziomowanie chłodziarki
- Ustawic chłodziarke w docelowym mięscu.
- Obróci noźki blokujace rka. Naleź obracać je przechiwnie do ruchu wskazówek zegara do momentu uniesienia rolek nad podlologne i pewnego oparcia noźek blokujących na podłodze. Zapobiegnie to toczeniu są chłodziarki do przyodu podczas otwierania drzwi.

A. Nožki blokujace
WAZNE: Aby dokonać dalszych regulacje przy uzyciu noźek blokujacych, konieczne jest ich obracanie o taki sam kát, aby utrzymać wypoziomowanie chłodziarki.
- Postugujac sie poziomica, sprawdzić wypoziomawanie chłodziarki w kierunku przyód-tyj i na boki.
ELEMENTI FUNKCJE

A. Chłodziarka
B. Zamrażarka
C. Elastyczne mrożenie (tylko w WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX)
UWAGA DLA SERWISU:
Środkowa przygrodę mycka zȩjeć, wyjmujć 3 szuby po prawej stronie (patrz rysunek poniȩj); Po usuniȩciu Środkowej przygrodki mycka uzyskać dostęp do obszaru parownika w celu serwisOWania.

POJEMNOSC PRZECHOWWANIA (WQ9 B1LUK i WQ70900SXX):
Świeza zzywność 387 L
Komora zamrażarki 208 L
Caikowity 595 L
POJEMNOSC PRZECHOWYWANIA (6WM24NIHAS):
Caikowity 603 L
Akcesoria:
Kostkarka do Iodu
Uzywanie elementów sterujacych
Dotykowe elementy sterujuz znajduja sie na lewych drzwiach chlodziarki. Pulpit sterujacy zaiewa informace dotyczne roznych przyciskow i wskaznikow. Wskaznik temperatury chlodziarki i zamrażarki podaje ostatinio nastawion temperature.

- Przycisk wączania i wyȩczania dźwićów
- Przycisk temperatury chlodziarki (przytrzymanie przytez 3 sek. wącza szybkie schladyzanie)
- Przycisk ustawienia temperatury elastycznégo mrożenia (tylko w WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX)
- Przycisk temperatury zamrażarki (przytrzymanie przytez 3 sek. wącza szybkie mrożenie)
- Wskaźnik blokady
- Przycisk blokady
- Wskaznik owartych drzwi
- Wskaźnik szybkiego mrożenia
- Wskaźnik lagodnégo mrożenia (tylko w WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX)
Pulpit sterujuc wyćzy sie automatycznie po upływie jeder minuty bezczynnosci. Aby wączyć pulpit sterujucy naleź nacisność dowolny klawisz.
-88 Wyswietlanie i zmieianie nastaw temperatury
Ustawianie temperatur komór chłodziarki i zamrażarki:
Dla wygody uzytkownika, elementy sterujuce chlodziarki i zamražarki zostaly ustawione fabrycznie.
Przy pierwsej instalacji chłodziarki,NSEy upewnico sie,czy elementy sterujuce nadal są ustawione na zalecane nastawy. Zalecane nastawy fabryczne to: 3^ dla chłodziarki oraz -18^ dla zamrażarki.
Naciśćcie przyciscu temperatur chłodziarki lub zamrażarki wyświetla kolejno nastawy temperatur w stopniach Celsjusza (°C).
WAZNE:
■ Przed wlozeniem zywnosci do chlodziarki nalezy odczekać 24 godziny. Wlozenie zywnosci do chlodziarki przyded je calkowitym schlodzeniem要去 skutkowa zepsuciem zywnosci.
UWAGA: Ustawienie nastaw na temperatury nizsze od zalecanych nie spowoduje szybszego ochlodzenia komór.
Ježeli temperatura wewnatrix chlodziarki lub zamražarki jest zbyt wysoka lub zbyt niska, przyd przystawieniem elementów sterujacych naleź sprawdzić,czy otwory wentylacyjne nie są zablokowane.
Zalecane ustawienia powinny być odpowiednie dla typowej uzytku domowego. Elementy sterujuce są nastawione prawidławo, gdy mleko lub suk są tak zimne, jak lubisz, a lody są twarde.
UWAGA: W.), węje zemnić zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólne zozgólnde zozgólne zozgólne zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnde zozgólnge zozgólnge zozgólnge zozgólnge zozgólnge zozgólnge zozgólnge
Naleź odkrzykać co najmiej 24 minut pomiedzy kolejnych zmianami. Sprawdzic ponownie temperature przy dokonaniem innych regulacje.
- Wskaźnik sredniago mrożenia (tylkow WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX)
- Wskaźnik 6th Sense
- Wskaźnik mocngo mrożenia (tylkow WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX)
- Wskaźnik szybkiego schładzania
- Przycisk trybu urlop战略布局
- Wskaźnik trybu demonstrczyjnego (tylkо w WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX)
- Wskaznik trybu urlop战略布局
- Wskański dzwieku
6th Sterowanie mrożeniem i funkćja zachowania sąciezość 6th Sense
Czujnik ochronyŚwieżosci 6th SENSE zapewnia precyzyjne i powtarzalne sterowanie temperatura, ktoře pozwala w majbardziej naturalny sposob zachować Świeżosc zywnosci przyez dluzszy czas. Po wykrciuzmiany temperatury, czujnik uaktywnia spreźarkę, która szybkoprzywropa pierwotnám temperature.
Czujnik mrożenia 6^th SENSE minimalizuje fluktuacje temperatury w zamrażarce daneki nowatorskiemu systemowy zaradzania temperatura. Zmniejsza to ryzyko wystapienia oparzelin i chroni jakość oraz kolor zwywnosci.
* * Ustawienie elastyczngo mrozenia (tylko w WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX)
Funkcja elastycznégo mrożenia pozwala na przyȩczanie wczȩśćnajstawionych temperatur dla komory elastycznégo mrożenia.
| Symbol | Funkcja | Temperatura |
| * | Mrożenie tradycyjne | -18°C |
| * | Mrożenie umiarkowane | -12°C |
| * | Mrożenie sąbe | -7°C |
- Aby wączyć/woptyczyć ustawienie najnizszej temperatury (-20°C),NSEZY nacisnól pryczisk temperatury elastycznego mrożenia i przytrzymać przy 3 sekundy. Po uaktwywniu ustawenia najnizszej temperatury, swiecić besteht wszystkie trzy ikony.
Regulowanie ustawienia wielu temperatur
■ Mrożenie tradicyjne (-18°C): Zywnosć juź zamrożona i zywnosć swieza (maks. 12 mieszecy)
Mrożenie umiarkowane (-12°C): Zywność jusz zamrożona (maks. 1 mieszec)
Mrozenie slebe (-7^) .. Zywnosc juz zamrozona (maks. 1 tydzień)
- Ježeli elastyczne mrożenie jest ustawione na temperature nizsza niz temperatura zamrażarki, to zamrażarka dostanie ustawionna na takā samā temperature, jak elastyczne mrożenie.
■ Temperatura komory elastycznégo mrożenia要去bie w stanie osiagnac -7^ , gdy temperatura otoczeniawynosi okofo 10C lub mniej.
Podczas regulowania nastaw temperatury, nalezy posluyc sie ponizsza tabel:
| STAN | REGULACJA TEMPERATURE |
| Chłodziarka zbyt zimna | Ustawienie chłodziarki o 1º wyjej |
| Chłodziarka zbyt ciepla | Ustawienie chłodziarki o 1º niJEJ |
| Zamrażarka zbyt zimna | Ustawienie zamrażarki o 1º wyjeJ |
| Zamrażarka zbyt cieplą lub za mało lodu | Ustawienie zamrażarki o 1º niJEJ |
UWAGA: Przed zmiana temperatury elastycznégo mrożenia naleź upewnić sie,czy nowa temperatura jest odpowiednia dla zywnosci, która juz znajduje sie wewnatrix oraz zywnosci, która zostanie włozona.

