AF505 - Grampeador pneumático MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AF505 MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Grampeador pneumático em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AF505 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AF505 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR AF505 MAKITA
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCION:
-
Ócudos de proteção
-
Adaptador de ponta
-
Tampa de contacto
-
Visor de proteção
-
Compartimento de armazenamento
-
Braço de contacto
-
Lubricante para ferramentas pneumaticas
-
Conector de ar
-
Bujao
-
Regulador
-
Entrada de ar
-
Filtro de ar
-
Gancho
-
Regulador da saía de ar
-
Lubricador
-
Saliência
-
Patilha
-
Óleo pneumatico
ESPECIFICACOES
| Modelo | AF505 |
| Pressão de ar | 0,39 - 0,78 Mpa (3,9 - 7,8 bar) |
| Complemento dos pregos | 15 mm - 50 mm |
| Capacidade de pregos | 100 unidas |
| Dimensoes (C X A X L) | 260 mm X 64 mm X 237 mm |
| Diâmetro minimo do tubo flexível | 6,5 mm |
| Peso liquido | 1,4 kg |
Símbolos
END106-1
Descrição dos símbolos realizados no equipamento.
Certifique-se de que compreende o seu significado, antes dautilização.

Leia o manual de instruções.

.... Use oculos de segurarca.

- Para garantir a segurarça pessoal e um Functionamento e manutençao correctos da ferramenta, leia this manual de instruções antes de utilizear a ferramenta.
- Use sempre óculos de segurarça para proteger os seu olhos contra pó ou ferimentos devido aos pregos.
AVISO:
- É da responsabilitadé da entidadeprepagadora garantir o uso do equipoamento de proteção para os olhos por parte dos operadores e outras pessoas perto daarea de trabalho.
Apenas para a Australía e Nova Zelândia
Use sempreóculos de segurar e o visor de proteção para proteger os seu olhos contra pô ou ferimentos devido aos pregos. Osóculos de segurar e o visor de proteção devem respeitar osrequireimentos de AS/NZS 1336.
AVISO:
É da responsabilité da entidade empressadora garantir o uso do equipamento de proteção para os olhos por parte dos operadores e outras pessoas perto da area de trabalho. (Fig. 1)
-
Use proteção para os ouvidos para os proteger contra os ruidos de trabalho e proteção para aCESSA. Use roupa leve mas não folgada. As mangasDEMVER estar apertadas ou enroladas. Não devem ser usadas gravatas.
-
Fazer o trabalho à pressa ou forçar a ferramenta éperigoso. Secure com cuidado na ferramenta. Não utilize quando estiver sob a influência de alcool, medicamentos ou substancias semelhantes.
- Linhas orientadores para a utilização da ferramenta:
(1) Certifique-se sempre de que a ferramenta contém pregos.
(2) Não aponte a ferramenta na sua direção ou de algoém, independentemente de contrer pregos ou não.
(3) Não active a ferramenta a não ser que a ferramenta está colocada firmamente contra a peça de trabalho.
(4) Respeite a ferramenta como una ferramenta de trabajo.
(5) Não é um brinque.
(6) Não segure ou transporte a ferramenta com um dedo no gatiinho.
(7) Não correque a ferramenta com pregos quando qualquer um dos comandos de functimento estiver activations.
(8) Não utilize a ferramenta com qualquer outras fonte de alimentação às espécificada nas instruções deestrutura/segurar da ferramenta.
- Não deve ser realizada uma ferramenta que não funciona correamente.
- Por vezes saltam fiascas quando a ferramenta é realizada. Não utilize a ferramenta perto de materiais voláteis e inflamíveis, tais como gasolina, diluente, tinta, gás, adesivos, etc., uma vez que pegarão fogo e explodirão, provocando ferimentos graves.
- A和地区应当实行法律、法规和条例,以保护公民的自由。
- Apenas aquèules envolvidos no trabajo devem estar por perto. As crianças devem estar sempre afastadas.
- Poderão existir normas locais relativamente ao ruido, que devem ser cumpridas mantendo os níveis de ruido dentro dos limites indicados. Em determinados casos, devem ser realizados elementos de isolamento acústico.
