WQ9B1L - Frigorifero WHIRLPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WQ9B1L WHIRLPOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su WQ9B1L WHIRLPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WQ9B1L - WHIRLPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WQ9B1L del marchio WHIRLPOOL.
MANUALE UTENTE WQ9B1L WHIRLPOOL
Requisiti per il posizionamento 29
Requisiti elettrici 30
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 32
Per iniziare 32
Disimballare il frigorifero 32
Rimuovere e sostituire le port del frigorifero 33
Rimuovere e sostuire la porta del congelatore/congelamento flessibile 35
Messa in piano del frigorifero 35
COMPONENTI E FUNZIONI 36
Uso dei comandi 37
Luce del frigorifero 38
USO DEL FRIGORIFERO 39
Apertura e chiusura delle porte 39
Conservazione degli alimenti 39
RIPIANI, BALCONCINI E CASSETTI. 40
Compartielendcongelatore 41
Spiegazione dei segnali sonori 41
Accessori 41
MANUTENZIONDEL FRIGORIFERO 42
Pulizia 42
Luci. 43
Inutilizzato e trasporto. 43
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 44
SERVIZIO ASSISTENZA 48
Prima di utilizzare l'apparecchio leggere le presenti istruzioni di sicurezza. Tenerle sempre a portata di mano per consulazioni future. Queste istruzioni e l'apparecchio stesso forniscono importanti avventenze di sicurezza, da osservare in agli momento. Il produttore declina agli responsabilità per il mancato rispetto di queste avventenze di sicurezza, per un uso improprio dell'apparecchio o per una errata regolazione dei comandi.
I bambini molto piccoli (0-3 anni) devono essere tenuti lontano dall'apparecchio. I bambini piccoli (3-8 anni) devono essere tenuti lontano dall'apparecchio, a meno che non siano costamente sorvegliati. I bambini dagli 8 anni in su e le persone con attività fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa esperienza e conoscenza possono utilizzare quello apparecchio solo se sono sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni per un uso sicuro e ne comprehendo i pericoli. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati da uomini.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: L'apparecchio non è destinato ad essereMESSO in funzione tramite un dispositivo di commutazione esterno, come un timer, o unsystema di lavoro a distanza separato.
Questo appearecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari quali: cucine per il personale di negoti, uffici e altri ambienti di lavoro; agriturismi; da clienti in hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali.
Questoapparecchiononeperusopprofessionale. Non usare l'apparecchioall'aperto.
L'apparecchio è progettato per funzionare in luoghi in cui la temperature ambiente è compresa negliintervalliseguenti,secondola classe climatica indica sulla targhetta dati. L'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente se lasciato a lungo a una temperature che non rientra nei valori dell'intervallo specificato.
Classe climatica Temp. amb. (^)
SN: da 10 a 32^ C ; N: da 16 a 32^ C
ST: da 16 a 38^ ; T: da 16 a 43^
Questo apparecchio è privo di CFC. Il circuito refrigerante contiene R600a (HC). Apparecchi con Isobutano (R600a): l'isobutano è un gas naturaleenza effetti sull'ambiente, ma è inflammabile. Accertarsi pertanto che i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati, soprattutto durante lo svuotamento del circuito refrigerante.
A VERTENZA: Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante dell'apparecchio.
AVVERTENZA: Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione dell'apparecchio o della struttura a incasso.
AVVERTENZA: Non utilizzato o collocare dispositiivi elettrici all'interno dei comparti dell'apparecchio se non sono del tipo espessamente autorizzato dal fabbricante.
AVVERTENZA: Le macchine per il ghiaccio e/o i distributori di acqua non collegati direttamente alla rete idrica devono essere riempiti solo con acqua potabile.
AVVERTENZA: Le macchine del ghiaccio e/o i distributori di acqua automatici devono essere collegati a una rete idrica che eroghi escludivamente acqua potabile, con una pressione della rete idrica compresa tra 0,17 e 0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar).
Non conservare all'interno dell'apparecchio sostanze explosive quali bombolette spray con propellente inflammabile.
Non ingerire il liquido (atossico) contento negli accumulatori di freddo (in dotazione con alcuni modelli). Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli appena tolti dal congelatore per evitare il rischio di usioni da freddo.
Per prodotti che prevedono l'utilizzo di un filtrò dell'aria all'interno di un copriventola accessibile, il filtrò deve essere sempre in posizione quando il frigorifero è in funzione.
Non conservare i contentitori in vetro con liquidi nel comparto congelatore perché potrebbero rompersi. Non ostruire la ventola (se presente) con alimenti. Dopao aver posizionato il cibo controllare che la porta dei comparti si chiuda correttamente, specialmente la porta del congelatore.
Le guarnizioni danneggiate devono essere sostituite il prima possibile.
Utilizzare il comparto frigorifero solo per conservare gli alimenti freschi e il comparto congelatore solo per conservare gli alimenti surgelati, congelare gli alimentifreschi e preparare cubetti di ghiaccio.
Evitare di conservare gli alimenti non imballati a diretto contatto con le superfici interne dei comparti frigorifero o congelatore. Gli apparecchi potrebbero avere comparti speciali (comparto alimenti freschi, contentitore zero gradi, ecc). Se non specificato nell'apposto libretto del prodotto, possono essere rimossi, mantenendo prestazioni equivalenti.
C-Pentano è usato come agente espandente nella schiuma isolante ed è un gas inflammabile.
INSTALLAZIONE
L'apparecchio deve essere maneggiato e installato da due o più personne - rischio di lesions. Utilizzato quanti protettivi per disimballare e installare - rischio di tagli.
L'installazione, compresi eventuali allacciamenti idrici ed elettrici, e le riparazioni devono essere eseguite da un techniciane qualificato. Non riparare o sostituire alcuna parte dell'apparecchio se non espressamente indicate nel manuale d'uso.
Tenere i bambini lontano dal luogo di installatione. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o l'assistenza post-vendita più vicina. Una volta effettuata l'installatione, i rifiuti di imballaggio (plastica, polistirolo ecc.) devono essere collocati fuori alla portata dei bambini - rischio di soffocamento. L'apparecchio deve essere scollegato alla rete elettrica prima di qualsiasi operazione di installatione - pericolo di scossa elettrica. Durante l'installatione, assicurarsi che l'apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione - rischio di incendio o scossa elettrica. Attivare l'apparecchio solo al termine dell'installatione.
Fare attenzione a non danneggiare i pavamenti (per es. parquet) durante lo spostamento dell'apparecchio. Installare l'apparecchio su un pavimento o su un supporto sufficientemente resistente per sostortare il peso e in un luogo adatto alle dimensioni e all'uso. Accertarsi che l'apparecchio non sia vicino a una fonte di calore e che i quattro piedini siano stabili e appoggiati sul pavimento, regolandoli come richiesto, e verificare che l'apparecchio sia perfettamente in piano utilizzato una livella a bolla d'aria. Attendere almeno due ore prima di accendere l'apparecchio per assicurarsi che il circuito refrigerante sa perfettamente funzionante.
AVVERTENZA:Quandosiposizional'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato.
Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare uno spazio su entrambi i lati e sopra l'apparecchio. La distanza tra la parte posteriore dell'apparecchio e la parete retrostante deve essere di 50~mm , per evitare l'accesso alle superfici calde.
④ AVVERTENZA: Per evitare pericoli dovuti all'instabilità, si deve eseguire il posizionamento o fissaggio dell'apparecchio come da istruzioni del fabbricante.
Se è necessario sostituire le porte, contattare il Centro Assistenza Tecnica.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio alla rete elettrica staccando la spina se la spina è accessibile, oppure mediate un interrottore multipolare installato a monte della presa in conformità alle norme di cablaggio elettrico e l'apparecchio deve essere collegato a una presa di terra in conformità alle norme nazionali di sicurezza elettrica.
Non utilizzato prolonghe, prese multiple o adattatori. I componenti elettrici non devono essere accessibili all'utente dopo l'installazione. Non utilizzato l'apparecchio quando si è bagnato o a piedi nudi. Non azionare l'apparecchio se presenta un cavo o una spina di alimentazione danneggiati, se non funzione correttamente o se ha subito danni o è caduto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno identico da parte del fabbricante, dal personale di assistenza o da una persona qualificata per evitare il rischio di scosse elettriche.
AVVERTENZA:Quandosiposizional'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato.
AVVERTENZA: Non collocare prese multiple o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato alla rete elettrica prima di effettuare qualiasi operatione di manutenzione; non utilizzato mai pulitori a vapore - rischio di scosse elettriche.
Non utilizzato detergenti abrasivi o aggressivi come spray per vetri, polveri abrasive, liquidi inflammabili, cere per pulizia, detersivi concentrati, candeggina o detergenti contenti derivati del petrolio su parti in plastica, rivestimenti interni e porte o guarnizioni. Non utilizzato asciugamani di carta, tamponi abrasivi o altri attrezzi di pulizia aggressivi.
SMALTIMENTO DEI MATERIALI DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato con il symbolo del ricerchio.
Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto essere smaltite in modo responsabile e nel piano rispetto delle norme locali vigenti in materia di smaltimento dei rifui.
SMALTIMENTO DI ELETTRODOMESTIC
Questo apparecchio è realizato con materiali riciclabili o riutilizzabili. Smaltire in conformità alle norme locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'ente locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale è stato acquistato l'appareccchio. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete ad evitare consequences negative per l'ambiente e la salute umana.
Il symbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica cheesso nondevese seretratto come rifiuto domestico, ma devese essere portato in un apposto centro di raccolta per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Installare l'apparecchio in un ambiente asciutto e ben ventilato lontano da qualsiasi fonte di calorie (per es. termosifone, fornello, ecc.) e in un luogo non esesto direttamente al sole. Se necessario, utilizzare una piatra isolante.
Per garantire una ventilazione adeguata seguire le istruzioni di installmenta. Una ventilazione insufficiente sul retro del prodotto aumenta il consumo energetico e riduce l'efficienza del raffreddamento. L'apertura frequente della porta potrebbe causare un aumento del consumo energetico. La temperatura interna dell'apparecchio e il consumo di energia possono essere influenzatianche alla temperatura ambiente e alla posizione dell'apparecchio. L'impostazione della temperatura deve tenere conto di questi fatti.
Ridurre al minimo l'apertura della porta.
Quando si scongelano i cibi congelati, metterli in frigorifero. La Bassa temperatura dei prodotti surgelati raffredda il cibo in frigorifero. Lasciar raffreddare cibi e bevande caldi prima di riporli nell'apparecchio. Il posizionamento dei ripiani in frigorifero non ha alcun impatto sull'uso efficiente dell'energia. Gli alimenti devono essere collocati sui ripiani in modo da garantire una corretta circolazione dell'aria (gli alimenti non devono toccarsi e delve essere mantenuta una distanza tra gli alimenti e la parete posteriori).
É possibile augmentare la capacité di conservazione dei cibi surgelati rimuovendo i cestelli e, se presente, il ripiano Stop Frost.
Eventuali rumori provenienti dal compressore non devono preoccupare in quanto sono da considerarsi normali come descririto nella Guida Rapida del prodotto.