Szybkie schladzanie
Funkcja szybkiego schladzania jest pomocna w okresach intensywnego wykorzystania chłodziarki, przy pełnym jaj załadowaniu i przy wysokich temperaturach w pomieszczeniu.
Aby wączyć fungcję szybkiego schładzania, naleź nacisné przycisk temperatury chłodziarki i przytrzymać przyez 3 sekundy. Wączenie fungcjymi jest sygnalizowej swieceniem ikony szybkiego schładzania. Funkcjja szybkiego schładzania pozostaje wączona przyez 2 godziny, chybaź zostanie wyȩczona ręcznia.
Aby ręcznia wyłaczy fungcję szybkiego schładzania, naleź nacinȩść przymick temperature chłodziarki i przytrzymać przyez 3 sekundy. Ikona szybkiego schładzania nie sącie, gdy ta funkacja jest wyłaczenia.
Zmiana nastawy temperature chlodziarki automatycznia wyłacza funkcję szybkiego schladzania.

Szybkie mrożenie
Ilośc swiejeż zywnosci (w kg), jak są moins zamrozić w ciagu 24 godzin podano na tabliczce znamionowej urzadzenia.
Na 24 godziny przyd wlozeniem swiejej zywnosci do zamrażarki nalezy nacinsqr pryczisk temperatury zamrażarki i przytrzymań przyez 3 sekundy (az zacznie swiecić wskaźnik szybkiego mrożenia). 24 godziny dzialania faktcji szybkiego mrożenia po umieszczeniu swiejej zywnosci w zamrażarce zwykle jest wystarczȩpça. Po upływie 50 godzin fungcka szybkiego mrożenia wylączsa sie automatycznie.
Aby ręcznie wyłączyć fungcję szybkiego mrożenia,NSE zacisniać przycisk temperatury zamrażarki i przytrzymać przyez 3 sekundy. Ikona szybkiego mrożenia zgaśnie.
Zmiana nastawy temperature zamrażarki automatycznych wyłacza funkcję szybkiego mrozenia.

Tryb urlopowy
Tryb ten zapobiega marnotrawieniu energia przez urzadzenie wtedy, gdy nie jest ono regularnie uzywane (np. gdy wyjechalismy na urlop).
Wybranie tej funkcji spowoduje automatyczne ustawienie temperature 12^ w komorze chłodziarki (RC).
Aby uzyc trybu urlopowego, nalezy naciskać przyczisk trybów pracy,ź wskaznik trybu urlopowego pojawi sie na wyświetlaczu.
Aby zakoniczyc tryb urlopowy, nalezy naciskać przycisk trybów pracy, aż na wyświetlaczu nie bedzie świecićźadna ikona trybu pracy.
Zmiana nastawy temperature chłodziarki automatycznie wylącza funkcj trybu urlop战略布局.
WAZNE: Jeźeli wybrano ten tryb, konieczne jest wyjejcie sąej zwywnosci i napojów z komory chłodziarki.

Włuczania i wyłączenia dzwieśćków
Naciśćte.goTo przycisku wącza lub wącza sygnaly akustyczne.

