MAKITA AF505 - Agrafeuse électrique

AF505 - Agrafeuse électrique MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF505 MAKITA au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA AF505 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Agrafeuse pneumatique
Marque MAKITA
Modèle AF505
Pression d'air recommandée 0,39 à 0,78 MPa (3,9 à 7,8 bar)
Longueur de clou compatible 15 mm à 50 mm
Capacité du chargeur 100 clous
Dimensions (L x H x P) 260 mm x 64 mm x 237 mm
Diamètre minimum du tuyau d'air 6,5 mm
Poids net 1,4 kg
Alimentation Air comprimé (via compresseur)
Mode de déclenchement Séquence de sécurité (contact + gâchette)
Réglage de profondeur Oui, par bague de réglage
Orientation de sortie d'air Rotatif à 360°
Crochet de suspension Oui, intégré
Lubrification Huile pour outil pneumatique (tous les 50 clous environ)
Niveau de pression sonore 81 dB(A) (typique)
Vibrations ≤ 2,5 m/s²
Équipements de sécurité obligatoires Lunettes de sécurité, protection auditive
Entretien Vidange quotidienne du réservoir et filtre à air ; lubrification régulière
Pièces détachées Disponibles auprès des centres de service agréés Makita
Réparabilité Confier à un centre agréé Makita

FOIRE AUX QUESTIONS - AF505 MAKITA

Quels types de clous puis-je utiliser avec l'agrafeuse MAKITA AF505 ?
Utilisez uniquement des clous spécifiés dans le manuel, de longueur comprise entre 15 mm et 50 mm, de même type et taille. N'utilisez pas de clous déformés ou endommagés.
Comment régler la profondeur de clouage ?
Tournez la bague de réglage située sur l'outil. Tournez dans le sens A pour augmenter la profondeur, dans le sens B pour la diminuer. Si nécessaire, ajustez également la pression d'air.
Quelle pression d'air est recommandée pour l'AF505 ?
La pression d'air recommandée est de 0,39 à 0,78 MPa (3,9 à 7,8 bar). Ne dépassez jamais 0,78 MPa (7,8 bar). Utilisez un régulateur de pression si nécessaire.
Comment lubrifier l'agrafeuse ?
Installez un huileur sur la ligne d'air réglé à une goutte tous les 50 clous. Sinon, versez 2 à 3 gouttes d'huile pour outil pneumatique dans le raccord d'air avant et après utilisation.
Que faire si l'outil se bloque ou ne fonctionne pas correctement ?
Déconnectez immédiatement le tuyau d'air et retirez tous les clous. Vérifiez qu'aucun clou n'est coincé. Si le problème persiste, confiez l'outil à un centre de service agréé Makita.
Puis-je utiliser l'agrafeuse sur une échelle ou un échafaudage ?
Non, l'outil porte un symbole interdisant son utilisation sur des échafaudages ou échelles. Utilisez-le uniquement au sol ou sur une surface stable.
Comment charger les clous dans le magasin ?
Appuyez sur le levier, ouvrez la porte coulissante du magasin, alignez la bande de clous sur les rainures, poussez-les vers l'ouverture d'éjection puis fermez la porte.
Quels équipements de sécurité dois-je porter ?
Portez toujours des lunettes de sécurité et une protection auditive. Un casque de sécurité est recommandé. Ne portez pas de vêtements amples.
Comment entretenir l'outil après utilisation ?
Déconnectez le tuyau, vidangez le réservoir du compresseur et le filtre à air, lubrifiez l'outil, et rangez-le dans un endroit sec à l'abri du soleil et de la chaleur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'AF505 ?
Les pièces de rechange sont disponibles exclusivement auprès des centres de service après-vente agréés Makita. Utilisez uniquement des pièces Makita d'origine.