Il Marchio di Conformità per i Paesi del Golfo sul prodotto attesta la conformità a tutti i requisiti del Regolamento Tecnico dei Paesi del Golfo per Apparecchi e Apparecchiature Elettriche a Bassa Tensione BD - 142004-01
SICUREZZA DEL FRIGORIFERO
La vostra sicurezza e quella degli altri sono della massima importanza.
Il presente manuale e l'apparecchio contengono numerousi messaggi per la sicurezza. Leggere e rispetto sempre tutti i messaggi per la sicurezza.

Questo è il symbolo di avviso di sicurezza.
Il significato informa di potenziali rischi che sono cassetto o ferite all'utente e ad altre persone.
Tutti i messaggi per la sicurezza sono preceduti dal simbolo di avviso di sicurezza e alla parola "PERICOLO" o "AVVERTENZA".
Queste parole significano:
APERICOLO
AVVERTENZA
Se non si seguono immediatamente le istruzioni si rischia la morte o lesioni gravi.
Se non si seguono le istruzioni si rischia la morte o lesioni gravi.
Tutti i messaggi per la sicurezza segnalano quali sono i rischi potenziali, indicano come ridurre possibili lesioni e spiegano casa cui quoducedere se non si seguono le istruzioni.
AWERTENZA
Pericolo di soffocamento
Rimuovere le portedevocchio frigorifero.
La mancata osservanza di queste istruzioni cui possono essere causa di decesso o danni cerebrali.
IMPORTANT: gli incidenti fallati che coinvolgono bambini che restano intrappolati negli elettrodomestici non appartagungono al passato. I frigoriferi abbandonati o buttati nelle discariche costituiscono più agli un pericolo,anche se lasciati "solo per quale giorno".Quando si decide di disfarsi del vecchio frigorifero, seguire queste istruzioni per contribuire a evitare incidenti.
Requisiti per il posizionamento
AVVERTENZA

Rischio di esplosione
Tenere lontano dal frigorifero materiali e vapori inflammabili, come per esempio la benzina.
La mancata osservanza di queste istruzioni cui è dell'incendio.
AAVVERTENZA
Pericolo peso eccessivo
Utilizzato due o più personne per spostare e installare il frigorifero.
In caso contrario possono verificarsi lesioni alla schiena o di altri tipo.
Requisiti elettrici
AVVERTENZA

Rischio di folgorazione
Inserire la spina in una presa con messa a terra.
Non rimuovere il polo di messa a terra.
Nonutilizzareunriduttore.
Nonutilizzareprolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni cui essere causa di decesso, incendio o folgorazione.
IMPORTANTE: l'installazione e il collegamento elettrico devono essere eseguita da un technician qualificato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e conformmente alle norme locali vigenti in materia di sicurezza.
Il frigorifero è progettato per funzionare su un circuito separato di 220-240 Volt, 10A, 50/60 Hz.
Assicurarsi che la tensione specificata sulla targhetta dati corrisponda a quella della rete domestica.
Deve essere possibile disconnettere l'apparecchio dall'alimentazione elettrica disinserendo la spina oppure utilizzando un interrottore bipolare di reteippo a monte della presa.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore, da personale di assistenza o da una persona con qualifica analoga per evitare rischi.
Prima di spostare il frigorifero nella posizione definitiva è importante assicurarsi di disporre di un allacciamento elettrico idoneo.
Metodo di messa a terra raccomandato
Alimentazione CA 220-240 Volt 50 Hz, 220 Volt 60 Hz o 230/240 Volt 50 Hz a soli 10A con messa a terra.


Tipo B
TipE ed F


Tipoi

Tipo M

Tip G
Per Australia e Nuova Zelanda:
Il vostro nuovo elettrodomestico è stato appositamente fabbricato per soddisfare tutte le Normative e condizioni australiane.
Alcuneindicazioninellesistruzioni diinstallazionepossoffar riferimento a requisiti elettrici dialterpaesi,prestare quindi particolareattenzioneaqueste note specifiche.
L'apparecchio deve essere collegato a una presa CA 230/240 Volt 50Hz a soli 10A con messa a terra.
Requisiti elettrici (solo per Gran Bretagna e Irlanda)
IMPORTANT: il frigorifero deve essere collegato a terra.
Sostituzione del fusibile
Se il cavo principale di quello frigorifero è dotato di un fusabile BS1363A, presa fusabile 13A, per sostituire un fusabile in quello tipo di presa utilizzato un fusabile A.S.T.A. omologato BS 1362 e procedere come segue:
- Rimuovere il coprifusibile (A) e il fusibile (B).
- Inserire il nuovo fusibile da 13A nel coprifusibile.
- Reinserire fusibile e coprifusibile nella spina.
IMPORTANTE: quando si cambia il coprificabile si deve rimettere in sedeanche il coprificabile. Se si perde il coprificabile la spina non deve essere utilizzata fino a quando non verrà installato un coprificabile adatto. La posizione corretta è indicata dall'inserto colorato o alla "scritta" colorata in rilievo alla base della spina. Nei negoti di ricambi elettrici, sono disponibili coprificibili di ricambio.

A. Coprifusibile
B. Fusibile
Solo per la Repubblica d'Irlanda:
molto spesso sono applicabili le informazioni fornite per la Gran Bretagna, tuttavia viene utilizzato un terme tipo di spina e relativa presa: a due poli con il polo di terra laterale.
Presa/spina (valide per entrambi i paesi):
Se la spina fornita in dotazione non è adatta alla propria presa, contattare il Servizio Assistenza per ulteriori istruzioni. Non tentare diambiare da soli la spina. Questa operazione deve essere eseguita da un technician补水ificato in conformità alle istruzioni del produttore e alle norme vigenti in materia di sicurezza.
AVVERTENZA

Rischio di folgorazione
Scollegare l'alimentazione prima di rimuovere le porte. La mancata osservanza di queste istruzioni cui assere causa di decesso o di folgorazione.
AAVVERTENZA

Rischio di folgorazione
Inserire la spina in una presa con messa a terra.
Non rimuovere il polo di messa a terra.
Nonutilizzareun riduttore.
Nonutilizzareprolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni cui essere causa di decesso, incendio o folgorazione.
- Inserire la spina in una presa con messa a terra.
- Rimettere tutte le parti rimovibili e gli alimenti nei cassetti.
Per iniziare
LISTA DI CONTROLLO PER L'INSTALLAZIONE
Corrente elettrica
Inserire la spina del frigorifero in una presa con messa a terra.
Porte
Se durante l'installazione occorre rimuovere le porte, vindere lesezioni "Rimuovere e sostuire le portedel frigorifero"e "Rimuovere e sostuire i frontali del cassetto congelatore".
La guarnizione delle porte isola completeness.
Il frigorifero è in piano. Regolare i piedini di livellamento in modo che siano aderenti al pavimento.
Le porte sono allineate in alto. (Usare la funzione Allineamento porte se necessario).
Disimballare il frigorifero
Consegna del frigorifero
È nécessaria un'apertura porta minima di 838 mm. Se l'apertura della porta è uguali o inferiore a 914 mm occorre rimuovere le porte, il cassetto e le cerniere.
Caricare il frigo su un carrello dal lato in cui aprono le porte.
Quando si sposta il frigorifero:
Il frigorifero è pesante. Quando si sposta il frigorifero per la pulizia o l'assistenza, assicurarsi di coprir il pavimento con cartone o compensato per evitare di danneggiare il pavimento. Spostare sempre il frigoriferoostenendolo diritto. Non far ondegliare o far "camminare" il frigorifero quando si tenta di spostarlo per evitare di danneggiare il pavimento.
Rimuovere l'imballo
Rimuovere residui di nastro e colla delle superfici prima di accendere il frigorifero. Strofinare una piccola quantità di detergente liquido per piatti sull'adesivo con le dita. Sciacquare con acqua tiepida e asciugare.
Non usare strumenti affiliati, strofinare alco, liquidi inflammabili o detergenti abrasivi per rimuovere il nastro o la colla. Questi prodotti possono danneggiare la superficie del frigorifero.
Smaltire/riciclare tutti i materiali di imballo.

Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero
NOTA: misurare la larghezza dell'apertura porta per verificare se è necessario rimuovere le porte del frigorifero per portare in casa l'elettrodomestico. Se è necessario rimuovere le porte, seguire queste istruzioni.
IMPORTANTE: se il frigorifero era più installato e deve essere trasportato all'esterno, spegnere il frigorifero prima di iniziare a rimuovere le porte. Staccare la spina del frigorifero o scollegare l'alimentazione di rete. Togliere gli alimenti e gli sportelli o balconcini rimovibili dalle porte. Preparare gli attrezzi richiesti e leggere tutte le istruzioni prima di rimuovere le porta.
ATTREZZI RICHIESTI: chiave a brugola da 6 mm, chiave a brugola da 5 mm e cacciavite a croce n.2.


Rimuovere la porta destra
- Staccare la spina del frigorifero o scollegare l'alimentazione di rete.
- Tenere chiuse le porte del frigorifero fino a quando si è pronti per toglierle dal vano frigo sollevandole.
NOTA: sostenere la porta del frigorifero durante la rimozione delle cerniere. Non affidarsi ai magneti sulla guarnizione della porta per il sostegno della porta quando si lavora.
- Con un cacciavite a croce, rimuovere il copricerniera superiore.
- Utilizzando una chiave a brugola da 5 mm, rimuovere quattro viti dalla cerniera superiore e tenerle da parte.

A. Vite copricerniera superiore
C. Viti a brugola 5 mm
B. Copricerniera superiore
D. Cerniera superiore
- Sollevare la porta del frigorifero dal perno della cerniera della parte mediana. La cerniera superiore viene via insieme alla porta.
Rimuovere la porta sinistra
IMPORTANT: i cablaggi per l'interfaccia passanoattraverso la cerniera della porta sinistra quando devono essere scollegati prima di rimuovere la porta.
- Con un cacciavite a croce, rimuovere il copricerniera superiore.

A. Vite copricerniera superiore
B. Copricerniera superiore
- Scollegare le due spine del cablaggio situate nella parte superiore della cerniera porta.
■ Afferrare entrambi i lati delle spine del cablaggio. Con il pollice sinistro premere verso il basso per rilasciare il fermo e dividere lesezioni delle spine.

A. Spina cablaggio
B. Connettore di messa a terra
- Utilizzando una chiave a brugola da 5 mm, rimuovere quattro viti interne alla cerniera superiore e tenerle da parte.

A. Viti a brugola 5 mm
B. Cerniera superiore
NOTA: sostenere la porta del frigorifero durante la rimozione delle cerniere. Non affidarsi ai magneti sulla guarnizione della porta per il sostegno della porta quando si lavora.
- Sollevare la porta del frigorifero dal perno della cerniera della parte inferiore. La cerniera superiore viene via insieme alla porta.
NOTA: potrebbe non essere necessario rimuovere le cerniere inferiori e i gruppi piedini frenati per far passare il frigoriferoattraverso la porta.
Utilizzare una chiave a brugola da 6 mm e un cacciavite a croce n. 2 per rimuovere la cerniera centrale solo se necessario.
Sostituire la porta destra del frigorifero
- Poggiare la porta destra sul perno della cerniera centrale.
- Inserire il perno della cerniera superiore nel foro aperto sulla sommità della porta del frigorifero.
- Utilizzato quattro viti con esagono incassato da 5 mm, fissare la cerniera al vano. Non serrare completamente le viti.
Sostituire la porta sinistra del frigorifero
- Poggiare la porta sinistra sul perno della cerniera centrale.
- Utilizzato quattro viti con esagono incassato da 5mm fissare la cerniera al vano. Non serrare completamente le viti.
- Ricollegare i cavi elettrici.
Spingere insieme le duesezioni della spina dei cablaggi.
Ricollegare il filo di terra alla vite della cerniera.
Passaggi finali
- Serrare completamente leutto viti con esagono incassato da 5 mm.
- Rimontare i due copricerniera.
Rimuovere e sostuire la porta del congelatore/congelamento flessibile
- Tenere chiuse le porte del congelatore fino a quando si è pronti per toglierle dal vano.
NOTA: sostenere la porta del congelatore durante la rimozione delle cerniere. Non affidarsi ai magneti sulla guarnizione della porta per il sostegno della porta quando si lavora.
Utilizzare un cacciavite a croce n. 2 e una chiave a brugola da 6 mm per rimuovere la cerniera centrale dal vano.

A. Cerniera mediana
Sollevare la porta del congelatore dal perno della cerniera inferiore.

A. Cerniera inferiori
Messa in piano del frigorifero
- Spostare il frigorifero nella posizione definitiva.
- Ruotare i piedini frenati con la mano. Ruotarli in senso antiorario fino a quando i rulli si staccano dal pavimento ed entrambi i piedini frenati sono ben fissi sul pavimento. I piedini frenati evitano che il frigorifero venga avanti quando si aprono le porte.

A. Piedino frenato
IMPORTANTE: se occorre eseguire autres regolazioni che coinvolgono i piedini frenati, è necessario ruotare entrambi i piedini frenati in modo uniforme per Maintainere in piano il frigorifero.
- Utilizzare una livella per controllare che i due bianchi e la parte anteriore e quella posteriore siano in piano.

COMPONENTI E FUNZIONI
A. Frigorifero
B. Congelatore
C. Congelatore flessibile (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
NOTA PER IL SERVIZIO:
Il divisorio centrale può essere rimioso estraendo le 3 viti sul lato destro (vedi figura sotto); Con il separatore centrale rimioso, I'area dell'evaporatore può essere raggiunta per il servizio.

Posizione della vite
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO (WQ9 B1LUK e WQ70900SXX):
Scomparto per alimenti freschi 387 L
Scompartimento del congelatore 208 L
Totale 595 L
CAPACITA DI STOCCAGGIO (6WM24NIHAS):
Totale 603 L
Accessor:
Macchina del ghiaccio
Uso dei comandi
I controlli touch si trovano sulla porta sinistra del frigorifero. Il pannello di controllo contiene informazioni su vari pulsanti e indicatori. Gli indicatori di temperature del frigorifero e del congelatore sostrano l'ultimo setpoint di temperatura.

- Pulsante Segnali sonori ON/OFF
- Pulsante Temperatura Frigorifero (tenere premuto 3 sec. per Raffreddamento rapido)
- Pulsante Temperatura predefinita Congelamento flessibile (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
- Pulsante Temperatura Congelatore (tenere premuto 3 sec. per Congelamento rapido)
- Indicatore Blocco chiave
- Pulsante Blocco chiave
- Spia Porta aperta
- Indicatore Congelamento rapido
-
Indicatore Congelamento leggero (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
-
Indicatore Congelamento medio (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
- Indicatore 6^ senso
- Indicatore Congelamento tradizionale (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
- Indicatore Raffreddamento rapido
- Pulsante modo Vacanze
- Indicatore modo Demo (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
- Indicatore modo Vacanze
- Indicatore Segnali sonori
Il pannello di controllo si spegne automaticamente dopo un minuto di inattività. Per accendere il pannello di controllo, premere un tasto qualiasi.

Visualizzazione e regolazione dei setpoint di temperatura
Regolazione della temperatura del comparto frigorifero e del comparto congelatore:
Per praticità i comandi del frigorifero e del congelatore sono preimpostati in fabbrica.
Quando si installa il frigorifero per la prima volta assicurarsi che i comandi siano ancora impostati sui setpointi consigliati. I setpoint di fabbrica consigliati sono 3^ per il frigorifero e -18^ per il congelatore.
Premendo il pulsante Temperatura Frigorifero o Congelatore si commutano i setpoint di temperatura in gradi Celsius (^)
IMPORTANT:
attendere 24 ore prima di insertire gli alimenti nel frigorifero. Se si insertisceono alimenti prima che il frigorifero si sua raffreddato completeness, si potrebbero deteriorare.
NOTA: abbassando le temperature al di sotto dei setpoint consigliati non servirà a raffreddare i comparti più rapidamente.
Se la temperatura del frigorifero o del congelatore è troppo calda o troppo fredda, controllare che le prese d'aria non siano bloccate prima di regolare i comandi.
Le impostazioni consigliate dovrebbero essere idonee per il normale uso domestico. I comandi sono impostati correttamente se la temperature del latte o dei succhi di frutta è corretta e quando il gelato è solido.
NOTA: in aree come un garage, un seminterrato o una veranda potrebbero esserci umidità più elevata o temperature estreme. Potrebbe essere quando necessario modificare la temperatura rispetto a quella consigliate per adattarle a QUESTe condizioni.
- Attendere almeno 24 ore tra una regolazione e l'altra. Controllare di nuovo le temperature prima di procedere ad altre regolazioni.