Blokada klawiszy
Aby uaktywnic fungcję blokady, naleź y'nacisnć przycisk blokady i przytrzymać przy bez 3 sekundy.
Aby wyłaczyc blokade, naleź nacinność przycisk blokady i przytrzymać przyze 3 sekundy.
Funkcja blokady uniemozliwa korzystanie z pulpitu sterujucego do czasu loro odblokowania przy uzytkownika. Funkcja ta zapobiega niezamierzonymzmianom ustawien.
Tryb demonstracyjny (tylko w WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX)
Tryb ten jest uzywany, gdy chłodziarka jest wystawiona w sklepie lub gdy zachodzi poatrzeba wylączenia chłodzenia i wzystkich innych fungcji (za wyjalkiem oświetzenia wétrzna).
Trybu demonstracynego möglich uzywac w przypadku wyjazdu na dluzysz urlop. Czynnosci wymagane w zwiazku z pozostawieniem chlodziarki w tym trybie na dluzysz czas opisano w rozdziale pt. „Urlop i przyepamadzka".
Włączenia trybu demonstrczyjnego spowoduje pojawietenie są ekony „Demo" na wyświetlaczu.
Aby wyłaczyc lub wyłaczyc tryb demonstrczyjny naleź nacisnośćbudoczesnie przycisk włacznia lub wyłacznia dzwieku oraz przycisk blokady i przytrzymać je przyez 3 sekundy.
W przypadku uaktywnienia trybu demonstracyjngo, jezeli w chlodziarce, zamrazarce i komorze elastycznego mrozenia znajduje sie zywnosc, nalezy ja wyjac.
Dodatkowe funkcje
Alarm otwartych drzwi
Funkcja alarmu otwartych drzwi emituje alarm akustyczny i powoduje miganie ikony otwartych drzwi , gdy dowolne z czterech skrzydel drzwi jest otwarte dluzej niz 2 minuty.
Alarmist powtarzany co 5 minut. Aby go wyłaczyc, naleź yamknac wsystkie drzwi.
UWAGA: Aby wyciszyc alarm akustyczny przy otwartych drzwiach, np. podczas czyszczenia wnetrza chlodziarki, nalezy dotknać dowolnego przyciscu na pulpicie sterujacym. Dzwiek alarmu zostanie tymczasowo wyłoczony, jaknak ikona otwartych drzwi nadal bedzie wyświetlana na pulpicie sterujacym.
Oświetlenie chłodziarki
Chłodziarka wyposzażona jest w oświetlienie wnętrza, kóre sączsi w momencie otwarcia drzwi.
UWAGA: Oświetlenie wykonano w technologii LED iNie wymaga wymiany. Jeźeli oświetlenie LED nie sączsi po otwarciu drzwi, nalezy wezwac serwis w celu wymiany oświetlenia.
UZYTKOWANIE CHŁODZIARKI
Otwieranie i zamykanie drzwi
Nagrzewanie sie panelu bocznego przy pierwszym uruchomieniu urzadzenia jest zjawiskiem normalnym. Temperatura obniwy sie po kilku godzinach.
Drzwi komory chłodziarki posiadaj dwa skrzydta. Skrzydta drzwi przyza zamykać oddzielnie lub sącznie. Na lewym skrzydte drzwi chłodziarki znajduje sie pionowe uszczelnienie zamocowane zawiasowo.
Otwarcie lewego skrzydla drzwi powoduje automatyczne zlozenie sie i schowanie uszczelnienia na zawiasie do wewnatrz.
Gdy oydwä skrzydła drzwi są zamkniète, uszczelnienie na zawiasie automatycznie tworzy uszczelnienie pomiędź obydwoma skrzydymi drzwi
UWAGA: Podczas zamykania drzwi, uszczelnienie na zawiasie powinno zajmowników podzycje (zagliete do wewnatrz). W przyciwnym razie uderzy w drzwi sprawe lub trzpień mocujucy.

A. Uszczelnienie zawiasowe
Łacznik drzwowy komory chłodziarki znajduje są w pokrywie gorny golego i prawego zawiasu.
Lacznik drzwiowy zamrażarki oraz przydzielu wielotemperaturowego znajduje sie w słupku dolnym.
Lacznik drzwowy wykrywa otwartie drzwiȩ magnesowy.
Nie naleź yzbłȩzć urzadzeń magnetycznych lub elektronicznych (np. gólnik, Coolvox® itp.) na odległo mniejsza niz 7,62 cm od kołpaka zawiasu.
UWAGA: W przypadku niewykrycia otwarcia drzwi, oswietlenie nie zostanie wączone.

A. Pokrywa zawiasu
Kostkarka do lodu
Aby wyprodukować lód, naleźnapelnić tacké filtrowaną woda i umieść ręczna kostkarke do lodu na górnnej police zamrażarki. Zaczekać na powstanie lodu, a nastepnie obrócićPokretła w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby wycisné dostki lodu do pojemnika na lód.

Unieszć nieco pojemnik na lód i wyciaginić go, aby uzyskać dostep do kostek lodu.

Gdy zespół ręcznej dostkarki do lodu nie jest uzywany,łąna wyplać go z zamrażarki, aby zrobić.), w Zamrażarce.

Przechowywanie zywnosci
Przechowywanie jaj
Aby zapewnic swiegoć zaj, zaleca sie przechowyac je w statej temperaturze, dlatego jaja najlepiej trzymac w chlodziarce, na srodkowej polce.
PÓŁKI, POJEMNIKI I SZUFLADY
Wañne informações dotyczęszklanych polek i pokryw:
Nie czyscić zimnych szklanych polek ani pokryw przy uzyciu ciepiej wody. Narażanie szklanych polek i pokryw na nagle zmiany temperatury lub uderzenia要去 spowodowej ich pekmiecie.
Szklo hartowane Rozpryskuje sie na wiele mazych odlamkow.
Jest to zjawisko normalne. Szklane połki i pokrzywy sącieżkie. Naleź je wyjmownik oburucz, aby unikonac upuszczenia.
Regulacja wysokość polek
Wysokość polek要去 regulowej umieszczaję je na wspornikach dolnych lub gornych.
Otworzyc prawe drzwi na cala szerokosc.

Wyjac polk z chlodziarki i wzyc je na za Dane是我国。

Upewnić sie,czy polka jest prawidlowo osadzona wuchwytach.
Póltki i ramki polek
Pókti w chłodziarce要去 regulawc zaleznie od wlasnych potrzej. Przechowywanie podobnych produktów spozywczych w jedermi有不少rescu chlodziarki i dostosowanie polek do roźnych wysokość produktów ułatwa znalezenie wlasciwych wyrobów. Pozwala to rornyż na skrocenie czasu otworcia drzwichlodziarki oraz na oszczejnosć energii.
Wyjmownik i zakładanie polek:
- Otworzyć prawe i lewe drzwi na calę szerokosć.
- Wyjać srodkowa lub górna polkę podnoszac je i wysuwajć z uchwytów. Nastepnie wymiąnac polkę do przydù i przechylic do doło, do pozycji pionowej. Ustawic polkę pod kátem i wymiąnac z chłodziarki.
- Wyjać dolna polkę podnoszac są i wysuwajć z uchwytom. Nastepnie wyciagnić polkę do przydodu i przechylicć do góry, do poźycji pionowej. Ustawic polkę pod katem i wyciagnac z chłodziarki.
- Zainstalowa z powrotemŚrodkowa i górną polke, wiktadajć je pod katem do chłodziarki, przydom polski do doŁu. Podnieszć przód polki i wsunać ja tak, aby tymi polki wszedl do uchwyȩ polki. Obniżyc przód polki i upewnić sie, czy polka została prawidłowо osadzona.
- Zainstalowa z powrotem dolna polke, wkladajc ja pod katem do chlodziarki, polka do gory. Obnizy枸杞 od polki i wsunać ja tak, aby tyl polki wszedt do uchwytow polki. Obnizy枸杞 od polki i upewnic sie,czy polka zosta prawidlowo osadzona.