Questions des utilisateurs sur AF505 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF505 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF505 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI AF505 MAKITA

GBPneumatic Brad NailerInstruction manual
FClouseuse pneumatiqueManuel d'instructions
DLuftdruck-SenkkopfnaglerBetriebsanleitung
IChiodatrice pneumaticaIstruzioni per l'uso
NLPneumatische nagelaandrijverGebruiksaanwijzing
EClava+puntas neumáticoManual de instrucciones
PAgrafador de agrafos e pregos pneumaticoManual de instruções
DKPneumatisk sōmmemaskineBrugsanvisning
SPneumatisk spikmaskinBruksanvisning
NPneumatisk spikerpistolBruksanvisning
FINPaineilmanaulainKäytöohje
GRΚαρφωτικό πιστόλιΟδηγίες χρήσης

AF505

MAKITA AF505 - 1

MAKITA AF505 - 2

  1. Lunettes de sécurité
  2. Adaptateur de bec

2. Visiere

  1. Espace de rangement
  2. Huile pour outil pneumatique
  3. Raccord à air
  4. Bague de réglage
  5. Prise d'air
  6. Crochet
  7. Couvercle de sortie d'air
  8. Partie saillante
  9. Verrou
  10. Capuchon de contact
  11. Bras de contact
  12. Robinet de vidange
  13. Filtrà a air
  14. Huileur
  15. Huile pour outil pneumatique
ModèleAF505
Pression d'air0,39 à 0,78 Mpa (3,9 à 7,8 bar)
Longueur de clou15 mm à 50 mm
Capacité de clouage100 clous
Dimensions (L X H X P)260 mm X 64 mm X 237 mm
Diamètre min. du tuyau6,5 mm
Poids net1,4 kg

Symboles

END106-1

Les symboles utilisés pour l'appareil sont indiqués ci-dessous. Assurez-vous d'avoir bien compris leur signification avant d'utiliser l'outil.

MAKITA AF505 - Symboles - 1

Reportez-vous au manuel d'instructions.

MAKITA AF505 - Symboles - 2

Portez des lunettes de sécurité.

MAKITA AF505 - Symboles - 3

N'utilisez pas l'outil sur un échafaudage ou une échelle.

Consignes de sécurité importantes

ENB100-2

AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de cet outil, vous devez prendre des précautions élémentaires en matière de sécurité pour réduire les risques de blessure. Ces précautions complètent les suivantes :

LISEZ TOUTES LESS Instructions.

  • Pour votre propre sécurité et pour assurer le bon fonctionnement et la maintenance de l'outil, veuillez lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser l'outil.
  • Portez toujours des lunettes de sécurité pour protégerez vos yeux au contact de la poussière ou d'un clou.

Avertissement :

L'employeur a la responsabilité d'imposer le port d'un dispositif de protection des yeux aux utilisateurs de l'outil et à toute personne présente dans la zone de travail.

Pour l'australie et la nouvelle-zélande uniquement

Portez toujours des lunettes de sécurité et une visière pour protéger vos yeux au contact de la poussière ou d’un clou. Les lunettes de sécurité et la visière doivent être conformes aux exigences de AS/NZS 1336.

Avertissement :

L'employeur a la responsabilité d'imposer le port d'un dispositif de protection des yeux aux utilisateurs de l'outil et à toute personne présente dans la zone de travail. (Fig. 1)

  • Portez une protection d'oreilles pour protéger ces dernières contre le bruit, et portez un casque de sécurité. Les vêtements portés doivent être légers et ne doivent pas être amples. Veuillez boutonner ou rouler vos manches. Ne portez pas de cravate.
  • Il est dangereux de travailler trop vite ou d'appliquer une charge de travail excessive à l'outil. Manipulez

l'outil avec soin. N'utilisez pas l'outil si vous avez consommé de l'alcool, une drogue ou des médicaments, etc.

  • Conseils généraux pour l'utilisation des outils :

(1) Gardez toujours à l'esprit que l'util contient des clous. (2) L'outil ne doit jamais être pointé vers vous-même ou vers une autre personne, qu'il contienne ou non des clous. (3) Ne mettez pas l'outil en marche avant qu'il ne soit fermement placé sur la pièce à travailler. (4) Respectez votre outil en tant qu'instrument de travail. (5) Évitez tout chahut. (6) L'outil ne doit jamais être saisi ou transporté en posant un doigt sur la gachette. (7) Ne mettez jamais de clous dans l'util alors que l'une de ses commandes est activée. (8) Ne branchez jamais l'outil sur une source d'alimentation autre que celle spécifiée dans les instructions d'utilisation/sécurité qui l'accompagnent.