Comandi 6^ Senso Fresh Lock e Congelatore
Il sensore 6^ SENSO Fresh Lock garantisce un controllo preciso e costante della temperatura per preservare più a lungo, nel modo più naturale, gli alimenti freschi. Una volta rilevata una variazione di temperatura, il sensore attiva un compressore che ripristina rapidamente la temperatura originale.
Il sensore 6^ SENSO Freeze riduce al minimo le fluttuazioni di temperatura nel congelatore grazie ad un innovativo sistema di gestione della temperatura. Le bruciature da freddo sui cibi congelati vengono limitate per preservare la qualità e il colore degli alimenti.



Impostazione del Congelamento flessibile (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
La funzione Congelamento flessibile consente di commutare le temperature predefinite per il comparto Congelamento flessibile.
| Simbolo | Funzione | Temperatura |
| ※ | Congelamento tradizione | -18°C |
| ※ | Congelamento medio | -12°C |
| ※ | Congelamento leggero | -7°C |
- Per attivare/disattivare l'impostazione Più fredda (-20°C), premere il pulsante di Temperatura predefinita del Congelamento flessibile per 3 secondi. Quando l'impostazione Più fredda è attivata, tutte e tre le icone sono accese.
Regolazione dell'impostazione di temperatura multipla
-
Congelamento tradizionale (-18^) : Alimenti già surgelati e alimenti freschi (max 12 mesi)
Congelamento medio (-12^) Alimenti già surgelati (max 1 mese) -
Congelamento leggero (-7^) : Alimenti già surgelati (max 1 settimana)
Se il congelatore flessibile è impostato a una temperatura inferiore del congelatore, quest'ultimo si imposterà alla stessa temperatura del congelatore flessibile.
La temperatura del comparto congelatore flessibile potrebbe non raggiungere i -7^ quando la temperatura ambiente è intorno a 10^ o meno.
Quando si regolano i setpoint di temperatura, utilisezzare esta tabella come guida:
| CONDIZIONE | REGOLAZIONE TEMPERATURA: |
| Frigorifero troppo freddo | Impostazione frigorifero di un 1° in più |
| Frigorifero troppo caldo | Impostazione frigorifero di un 1° in meno |
| Congelatore troppo freddo | Impostazione congelatore di un 1° in più |
| Congelatore troppo caldo/troppo molto ghiaccio | Impostazione congelatore di un 1° in meno |
NOTA: Prima di dati che si sono iniziati.
Prima di cui si sono iniziati.
Prima di cui si sono iniziati.
Prima di cui si sono iniziati.
Prima di cui si sono iniziati.

Raffreddamento rapido
La funzione Raffreddamento rapido è utile nei periodi di utilizzo intenso del frigorifero, quando è pieno o per temperature ambiente temporaneamente calde.
Per attivare la funzione Raffreddamento rapido, tener premuto il pulsante Temperatura Frigorifero per 3 secondi. Quando la funzione è attivata, l'icona di Raffreddamento rapido si accende. La funzione Raffreddamento rapido rimane accesa per 2 ore a meno che non venga disattivata manualmente.
Per disattivare manually la funzione Raffreddamento rapido, tenere premuto il pulsante Temperatura Frigorifero per 3 secondi. L'icona di Raffreddamento rapido si spegne quando la funzione non è attivata.
Se si regola la temperature del frigorifero, la funzione Raffreddamento rapido si disattiva automaticamente.

Congelamento rapido
La quantità di cibo fresco (in kg) che può essere congelato in 24 ore è individata sulla targhetta dell'apparecchio.
Premere il pulsante Temperatura Congelatore per 3 secondi (fino a quando l'indicatore di Congelamento rapido si accende), 24 ore prima di mettere cibo fresco nel congelatore. Dopo aver posizionato il cibo fresco nel congelatore, 24 ore sulla funzione Congelamento rapido sono generalmente sufficienti; dopo 50 ore la funzione Congelamento rapido si disattiva automaticamente.
Per disattivare manually la funzione Congelamento rapido, tenere premuto il pulsante Temperatura Congelatore per 3 secondi. L'icona di Congelamento rapido si disattiva.
Se si regola la temperatura del congelatore, la funzione Congelamento rapido si disattiva automaticamente.

Modo Vacanze
Questa modalità è progettata per evitare che l'apparecchio sprechi energia nei periodi in cui non viene utilizzato regolarmente (ad esempio durante le ferie).
Selezionando esta funzione, la temperatura del comparto frigorifero verrà impostata automaticamente su 12^ .
PerutilizzareilmodeVacanze,premereil pulsante corrispondente finché si accende Iindicatore del mode Vacanze sul display.
Per uscire dal modo Vacanze, premere il pulsante corrispondente finché non sare più accesa l'icona del modo Vacanze sul display.
Se si regola la temperatura del frigorifero, la funzione Vacanze si disattiva automaticamente.
IMPORTANTE: se si selezione esta modalità, tutti i cibi e le bevande devono essere rimossi dal vano frigorifero.

Segnali sonori ON-OFF
Premere il pulsante per attivare/disattivare la segnalazione sonora.

Blocco chiave
- Tenere premuto il pulsante di Blocco 3 secondi per attivare la funzione Blocco.
Per disattivare il blocco, tenere premuto il pulsante di Blocco per 3 secondi.
La funzione Blocco ignora tutte le interazioni con il pannello di controllo finché l'utente non sblocca il pannello di controllo. Questa funzione consente di evitare modifiche involontarie delle impostazioni.
Modo Demo (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
Questo modo si utilizza quando il frigorifero è in esposizione in negozio o se si desidera disattivare il raffreddamento e tutte le autres funzioni (ad eccezione della luce interna).
Il modo Demo si può utilizzare quando si parte per una lunga vacanza. Vedere la sezione "Operazioni prima della vacanza e del trasloco" per le operazioni da compiere quando si lascia il frigorifero in questa modalità per lunghi periodi di tempo.
Se si attiva il modo Demo, sul display si illumina l'icona corrispondente.
- Entrare o uscire dal modo Demo premendo e tenendo premuti contemporaneamente i pulsanti Segnali sonori e Blocco per 3 secondi.
Se è attenuata la modalità Demo, togliere tutti gli alimenti dal frigorifero, dal congelatore e dal congelatore flessibile, se presente.
Funzioni aggintive
Spia Porta aperta
La funzione Spia porta aperta emette un allarme e fa lampeggiare l'icona di "Porta aperta" quando una delle quattro porte è rimasta aperta per almeno 2 minuti.
L'allarme si ripete agli 5 minuti. Chiudere tutte le porte per disattivarlo.
NOTA: per silenziare l'allarme sonoro nelle porte sono aperte, ad esempio durante la pulizia dell'interno del frigorifero, toccare un pulsante qualsiasi sul pannello comandi. L'allarme sonoro viene temporaneamente sospeso, ma l'icona della Porta aperta rimane visualizzata sul pannello comandi.
Luce del frigorifero
Il frigo dispone di una luce interna che si accende quando si après la porta.
NOTA: la luce è a LED e non serve quindi sostituire la lampadina. Se i LED non si accendono quando si après la porta, rivolgersi all'assistenza tecnica.
Apertura e chiusura delle porte
Quando si accende l'apparecchio per la prima volta, è normale il riscaldamento del pannello laterale. La temperatura diminuisce dopo alcune ore.
Le porte del vano frigorifero sono due. Si possono aprir e chiudere insieme o separamente. La porta sinistra del frigorifero comprende una guarnizione incernierata verticalmente.
- Quando la porta sinistra viene aperta, la guarnizione incernierata si ripiega automaticamente all'interno in modo da non intralciare.
- Quando entrambé le porte sono chiuse, la guarnizione incernierata forma automaticamente una sigillatura tra le due porte.
NOTA: Quando si chiude la porta, la guarnizione incernierata deve essere nella posizione corretta (ripiegata all'interno). In caso contrario premerà contro la porta destra o la staffa di fissaggio.

A. Guarnizione incernierata
I due interrupttori delle portedel comparto frigorifero si trovano rispettivamente sui copricerniera superiori destro e sinistro.
Per la zona di congelamento e multi temperatura, l'interruttore della porta si trova nel montante inferiore.
L'interruttore porta utilizza un magnete per rilevare l'apertura/ chiusura della porta.
■ Assicurarsi che non vi siano magneti o appearecchi elettronici (altoparlanti, Coolvox® ecc.) entro 7,62 cm dal copricerniera.
NOTA: la luce non si accende se non viene rilevata l'apertura della porta.

A. Copricerniera
Macchina del ghiaccio
Per la preparazione del ghiaccio, riempire il vassoio del ghiaccio con acqua purificata e collocare la macchina del ghiaccio manuale nel ripiano superiore del congelatore. Aspettare che si formi il ghiaccio e una volta che il ghiaccio è pronto, girare le manopole in senso orario per espellere i cubetti di ghiaccio nel contentatore del ghiaccio.

Sollevare leggermente il contentatore del ghiaccio ed estrarre il contentitore per accedere ai cubetti di ghiaccio.

Il gruppo manuale della macchina del ghiaccio più essere rimioso dal congelatore quando non si desidera fare il ghiaccio per ottenere maggior spazio nel congelatore.