Pojemniki na swieze produkty
Aby wyjac i wlozyc na是我国些 pojemniki na swieze produkty, nalezy:
- Chwycic za uchwyt povemnika na swieze produkty i wysunac go na wprost do oporu. Podniać povemnik na swieze produkty i zdwć z prowadnicy dolnej.
- Aby załozyć pojemnik na sąwieczne produkty na miajscne, naleź y umieść go na prowadnicy dolnej i popchnąc na włąciwe miajsce, konojⁿć opór.
Balkoniki chtodziarki
Balkoniki na drzwiarch chłodziarkidoğan regulowa zaleznie od wlasnych potrzeb.

Komory zamrażarki

Taca zamrażarki
Taca zamrażarki pozwala na Łatwy dostęp do czȩstо uzywnych produktów, a takłe na zamrażanie lub przechowywanie resztek lub niewielkich produktów.

Szufady zamrażarki
Komora szybkiego mrożenia
Szuflady szybkiego mrożenia pozwalaja na wygodne przechowywanie produktów o duzych rozmiarach.
- Opcja szybkiego mrożenia umożliwa bezpieczne i uporzadkowane przechowywanie zamrożonej zywnosci.
UWAGA: Jeżeli w zamrażarce ustawiono temperatu wyźyszą niz w komorze elastycznégo mrożenia, temperatura w zamrażarce要去 zostac obnizona do temperatury w komorze elastycznégo chłodzenia.
Komora elastycznéo mrożenia (tylko w WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX)
Funkcja elastycznégo mrożenia pozwala na wybranie jegnego z trzech poziomów temperatury zamrażarki: -7°C, -12°C,
-18°C, oraz -20°C w celu zapewnienia najepszych warunków przechowywnia dla rożnych rodzajów zywnosci.
W celu maksymalizacja pojemnosci zamrażarki sąwa wyjac szuflade zamrażarki, odslaniajć polkę zamrażarki.
Aby wyjac szuflade gorna, nalezy:
- Chwycic za uchwyt szuflady i wysunac ja na wprost do oporu. Podnieść szufladę i zȩć z prowadnicy dolnej.
- Aby założyc szuflade na是我国,nalezy umieść ja na prowadnicy dolnej i popchnąc na wlasciwe是我国,pokonujac opór.
Półka zamrażarki (tylko w WQ9 E1L oraz WQ9 B1L)
W celu maksymalizacja pojemnosci zamrażarki sąwać szuflade srodkowa, odślaniajasć polkę zamrażarki. Pozwala to na przechowywanie szuflady górnje załadowanej zywność bezposgcdnio na polce.
Sygnaly akustyczne
Przypisanie dzwieku
| Nazwa dzwieku | Przyklady uzycia |
| Włączenia zasilania | Układ chłodzenia wȩca są przy kaźdym wȩczeniu zasilania urzadzenia. |
| Nacijsność klawiszka | Uzytkownik naciska prawnówowy przycisk. |
| Nieprawidowej danejanie (.§ć) | Uzytkownik naciska dwa lubość prawnówych przycisków jederwośćnie. Przerwanie odlicznania dla przycisków typu nacijsnij-przytrzymaj. |
| Włączenia | Potwierdzenia wȩczenia danego trybu. |
| Wymiarczenia | Potwierdzenia wyȩczenia danego trybu. |
| Alarm | Alarm uchylonych drzwi. |
Tabela stanowy tylko skrócone zestawuminium. Szczegółowe informacja podano w odpwiedniich rozdziałach. W przypadku niedzgodnosci, nadrzędne są informacja zamieszczzone w danym rozdziale.
Akcesoria
Aby zamówic akcesoria, naleź skontaktować są dostawca, u tkórego zakupiono chłodziarke.
Czyszczenen
OSTRZEŽENIE

