Cremmaet Steam - Machine à café CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cremmaet Steam CECOTEC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Fonction vapeur | Oui, pour la préparation de mousse de lait |
| Type de café | Café moulu et dosettes compatibles |
| Dimensions | 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Entretien | Réservoir d'eau amovible, nettoyage facile |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Filtre à eau, mesure de café |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cremmaet Steam CECOTEC
Questions des utilisateurs sur Cremmaet Steam CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cremmaet Steam - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cremmaet Steam de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Cremmaet Steam CECOTEC
Manuel d'instructions
Bedienungsanteilung
Manual d'instruuccions
Hasznalatiutasitas
Instructions de sécurité 11
Sicherheitsinwelle
Istatision of scic 222-17
InstituToRc segurarion 29
Veigheidsinstruktures
Instrukje bepezitzenfistw 28
Bepzepnotinol polynoy 2
Eculizumab tafalizumab 52
Oyooye oopayao 35
Instruetions de segutat 3B Pienrodolfo A. Schum, 1
BZ1038a1bta24-41 5
INDICE
- Piezary components 46
2.Anticaseuser46
3.5.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
5.Nettoyage et entretien
- Recyclage des équipements electriques
etlectroniques 7. Composit
- Derivative
de LUE
INHALT
Veuillez dire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utiliseur.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans experience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et qu'elles ont bien compris les risques qu'il implique.
- Les enfants ne peuvent pas utiliser cet apparéil. Maintené l' apparéil et son cable hors de portée des enfants.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre menes a terme par des enfants.
- Empêchez les enfants de jouer avec le produit.
- Inspectez le cable d'alimentation régulierement pour rechercher des dommages visibles. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par le Service Àpres-Vente ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers.
- Cet apparéil est concu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hotels, motelés et bureaux.
- Ne submergez ni le cable, ni la fiche ni aucune autre partie de l'appareil dans de l'eau ni dansaucun autre liquide, ni n'exposez les connexions electriques à l'eau. Assurez-vous d'avoir les mains complètement seches avant de toucher la fiche ou d'allumer l'appareil.
- AVERTISSEMENT : l'ouverture de replissage ne doit pas etre ouverte pendant I'utilisation.
- Avertissement : faites attention à ne pas renverser de
liquides sur le conducteur d'électricité.
- AVERTISSEMENT : une utilisation incorrecte ou inadéquate peutmettre en danger l'appareil et l'utilisateur. Utilisez cet apparéil uniquement pour les fins décrites dans ce manuel. La surface de l'élement chauffant est soumise à une chaleur résiduelle aprèsutilisation.
- Débranchez:toujours l'appareils s'ilestlaissés sans surveillance et avant son montage, demontage ou nettoyage.
- Veillez à ce que tous les utilisateurs soient informés des précautions mentionnées dans ce manuel. N'utilise pas l'appareil pour d'autres utilisations que celles spécifiées dans le manuel.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifique sur l'étiquette de classification de l'appareil et que la prise possède une connexion à terre. - Débranchez l'appareil lorsque l'une des conditions suivantes se présente :
A. Avant de replir le réservoir d'eau.
B. Avant de retirer ou de placer toute piece de l'appareil.
C. Avant le nettoyage ou l'entretien.
D. Lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement.
E. Apre'sutilisation.
- Videz le réserve d'eau lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
- Assurez-vous que l'appareil a complètement refroidi avant de-retirer ou de monter les pièces et avant de le nettoyer.
- Utilisez toujours de l'eau froide. L'utilisation d'eau chaude ou autres liquides peut endommager l'appareil.
- N'utilisez le moulin que pour moudre des grains de café.
- N'utilise pas de grains de café caramélisés ni congelés.
Cet apparéil ne peut être utilisé qu'avac des grains de café
naturels.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché à la prise de courant.
- Ne laissez pas le cable dépasser du bord de la table ou du plan de travail ni entre en contact avec des surfaces chaudes ou des bords pointus.
- Placez l'appareil sur une surface plate et stable. N'utilise pas et ne placez pas l'appareil sur une surface chaude ou humide.
- N'utilisez pas l'appareil si le plateau d'égoutage n'est pas place correctement.