Conservazione degli alimenti
Conservazione delle uova
Si raccomanda di conservare le uova a una temperatura costante per mantenerne la freschezza, quando è meglio conservarle in frigorifero nel ripiano medio.
RIPIANI, BALCONCINI E CASSETTI
Informazioni importanti da sapere sui ripiani e coperchi in vetro:
Non pulire i ripiani o i coperchi in vetro con acqua calda quando sono freddi. I ripiani e i coperchi possono rompersi se esposti a bruschi cambiamenti di temperatura o collisione, ad esempio urtandoli. Il vetro temperato si frantuma in tanti piccoli frammenti delle dimensioni di Sassolini. è normale. I ripiani e i coperchi in vetro sono pesanti. Usare entrambe le mani per rimuoverli per evitare di farli cadere.
Regolazione altezza ripiano
L'altezza del ripiano può essere regolata lavorando la sua posizione dal supporto inferiore a quello superiore e viceversa.
Aprière lo sportello laterale destro fino all'apertura completa.

Estrarre il ripiano dal frigorifero e posizionarlo nella posizione di montaggio desiderata.

■ Assicurarsi che i ripiani siano riposizionati fermamente sui rispetti supporti.
Ripiani e strutture di supporto dei ripiani
I ripiani del frigorifero sono regolabili per rispondere alle singole esigenze.
Riporre insieme alimenti simili nel frigo e regolare la posizione delle mensole in altezza aiuita trovare subito ciò che si ricerca. Si riduce inoltre il tempo in cui le porte restano aperte, avantaggio del risparnio energetico.
Per rimuovere e reinserire i ripiani:
- Aprire completamente la porta destra e quella sinistra.
- Rimuovere il ripiano medio o superiore sollevandolo e staccandolo dai supporti ripiano. Tirare quindi il ripiano in avanti e inclinarlo verso il basso in posizione verticale. Ruotare il ripiano in obliquo ed estrarlo dal frigo.
- Rimuovere il ripiano inferiore sollevandolo e staccandolo dai supporti ripiano. Tirare quindi il ripiano in avanti e inclinarlo versuso l'alto in posizione verticale. Ruotare il ripiano in obliquo ed estrarlo dal frigo.
- Per reinserire i ripiani mediano e superiore introdurli nel frigorifero tenendoli inclinati orizzontalmente con la parte anteriore verso il basso. Alzare quando la parte anteriore e far scivolare il ripiano all'interno finché la parte posteriore poggia sui supporti. Abbassare la parte anteriore e assicurarsi che il ripiano sia in sede.
- Per reinserire il ripiano inferiore introdurre il ripiano inclinato orizzontalmente con la parte anteriore verso l'alto. Abbassare quando la parte anteriore e far scivolare il ripiano all'interno finché la parte posteriore poggia sui supporti. Abbassare la parte anteriore e assicurarsi che il ripiano sia in sede.

Cassetto
Per rimuovere e reinserire i cassetti:
- Afferrare la maniglia del cassetto ed estrarlo fino a quando si arrresta. Sollevare il cassetto alla guida inferiore.
- Per riposizionare/reinserire il cassetto, poggiarlo sulla guida inferiore e spingerlo altri il fermo finché si blocca in sede.
Balconcini del frigorifero
I balconcini sulle porte del frigorifero sono regolabili, per rispondere alle singole esigenze.

Comparti del congelatore
Vassoio congelatore

Il vassoio del congelatore è utile per accederere lavoramente ai prodotti di uso frequente, congelare o semplicemente conservare avanzi o piccoli oggetti.
Cassetti del congelatore

Comparto di Congelamento rapido
I cassetti di Congelamento rapido permettono di conservare comodamente oggetti di grande volume.
L'opzione Congelamento rapido consente di conservare tutti gli alimenti surgelati in modo sicuro e trasparente.
NOTA: La temperatura del congelatore si potrebbe raffreddare fino a coincidere con quella del comparto Congelatore flessibile, qualora il congelatore sia impostato su una temperatura più elevata rispetto al comparto Congelatore flessibile.
Comparto Congelamento flessibile (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
Il comparto Congelamento flessibile consente di selezionare uno dei tre livelli di temperatura del congelatore: -7^ , -12^ , -18^ e -20^ per garantire le migliorie condizioni di conservazione per i diversi tipi di alimenti.
Per massimizzare la capacité del congelatore, è possibile rimuovere il cassetto per accedere al ripiano.
Per rimuovere il cassetto superiore:
- Afferrare la maniglia del cassetto ed estrarlo fino a quando si arrresta. Sollevare il cassetto alla guida inferiore.
- Per riposizionare/reinserire il cassetto, poggiarlo sulla guida inferiore e spingerlo altri il fermo del cassetto finché si ferma in sede.
Ripiano del congelatore (solo con WQ9 E1L e WQ9 B1L)
Per ottimizzare la capacité del congelatore è possibile rimuovere il cassetto medio per accedere al ripiano sottostante del congelatore. In quello modo è possibile caricare gli alimenti direttamente sul ripiano.
Spiegazione dei segnali sonori
Assegnazione tono
| Nome tono | Esempi di utilizzo |
| Accensione | L'impiano di raffreddamento si attiva agli volte che il prodotto si accende. |
| Pressione tasti | L'utente ha premuto un tasting valido. |
| Non valido (erreore) | L'utente preme due o più pulsanti validi contemporaneamente. Interruzione del conto alla rovescia per i pulsanti da tenere premuti. |
| Operazione eseguita | Riconoscimento di entrata in qualsiasi modalità. |
| Uscita | Conferma dell'uscita da una modalità. |
| Avviso | Avviso di aperture porta. |
Questa tabella serve solo come riferimento rapido. Per i dettagli consultare lesezioni corrispondenti. In caso di incongruenze vale quanto descritto nelle variesezioni.
Accessori
Per ordinare gli accessori, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il frigorifero.
MANUTENZIONE DEL FRIGORIFERO
Pulizia
AVVERTENZA