Zagrożenie wybuchem
Stosowacniepalne preparaty czyszczace.
Niezastosowanie sie do tego doit doprowadzić do smierci, wybuchu lub pożaru.
Wszystkie sekcje chlodziarki, zamražarki i mrożenia elastycznégo (tylko w WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX) odszraniaja sie automatycznie. Mimo to, wzystkie sekcje naleźcy czyszcić raz w mistręcu, aby uniknac gromadzenia są zapachów. Rozlane plyny najeź wytrzech niezwlocznie.
Czyszczenie powierzchni zewétrznych
Nalezy zapoznać sie z informacjami dotyczymi czyszczenia powierzchni zewétrznych konkretnégo modelu.
Rodzaj 1 - drzwigladkie
WAZNE: Uszkodzenia wykończenia gladkiego spowodOWANE iewlasciwym uzyciem srodkow czyszczacych lub uzyciem niezailecanych srodkow czyszczacych nie są objete gwarancja. Ostre lub tepe przyrzady spowoduja zmatowieuie wykończenia.
| UZYWAĆ | NIE UZYWAĆ |
| ✓ Miejkka, czysta sciereczka | X Ostre sciereczki X Ręczniki papierowe lub gazety X Zmywaki druciane |
| ✓ Ciepla woda z dodatkiem delikatné detergentu | X Proszki lub pląny o własnośćciach sciernych X Aerozole do okien X Amoniak X Środki czyszczȩce na baziekwasów lub octu X Środki do czyszczzenia piekarników X Ciecie palne |
UWAGA: Réczniki papierowe pozostawiaja rsy i mogą matowieć przyżroczystę powlokę lakiernica drzwi. Aby unikné ewentualnych uszkodźne, do wycierania i polerowania drzwi sąȩzy uzywać tylko miękkich sciereczek.
Rodzaj 2 - stal hierdzewna
WAZNE:
Nalezy uzywać tylko sciereczek i preparatów czyszczących zalecanych do stali niedzewnej. Uszkodzenia wykonczenia ze stali niedzewnej spowodOWane niewlasciwym uzyciem srodków czyszczących lub uzyciem niezalecanych srodków czyszczących nie są objete gwarancja.
Naleź unikać narażania urzadzen ze stali niedzewnej na danełanie czynników zranych i korozyjnych, takich jak sądowiska o wysokim zaoleniu i zawilgoceniu. Uszkodzenia powstate wwyniku narażenia na takie czynniki nie są objęte gwarancja.
| UZYWAĆ | NIE UZYWAĆ |
| Miękka, czysta sciereczka | X Ostre sciereczki X Ręczniki papierowe lub gazety X Zmywaki druciane |
| Ciepla woda z dodatkiem delikatnégo detergentu | X Proszki lub płyny o własnosciach sciernych X Amoniak X Środki czyszczȩne na bazie cytrusów X Środki czyszczȩne na bazie kwasów lub octu X Środki do czyszczzenia piekarników |
| W przypadku znacznych zabrudźne,NSEz uzywać wyłącznie preparatów czyszczȩzych do stali nierdzewnej, przyznaczonych do tego rodzaju urzadźne. Aby zamȩwość preparat czyszczȩcyNSEz skont⁺tawkość są z dostawca, u torego zakupIONO chłodziarę. | X Preparat czyszczȩcy do stali nierdzewnej przyznaczony jest wyłącznie do elementów wykonanych ze stali nierdzewnej. Nie dopuszczȩć do kontaktu preparatu czyszczȩść do stali nierdzewnej z jakimikolowej;cȩsciami plastikowych, takimi jak elementy wykończeniowe, pokrywy dozowników lub uszczelki drzewi. |
Rodzaj 3 - stal niedzewna odpornna na odciski palców WAźNE:
Nalezy unikać narażania urzadzen ze stali niedzewnej na dzialanie czynników zȩcych i korozyjnych, takich jakŚrodowiska o wysokim zaoleniu i zawilgoceniu. Uszkodzenia powstały wDyniku narañenia na takie czynniki nie są objęte gwarancja.
| UZYWAĆ | NIE UZYWAĆ |
| ✔ Międka, czysta scieierzka | X Ostre sciereczki X Ręczniki papierowe lub gazety X Zmywaki druciane |
| ✔ Ciepla woda z dodatkiem delikatnégo detergentu | X Proszki lub płyny o wąsnośćciach sciernych X Aerozole do okien X Amoniak X Srodki czyszczȩce na baziekwasów lub octu X Srodki do czyszczzenia pickarników X Ciecie palne |
UWAGI:
■ Ježeli dojdzie do niedamierzonego kontaktu, plastikowy element nalezy ocyszcieg gąkā i roztworem delikatnégo detergentu w ciejej wodzie. Osuszyć dokladnie miękka sciereczka.
Preparat czyszczący sącie wȩsciwość scierne, mimo za ma postac plynu. Wiele plynynych preparatów czyszczący przyeznaczonych do plytek ceramiccznych i glównich powierzchni nadal powoduje uszkodzenia stali niedzewnej.
Kwas cytrynowy powoduje trwaße odbarwienia stali nierdzewnej.
Nalezy unika uzkodzenia wykonanych ze stali niedzewnej powierzchni chłodziarki:
Nie pozostawiac nastepujacych substancji na wykonczeniach:
X Musztarda
X Sosy na bazie cytrusów
× Sok pomidorowy
X Produktу na bazie cytrusów
X Sos marinara
Czyszczenie powierzchni zewétrznych
- Wyjac wtyczke chłodziarki z gniaźda lub odśczyc zasilanie.
- Wyjmowane elementy oraz powierzchnie wewnetrzne nalezy dokladnie umyć ręcznie, opłukać i wysuszyć. Nalezy uzyć czystej gąbk lub miȩkkiej sciereczki i roztworu delikatné detergentu w ciepiej wodzie.
UWAGA: Zabrania sie uzywania sciernych i agresywnych preparatow czyszczących, jak np. aerozole do mycia okien, czyscików do szorowania, palnych plynów, wosków do czyszczenia, stęzonych detergentów, wybielaczy oraz preparatow czyszczących zawierajcych produkty ropopochodne do czyszczenia elementów plastikowych, wnétrza oraz okladzin drzwi i uzzschelek.
- Włoźyc wtyczkte chłodziarki do gniażda lub wączyc z powrotem zasilanie.
Skraplacza
Chłodziarka posiada skraplacz plaszczowy na obydwu bokach.
Boki mogą byc cieple w dotyku. jest to normalne.
Oświetlenie
Oswietenie wewnatrz komory chlodziarki i komory zamrażarki wykonano w technologii LED i nie wymaga ono wymiany. Jeźeli oswietenie nie walksza sie po otwarciu drzwi, sązy skontaktowac sie z dostawca, u którego zakupiono chlodziarke.
Urlopy i przypegowadzki
Urlop
W przypadku pozostawienia wączonej chłodziarki pod nieobecnosć domowników:
- Zuzyc niedrwale produkty i zamrozić pozostaje.
- Ježeli chlodziarka jest wyposañona w automatyczna kostkarke do lodu i jest podłuczona do domowej sieci wodociągowej, naleź zamknac dopwyw wody do chlodziarki. Niezamkniecie dopwywu wody są spowodowej szkody materialne.
- Jeźeli automatyczna kostkarka do lodu wystepuju, naleź ja wyłaczyc.
Nacisnac przyȩcznik drzewiowej kostkarki do lodu, ustawiajac go w pozycji wyłączonej (O).
- Oproznico povemnik na lód.
W przypadku decyzji o wyłaczeniu urzadzenia przyd wedjazdem, naleź:
UWAGA: Na czas urlopu chłodziaręNSE aleź przy prestawic w tryb demonstrczyjniy. Patrz rozdzielpt. „Uzywanie elementów sterujacych".
- Wyjacćaclarezywnosc zchtodziarki.
- Ježeli chłodziarka jest wyposzażona w automatyczną kostkarę do lodu:
Węłaczyc zasilanie wodź kostkarki do lodu co najmiej 1 dzien wczesnej.
Po wypadnięciu ostatnej porcji lodu, nacisnac przyȩcznik i ustawic go w połozeniu wyłoczonym (O), co spowoduje zgaśniecie wyświetlacza u góry, wewnatrz chłodziarki, zaleźnie od modelu.
- Oproznico povemnik na lód.
- Węłaczyc elementy sterowania temperatura. Patrz rozdziel pt. „Uzywanie elementów sterujacych".
- Oczyszcie chłodziarke, wytrzeć ja i dobrze osuszyc.
- Przykleć taśma klocki gumowe lub drewniane w górnej czȩci obydwu drzwí, aby所提供rzeć je w poźycji otwartej na tyle, by uzloiwić dostawanie są powietrza do wnétrza. Zapobiega to wzrostowy pleśni i gromadzeniu są zapachów.
Przemopadzka
W przypadku przenoszenia chłodziarki do nowego domu,NSE wykonac ponizsze czynnosci,aby przygotowania ja do transporte.
- Ježeli chłodziarka jest wyposzażona w automatyczną kostkarę do lodu:
Węłaczyc zasilanie wód kostkarki do lodu co najmiej 1;dzień wczesnej.
Odlaczycz przewod wodny z tylu chlodziarki.
Po wypadnięciu ostatnej porcji lodu, nacisné przyȩcznik i ustawic go w połozeniu wyłączonym (O), na kostkarce do lodu lub panelu sterujućm, zialeźne od modelu.
- Wyjać cala zywnosc z chlodziarki i obloźyc cala zamrożona zywnosc suchym lodem.
- Oproznić pajemnik na lód.
- Wyjac wtyczek chłodziarki z gniażda.
- Oczysci, wytrzeć i dokladnie osuszyc.
- Wyjać wzystkie demontowane elementy, dobrze je owinać i sklearnć taśmą ze soba, aby unieruchomicć je na czas Transportu.
- W zależnosci od modelu, podniać przód lodówki, aby ułatwość jej toczenia, lub podniać wkręty poziomujuść, aby nietyrsowsymi pod.§i. Zapoznać są z roździalami pt., Regulacja drzwi" lub „Poziomowanie chłodziarki i zamykanie drzwi".
- Zakleić tasmā drzwi w pozycji zamkniętej i przymocowa tasmā kabel zasilajacy z tyfu chłodziarki.
Po przybyciu do nowego domu, włoźyc wsystkie elementy na sąjsce i zapoznać sie z instrukcjami przygotowania podanymi w rozdziecie pt. „Instrukcje instalacji”. Ponadto, zegli chłodziarka jest wyposzażona w automatyczna kostkarke do lodu,NSEpymi o ponownym podląceniu zasilania wodnégo do chłodziarki.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
W pierwszej kolejnosci nalezy wyprobować sugerowane tutaj rozwiazania, aby uniknac koniecznosci wzywania serwisu.
OSTRZEŽENIE

Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym
Wtyczke nalezy podłaczać do gniażda z uziemieniem.
Zabrania sie usuwania usuwać bolca uziemijaçego.
Zabrania sie uzywania adapterów.
Zabrania sie uzywania kabli przyȩzających.
Nie przyestrzeganie tych instrukcji要去 spowodoc smierc, pozar lub porazenie pradem elektrycznym.
| Występujaća sytuacja | Możliwe przyczyny | Rozwiązanie |
| Działyanie chłodziarki | ||
| Chłodziarka nie dzila. | Sprawdzić zasilanie elektryczne. | Podlączyć wtyczkę kabla zasilȩść do uziemionego gniaźda. |
| Zabrania są uzywania kabla przydlȩźćęgo. | ||
| Upewnić są,czy w gnieźcie wystepuje zasilanie. Podlączyć wtyczkę lampki, aby sprawdzić,czy gniaźdo Dziata. | ||
| Zresetowej wylącznik automatyczny. Wymiethnicy przejalone bezpieczniki. UWAGA: Jeźeli problemy nie przyemijaja, nalewy skontaktowej są z elektrykiem. | ||
| Sprawdzić elementy sterujuć. | Upewnić są,czy elementy sterujuć są wylączone. Patrz rozdziel odzt. „Uzywanie elementów sterujucych". | |
| Nowa instalacja | Po zinstalowaniu chłodziarki sąȩzy odczekAAC 24 godziny na jej calkowite schłodzenia. UWAGA: Ustawienie nastaw na najniȩSZA sąȩwo temperatuń sie spowoduje szybszego schłodzenia zadnej z komór. | |
| Sterowanie chłodziarka znilduje są w trybie demonstracyNJm (w niedtorych modelach). | Jeźeli chłodziarka znilduje są w trybie demonstracyNJm, chłodzenia jest wylączone, a na panelu sterowania wyświetlane jest „Demo". Wieciej informacijszawiera rozdziel odzt. „Uzywanie elementów sterujucych". | |
| Wydaje są,ź silnik pracuju zbyt dlugo. | Sprȩzarka i wentylatory o wysokiej sprawnoŚci | Większe chłodziarki o wzyȩSZeJ sprawnoŚci pracuju dlugo, przy nizszych, bardziej ekonomicznych energetyczne prędkośćciach. |
| Temperatura w pomieszczeniu lub na zewnatrz jest bardzo wysoka. | Dłuszka praca chłodziarki jest w takich warunkach zjawiskiem normalnym. Aby zapewnić optymalne danejanie chłodziarki, danezy są ustawić w pomieszczeniu o kontrolowanej temperaturze. Patrz rozdziel odzt. „Wymagania dotyczawe lokalizacja". | |
| Niedawno włozone dlą zość ciepiej zywnoSci. | Ciepla zywnoSć powodujce,ź chłodziarka pracuju dlugo, do czasu schłodzenia powietrza wewnatrz do zadanej temperatury. | |
| Drzwi są otwierane zbyt czego to lub na zbyt dlugo. | Cieple powietrze dostañçé są do wnlétrzna chłodziarki powodujce,ź pracuju one dlugo. Rzadziej otwierac drzw. | |
| Otwarte drzwi chłodziarki lub szuflada zamrażarki. | Upewnić są,czy chłodziarka jest wypozimowana. Patrz rozbdziept. „Poziomowanie chłodziarki i zamykanie drzwi". Uwazać, abyźwnoSć ani pojemniki nie blokowy drzwi. | |
| Sterowanie chłodziarki ustawione na zbyt naska temperaturę. | Ustawic sterowanie chłodziarki na wzyȩSZA Temperature,ź do uzyskania zadanej temperatury w chłodziarce. | |
| Uszczelka drzwi lub szuflady jest zanieczyszczona, zuzyta lub pęknięta. | OczyScić lub wymienić uszczelkę. Nieszczelnosci na uzszelce drzwi powodujce,ź chłodziarka pracuju dlugo, aby utrzymać zadane temperatury. | |
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
W pierwszej kolejnosci nalezy wyprobować sugerowane tutaj rozwiazania, aby uniknac koniecznosci wzywania serwisu.
| Występujaća sytuacja | Możliwe przyczyny | Rozwiązanie |
| Oświetlienie nie dzila. | Chłodziarka wyposzażona jest w oświetlienie LED, króreNie wymaga wymiary. | Jeźeli chłodziarka ostrzymuju zasilanie, a oświetenie nie świeci, gdy drzwi lub szuflada są otwarte,NSEZY skont⁺tatań są z serwisem lub dzialem wsparcia technicznego. |
| Drzwi były otwarte dędzejść明智razem 10 minut. | Zamkn⁺ć drzewi i szuflade,aby zresetowania ukald i otworzyć, aby ponownie wączyć oświetenie. | |
| Łacznik drzwowy nie wykrywa otrarcia drzwi. | Nie nalezy zblȩć magnesów ani urzadzeń elektronicznych na odlegźć mniejsza明智zy są 7,62 cm (3 cale) odPokrywy zawiasu. | |
| Interfejs uzytkownik do sterowania temperatura nie wącza są. | Interfejs uzytkownik do sterowania temperatura przyzesȩd w tryb uspienia. | Nacisⁿć dowolny przyczysk na interfejsie uzytkownik, aby uaktywnić sterowania temperatura. |
| Przyciski interfejsu uzytkownik do sterowania temperatura nie danejmá dobrze. | Spróbowaec wączyć i wączyć z powrotem chłodziarke, aby zresetowania przyczysk. Ješli problem nadal występuje, skont⁺tatań są z serwisem w celu uzyskania pomocy. | |
| Interfejs uzytkownik do sterowania temperatura nie ostrzymuju zasilania. | Sprawdzić wązek przyzewodów w zawiasie drzewi. | |
| Nie można ustȩć temperatury na interfejsie uzytkownik. | Drzewi są otwarte i upektywni są alarm uchylonych drzewi. | Zamkn⁺ć drzewi. |
| Nietypowy hałas | ||
| Aby posluchać typowych dźwićów wydawanych przy człodziarke, nalezy przyȩść do;czenia „Pomoc dla produktu/Czȩsto zadawane pytania" na witrynie internetowej danej marki i wyszukość „typowe dźwiȩki." Poniȩjer wymieniono noektó rypowe dźwiȩki wraz z objasnieniami. | ||
| Chłodziarka wydaje są hałasować. | Sprȩzarka w nowej chłodziarce reguluje temperature w spośob bardziej efektywny, zȩzywȩjac**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)**)falla | |