- Não brinque com o elemento de contacto: evita o actionamento acidental, não devendo ser removido. Fixar o gatilho na posicao ON (ligado) é muito muito perigoso. Nunca tente aperturear o gatilho. Não utilize a ferramenta se qualquer um dos comandos estiver inoperavel, desligado, alterado ou a funcional incorrectamente.
- Utilize a ferramenta dentro da pressão de ar especifiedade0,39-0,78MPa(3,9-7,8bar)para garantir a segurarceuma maior longevidade da ferramenta.Nao exceeda a pressao de functimento maxima recomendadade0,78MPa(7,8bar).A ferramenta nãodeveserligadaumafontemqueapressaoexcedapolotencialmente1,37MPa(13,7bar).
- Certifique-se de que a pressão fornecida pelo Sistema de ar comprimido não excede a pressão maior permitida da ferramenta de inserção de pregos. Inicialmente ajuste a pressão do ar no valor minimo
recomendado para a pressão permitida (consulte as ESPECIFICACOs).
- Nunca use a ferramenta a não ser com ar comprimido. Se utilizes gás engrarrafado (dioxido de carbono, oxigenio, nitrogénio, hidrogenio, ar, etc.) ou gás combustivel (hidrogenio, propano, acetileno, etc.) como fonte de alimentação, a ferramenta explodrá causando ferimentos graves.
- Antes de funciona, verifique sempre a condição geral da ferramenta e inspequeça para ver sé há parafusos soltos. Aperte-os como necessário.
- Certifique-se de que todos os sistemas de segurar está a funciona adequamente antes de usar. A ferramenta não pode fazer simplesmente ao aperture o gatifilo ou ao pressionar o elemento de contacto contra amadeira. Ela pode fazer apenas ao executar ambas as acções. Faça um teste sem pregos para verficar se há problemas na operação.
- Inspeccione cuidadosamente as paredes, tecto, pisos e telhados para fazer o risso de如何去leico eléctrico, fuga de gás, explosões, etc. que poder ser causados se encontrar fios ligados, conduitas ou canos de gás.
- Utilize apenas pregos espécificados neste manual. Autilização de pregos发展目标a pode fazer o maufunçãoamento da ferramenta.
-
Nunca utilize ferramentas de inserção de pregos marcadas com a inscrizione g81gNão utiliser em andaiames ou escadash81h para aplicações发展目标, como por exemplo:
-
quando ao mudar de uma posicao de trabalho para outra for precise utilizear andaiames, degraus, escaidas usadas em construcao, como ripa de telhado;
- ao fechar caixas ou grades;
-
ao fixar sistemas de segurarca de transporte, como em veiculos ou vagoes.
-
Não permita que pessoas sem a formação adequada utilizezem a ferramenta.
- Assegure-se de que não há ninguém nas proximidades antes de prepar. Nunca tente prepar do lado de dentro e do lado de fora ao mesmo tempo. Pregos podem escapar e/ou pular, acontecido um perigo muito grave.
- Tenha cuidado e mantenha-se numa posicao firme e equilibrada ao utilizear a ferramenta. Certifique-se de que ninguém está por boa quando travaçhar em locais altos e fixe a mangueira de ar para prevenir acidentes caso a mesma se enrosque em algo ou háj um movimento brusco e subitó.
- Ao trabalho em telhados ou outros locais altos, pregue a medida que se move para a fronte. É fácil perdor o equilibrio se pregar movendo-se para这只是. quando está a pregar contra superficies perpenduculas, pregue de cima para boa. Assim, poderá executar a operação de pregar com menos cansaço.
- O prego poderá entortar-se ou a ferramenta poderá ficar emperrada se pregar sobre除外 prego por engano ou se bater num não damadeira. O prego poderá entortar-se ou a ferramenta poderá ficar emperrada se pregar sobre除外 prego por engano ou se bater num não damadeira. Coloque os pregos com cuidado.
- Não deixe a ferramenta correção ou o compressor de ar com pressão ao sol por muito tempo. Certifique-se
de que poira, areia, padaços de MADEira ou outros objectos estranhos não entrem na ferramenta onde a delexar.
- Não aponte a porta de ejectçao a ninguém nas proximidades. Mantenha as mês e pés afastados da area do porto de ejectçao.
- Se a mangueira de ar estiver ligada, não carregue a ferramenta com o dedo no gativho nem a entrega a algoém.nessa condição. O disparo acidental pode ser extremamente perigoso.
- Manuseie a ferramenta com cuidado dado que há pressão muito alta dentro da mesma e pode ser perigo so houver uma fissura causada por manuseio improprio (derrubar ou bater a mesma). Não tente entalhar ou esculpir na ferramenta.
- Pare de pregar imeditamente se notation qualquer problema ou algo anomal com a ferramenta.
- Desligue sempre a mangueira de ar e retire todos os pregos:
(1) Quando sem vigilência.
(2) Antes de effetuar qualquer operatione de manutenao ou reparacao. Frequencia de pregagem (vezes/min.)
(3) Antes de eliminar qualquer obstrua.
(4) Antes de levar a ferramenta para um novo local.
- Effectue a limpeza e a manutenção logo après terminar o trabalho. Mantenha a ferramenta em发展目标as. Lubrificque as peças giratórias para fazer que fiquem enferurijadas e para minimizar o desgaste devido à fricção. Limpe a poeira das peças.
- Não utilize a ferramenta se não tiver uma ETIQUETA DE AVISO legível.
- Não modifique a ferramenta sem autorização prévia da Makita.
- Solicite a inspecção perúcia da ferramenta noscentros de assistência autorizados Makita.
- Para fazer os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produit, as reparações e operações de manutenção devem ser executadas por centros de assistência Makita autorizados,utilizando sempre peças de substituição da Makita.
- Utilize apenas o lubricante para ferramentas pneumáticas asignACIDO;neste manual.
- Nunca ligue a ferramenta à LINHA de ar comprido onde o maior de pressao permitido da ferramenta não possa excesser os 10% .Certificque-se de que a pressao fornecida pelo Sistema de ar comprido nao excede a pressao maior permitida da ferramenta de insercao de pregos. Inicialmente ajuste a pressao do ar para o valor minimumo recomendado para a pressao permitida.
- Não tente fazer o elemento de contacto do gatifilho pressionado com fita-cola ou fios. Pode provocar ferimentos sérios.
- Verifique sempre o elemento de contacto de acordo com este manual. Os pregos podem não penetrar o suficiente se o mecanismo de segurar não estiver a funcional corretamente.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
INSTALAÇÃO
Compressor de seleção

- Selecione um compressor que tenha ampla pressão e saía de ar para garantir uma operação com eficiência de custo. O grafico ilustra a relação entre a Frequência de pregar, pressão aplicável e saía do ar comprimido. Por exemplo, se pregar a uma taxa de aproximately 60 vezes por minuto, a uma compressão de 0,69 MPa (6,9 bar), é necessário um compressor com saía de ar de 60 L/min.
Se a pressão do ar fornecido excesser a pressão indicada na ferramenta, sera necessário'utilizar reguladores de pressão para limitar a pressão do ar de acordo com a pressão indicada para a ferramenta. Caso contrario, poderá resultar em ferimentos graves ao operador da ferramenta ou a outras pessoas nas proximas.
Selecao do tubo flexivel de ar (Fig. 2)
- Utilize um tubo flexivel de ar tão长大 e tão curto quando possível para garantir uma operação continua e eficiente. Com pressão de ar de 0,49 MPa (4,9 bar), é recomendável um tubo flexivel de fornecimento de ar com diamétrno interno maior que 6,5 mm (1/4") e complemento inferior a 20 m (6,6 pés) se o intervalo entre cada prego for de 0,5 segundos. Os tubos flexíveis de fornecimento do ar possuem uma classificação de functimento minimo de 1,03 MPa (10,3 bar) ou 150 por cento da pressão Tmaxima produzida noSYSTEMA, o que for superior.
PRECAUÇAÑO:
- Pouca saía de ar do compressor ou um tubo flexivel de ar longo e com diamétr o mais pouco en relacion à frequência de pregagem pode diminuiir a capacidade de operação da ferramenta.
Lubrificacao (Fig. 3 e 4)
Para garantir o máximo desempenho, instale um Conjunto de ar (recipiente de oleo, regulator e FILTER de ar) o mais proxies可达 a ferramenta. Ajuste o lubrificador de forma que forneça uma gota de oleo para cada 50 pregos. Se não utilizes um Conjunto de ar, lubrifique a ferramenta com oleo pneumatico colocando 2 (duas) ou 3 (três) gotas no conector de ar. Isto deve ser feito antes e deposite de utilizes. Para lubrificação adequada, a ferramenta deve ser actionada algumas vezes antes colocar o oleo pneumatico.
DESCRÊÇÃO DO FUNCIONAMENTO
PRECAUÇA:
- Desigue sempre o tubo flexível antes de regular ou verficar a funcao da ferramenta.
Regular a profundidade de pregagem (Fig. 5)
Para fazer a penetracao do prego, rode o ajustador. A penetracao maior ocorre na posicao em que o ajustador está totalmente rodado na direccao A aparecido na imagem. A penetracao diminui a medida que o ajustador é rodado para a direccao B. Se os pregos não penetrarem o suficiente mesmo quando o ajustador está totalmente rodado para a direccao A,;aunte a pressao do ar. Se os pregos penetrarem demais, mesmo quando o ajustador está totalmente rodado na direccao B, diminua a pressao do ar. Em geral, a vidautil da ferramenta sera mais longa se a ferramenta for realizada com baixa pressao de ar e o ajustador for regulado num numero baixo.
PRECAUÇAÑO:
- Desligue sempre o tubo flexível antes de regular a profundidade de prepar.
Gancho (Fig. 6)
PRECAUÇA:
- Desligue sempre o tubo flexível da ferramenta.
- Nunca pendure a ferramenta num local elevado ou potencialmente instavel.
O gancho é muitoutil para pendurar a ferramenta quando necessario.
MONTAGEM
PRECAUÇA:
- Desigue sempre o tubo flexível antes de efectuar qualíquer trabajo na ferramenta.
- Carregue sempre o mesmo tipo, fazer o comprimento uniforme de pregos quando carregar pregos no carregaror.
Carregar o pregador
Pressione o manipulo e abra a tampa corredica do carregador puxando-a para si com o manipulo pressionado. (Fig. 7)
A linhe a ponta dos pregos com as ranhuras no fundo dos carregadores e empurre os pregos para a abertura de disparo. (Fig. 8)
Feche a tampa corredica.
Adaptador de ponta (Fig. 9 e 10)
PRECAUÇAÑO:
- Desligue sempre o tubo flexivel antes de instalar o adaptor dator de ponta.
Para impedir que a superficie da peça de trabalho sera arranhada ou danificada, utilize o adaptor do ponta colocando a saliência do interior do adaptor do ponta no entalhe no braco de contacto.
Guarde o adaptor de ponta quando não o utilizes. O compartmento de armazenamento在哪一去
ambos os lados da ferramenta e dentro da mala de transporte.
Ligarotuboflexiveldear (Fig.11)
Deslize a entrada de ar do tubo flexivel no conector de ar do pregador. Certifique-se de que a entrada de ar fica bem bloqueada no lugar quando instalada no conector de ar. Deve se instalada umaunities do tubo flexivel na ou perto da ferramenta, de forma a que o deposto de pressao se descarregue quando aunities do forncimento de ar for desligada.
FUNCTIONAMENTO
Para pregar, colque o elemento de contacto contra a peça de trabalho e aperte o gatiño. (Fig. 12)
PRECAUÇAÑO:
COM O GATILHO MANTIDO NA POSICAO DE MEIO CARREGADO, pode ocrror uma pregagem inesperada se o elemento de contacto voltar a Contactsar a peça de trabalho ou outras superficie sob a influência do recuo.
- Para evitar esta pregagem inesperada, execute o segunte:
A. Não coloque o elemento de contacto contra a peça de trabalho com fora excessiva.
B. Carregue Completely no gatifilo e mantenha-o pressionado durante 1-2 segundos antes da pregagem.
Direção da ventilação de ar (Fig. 13)
A direção da ventilação do ar pode mudar em ángulo de 360 graus girando o regulator da saída de ar com a maior.
Retirar pregos
PRECAUÇAÑO:
- Não utilize pregos deformados ou arrancados. Não respeitar esta instruição pode causar mau reabastecimento de preços.
AVISO:
- Desligue sempre o tubo flexivel antes de退市 o pregos.
Abra a tampa corrediça e retire pregos do carregaror. (Fig. 14)
Mantendo a tampa corrediça aberta, abra a tampa e retire os pregos.
Retirando a tampa de contacto permite que os pregos sejamcretadolcom maisfaculdade.Quando reinstalar a tampa decontacto,introduzao saliencia da tampa decontacto no entalhe no BRAO de contacto.(Fig.15 e 16)
Pregos
Manuseie as boninas de pregos e a respectiva caixa com cuidado. Se manusear os pregos electrosoldados descuidamente, os@mismos poder ficar deformados ou respectivos conectores poder quebrar, causando um mau reabastecimento de pregos. (Fig. 17)
Evite guardar os pregos em Lugares muito humidos ou muito quentes ou em Lugares expostos à luz solar directa. (Fig. 18)
MANUTENÇA O
PRECAUÇAÑO:
- Desigues sempre a mangueira antes de tentar executar qualquer inspecção ou manutenção.
Manutenção do pregador
Antes deFuncionar,verifie sempre a condição geral da ferramenta e inspeccione para ver se ha parafusos soltos. Aperte-os como necessario.(Fig.19)
Com a ferramenta desligada, faça uma inspeção diária para asseguar um movimento livre do elemento de contacto e do gatilho. Não use a ferramenta se o elemento de contacto ou o gatilho estiver peganhoso ou dobrado. (Fig. 20)
Se não for utilizes por um longo periodo de tempo, lubrifique a ferramenta com oleo pneumatico e guarde-a em um local seguro. Evite expor à luz solar directe e/ou a ambientes quentes ou humidos. (Fig. 21 e 22)
Manutenção do compressor, Conjunto de ar e mangueira de ar
Apos utilizes, drene sempre o tanque do compressor e o过滤器 de ar. Sehumidade penetrar na ferramenta, poder a efetor o desempenho ou causar falha da ferramenta.
(Fig. 23 e 24)
Inspeccione regularmente para ver se ha oleo pneumatico sufficiente no recipiente de oleo do Conjunto de ar. Se nao efectuar a lubrificacao sufficiente, os aneis O-rings ficarao rapidamente desgastados. (Fig. 25)
Mantenhao o tubo de ar flexivel afastado do calor (acima de 60^ ou 140^ ) e de produits químicos (diluentes, acidos fortés e alcalis). Além disso, colque a mangueira longe de obstáculos nos quais a mesma possa ser presa perigosamente durante a operação. O tubo flexivel también deve ser direcionado para longe de arestas aguçadas ou和地区 que possam fazer danos ou abrasão no tubo flexivel. (Fig. 26)
Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produit, reparações, operações de manutençao ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita autorizados e, no caso de substituição de peças, estas devem ser igualmente Makita.
ACESSORIOS
PRECAUÇAÑO:
- Estas peças ou acessórios são os recommendados para utilizear com a ferramenta Makita especificada neste manual. Autilização de outras peças ou acessórios pode representar risco de ferimentos. Utilize cada peça ou acessório apenas para o fim indicado.
Se necessitar de informações adioníais relativas a把这些 acessórios, contacte o centro de assistência Makita local.
- Pregos
Tubos flexiveis de ar -
Oculos protectores
-
Beskyttelsenbriller
- Ansigtsmaske
- Olietilytkluftsvaerktoj
- Justeringsenhed
- Krog
- Fremspring
So para paises Europeus
Ruido e vibração
O;nivel acustico ponderado A é de 81 dB (A).
O;nivel de ruido quando em functiimento pode excesser os 85 dB (A).
- Use proteção para os ouvidos. -
A do valor medico quadrativo ponderado da variacao da acceleration nao esuperior a 2,5 m/s².
Estes valores foram obtidos segudo a norma EN792.
DANSK
Kun for lande i Europa
Lyd og vibration
Declaramos, sob a)nossa unica responsabilitadede que este
produto está em conformidade com as seguentes normas de
documentos normalizados; EN792 em conformidade com as normas do Conselho, 98/37/EC.
Notice-Facile