Rischio di esplosione
Usare detergenti non infiammabili.
la mancata osservanza potrebbe essere causa di decesso, esplosione o incendio.
Tutte lesezioni Frigorifero, Congelatore e Congelamento flessibile (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX) si sbrinano automaticamente. Tuttavia, pulire tutte lesezioni circa una volta al mese per evitare la formazione di odori. In caso di versamento di liquidi, asciugare subito.
Pulizia dell'esterno
Consultare le informazioni per la pulizia esterna specifiche per il proprio modello.
Tip1-Porta liscia
IMPORTANT: i danni alla finitura liscia dovuti all'uso improprio di prodotti di pulizia o all'uso di detergenti non raccomandati non sono coperti alla garanzia. Strumenti affiliati o duri grafiano la finitura.
| USARE | NON USARE |
| ✓ Panno morbido, pulito | ✗ Panni abrasivi ✗ Tovaglioli di carta o carta da giornale ✗ Tamponi in lana di acciaio |
| ✓ Soluzione di acqua calda con detergente delicato | ✗ Polveri o liquidi abrasivi ✗ Spray lavavetri ✗ Ammoniaca ✗ Detergenti a base di acido o aceto ✗ Detergenti per fornii ✗ Liquidi inflammabili |
NOTA: la carta da cucina grafia e può opacizzato il rivestimento chiaro della porta verniciata. Per evitare possibili danni usare solo panni morbidi e puliti per lucidare e pulire le porte.
Tip2 Acciaio inox
IMPORTANT:
■ Usare esclusivamente i panni e i detergenti per acciaio consigliati. I danni alla finitura in acciaio inossidabile dovuti all'uso improprio di prodotti di pulizia o all'uso di detergenti non raccomandi non sono coperti alla garanzia.
Evitare di esporre gli elettrodomestici in acciaio inossidabile a elementi caustici o corrosivi come ambienti altamente salini, ad elevata condensa o umidità. I danni dovuti all'esposizione a questi elementi non sono coperti da garanzia.
| USARE | NON USARE |
| ✓ Panno morbido, pulito | X Panni abrasivi X Tovaglioli di carta o carta da giornale X Tamponi in lana di acciaio |
| ✓ Soluzione di acqua calda con detergente delicato | X Polveri o liquidi abrasivi X Ammoniaca X Detergenti a base di agrumi X Detergenti a base di acido o aceto X Detergenti per fornii |
| ✓ Per sporco resistente usare escludamente un detergente per acciaio specifico per gli elettrodomestici. Per ordinare il detergente, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il frigorifero. | X Il detergente per acciaio è solo per le parti in acciaio. Non far entrare in fatto il detergente e lucidante per acciaio inox con parti in plastica come le finiture, i coperchi dell'erogatore o le guarnizioni delle porte. |
Tipo 3 - Acciaio anti impronte
IMPORTANT:
Evitare di esporre gli elettrodomestici in acciaio inossidabile a elementi caustici o corrosivi come ambienti altamente salini, ad elevata condensa o umidità. I danni dovuti all'esposizione a questi elementi non sono coperti da garanzia.
| USARE | NON USARE |
| ✓ Panno morbido, pulito | X Panni abrasivi X Tovaglioli di carta o carta da giornale X Tamponi in lana di acciaio |
| ✓ Soluzione di acqua calda con detergente delicato | X Polveri o liquidi abrasivi X Spray lavavetri X Ammoniaca X Detergenti a base di acido o aceto X Detergenti per fornì X Liquidi inflammabili |
NOTA:
In caso di contatto accidentale pulire le parti in plastica con una spugna e una soluzione di detersivo delicato e acqua calda. Asciuare bene con un panno morbido.
Solo perché un detergente è liquido non significica che non sia non-abrasivo. Molti detergenti liquidi formulati per essere delicati sulle piastrelle e le superfici lisce, di fatto danneggiano l'acciaio inossidabile.
L'acido citrico macchia in modo permanente l'acciaio.
Per evitare di danneggiare la finitura in acciaio inox del frigorifero:
Evitare che queste sostanze rimangano sulla finitura:
X Senape X Salse a base di agrumi
X Succo di pomodoro X Prodotti a base di agrumi
X Sugo al pomodoro
Pulizia dell'interno
- Staccare la spina del frigorifero o scollegare l'alimentazione di rete.
- Lavare a mano, sciacquare e asciugare tutte le parti rimovibili e le superfici interne. Usare una spugna pulita o un panno morbido e un detersivo delicato diluito in acqua calda.
NOTA: non usare detergenti abrasivi o aggressivi come spray per vetri, polveri abrasive, liquidi inflammabili, cere per pulizia, detersivi concentrati, candeggina o detergenti contenti derivati del petrolio sulle parti in plastica, l'interno, l'interno delle porte o le guarnizioni.
- Inserire la spina del frigorifero o ricollegare l'alimentazione.
Condensatore
Questo frigorifero è dotato di condensatore a nastratura di serpentine preformate nei bianchi del mobile frigorifero. É normale sentire caldo su entrambi i lati.
Luci
Le luci nei comparti frigo e congelatore sono a LED e non necessitano di sostituzione. Se quando si après la porta le luci non si accendono, contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il frigorifero.
Inutilizzo e trasporto
Vacanze
Se si decide di lasciare acceso il frigorifero quando si è in vacanza:
- Consumare tutti i deperibili e congelare il resto.
- Se il frigorifero è dotato di una macchina del ghiaccio automatica ed è collegato alla rete idrica, chiudere il rubinetto di alimentazione del frigorifero. Se il rubinetto non viene chiuso si possono causare danni alla proprietà.
-
Se si dispone di una macchina del ghiaccio automatica, spegnere la macchina del ghiaccio.
-
Portare su spento (O) l'interruttore della macchina del ghiaccio integrata nella porta.
-
Vuotare il cestello del ghiaccio.
Se si decide di spegnere il frigorifero prima di partire:
NOTA: Impostare il frigorifero in modalità Demo per il periodo in cui si sare assenti. Vedere la sezione "Uso dei comandi".
- Rimuovere tutti gli alimenti dal frigorifero.
- Se il frigorifero è dotato di una macchina del ghiaccio automatica:
Chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua alla macchina del ghiaccio almeno un giorno prima.
- Quando viene prodotto l'ultimo carico di ghiaccio portare l'interruttore su spento (O) in modo che il display in alto all'interno del frigorifero si spenga, in base al modello.
-
Vuotare il cestello del ghiaccio.
-
Spagnere i comandi di temperatura. Vedere la sezione "Uso dei comandi".
- Pulire il frigo, passarlo con un panno umido e asciugare bene.
- Applicare con nastro di carta spessori di gomma o di legno nella parte superiore delle porte, in modo che restino aperte per far circolare l'aria. Si eviterà la formazione di muffa e cattivi odori.
Trasloco
Se si deve trasportare il frigorifero in una nuova casa, seguire但这a procedura per preparare il frigo al trasloco.
- Se il frigorifero è dotato di una macchina del ghiaccio automatica:
Chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua alla macchina del ghiaccio almeno un giorno prima.
Scollegare la linea dell'acqua dal retro del frigorifero.
- Quando viene prodotto l'ultimo carico di ghiaccio portare l'interruttore su spento (O) sulla macchina del ghiaccio o sui comandi, a seconda del modello.
- Togliere tutti gli alimenti dal frigorifero e radunare tutti i congelati in un imballo con ghiaccio secco.
- Vuotare il cestello del ghiaccio.
- Scollegare la spina del frigorifero.
- Pulire, passare con un panno umido e asciugare bene.
- Togliere tutte le parti rimovibili, incarlarle accuramente e fissarle insieme con nastro adesivo in modo che non si spostino e non traballino durante il trasloco.
- In base al modello, sollevare la parte anteriore del frigorifero in modo che scorra megli sui rulli o sollevare le viti di messa in piano in modo che non graffino il pavimento. Consultare lesezioni "Regolare le porte" o "Messa in piano del frigorifero e chiusura porte".
- Fissare con nastro adesivo le porte chiuse e il cavo di alimentazione sul retro del frigorifero.
Una volta nella nuova casa, rimettere tutto a posting efare riferimento alla sezione "Istruzioni di installmente" per preparare il frigorifero. Inoltre, se il frigorifero è dotato di una macchina del ghiaccio automatica, collegare la rete idrica al frigo.
AAVVERTENZA