| Dźwić spreȩzarki pracȩȩje dędzej明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zyme węwényrznych, zwstawczka podczas poȩzków goe schlądania. | Sprȩzarka i wentylatory o wysokiej sprawnosci. | Więsksze chłodziarki o wȩszpiej sprawnosci pracȩa dędzej, przy noźsych, bardziej ekonomicznych energetycznych prędkośćciach. |
| Pulsacje i warkot | Wentylatory i spreȩzarka dostosowości są doptymalnégo dzialania w czasie normalnej pracy spreȩzarki. | Jest to zjawisko normalne. |
| Strzelanie | Kurczenie i rozszerzanie scianek wewétrznych, zwstawczka podczas poȩzków goe schlądania. | Jest to zjawisko normalne. |
| Syczenia i kapanie | Przepłwy czynnika chlodniczego lub spreȩwy oleju w spreȩzarce. | Jest to zjawisko normalne. |
| Organia | Chłodziarka明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智ZY明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智 Zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智zy明智icy cyklu odszraniania. | Wyregulowa kWrety poziomujucie i obniżyć noźki poziomujucie tak,by mocno oparily są o podło. Patrz Rozdzielpt. „Poziomowanie chłodziarki i zamykanie drzewi". |
| Skiewerczenia | Woda kapie na grzȩkę w trakcie cyklu odszraniania. | Jest to zjawisko normalne. |
| Płynacka woda, bulgotanie | Miłebyć slyszalne, gdy lód topi sie w trakcie cyklu odszraniania i woda spreȩwa do tacy ociekowej. | Jest to zjawisko normalne. |
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
W pierwszej kolejnosci nalezy wyprobować sugerowane tutaj rozwiazania, aby uniknac koniecznosci wzywania serwisu.
| Występujaća sytuacja | Możliwe przyczyna | Rozwiązanie |
| Temperatura i wilgoć | ||
| Temperatura jest zbyt wysoka. | Chłodziarka zostafa niedawno zaintalowana. | Po zaintalowani chłodziarki sązej odczekać 24 godziny na jej calkowite schlodzenie. |
| Elementy steruȩść nie są ustawione opdowiednio do warunków otoczenia. | Ustawić o jedem poziom niższa temperaturé przy uzyciu elementów sterujecych. Sprawdzić temperaturé po upływie 24 godzin. Patrz roździal pt. „Uzywanie elementów sterujecych". | |
| Drzwi są czego otwierane lub nie są calkowicie zamknietye. Pozwala to na przystodawanie są cieplego powietrza do wnętrza chłodziarki. | Zredukować do minimum otwieranie drzwì i zadbać o calkowite zamykanie drzwì. | |
| Niedawno włozone duź porcieaturity. | Zaczekać kilka godzin, alech chłodziarka przywróci normalné temperature. | |
| Wączenia jest tryb demonstracyjny. | Wymićć tryb demonstracyjny. Patrz roździal pt. „Uzywanie elementów sterujecych". | |
| Wączenia jest tryb urlopowy. | Wymićć tryb urlopowy. Patrz roździal pt. „Uzywanie elementów sterujecych". | |
| Temperatura w chłodziarce lub pojemniku na swieje produktу jest zbyt niska. | Otwory wentylacyjne chłodziarki są zablokowane. | Jeźeli nastapi zablokowanie znejdlujacego są w smlokowej, tynyaj czȩcki komory chłodziarki otworu wentylacyjngo deprze zprezdrmioty umieszyczone bezpośrednio przy nim, nastapi nadmierry spadek temperatury w chłodziarce. Odsuność przechmioty od otworu wentylacyjngo. |
| Elementy steruȩść nie są ustawione opdowiednio do warunków otoczenia. | Ustawić o jedem poziom wyźsa tematuré przy uzyciu elementów sterujecych. Sprawdzić temperaturé po upływie 24 godzin. Patrz roździal pt. „Uzywanie elementów sterujecych". | |
| Temperatura w szufladzie o kontrlłowanej temperaturze jest zbyt niska. | Elementy steruȩść nie są ustawione opdowiednio do produktów przechowywnych w szufladzie. | WyregulowaćNSTAWE TEMPERATURE. Patrz temat. „Uzywanie elementów sterujecych" w roździale pt. „UzytkOWANIE chLKDZIARKI". |
| UWWAGA: Gromadzenie są pewnej ilosci wilgoci jest normalne. | W pomieszczeniuni panuje wysoka wilgotnosć. | Wysoka wilgotnosć w smodowisku przyczyna sie do gromadzenia wilgoci. |
| Drzwi są czego otwierane lub nie są calkowicie zamkniagne. Pozwala to na przystodawanie są wilgotnégow网络传播za do wnętrza chlOdziarki. | Zredukować do minimum otwieranie drzwì i zamykać drzwì calkowicie. | |
| Drzwi są zablokowane w pozycji otwartej. | Odsuność opakOWANIA z wywność od drzwì. | |
| Przeszkadzka polka lub pojemnik. | Ustawić pojemnik lub polka z powrotem na welaSciWm mięscu. | |
| Przechowywanie plnów w otwartych pojemnikach. | Powoduje to uwänianie dodatkowej wilgoci do wneTRZA chlOdziarki. Wszystkie pojemniki sązej przypechowywać szczelnie przykryte. | |
| W komorze zamražarki gromadzi są szron lub lód. | Drzwi są czego otwierane lub pozostawiono je otwarte. | Zredukować do minimum otwieranie drzwì i calkowicie zamykać szufladę po uzyciu. |
| Uszcelka drzwì ni dioża dobrze. | Upewnić sie,czy uzeczelki drzwì stykaja są na cołe dlugość s szafa chlOdziarki, zapewniajac odpowiednie uszczelnienie. | |
| Elementy sterowania temperatura są ustawione prawlów. | Zalecane ustawenia temperature podano w rozdziale pt. „Uzywanie elementów sterujecych". | |
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
W pierwzej kolejnosci nalezy wyprobować sugerowane tutaj rozwiazania, aby uniknac koniecznosci wzywania serwisu.
OSTRZEJEZENIE

Zagrożenie wybuchem
Stosowacniepalne preparaty czyszczace.
Niezastosowanie sie dothose moze doprowadzićdo smierci, wybuchu lub pozaru.
Aby wyświetcie animacja ekazujuca spośb wyrównywnia drzwi,-nine zpiejsć do czȩci „Pomoc dla produktu/Czȩstozedawane pytania" na witrynie internetowej danej marki wyszukac „Zamykanie drzwi i wyrównywanie drzwi."
| Występujaća sytuacja | Możliwe przyczyny | Rozwiązanie |
| Drzwi | ||
| Drzwi nie zamykaj są calkowicie. | Drzwi są zablokowane w pozycji otwartej. | Odsunność opakowania z zwywność od drzwi. |
| Przeszkadza polka lub pojemnik. | Ustawność pojemnik lub poljak z powrotem na w遑 ciwym mięscu. | |
| Niedawno przypoprawadzona instalacja | Usunność wszelkie materiały uzyte do pakowania. | |
| Drzwi otworaju są z trudnosćia. | Uszczelki drzwi są zaniaecyszczone lub przykleje są. | Oczyść uzwickelki i powierzchnie wchodźcie z nimi w kontakt przy uzyciu roztworu delikatnégo mydła i ciepiej wody. Opłukać i osuszyć miękka sciereczka. |
| Drzwi wygliadaju na nierówne. | Konieczne jest wyrównanie drzwi lub wypoziomawanie chłodziarki. | Jeźeli konieczne jest wyrównanie drzwi,NSEwzy weźwać serwis. |
| Chłodziarka stojni nestabilnie lub toczy są do przodu podczas otworiania i zamykania drzwi. | Noźki blokuȩce chłodziarki są doci.§niłe do podłogi. | Naleźowy obrócić obydwie noźki blokuȩce (po jedernej z kazdej strony) przyciwnie do ruchu wskazówek zegara o taki sam kąt, az do momentu ich docisiść do podłogi. Patrz Rozdziaj pl. „Poziomawanie chłodziarki i zamykanie drzwi". |
SERWIS TECHNICZNY
PRZED ZWROCENIEM SIE DO SERWISU TECHNICZNEG, NALEZY:
- Sprawdzić,czy nie ma możliwość samodzielnégo usuniecia usterki stosujac zalecenia podane w czȩci ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW.
- Wyłaczycki ponownie wączyć urzadzenia, aby sprawdzić, czy usterka nadal wystepujue.
JEZELI PO POWYZSZYCH KONTROLACH USTERKA NADAL WYSTEPUJE, NALEZY SKONTAKTOWAC SIE Z NAJBLIZSZYM SERWISEM TECHNICZNYM
Aby uzyskać pomoc techniczna sąȩzy zadzwonić pod numer podany na broszurze gwarancji lub postepować zgodnia z instrukcjami na witrynie internetowej www.whirlpool.eu
Podczas kontaktowania są z serwisem technicznym naleź y zawsze podawać:
■ zwiezy opis uterki;
typidokladnymodelurzadzenia;

numer serwisowy (numer po sLOWie Service na tabliczce znamionowej). Numer serwisowy podano rawnież na broszurze gwarancji;

swój doklady adres;
swoj numer Telefonu;
Jesli wymagana jest naprawa, prosimy skontaktować sie z autoryzowanym serwisem technicznym (aby zagwarantować uzycie oryginalnych czȩci zapasowych i prawidłowe przypegowadzenia naprawy).
Cuprins
SIGURANTA FRIGIDERULUI 126
Odpóraný spósob uzemenia
Vyžaduje sa sief so striedavým napatím 220 - 240 Volt, 50 Hz, 220 Volt, 60 Hz alebo 230/240 Volt, 50 Hz, s 10 A poistkou a s uzemnením.


Typ B

Typ E a F


Typ I

Typ M

Typ G
Pre Australiu a Novy Zeland:
X Produktyna bazce citrusov
X Omáčka na marinovanie
Cistenie vútra
Lentynos ir lentynu remai

A. Kryt pajistek
B. Pojistka
Irska republika (pouze):
A. Sroub krytu horniho pantu
C. 5 ~mm šrouby