- N'utilisez pas l'appareil si une piece est endommagée ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement.
- Avertissement : cet apparéil a passé un contrôle de qualité avant sa commercialisation pour garantir son bon fonctionnement. ÀpRES ce contrôle, un nettoyage exhaustif de l' apparéil est réalisé, il est donc possible qu'il reste des traces d'eau ou de café à l'intérieur.
SICHERHEITSHINWEISE
- Bouchon du réservoir d'eau
- Couvercle du réservair de grains de café
- Reglage de la mouture du moulin
- Panneau de contrôle
5.Sortie du cafe - Plateau d'égouttage
- Bacàmarcdecafe
B. Mousseur d'laït - Unité délaboration
- Couvercle lateral
- Bouton Marche/Arrét
NOTE:
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondir exactement à deux du produit.
2. AVANT UTILISATION
Cet appareil possed un emballage concu pour le proteger pendant son transport. Sortez l'appareil de sa boite et retirez tout le materiel qui compose l'emballage. Rangez la boite d'origine et le reste des éléments provenant de l'emballage dans un endroit sur pour évitier d'endomager l'appareil si vous neveze le transporte à l'avion. Si vous neveze vous defaire de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
Assurez-vous que toutes les pieces et les composants sont inclus et en bon etat. Si l'un d'entre eux manque ou n'est pas en bon etat, veuilliez contacter immediatement le service technique officiel de Cecotac.
Contenu de la boite
Machine a cafe mega-automatique
- Manuel d'instructions
- Ne retirez pas le nombre de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
FRANÇAISFRANÇAIS
3. FONCTIONNEMENT
Installation
- Deballez l'appareil, retireez l'appareil et larosse a vapeur.
- Insérez la brousse à vapeur dans la fente de sortie de la vapeur de l'appariel jusqu'à ce que vous entendiez eu un élème, indiquant qu'elle est correctement inséré. Img. 2
Image 2
-
Fente de sortie de vapeur
-
Retiree ne réservier d'ea et rince-le soigneusement. Remplir d'eau filtrée. Place de nouveau le réservir d'eau sa place. Img. 3
- Avreav ovoi rvese les groins de cefds dans le bac a mcr, branche la machine sur te secteur. Img.4
- Appuyez sur l'interruptioneur Marche/Arrét, l'appareil effectue un autotest et nettoie les conduits. Img.5
Note: Vérifier que de l'eau chaude soit.
- Touchez les icones tactiles de L'ecran pour les utiliser.
Note: Pour éteindre la machine, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pendant 3 secondes
Panneau de contrôle
Img 6
Indicates
| Icône | Description | |
| 1. | Pou verte. Loxque l'icône est allumée, elle indique que la porte de croite est ouverte. Vérifiez la. | |
| 2. | Marte d'unité d'ans la préparation. Lorsque l'icône est allumée, cela indique que le groupe de préparation n'est pas en place ou qu'il n'est pas installé correctement. | |
| 3. | Marte d'eau. Loxque l'icône est allumée,'elle indique que le réservoir d'eau est faible. Vérifiez que vous avez suffisamment d'eau. |
| 4 | La n° 1 a l'ocne de cê | é. Lorsque l'icone s'allume: 1) indique que le bac à marc de café n'est pas en place ou n'est pas installé correctement. 2) indique que le bac à marc de café est plein et doit être vidé. Le système signale automatique que le réservoir est plein tous les 8 cafés. |
| 5 | Mançure de grains | de café. Lorsque l'icone s'allume, cela indique que le brayeur manque de grains. Ajouter les grains de café. |
| 6 | Double tasse. Lorsque l'icone s'allume, cela indique que la fonction double tasse est activée. 2 tasses doivent être préparties à la fois. La deuxieme tasse s'arrête si l'manque du café dans l'infusion. | |
| 7 | Départure. Lorsque l'icone s'allume, cela indique que les tuyaux de la machine doivent être détartrés. | |
| 8 | Aeromème de manque | de lait ou de vapeur. Lorsque cette icone s'allume, cela indique que la carafe à lait ou la buse vapeur n'est pas installée ou qu'elle n'est pas installée correctement. |
| 9 | Avertissement de pénéur d'eau dans les canalisations. Lorsque l'alarme apparait sur l'écran, cela signifie qu'il n'y a pas d'eau qui passé dans le circuit interne de la machine. Confirmer qu'il y a de l'eau dans le réservoir et que celui-ci est correctement instalaé. Appuyez sur l'icone tactile des réglages pour activer la pompe à eau afin de purger l'air des tuyaux et de permettre le passage de l'eau. | |
Preparation du café amerlcaln
- Reglez la hauteur de I'ecoulement du cafe et placez une tasse.Img.7
- Touchez I'icane tactile du cafe americain sur lancer la préparation.