Rischio di folgorazione
Inserire la spina in una presa con messa a terra.
Non rimuovere il polo di messa a terra.
Nonutilizzareun riduttore.
Nonutilizzareprolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni cui:
esserecaudedecesso,incendioofolgorazione.
| Problema | Cause possibili | Soluizione |
| Funzionamento del frigorifero | ||
| Il frigorifero non funziona. | Controllare l'alimentazione elettrica. | Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa a terra. |
| Non utilizzato prolonghe. | ||
| Accertarsi che la presa sia alimentata. Collegare una lampada per verificare che la presa funzioni. | ||
| Resettarle l'interruttore di circuitto scattato. Sostituire eventuali fusibili bruciati. | ||
| NOTA: se il problema persistsiste rivolgersi a un elettricista. | ||
| Controllare i comandi. | Assicurarsi che i comandi siano accesi. Vedere la sezione "Uso dei comandi". | |
| Nuova installatione. | Attendere 24 ore dopo l'installazione affinché il frigorifero si raffreddi在整个mente. | |
| NOTA: regolare i comandi di temperatura sui valori più bassi non serve a raffreddare più rapidamente nessun comparto. | ||
| I comandi del frigorifero sono in modalità Demo (su alcuni modelli). | Se il frigorifero è in modalità Demo, il raffreddamento è disattivato e sul pannello comandi si illumina la dicitura "Demo". Per ulteriori informazioni vedere la sezione "Uso dei comandi". | |
| Il motore sembra rinanere in funzione troppo a lungo. | Ventole e compressore ad alta efficienza. | I frigoriferi più grands ed efficienti rimangono in funzione più alungo a velocità più ridotte con velocità più efficienti dal punto di vista dei consumi. |
| La temperature ambiente o esterna è molto calda. | È normale che il frigorifero rimanga in funzione più a lungo in queste condizioni. Per prestazioni ottimali, posizionare il frigorifero in un ambiente interno con temperatura controllata. Consultare la sezione "Requisiti dell'ambiente di installatione". | |
| Di recente è stata aggiunta una grande quantità di alimenti. | L'introduzione di cibo a temperature ambiente causa il funzionamento prolongato del frigorifero che deve raffreddare l'aria fino alla temperature desiderata. | |
| Le porte vengono aperte troppo spesso o rimangono aperte troppo a lungo. | L'aria più calda che entra nel frigorifero fa si che il motore di raffreddamento funzioni più a lungo. Aprire la porta meno di freqente. | |
| La porta del frigorifero o il cassetto del congelatore sono aperti. | Assicurarsi che il frigorifero sia in piano. Consultare la sezione "Messa in piano del frigorifero e chiusura porte". Evitare che alimenti o contentitori blocchino la porta. | |
| Il frigorifero è impostato su una temperature troppo Bassa. | Regolare il lavoro del frigorifero su un'impostazione meno fredda fino a raggiungere la temperature desiderata. | |
| La guarnizione della porta o del cassetto è sporca, usurata o rottà. | Pulire o cambiare la guarnizione. Se vi sono perdite nella guarnizione della porta, il frigorifero rimane in funzione più a lungo per mantenere la temperature desiderata. | |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare les soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza.
| Problema | Cause possibili | Soluizione |
| Le luci non funzionano. | Il frigorifero è dotato di illuminazione a LED che non necessita di sostituzione. | Se il frigorifero riceve alimentazione e le luci non si accendono quando si aprue una porta o il cassetto, rivolgersi al servizio di assistenza. |
| Le porte sono rimaste aperte per più di 10 minuti. | Chiudere le porte e il cassetto per resettare ilsystema, quando aprirei per riattivare le luci. | |
| L'interruttore della porta non rileva l'apertura della porta. | Assicurarsi che non vi siano magneti o appearecchi elettronici entro 7,62 cm dal coperchio della cerniera. | |
| L'interfaccia del controllo temperatura non si accende. | L'interraccia del controllo temperatura è disattivata. | Premere un pulsante qualsiassi dell'interraccia per riattivare l'interraccia del controllo temperatura. |
| I pulsanti dell'interraccia del controllo temperatura non funzionano correttamente. | Provarare ad accenderere e spegnere il frigorifero per resettare i pulsanti. Se il problema persistsente, rivolgersi ad servizio assistenza. | |
| L'interraccia del controllo temperatura non riceve alimentazione. | Controllare il cablaggio della cerniera della porta. | |
| Impossibile regolare l'impostazione dall'interfaccia di controllo temperatura. | La porta è aperta e viene attivato l'allarme laterale della porta. | Chiudere lo sportello. |
| Rumore insolito | ||
| Per ascoltare i normali rumori emessi dal frigorifero, andare alla sezione Guida del prodotto/Domande frequenti del site web della marca correspondente e cercare i "rumori normali". Di seguito sono elencati alcuni rumori normali con le relative spiegazioni. | ||
| Il frigorifero sembra rumoroso. | Il compressore del vostro nuovo frigoriferero regola la temperature in modo più efficiente utilizzando meno energia, di conseguenza il suo funzionamento è più silenzioso in generale. | La riduzione della rumorosità più far si che si notino meglio altri rumori non familiari, ma che sono del tutto normali. |
| Il rumore del compressore si sente più a lungo del previsto. | Ventole e compressore ad alta efficienza. | I frigoriferi più grandi ed efficienti rimangono in funzione più a lungo a velocità più ridotte con velocità più efficienti dal punto di vista dei consumi. |
| Rumore pulsante/brusio | Le ventole/compressore si regolano per ottimizzazione le prestazioni durante il normale funzionamento del compressore | Ènormale. |
| Scoppiettii | Contrazione/espansione delle pareti interne, in particolare durante il raffreddamento iniziale. | Ènormale. |
| Fischi/gocciolamento | Flusso del refrigerante o flusso dell'olio del compressore. | Ènormale. |
| Vibrazione | Il frigoriferero potrebbe non essere stabile. | Regolare le viti di messa in piano e abbassare i piedini saldamente contro il pavimento. Consultare la sezione "Messa in piano del frigoriferero e chiusura porte". |
| Sfrigolio | Acqua che gocciola sulla resistenza durante il ciclo di sbrinamento. | Ènormale. |
| Acqua che scorre/gorgogli | Si possono sentire quando il ghiaccio si scigliie durante il ciclo di sbrinamento e l'acqua scorre nella vaschetta di raccolta. | Ènormale. |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare les solutions indicate di seguito prima di contattare l'assistenza.
| Problema | Cause possibili | Soluizione |
| Temperatura e condensa | ||
| La temperature è troppo alta. | Il frigorifero è appena stato installato. | Attendere 24 ore dopo l'installazione affinché il frigorifero si raffreddi completamente. |
| I comandi non sono impostati correttamente per le condizioni ambientali. | Regolare il comandi su una temperature più fredda. Controllare la temperature dopo 24 ore. Vedere la sezione "Uso dei comandi". | |
| Le porte vengono aperte troppo spesso o non sono completamente chiuse.Lasciano entrare aria calda nel frigorifero. | Aprire le porte il meno possibile e chiuderle completamente. | |
| Sono stati introdotti multi alimenti di recente. | Attendere miglior che ora perché il frigorifero torni alla sua temperature normale. | |
| Il modo Demo è attivo. | Disattivare il modo Demo. Vedere la sezione "Uso dei comandi". | |
| Il modo Vacanze è attivo. | Disattivare il modo Vacanze. Vedere la sezione "Uso dei comandi". | |
| La temperature nel frigorifero/cassetto frutta e verdura è troppo fredda. | Le prese d'aria del frigo sono bloccate. | Se la presa d'aria del frigo, che si trovale al centro dellapane posteriore interna del frigo, è coperta da oggetti poggiati direttamente davanti, il frigo si raffreddaccessivement.Allontanare gli oggetti nella presa d'aria. |
| I comandi non sono impostati correttamente per le condizioni ambientali. | Regolare il comandi su una temperature più calda. Controllare la temperature dopo 24 ore. Vedere la sezione "Uso dei comandi". | |
| La temperature nel cassetto a temperature controllata è troppo Bassa. | Il dato non è impostato correttamente per gli elementi conservati nel cassetto. | Regolare l'impostazione della temperature. Vedere la sezione "Uso dei comandi" in "Uso del frigorifero". |
| C'è accumulo di umidità all'interno.NOTA: L'accumulo di un po' di umidità è normale. | L'ambiente è umido. | Un ambiente umido contribuisce alla formazione di condensa. |
| Le porte vengono aperte troppo spesso o non sono completamente chiuse.Lasciano entrare l'umidità nel frigorifero. | Aprire le porte il meno possibile e chiuderle bene. | |
| Le porte sono bloccate in posizione aperta. | Allontanare le confezioni di alimenti alla porta. | |
| Un balconino o un ripiano intralciano la chiusura. | Spingere il balconino o il ripiano nella posizione corretta. | |
| Riporre i liquidi in dati proprienti aperti. | In quello caso aumento l'umidità all'interno del frigorifero. Chiodere bene tutti i contentitori. | |
| C'è formazione di brina/ghiaccio nel comparto congelatore. | La porta viene aperta spesso o è stata lasciata aperta. | Aprire la porta il meno possibile e chiuderla completenesso dopo l'uso. |
| La guarnizione della porta non è in Buono stato. | Assicurarsi che le guarnizioni delle porteaideriscano completenesse al vano frigorifero per fornire un isolamento adeguato. | |
| I comandi di temperature non sono impostati correttamente. | Vedere la sezione "Uso dei comandi" per le impostazioni di temperatura consigliate. | |
Provare les solutions indicate di seguito prima di contattare l'assistenza.
AVVERTENZA

Rischio di esplosione
Usare detergenti non infiammabili.
la mancata osservanza potrebbe essere causa di decesso, esplosione o incendio.
Per visualizzare un'animazione che mystra come regolare e allineare le porte, far riferimento alla sezione Guida del prodotto/Domande Frequenti del sito web dellamarca corrispondente e cercare "Chiusura porte e allineamento porte".
| Problema | Cause possibili | Soluizione |
| Porte | ||
| Le porte non si chiudono completamente. | La porta è bloccata in posizione aperta. | Allontanare le confezioni di alimenti alla porta. |
| Un balconcino o un ripiano intralciano la chiusura. | Singere il balconcino o il ripiano nella posizione corretta. | |
| Installato di recente | Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. | |
| È difficile après le porte. | Le guarnizioni delle porte sono sporche o appiccicose. | Pulire le guarnizioni e le superfici di contatto con sapone delicato e acqua calda. Sciacquare e asciugare con un panno. |
| Le porte sembrano disassate. | Le porte devono essere allineate oppure il frigorifero deve essere messo in piano. | Se è necessario allineare le porte, rivolgersi all'assistenza. |
| Il frigorifero sembra instabile o viene avanti quando si aprono e chiudono le porte. | I piedini frenati del frigorifero non sono aderenti al pavimento. | Ruotare i due piedini frenati (uno su ciascun lato) in senso antiorario, in modo uguale, fino a quando aderiscono al pavimento. Consultare la sezione "Messa in piano del frigorifero e chiusura porte". |
SERVIZIO ASSISTENZA
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
- Verificare se non è possibile eliminare da soli il problema con l'aiuto dei suggerimenti forniti nella "Guida ricerca guasti".
- Spagnere e riaccendere l'apparecchio per verificare se il problema persistsente.
SE DOPO I CONTROLLI SOPRA DESCRITTI L'INCONVENIENTE PERSISTE, METTERSI IN CONTACTO CON IL SERVIZIO DI ASSISTENZA PIù VICINO
Per ricevere assistenza, chiamare il numero indicato nel libretto di garanzia o seguire le istruzioni nel site web www.whirlpool.eu
Quando si contatta il Servizio Assistenza Clienti, specificare sempre:
una breve descrizione del guasto;

il tipo e il modello esatto dell'apparecchio;
il codice di assistenza (Numero dopo la parola Service sulla targhetto). Il codice di assistenza èanche riportato sul libretto di garanzia;
SERVICE
0000 000 0000

il proprio indirizzo completo;
il proprio numero Telefonico.
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell'utilizzo di pezioni di ricambio originali e di una corretta riparazione).
Table des matières
SECURITE DU REFRIGERATEUR 53
Acender o frigorifico. 248
UTILIZACAO DO FRIGORIFICO 249
Karatteristici addizzionali 547
Kif Iddawwal il-Frigg 547
UZU TAL-FRIGG 548
Kif Tiftah u Taghlaq il-Bibien 548
Hažna tal-Ikel 548
Modalità ta' Vaganza
Din il-modalità hi mašsuba biex tevita li l-apparat tieghek jahli l-energija f'perjodi fejn ma jkunx qed jintuza regolarment (perezempju meta tkun fuq vaganza).
Billi taghzel din il-funzjoni t-temperatura tal-kompartiment tal-ikel frisk tiigi awtomatikament issettjata ghal 12^
Biex tuza I-modalità ta' Vaganza, aghfas il-buttuna tal-modalità sakemm I-indikatur tal-modalità ta' Vaganza jixghel fuq id-display.
Biex tohrog mill-modalità ta' Vaganza, aghfas il-buttuna tal-modalità sakemm I-ebda icon ta' modalità ma jkun mixghul fuq id-display.
L-àgustament tat-temperatura tal-frigg awtomatikament jfiti I-karatteristika tal-Modalita ta' Vaganza.
IMPORTANT: Jekk din il-modalità tkun maghžula ghandu jitneḥha l-ikel u x-xorb kollu mill-kompartiment tal-ikel frisk.

Hoss IXGHEL-ITFI
Aghfas il-buttuna biex tattiva/tiddizattiva I-Feedback tal-Hoss.