  • Tout outil defectueux ne doit pas être utilisé.
  • Des étincelles s'échappent parfois de l'util pendant son utilisation. N'utilise pas l'util près de substances ou matérielles volatiles ou inflammables tels que l'essence, le diluant, la peinture, le gaz, les adhésifs, etc. Ils risqueraient de prendre feu, d'exploser et de causer une blessure grave. L'aire de travail doit être suffisamment éclairée pour assurer la sécurité du travail. L'aire de travail doit être maintenue propre et exempte de déchets. Veillez particulièrement à maintenir une bonne assise et une bonne position d'équilibre.
  • Seules les personnes qui participent au travail doivent pénétrer dans la zone de travail. Les enfants, tout particulièrement, doivent être maintenus à l'écart en tout temps.
  • Il se peut que des règlementations locales s'appliquent concernant les niveaux de bruit permis. Veuillez les respecter. Le cas échéant, des volets doivent être installées pour réduire le bruit.
  • Ne modifies pas l'objet de contact. Il permet de prévenir toute décharge accidentelle et doit donc être laissé en place. Il est également très dangereux de fixer la gachette en position de marche. Il ne faut jamais essayer d'imobiliser la gachette. N'utilise jamais un outil dont une des commandes est inutilisable, déconnectée, modifiée ou ne fonctionne pas correctement.
  • Utilisez l'outil avec la pression d'air spécifiée de 0,39 à 0,78 MPa (3,9 à 7,8 bar) par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de service de l'outil. Ne dépassez pas la pression max. de fonctionnement reconnue, 0,78 MPa (7,8 bar). L'out é ne dépasse pas la pression permise maximale de la cloueuse. Réglez d'abord la pression d'air sur la plus basse valeur de pression permise commandée (voir SPECIFICATIONS).
  • Cet outil doit être exclusivement utilisé avec de l'air comprim étylène, etc.) comme source de pression de cet outil entraînera une explosion et risque de causer une blessure grave.
  • Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous qu'il est en bon état et qu'aucune de ses vis n'est desserrée. Le cas échéant, serrez les vis. Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont en état de fonctionner avant d'utiliser l'outil. Il ne faut pas que l'outil s'active lorsque vous appuyez uniquement sur la gachette ou appuyez simplement l'élément de contact contre le bois. Il ne doit s'activer que lorsque ces deux actions sont exécutées. Retirez les clous de l'outil avant de vérifier l'absence de tout vice de fonctionnement.
  • Pour éviter tout risque de choc électrique, de fuite de gaz, d'explosion, etc., provoqué par le contact avec des fils dénudés, des conduites ou des tuyaux de gaz, vérifie le mur ou le plafond, le plancher, le toit, etc. Utilisez uniquement les clous spécifiés dans ce manuel. L'outil risque de mal fonctionner si vous utilisez tout autre type de clou.
  • N'utilise jamais les cloueuses qui portent le symbole "Ne pas utiliser sur des échafaudages ou échelles" pour des travaux spécifiques, comme par exemple :

lorsque changer de position de clouage implique l'utilisation d'un échafaudage, d'un escalier, d'une échelle, etc., pour clouer des lattres de tout ; fermer des boites ou des caisses ; - installer des dispositifs de sécurité pour le transport, comme par exemple sur des véhicules ou des wagons.

  • Seules les personnes ayant pris connaissance du fonctionnement de l'util doivent être autorisées à l'utiliser.
  • Avant de procéder au clouage, assurez-vous que personne ne se trouve près de vous. N'essayez jamais de clouer une pièce en même temps des côtes intérieur et extérieur. Cela est très dangereux, puisque les clous risquent alors de défoncer la pièce et/ou d'être projetés.
  • Regardez où vous posez les pieds et assurez-vous d’un bon équilibre pendant l’utilisation de l’outil. Assurez-vous qu’il n’y a personne au-dessous de vous lorsque vous travaillez dans un endroit élevé, et fixez le tuyau d’air de sorte qu’il ne risque pas de se détacher s’il est secoué ou s’il se coince.
  • Sur les toits et autres endroits élevés, clouez en vous déplaçant vers l'avant. Vous risquez fortement de perdre pied si vous clouez en vous déplaçant à reculons. Lorsque vous clouez sur une surface verticale, faites-le du haut vers le bas. De cette façon le travail de clouage sera moins exigeant physiquement.
  • Le clou risque de se plier ou l'util de se bloquer si vous clouez par inadvertance dans un nœud ou sur un autre clou. Le clou risque alors d'être projeté et de frapper quelqu'un, ou bien l'util lui-même risque de réagir de manière dangereuse. Choisissez l'emplacement des clous avec soin.
  • N'abandonnez pas pour une période prolongée un outil chargé ou un compresseur d'air sous pression exposé

au soleil à l'extérieur. Assurez-vous de toujours déposer l'outil où la poussière, le sable, les copeaux et corps étrangers ne risquent pas d'y pénétrer.

  • Ne pointez jamais la sortie d’éjection vers une personne se trouvant à proximité. Gardez les mains et les pieds à l’écart de la zone de la sortie d’éjection.
  • Pour transporter l'outil ou le donner à quelqu'un alors que le tuyau d'air est raccordé, ne posez pas le doigt sur la gachette. Le déclenchement accidentel de l'outil peut être extrêmement dangereux.
  • Manipulez l'outil prudemment, car la pression élevée à l'intérieur de l'outil représente un danger si une fissure est provoquée par une manipulation brusque (si vous échappez ou heurter l'outil).

Ne tentez jamais de tailler ou graver une inscription sur l'outil.

  • Cessez immédiatement le clouage si vous notez une anomalie ou un fonctionnement inhabituel de l'outil.
  • Déconnectez toujours le tuyau d'air et retirez tous les clous dans les cas suivants :

Lorsque l'outil est laissé sans surveillance. Avant d'effectuer tout travail de maintenance ou de réparation sur l'outil. Fréquence de clouage (clous/min) Avant de réparer un blocage. Avant de déplacer l'outil vers un autre lieu.

  • Procédez au nettoyage et à la maintenance de l'outil une fois le travail terminé. Maintenez l'outil en excellente condition. Lubrifiez les pièces mobiles pour éviter qu'elles ne rouillent et pour limiter l'usure entrainée par la friction. Retirez toute poussière déposée sur les pièces. N'utilisez pas l'outil si une ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT lisible n'y est pas apposée.
  • Ne modifiez pas l'outil sans l'autorisation de Makita.
  • Confiez régulièrement l'outil à un centre de service après-vente agréé Makita pour le faire inspecter.
  • Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de l'outil, sa maintenance et sa réparation doivent être effectuées dans un centre de service après-vente agréé Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Utilisez exclusivement l'huile pour outil pneumatique spécifiée dans ce manuel.
  • Ne connectez jamais l'outil à une ligne d'air comprimé sur laquelle la pression maximale de l'outil ne peut pas être dépassée de 10%. Assurez-vous que la pression fournie par le système d'air comprimé ne dépasse pas la pression maximale de la cloueuse. Réglez d'abord la pression d'air sur la plus basse valeur de pression recommandée. N'essayez pas de garder l'objet de contact de la gachette enfoncé à l'aide de ruban ou de fil. Il y a risque de décès ou de blessure grave.
  • Vérifiez toujours l'élément de contact en suivant les instructions du présent manuel. Des clous risquent d'être éjectés accidentellement si le mécanisme de sécurité ne fonctionne pas correctement.

Sélection du compresseur

MAKITA AF505 - Sélection du compresseur - 1

  • Sélectionnez un compresseur dont la pression et la sortie d'air sont suffisantes pour assurer un bon rapport coût-rendement lors de l'utilisation. Le graphique montre la relation entre la fréquence de clouage, la pression applicable et la sortie d'air du compresseur. Ainsi, par exemple, si le clouage s'effectue à un taux d'environ 60 clous par minute avec une compression de 0,69 MPa (6,9 bar), il faudra un compresseur dont la sortie d'air est supérieure à 60 L/min.

Il faut utiliser des régulateurs de pression pour limiter la pression d'air à la pression nominale de l'outil si la pression d'alimentation en air excède la pression nominale de l'outil. Autrement, il y a risque de blessure pour l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité.

Sélection du tuyau d'air (fig. 2)

Utilisez un tuyau d'air aussi gros et court que possible pour assurer un clouage continu et efficace. Avec une pression d'air de 0,49 MPa (4,9 bar), on recommende un tuyau d'air d'un diamètre interne supérieur à 6,5 mm (1/4") et d'une longueur inférieure à 20 mm (6,6 pi) pour un intervalle de clouage de 0,5 seconde. Les tuyaux d'alimentation en air doivent avoir une pression minimale de travail de 1,03 MPa (10,3 bar) ou de 150% la pression maximale produit par le système, la plus élevé de ces valeurs étant adoptee.

Attention :

  • La capacité d'entrainement de l'outil risque de diminuer si la sortie d'air du compresseur est faible ou si le diamètre du tuyau d'air est trop grand ou trop petit par rapport à la fréquence de clouage.

Lubrification (fig. 3 et 4)

Pour assurer un rendement optimal, installez un dispositif d'air (huileur, régulateur, filtre à air) le plus près possible de l'outil. Réglez l'huileur de sorte qu'une goutte d'huile soit fournie tous les 50 clous. Lorsqu'un dispositif d'air n'est pas utilisé, huilez l'outil avec de l'huile pour outil pneumatique en versant 2 (deux) ou 3 (trois) gouttes dans le raccord à air. Cela doit être fait avant et après l'utilisation. Pour une lubrification ajustée, il faut activer l'outil à quelques reprises après y avoir versé de l'huile à outil pneumatique.

Attention :

  • Déconnectez toujours le tuyau avant de régler ou de vérifier le fonctionnement de l'outil.

Réglage de la profondeur de clouage (fig. 5)

Pour régler la profondeur de clouage, tournez la bague de réglage. La profondeur de réglage est maximale lorsque la bague de réglage est tournée complètement dans le sens A indiqué sur la figure. Elle diminue à mesure que l'on tourne la bague de réglage dans le sens B. Si ce n'est pas possible de planter les clous assez profondément lorsque la bague de réglage est complètement tournée dans le sens A, augmentez la pression d'air. Si les clous sont plantés trop profondément même lorsque la bague de réglage est complètement tournée dans le sens B, réduisez la pression d'air. En général, la durée de service de l'outil sera plus longue si l'outil est utilisé avec une pression d'air plus BASSE et si la bague de réglage est placée sur une profondeur de clouage plus faible.

Attention :

  • Déconnectez toujours le tuyau avant de régler la profondeur de clouage.

Attention :

  • Déconnectez toujours le tuyau de l'outil.
  • Ne suspendez jamais l'outil dans un endroit élevé ou sur une surface qui risque d'être instable.

L'outil est équipé d'un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement.

Attention :

  • Déconnectez toujours le tuyau avant d'effectuer tout travail sur l'outil.
  • Chargez des clous de même type, de même taille et de longueur uniforme dans le magasin.

Chargement de la clôture

Appuyez sur le levier et ouvrez la porte coulissante du magasin en la tirant vers vous tout en maintenant la pression sur le levier. (Fig. 7)

Alignez la bande de clous sur les rainures au bas du magasin et poussez tous les clous vers l'ouverture d'éjection. (Fig. 8)

Fermez la porte coulissante.

Attention :

  • Déconnectez toujours le tuyau avant d'installer l'adaptateur de bec.

Pour éviter de rayer ou d'endommager la surface de la pièce, utilisez l'adaptateur de bec en alignant la partie saillante à l'intérieur de ce dernier sur l'encoche à l'intérieur du bras de contact.

Remettez l'adaptateur de bec en place après l'utilisation. Vous pouvez le ranger d'un côté comme de l'autre de l'outil, ou dans son étui de transport.

Connexion du tuyau d'air (fig. 11)

Glissez la prise d'air du tuyau d'air dans le raccord à air de la clôsureuse. Assurez-vous que la prise d'air se verrouille fermement en position une fois installée dans le raccord à air. Un coupleur de tuyau doit être installé sur ou après l'outil, de sorte que le réservoir de pression se vide lorsque le coupleur d'alimentation en air est déconnecté.

Utilisation

Pour planter un clou, vous pouvez placer l'élément de contact contre la pierce et appuyer sur la gachette. (Fig. 12)

Attention :

  • AVEC LA GACHETTE MAINTENUE À MI-COURSE, un clouage inattendu risque de se produire si l'élément de contact touche à nouveau la pièce ou toute autre surface sous l'effet du recul.
  • Pour éviter ce clouage inattendu, procédez comme suit ;

A. N'appliquez pas une force excessive lorsque vous placez l'élément de contact contre la pièce. B. Appuyez à fond sur la gachette et maintenez-la enfoncée pendant 1 à 2 secondes après le clouage.

Sens de la sortie d'air (fig. 13)

Le sens de la sortie d'air peut être modifié sur une plage d'angles de 360 degrés en tournant manuellement le couvercle de sortie d'air.

Attention :

  • N'utilise pas les clous ou bandes de clous déformés. Autrement l'alimentation en clous risque d'être médiocre.

Avertissement :

  • Déconnectez toujours le tuyau avant de retirer les clous.

Ouvrez la porte coulissante et retirez les clous du magasin. (Fig. 14)

En laissant la porte coulissante ouverte, ouvrez la porte et retirez les clous.

Le retrait du capuchon de contact facilite la sortie des clous. Pour remettre le capuchon de contact en place, insérez sa partie saillante dans l'entaille du bras de contact. (Fig. 15 et 16)

Clous

Manipulez les bandes de clous et leur boîte avec soin. Si les bandes de clous sont manipulées brusquement, elles risquent de se déformer ou de se détacher, causant une alimentation en clous médiocre. (Fig. 17)

Évitez de ranger les clous dans un endroit très humide, très chaud ou exposé directement aux rayons du soleil. (Fig. 18)

Attention :

  • Déconnectez toujours le tuyau avant d'effectuer l'inspection ou la maintenance.

Maintenance de la clôture

Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous qu'il est en bon état et qu'aucune de ses vis n'est desserrée. Le cas échéant, serrez les vis. (Fig. 19)

Avec l'outil déconnecté, effectuez une inspection quotidienne pour vous assurer que l'objet de contact et la gâchette se déplacent librement. N'utilisez pas l'outil si l'élément de contact ou la gâchette se bloque ou se coince. (Fig. 20)

Si l'outil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée, lubrifiez-le avec de l'huile pour outil pneumatique et rangez-le dans un endroit sûr. Évitez de l'exposer directement aux rayons du soleil et/ou à un environnement humide ou chaud. (Fig. 21 et 22)

Maintenance du compresseur, du dispositif d'air et du tuyau d'air

Après l'utilisation, vidangez toujours le réservoir du compresseur et le filtre à air. Si l'humidité pénètre dans l'outil, elle risque de causer un rendement médiocre, voire une panne de l'outil. (Fig. 23 et 24)

Vérifiez régulièrement qu'il y a assez d'huile pour l'outil pneumatique dans le huileur du dispositif d'air. Les joints toriques s'useront rapidement en cas de lubrification insuffisante. (Fig. 25)

Gardez le tuyau d'air à l'écart de la chaleur (plus de 60°C ou 140°F) et des produits chimiques (diluant, acides puissants ou alcalis). Faites courir le tuyau à l'écart de tout obstacle sur lequel il risquerait dangereusement de se coincer pendant l'utilisation. Les tuyaux doivent être placés à l'écart des bords tranchants et des zones qui peuvent entraîner des dommages ou de l'abrasion sur le tuyau. (Fig. 26)

Pour développer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations et tout autre travail de maintenance ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

Attention :

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. Utilisez uniquement l'accessoire ou la pièce complémentaire dans le but spécifique.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus proche.

  • Clous Tuyaux d'air Lunettes de sécurité

Ne outiliser en mandaires ou escadas.

ENB100-2

Pour les pays d'europe uniquement bruit et vibrations

Le niveau de pression sonore pondérée A typique est 81 dB (A).

Le niveau de bruit peut dépasser 85 dB (A) lors de l'utilisation.

  • Portez des protections d'oreilles. -

La valeur d'accélération quadratique pondérée typique ne dépasse pas 2,5 m/s².

Ces valeurs ont été obtenues selon EN792.

Nous déclarons, sous notre entière responsabilité, que ce produit répond aux normes suivantes de documents normalisés :

EN792 conformément aux Directives du Conseil 98/37/CE.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : AF505

Catégorie : Agrafeuse électrique