- Ajustez la force du café et la quantite de cafe pendant la préparation
Pendant la mouture (g s) affiche a droite de l'ecran), appuyez sur l'icone tactie ( + - ) ou 1 - 2 pour regler la quantite de cafe moulo.
Pendant la préparation (« ml » s'affiché à croite de l'écran), appuyez sur l'icone tactile « « ou « » pour aüister la quantité de café.
Apuyez sur l'icone tactle 8ur preparer 2 tasses de cafe.
Appuyez sur peFert terminer le processus
Preparation d'un café Expreso
- Reglez la hauteur de l'ecoulement du café et placez une tasse.Img.7
- Touchez l'icone lactile Espreeo pour lancer la preparation,
- Alustez la force du cafe et la quantite de cafe pendant la préparation.
Pendant la mouture (g s'affiche a droite de l'ecran), apuyez sur Iicone tacte + > ou
FRANCAISFRANCAIS
- pour regler la quantite de cafe mcul.
o. Pendant la préparation (exil n) s'affiche à droite de l'écran), appuyez sur l'icone tactile « + ou « pour ajuster la quantité de café.
Appuyez sur licone tactile pour preparer 2 tsses de cafe.
Appuyez sur Gprime terminer le processus.
Préparation de la mousse de lait
- Reglez la tige de vapeur du mousseur à lait dans la position sauhaite et inserez la dans le lait. Note: Ne remplisse pas trop le recipient à lait pour eviter qu'il ne déborde dans la machine lors du moussage.
- Touchez L'icone Steam touch pour commencer
- Si la mousse de lait atteint la constance souhaite au cours du processus, vous pouvez appuyer sur l'icone tactile de configuration pour aneter la préparation de la mousse de lait: si le temps de moussage n'est pas suffisant, pendant le processus de cuisson à la vapeur (voir le nombre sur l'écran), appuyez sur l'icone tactile « » pour augmenter le temps de moussage.
Avertissement: Plongez le buse vapeur dans l'eau après avoir fait mousse le lait. Nettoyez le en écrément le lait.
Nettoye zá la buse vapeur avec un chiffon propre pour évier que le tait ne colle à la paroi intérieurs ou ne blaque le trou de vapeur.
Preparer de I'eau chaude
- Reglez la hauteur de I'ecoulement du cafe et placez une tasse.Img.7
- Touchez l'icone tactile Eau chaude pour obtenir de I'eau chaude. La quantite d'eau chaude par defaut est de 250 ml, et vous pouvez lajuster en fonction de vos besoins.
Réglage de La mouture du café
Lorsqueyoudevezreglerne niveo do mouture desgrinsdecafe.tourmezle selcteur de nivea du mouture (Img.8) pour laajster pendant que le moulin est en marche,son ne moulin risquedetreendommage.
Image 8
- Fin
- Épais
Ajustez la grosseur de la mouture en fonction du degré de torsfaction des grains de café que vous utilisez (une torsfaction moyenne est recommendée).
Si le cafe s'ecoule trop lentement (la mouture est trop fine), tournez le selecteur de
mouture sur un niveau de mouture plus grossier.
- Si le café sort trop rapiement et que le résultat est trop aquarex (la moutre est trop grossiere). tournez le selecteur de mouture sur un niveau de mouture plus fin.
Si la moutre du café est trop grossiere, tournez le selecteur de mouture et reglez le dans les sens inverse des aigullies d'une montre; si la mouture du café est trop fine, tournez le selecteur de mouture et reglez-le dans les sens des aigullies d'une montre.
Notes:
- Ne mettez pas trop de harcots dans la tremle. Si vous mettez trop de grains, lis risquent d'être mouillés (surtout par temps humide), ce qui peut afferter le moulin et l'empêcher de mousse correctement, avec pour résultat un café qui ne peut pas être infusé ou qui est trop aqqueux.
- Évitez de laisser les grains dans le réserve pendant des périodes prolongées, car cette peut affecter la qualité du café et les performances du moulin.
Pour pouvoir regler le niveau de mouture sans que le moulin soit en marche, appuyez sur la partie centrale du selecteur de mouture, Fig. 9, à l'axe d'un petit tourneis. Tant que cette zone centrale est maintainue en place, vous pouvez couner le selecteur sans endommager le brayeur.
Conseils:
- Le sécurité de mouture est régèle sur la valeur maximale lorsqu'il quitter l'usine. Il est recommodé de ne pas le régier après les 100-150 premières tosses.
Najoutezpos trop de groins de cafe la folis et ne les laissce pas trop longtemps dans le réservoin, affin d'eviter quils ne perdent leur fraicheur ou quils ne deviennent humides. Lhumilité affecte la mouture, la préparation et le goût du café. - Rempiacer les harcots lorsquils sont mouillés pour garantir une bonne savour. Tournez ensuite le sélecteur de mouture au maximum et testez la mouture. Si la machine fonctionnelle correctement, remette le sélecteur de mouture dans sa position initiale.
Tounez le sélecteur d'ouate au maximum lorsque les grains de café ne sont pas correctement mouls, peut etre en raison de l'humidite ou de l'encrassement des grains par de la hule. Ensuite, essayez aajouter du riz non cuit ou des nettoyants pour broyeurs professionnels dans le reserveoir a grains et essayez de broyer. Si la machine fonctionne correctement, remettez le sélecteur d'ouate dans sa position initiale. (Essayer plusieurs fois).
Manipulation des pieces amovibles
Pour garantir un fonctionnement correct, il est important de savoir comment restorer et monter les pièces suivantes: le réservoir d'eau, l'unité de traitement, le plateau d'égoutage et la lance à vapeur du mousseur à lait.
FRANÇAISFRANÇAIS
Retrait
Image 10
- Réservoir d'eau: Tirez vers le haut.
- Couvercle latelal: Pousser vers le haut et retirer le couvercle.
- Unité d'élaboration: Appuyer et tirer.
- Plateau d'égoutage: Sérétirer à l'extérieur.
- Mousseur a lait: Se retirer a l'extérieur.
Placement
Image 11
- Reservoir d'eu: Insérer vers le bas.
- Groupe de préparation: Paussez le guide jusqu'à ce que vous entendez un «cdc».
- Plateau d'égoutage; Insérer vers l'intérieur.
- Mousseur à lait: Poussez le guide jusqu'à ce que vous entendiez un «cluc»
Remarques importantes pour l'installation
U. Unte d'elaboration: Lors de l'installation de I'unité de traitement, assurez-vous qu'elle est bien en place et que vous entendez un «clics. Si il'est pas installe correctement, retirez le et reinstallée le.
Reservor d'eau: Apre's avoir remplace le reservoir d'eau, verifie qu'il est au meme nivea que le couvercle supieur. Si il est affleurant, ceta indique qu'il est en place. Sile est plus haut apuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit au meme nivea que le couvercle supieur.
Mousseur à lait: Lorsqueyou réinstallélez mousseur à lait, assurez-vous qu'il est bien en place en écouteant un «click», Si il n'est pas fermement en place, repêtz l'opération de retrait et de réinstallation.
Menu et personnalisation des boissons
1. Paramètres relatifs au café expresso
Pour accederaux réglages
1. Assurez-vous que l'apparéil est en mode d'affichage principal (mode veille).
2. Appuyez sur l'icone tactile des réglages débridant 3 secondes.
3. Apreo avr ocaccd au menu des rloges, les Icnoes Espane et Americo se metrontr a cignoter.
4. Selection
5. Ensuite:
- L'option permettant de régler la quantité de café moulo s'affiche. Utilisez les iconées, tactles et - pour l'augmenter ou la diminuer. (Ing 12)
Lorsque you avez terminé, appuyez sur l'icone tactile Reglages
O Voussaurc z aor la possibite de regler la quantite de cafe en millillitres. Utilisez les
lcones tactles + et - pour la régler. (Img. 13)
- Une fois les réglages effectuels, appuyez à nouveau sur l'odore tactile Régliages® pour confirmer les réglages.
- Pour revenir à l'écran principal (mode voillet), appuyez sur l'icone tactile Paramétrie 6 foids de suite.
2. Paramètres relatifs au café américain
Pour accederauxreglages
1. Assurez-vous que l'apparéil est en mode d'affichage principal (mode veille).
2. Appuyez sur l'icone tactile des réglages (dont 3 secondes
3. Àprouv aocéde au menu des réglages,les iconesEspresso et Americano se mettrant à clognort.
4. Sélectionnez l'icone café Américain
- Ensuite:
L'option perceptant de raglier la quantite de cafe moulo s'affiche. Utilise les icones tactiles et - pour l'augmenter ou la diminuer. (Ing. 12)
Lorsque you avez terminé, appuyez sur l'icone tactile Reglages
Ou vaurz alors la possiblite de regler la quantite de cafe en millilitres. Utilise les icones tactiles ^+ et pour la regler (Img.13)
Lorsque you avez terminé, appuyez sur l'icone tactile Reglages
- Ensuite. Option permettant de régler la quantité d'eau pour l'Américo en millilitres approuit. Utilisez les ionés tactiles et - pour la régier. (Ing. 14)
- Une fois les réglages effectuels, appuyez à nouveau sur l'odore tactile Régliages (F) pour confirmer les réglages.
- Pourrenir a cren principal (mode veille), apuyez sur l'icone tactile Parametres 6 tois de suite
3. Reglage de la température
- Assurez-vous que l'apparait est en mode d'affichage principal (mode veille).
- Appuyez sur l'icone tactile des regliages 150 ml 3 secondes
- Avre ovoi accede au menu des reglages, appuyez a nouveau sur l'icone tactile Reglages
- La temperature d'extraction a affiche sur l'écran (Fig. 15). Utilisez les kines tactiles + ou - pour modifier la temperature d'infusion.
4. Reglage du temps d'arrêt automatique
- Assurez-vous que l'apparait est en mode d'affichage principal (mode voille).
- Appuyez sur l'icone tactile des réglages à lant 3 secondes
- Àprouvés avoir accédé au menu des paramétres, appuyez deux fois sur l'icone tactile Paramétres
FRANÇAISFRANÇAIS
- L'hourdarrat automatiques affiche sur l'ecran (Fig.16).Utilize les icones tactles+ou pour selectionner la durée sahaitee(0,5h,1h,2h...jusqu'a 24h).
5. Reglage d'initialisation
Assurez-vous que l'apparéil est en mode d'affichage principal (mode veille).
- Appuyez sur l'icone tactile des réglages pendant 3 secondes.
- Apretes avoir accede au menu des regliages, appuyez trois fois sur ticone tactile Regliages
-Leréglage d'initialisation s'affiche sur l'écran (Fig. 17).
Note: Cette fonction est réservée au personnel du service technique ou du service après-vente.
6. Informations sur la fabrication
- Assurez-vous que l'apparil est en mode d'affichage principal (mode veille).
- Apouyez sur l'icone tactile des reglages dedant 3 secondes
- Aprees ouvredaccedeau menu desregliages,appuyez cinq foils sur Icone tactile regliages
- L'écran affiche des informations sur la fabrication, telles que la date et le nombre de lot (Fig.18).
7.Detartrage
A. Verseze le produit détartrant dans un recipient contenant de l'eau propre et entendez qu'il se dissolve complètement.
B. Retirez le réservoir d'eau, versez l'adoucisseur d'eau dissous dans l'eau dans le réservoir
d'ea, puis ajoutez de l'eauprope jusqu'a la marque maximale sur le reservoir d'ea;
C. Appuyez sur l'icone de détartrage
Assurez-vous que l'apparil est en mode d'affichage principal (mode velle).
Appuyez sur l'icone tactile des reglages pendant 3 secondes.
Apres avoir accede au menu des reglages, appuyez quatre fois sur l'icone tactile
Régles
Appuyez sur l'icone de détartrage (img.19).
D.Appuyez sur OK x2 pour lancer le detartrage.
E. Lorsque toute l'eau a ete consommee et que laerte de mangue d'eau apparait, retrez le
reservoir d'eau et ajoutez de I'eau fraiche :
F. Appuyez à nouveau sur l'odore tactile OK, la machine demarre le cycle de rinceage ;
G. Une fois le cycle de rincege terminé, la machine reviendra en mode veille.
- RÉSOLUTION DE PROBLEMES
| Problème Cause possible | Possible solution | |
| Le panneau de contrôle affiche l'icone de manque d'eau | 1. Il n'y a pas d'eau dans le réservoir.2. Le capteur de niveau d'eau doit être calibré. | 1. Remplissez le réservoir d'eau et insérrez le correctement, en poussant le fond jusqu au bout.2. Lorsque l'appareil est en mode voille: a. Retirrez le réservoir d'eaub. Étiignez bappareil à la boite du bouton Marche/Arrêt.c. Allumez la machine à la boite du bouton Marche/Arrêt.d. Lorsque l'appareil est sur l'écran principal (mode voille), replaces le réservoir d'eau pleindans l'appareil. |
| Le panneau de contrôle affiche l'icone taktile de configuration @ét appuyé pour activer la pompe à cuet et purger l'air des tuyaux afin de permettre le passage de l'eau, mais aucune eau ne sort de l'orifice de sortie. | 1. Le réservoir d'eau n'est pas bien placé.2. L'eau ne peut pas pénétrer dans la pompe.3. Le tube est obstruè. | 1. Insérez le réservoir correctement, en poussant le fond du réservoir jusqu au fond.2. Ouvrir le panneau arrière et injecter de l'eau dans la pompe (contacter le centre de service Cecotec).3. Contraré les chambris à air (contacter le service officiel d'assistance technique de Cecotec). |
FRANÇAISFRANÇAIS
| Le café est mou ou faible. | 1. Le réglage de la mouture est trop fin. 2. Des grains très foncés ou huidieux ont été utilisés : les lames se bloquent et ne broient pas bien. 3. Les grains humides et moulus bloquent le broyeur. | 1. Tourneze le selecteur de mouture pour obtenir une mouture plus grossière. 2. Augmentez le quantité de café mouu à l'âide de l'étonne tactile + 3. Retrez les grains humides, nettoyez le recipient et insérez des grains secs, dur riz non cuit ou du nettoyant pour broyeur. Suivez les instructions pour le nettoyage du broyeur au point suivant. |
| Le café ne sort pas. Le réservoir d'eau n'est pas bien place. Le filtre du piston du groupe café est obstru. Les conduits internes sont obstrués. | Insérez le réservoir correctement, en poussant fermement le fond jusqu'à bout. Nettoyer le filtre au re remplanter. Effectuer un cycle de détartrage. Si le problème persiste, pourrait contacter le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec. | |
| Le moulin ne fonctionne pas. | Le moulin est bloqué par des corps étrangers. | Retirrez les objets étrangers du moulin. N'oublie pas d'éteindre l'apparil au prétable. Suivez les instructions pour le nettoyage du broyeur au point suivant. |
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
-
Reglez la hauteur de l'ecoulement du café et placez une tasse.Img.7
-
Appuyez sur l'icone OK pendant 3 secondes pour lancer le nettoyage/ringape.
Note: La fonction de rincege rapide permet egalement de prechauffer les lignes et le groupe d'infusion. Si la machine est restee inutilisee pendant une longue peiole, un rincege rapide avant la preparation du cafe en ameliorera le gout
L'entretien quotidien est important pour garantir la durabilité et l'excellence du goût. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes :
| Éléments Météode d'entretien Autres | ||
| Unité d'extraction | 1. Retirer le groupe d'extraction, le rincer à l'eau courante de haut en bas pour éliminer les résidues de café sur la surface du filtre à piston. Il est recommendé de le nettoyer manuellement tous les 3 jours. Ne retirez pas l'huile lubrifiante qui se trouve dans la partie inférieure et centrale de l'unité. Ne pas utiliser le lave-valiselle. | Une tablette de nettoyage professionnelle avec de l'huile peut être utilisée : Retirrez le groupe d'extraction, placez la dosette dans le compartment à café moulu, replaces le groupe et prépirez une grande tasse d'espresso (réglée sur le volume maximum). Ensuite, retirez-le à nouveau et nettoyez-le manuellement. |
| Mousseur à lait | 1. Àprous chaque utilisation, placez la lance à vapeur dans un verre d'eau propre et metteez-la en marche comme si vous faisiez mousseur du lait. Nettoyez la surface. 2. Il est recommendé de retirerer le couvercie pour le nettoyer si la machine est utilisée quotidiennement. | |
| Plateau d'égoutnage | Il est recommendé de le vider et de le rincer à l'eau courante après chaque utilisation. Ne les laissez pas plus de deux jours sans les nettoyer. | |
| Réserveur de marc de café | Il est recommendé de vider et de rincer sous le robinet lorsqu'il ne s'est d'advertissement est allumée. Indique que le bac à marc de café est plain et doit être vidé. Le système signale automatique que le réserveur est plein tous les 8 cafés. | |
| Réserveur d'eau | Il est recommendé de rincer à l'eau courante tous les 3 jours. | En été ou si la machine est peu utilisée, les intervalles de nettoyage peuvent être raccourcis. |
| Réserveur de grains de cafe | Il est recommendé de le nettoyer une fois par了一会ine. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever l'huile des grains. | |
FRANÇAISFRANÇAIS
| Éléments Méthode d'entretien Autres | ||
| Conduit desortingu du café moulu | Il est recommendé de vérifier le conduit de l'infuseur une fois parSEMaine.Si des débris se sont accumulés, essuyez l'intérieur du conduit avec un chiffon deux et sec. | |
| Moulin | Le nettoyage suivant est reconntré lorsqu'le broyeur est abstruiè:1. Vider le café du conteneur à café en faisant des Éspécassos. Si les grains de café ne descendent pas, cela signifie qu'il y a un blocage. Il faut donc ajouter directement du riz (deux cullères à soupc).2. Une fois le riz introduit, réglez le grain de mouture sur un niveau élevé (5 ou 6).De cette façon, il y aura plus d'espace entre les meules pour permettre au riz d'entrepreneur.Noubliez pas que pour régler le sélecteur de mouture, le moulin doit être en marché ou le bouton contral du sélecteur de mouture doit être enfocé.3. Préparez un esprit. Le café et le riz accumulés doivent être complétement mousus, sinon faites autant d'expressos qu'il en faut pour que le riz commence à glisser dans le moulin.Note: Il est normal, que lors de la préparation de ces espècess, le café ne soit pas, car le riz bleque la sortie du café. | |
| 4. Lorsque le riz commence à glisser dans le moulin, ajouter à nouveau les grains de café. Faïre quelques expressions supplémentaires pour s'assurer où il ne reste plus de riz dans le broyeur.5. Nettoyer l'unité de traitement (en particulier les silicones rouges et le filtre).6. Avent de préparer le dernier café, réglez à nouveau le niveau de mouture sur le niveau souhaïtèle.Note: Le nettoyage est également possible avec les nettoyants pour moulin à café. | ||
6. RECYCLAGE DES ÉQUIPements ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets Municipaux. Lorsque ce produit attaïnt la fin de sa vie utile, vous devez-retirer les piliés ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorisés locales.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus ajustée de vous défaire de vos apparilés électriques et Electroniques et/ou des batteries correspondantes, vous nevez contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.
7. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIENCES S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récapération de données, transmis ou distribué par qu'ilque moyen que ce soit (electronique, mecanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation prétable de CECOTEC INNOVACIENCES, S.L.
8. DÉCLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIÉE DE L'UE
CC Par la presente, Cecotec Innovaciones declare que cette produit est conforme aux exigencias essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la reglementation applicable dans l'Union europeenne. Ce produit a été condu, fabrique et testé pour répondre aux normes de sécurité et de qualité requis. Le texte intégral ce déclaration de conformité de l'UE peut être consulté sur le site web suivant: https://www.storeccotec.fr/fr/information/declaration-of-conformity
DEUTSCHDEUTSCH
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abbildung 1