Key Lock
Agfhas u zomm il-buttuna tal-Lock ghal 3 sekondi biex tattiva l-karatteristika tal-lock.
■ Biex tiddizattiva l-lock, aghfas u zomm il-buttuna tal-Lock ghal 3 sekondi.
Il-karatterista tal-lock se tinjora kull interazzjoni mal-panel tal-kontrolli sakemm l-utent junlockja l-panel tal-kontrolli. Din il-karatterista hija intenzjonata li tevita tibdil mhux intenzjonat tas-settings.
Modalità Demo (disponibbli biss f'WQ9 B1LUK, 6WM24NIHAS u WQ70900SXX)
Din il-modalità tintuza meta l-frigg tkun qed tintwera f'hanut jew jekk trid titfi t-tkessih u tiddizattiva l-funzjonijiet l-ohrajn kollha (hlief id-dawl ta' gewwa).
Il-modalità demo tista' tintuza meta tmur fuq vaganza twila.
Ara t-taqsima "Kif Tiehu Hsiebha Meta Tmur fuq Vaganza jew Tičcaqlaq Ghal Post lehor" ghall-passi li suppost biex thalli l-frigg tieghek f'din il-modalità ghal perjodi twal ta' zmien.
■ Jekk tixghel il-modalità Demo, l-icon “Demo” jixghel fuq id-display.
Idhol jew ohrog mill-modalita Demo billi taghfas u zzomm il-buttuna Hoss Mixghul jew Mitfi u l-buttuna Lock f'daqqa ghal 3 sekondi.
F'kaž li tkun attivata I-modalità Demo, nehhi I-ikel kollu mill-frigg, mill-freezer u mill-Freezer Flessibbli jak ikun prezenti.
Karatterističi addizzionali
Allarm ta'Bieba Miftuha
Il-karatteristika tal-Allarm ta' Bieba Miftuha ddoqq allarm u tteptep I-icon "Bieba Miftuha" meta kwalunkwe wahda mill-erba' bibien tkun miftuha ghal 2 minuti jew aktar.
L-allarm jirrepeti kull 5 minuti. Aghlaq il-bibien kolha biex titfih.
NOTA: Biex issikket I-allarm li jinstema' waq li zzomm il-bibien miftuḥin, bhal waqt li tkun qed tnaddaf in-nahā ta' gewwa tal-friğg, miss kwalunkwe buttuna fuq il-panel tal-kontrolli. Il-hoss tal-allarm jintefa temporanjament, imma l-icon tal-Bieba Miftuḥa jibqa' jidher fuq il-panel tal-kontrolli.
Kif Iddawwal il-Frigg
Il-frigg ghandha bozza fuq gewwa li tixghel kull darba li tinfetah bieba.
NOTA: Il-bozza hi LED li m'ghandhiex bžonn tinbidel. Jekk l-LED ma tixghelx meta tinfetah il-bieba, cempel lis-service biex jibdlu l-bozza.
Kif Tiftah u Taghlaq il-Bibien
Hu normali li tishon il-panel tal-genb l-ewwel darba li tixghel ilprodott. It-temperatura tonqos sera ftit sighat.
Hemm zewg bibien ta' kompartimenti ta' ikel frisk. Il-bibien jistghu jinfethu u jinghalqu jew b'mod separat jew flimkien. Hemm sigill b'capetta vertikali fuq il-bieba tal-frigg tax-xellug.
Meta tinfetah il-bieba tax-xellug, is-sigill b'cappetta awtomatikament jintlewa 'I gewwa biex ma jkunx fin-nofs.
Meta -zewg bibien ikunu maghluqin, is-sigill b'capetta awtomatikament jifforma sigill bejn iz-zewg bibien.
NOTA: Meta taghlaq il-bieba, is-sigill b'cappetta ghandu jkun fil-poizzjoni t-tajba (ikun milwi gewwa). Inkella dan jolqot il-bieba tal-lemin jew ix-xaft tal-iffissar.
Xkafef u Strutturi tal-lxkafef
L-ixkafef fil-frigg tieghek huma aggustabbli biex jissodisfaw il-bzonnijiet individwali tieghek ghall-hazna.
Billi tahrzen oggetti tal-ikel simili flimkien fil-frigg tieghek u taggusta l-ixkafef biex joqoghdu oggetti b'tul differenti taghmilha ehfet li ssib l-oggett ezatt li ghandek bzonn. Dan inaqnas ukoll I-ammont ta' hin li dddum miftuha I-bieba tal-frigg u jiffranka I-energija.
Biex tnehhi u tibdel I-ixkafef:
- Iftah il-bieba tal-lemin u l-bieba tax-xellug sal-massimu li jistghu jinfethu.
- Nehhi l-ixkaffa tan-nofs jew l-ixkaffa ta' fuq billi tgholliha u tohrogha mis-sapports tal-ixkaffa. Imbaghad igbed l-ixkaffa I quddiem u ilwiha I isfel ghal pozizzjoni vertikali. Dawwar l-ixkaffa f'angolu u igbidha I barra mill-frigg.
- Nehhi l-ixkaffa tal-qiegh billi tgholliha u tohrogha mis-sapports tal-ixkaffa. Imbaghad igbed l-ixkaffa 'I quddiem u ilwiha 'I fug ghal pozizzjoni vertikali. Dawwar l-ixkaffa f'angolu u igbidha 'I barra mill-frigg.
- Poggi f'posthom l-ixkafef tan-nofs u ta' fuq billi tpoogi xkaffa fil-frigg f'angolu bil-quddiem tal-ixkaffa jipponta 'l isfel. Gholli l-parti ta' quddiem tal-ixkaffa 'I fuq u zerzaqha 'I gewwa sakemm in-naha ta' wara tal-ixkaffa taqa' fis-sapports tal-ixkaffa. Baxxi n-naha ta' quddiem tal-ixkaffa u zgura li l-ixkaffa qieghda fil-poizzjoni t-tajba.
- Poggi f'postha l-ixkaffa t'isfel billi tpogli l-xkaffa fil-frigg f'angolu bl-ixkaffa tipponta 'I fuq. Nizzel il-parti ta' quddiem tal-ixkaffa 'l isfel u zerzaqha 'I gewwa sakemm in-naha ta' sera tal-ixkaffa taqa' fis-sapports tal-ixkaffa. Baxxi n-naha ta' quddiem tal-ixkaffa u zgura li l-ixkaffa qieghda fil-pożizzjoni t-tajba.
Kxaxen (Crispers)

Biex tnehhi u ttpoogi f'posthom il-Kxaxen:
- Aqbad il-manku tal-Kexxun u zerzaq il-Kexxun dritt 'il barra sal-waqfa. Gholi I-Kexxun mill-gwida tal-qiegh.
- Poggi f'postu/poggi I-Kexxun lura billi tpoqgih fuq il-gwida tal-Kexxun tal-qiegh u timbuttah lil hinn mill-waqfa tal-Kexxun sakemm ikun fil-poizzjoni t-tajba.
Balconies (Xkafef) tal-Frigg
Il-balcony fuq il-bieba tal-frigg tieghek hija aggustabbli biex tissodisa I-bzonnijet individwali tieghek ghall-hazna.

Kompartmenti tal-Hażna tal-Freezer

Tilar tal-Freezer (Freezer Tray)
It-tilar tal-freezer huwa utli biex fácilment taccessa prodotti li tuza hafna, tiffriiza jew sempliciment tahen ikel li jifdal jew oggetti zghar.

Kxaxen tal-Freezer
Kompartment tal-Iffrizar Malajr
Il-kxaxen tal-Iffrizar Malaj jippermettulek taḥzen b'mod konvenjenti oğgetti ta' volum kbir.
L-ghazla tal-lffrizar Malajr tippermettikek tahen l-ikel iffrizat kollu tieghek b'mod sigur u transparenti.
NOTA: lt-temperatura tal-freezer tista' titkessah biex tkun I-istess bhat-temperatura tal-Kompartiment tal-Freezer Flessibbli, meta I-Freezer ikun issettjat ghal temperatura aktar shuna mill-kompartiment tal-Freezer Flessibbli.
Il-Kompartiment tal-lffrižar Flessibbli (disponibbli biss f'WQ9 B1LUK, 6WM24NIHAS u WQ70900SXX)
Il-Kompartiment tal-Iffriar Flessibbli jippermettilek taghzel wiehed minn tliet livelli tat-temperatura tal-freezer: -7^ -12^ -18^ u -20^ biex jipprovdi l-ajar kundizzjonijiet ta' hażna ghal tipl differenti ta' ikel.
Ghall-kapacità massima tal-freezer, tista' tnehhi l-kexxun tal-freezer biex tesponi l-ixkaffa tal-freezer.
A i 1e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e 1 e
如:
SN: 10 32^ C N: 16 32^ C
ST: 16 38^ C T: 16 43^ C
CFCa foHohJi 600HC) foHohJr. 1R600a) foHoch: iisuban isn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nan
| unnouny | unouny |
| הכלהה » בִרִשׁה » בִרִשׁה » בִרִשׁה » בִרִשׁה » בִרִשׁה » בִרִשׁה » בִרִשׁה » בִרִשׁה » בִרִשׁה » hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' hb' | הכלהה ✔ הכלהה ✔ הכלהה ✔ הכלהה ✔ הכchia ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ |
nniynnnn nnnn nn nnnn - 3
:
n nn nnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn