CECOTEC Cremmaet Steam - Máquina de café

Cremmaet Steam - Máquina de café CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cremmaet Steam CECOTEC em formato PDF.

📄 117 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice CECOTEC Cremmaet Steam - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Máquina de café automática com moinho
Marca Cecotec
Modelo Cremmaet Steam
Categoria Máquina de café
Funções principais Expresso, Americano, espuma de leite, água quente
Painel de controle Tátil com ícones
Ajuste da moagem Manual, seletor rotativo, ajuste fino/grosso
Capacidade do reservatório de água Aprox. 1,5 L (não especificado) / não especificado
Capacidade do reservatório de grãos Aprox. 200 g (estimativa)
Pressão da bomba 15-20 bar (estimativa)
Alimentação elétrica 220-240 V, 50/60 Hz
Desligamento automático Sim, ajustável (0,5 h a 24 h)
Descalcificação Programa integrado com ciclo de enxágue
Manutenção diária Limpeza do grupo de extração a cada 3 dias, enxágue do bico de vapor após cada uso
Peças removíveis Reservatório de água, reservatório de grãos, bandeja de gotejamento, recipiente de borra, espumador de leite, unidade de extração
Segurança Detecção de nível de água, travamento da porta, desligamento automático
Garantia Não especificada

Perguntas frequentes - Cremmaet Steam CECOTEC

Como ajustar a moagem do café?
Gire o seletor de nível de moagem enquanto o moinho está em funcionamento. Para uma moagem mais fina, gire no sentido horário; para mais grossa, no sentido anti-horário. Use um nível de torrefação média.
O que fazer se o café estiver muito fraco ou aguado?
O ajuste da moagem pode estar muito grosso. Gire o seletor para um ajuste mais fino. Certifique-se de usar grãos de café frescos e não úmidos. Aumente a quantidade de café moído através dos ajustes táteis.
Como preparar espuma de leite?
Coloque o bico de vapor no leite (não encher muito alto). Pressione o ícone de vapor. Ajuste o tempo de espumação através dos ícones + e -. Limpe o bico após o uso com um pano úmido.
O que significa o ícone de descalcificação no painel?
O ícone de descalcificação acende para indicar que um ciclo de descalcificação é necessário. Siga o procedimento: use um produto descalcificante, despeje no reservatório de água e inicie o ciclo através do menu de ajustes.
Como limpar a unidade de extração?
Remova a unidade de extração, enxágue-a em água corrente de cima para baixo. Não remova o óleo lubrificante na parte inferior. Não use a máquina de lavar louça. Limpe manualmente a cada 3 dias.
O que fazer se a máquina não exibir água?
Verifique se o reservatório de água está bem cheio e corretamente inserido (empurre até o fim). Se o ícone de alerta persistir, desligue e ligue a máquina novamente, então recoloque o reservatório. Use o ícone de ajuste para purgar o ar dos tubos.
Como ajustar a quantidade de café para um expresso?
Durante a moagem (exibição em g), use os ícones + e - para ajustar a dose. Durante a infusão (exibição em ml), ajuste o volume. Esses ajustes podem ser memorizados através do menu de ajustes.
Por que o café não sai?
Verifique se o reservatório de água está bem no lugar. Limpe o filtro do pistão do grupo de café. Execute um ciclo de descalcificação se os dutos estiverem obstruídos. Contate o serviço técnico se o problema persistir.
Como esvaziar o recipiente de borra de café?
O recipiente de borra deve ser esvaziado quando o ícone correspondente acender (a cada 8 cafés aproximadamente). Remova-o, esvazie-o e enxágue-o em água corrente. Recoloque-o corretamente.
Quais são os ajustes disponíveis no menu?
Acesse o menu pressionando o ícone de ajustes por 3 segundos. Você pode ajustar: a quantidade de café moído e o volume para o expresso e o americano, a temperatura de infusão, o tempo de desligamento automático, a descalcificação, e consultar as informações de fabricação.

Perguntas dos utilizadores sobre Cremmaet Steam CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cremmaet Steam - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cremmaet Steam da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Cremmaet Steam CECOTEC

Manual de instruções

Handleiding

Instrukcja obstugi

Návod k použití

Kullanma klavuzu

Odyies xphans

Leia atentamente as instruções seguições antes de utilizes o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos Utilizadores.

  • Este aparelho pode ser realizado por pessoas de capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou tenham falta de experiência e conheçimento, sempre que estiverem sob supervisão ou receberam instruções adequadas do acontecimiento seguro do aparelho e entendem os riscos que está associados.
  • Este aparelho não deve ser uso por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance das crianças.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças.
  • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
  • Inspecione o cabo de alimentacao regularamente em busca de danos visíveis. Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituicaoelo fabricante,poelose serviceo posvenda ou por pessoal qualificado, a fim de evaporar um perigo.
  • Este aparelho foi concebido apenas para uso dométrico e não se destina a ser realizado em bares, Restaurantes, quintas, HOTIS, MOTÉS e escritórios.
  • Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer或其他 parte eletrica do aparelho na água ou qualquer及其他 liquido nem exponha as conexões electrolyicas à agua. Certifique-se de ter as想不到ly secais antes de tocar na tomada ou ligar o aparelho.
  • ADVERTÊNCIA: a abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização.
  • ADVERTÉNCIA: tome precações para fazer o entornado de
  • ADVERTÉNCIA: o uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o aparecido, quer o'utilizar. Utilize este aparecido para fins que aparecem descriços nestemanual. A superficie do elemento de aquecimento está sujeita ao calor residual après a sua utilização.
  • Desligue o aparelho da fonte de alimentacao se este for deixado sem vigilancia e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • É da sua responsabilité assegurar que todos os'utilidades sejam informados sobre as precações Mentionadas neste manual. Não utilize o aparecido para usos não específados no manual.
  • Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificacao do aparelho e de que a tomada tenha ligaço à terra.
  • Desconecte o aparelho da tomada quando ocorrre qualquer uma das seguintes condições:

A. Antes de encher o deposito com agua.
B. Antes de remover ou montar qualquer peça do aparelho.
C. Antes da limpeza ou a manutenção.
D. Quando o aparecido não estiver a funciona adequamente.
E. Depois de cada uso.

  • Esvazie o deposito de agua quando não está ser realizado durante um longo periodo de tempo.

  • Certifique-se de que o aparelho arrefeceu completeness before removing ou montar peças e antes de limpar o aparelho.

  • Utilize sempreágua fria. Autilização deágua quente ou

outros liquidos pode danificar o aparelho.

  • Utilize apenas o moedor para moer os graos de café.
  • Não utilize grãos de café congelados nem caramelizados. Este aparecido so pode ser realizado com graços de café naturais.
  • Não deixe nunca o aparecido sem supervisão quando estiver conectado à correnteétrica.
  • Não deixe que o cabo está sobre a borda da mesa ou do banco de trabalho, não que entre em contacto com superfícies quentes.
  • Coloque o produits sobre uma superficie plana e estavel. Não utilize ou Coloque o aparecido sobre uma superficie quente ou humida.
  • Não utilize o aparelho se o recipiente de gotejamento não estiver posicionado devidamente.
  • Não utilize o aparecido se algoça estáver danificada ou se o aparecido não estiver a funcional adequadamente
  • ADVERTÉNCIA: este aparecido supereu um controle de qualidade prévio à sua comercialização para garantir o seu correto funcionaamento. Depois do controle, é realizada uma limpeza exaustiva do produits, pelo que poderão fazer restos de água no seu interior.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Note:Esta função está destinada únicamente a personalétrico o de service postventa.

Osográfeisdeestruaia,sao representações esquamáticas e podem não correspondedor exatamente ao aparelho.

2.ANTES DE USAR

  • Este aparelho é embalado numa embalagem concebida para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remove todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparelho, caso necessite do transporte no futuro. Se fazer descartar a embalagem original, certificque-se de reciclar todos os它们 corretamente.
  • Certifiche-se de que todas as pecas e componentes estejam incluidos e em bom estado. Se algo gmeles faior ou nao estiver en boas condioe, contacte imeditamente o Servico de Assistance Tecnica da Cocotcc.

Conteudo da caixa

  • Maquina de café superautomática
  • Manual de instruções
  • Não retire o número de série do produto, para fazer uma rastreabilidade correta do seu equipoamento em caso de necessidade de assistência.

PORTUGUESPORTUGUES

3.FUNCIONAMENTO

Instalacao

  1. Desembalar a maquina, retirar a maquina e o tubo de vapor.
  2. Insera o tubo de vapor na ranhura de solfa de vapor daquina ate ouvir um "clique", indicaçando que está corretoamente inserido. Fig. 2

Legenda figura 2

  1. Ranhura de saida de vapor

  2. Retirar o reservatorio de agua e exnagua-lo bem. Encher com agua filtrada, Substitui o deposito do agua. Fig. 3

  3. Depoi de colocar os grados de café no recipiente de borras de café, ligue a maior a currente electrifica. Fig.4
  4. Prima o interrogator de ligrar/desligar: a maquina efectuará um auto-teste e limpar as conduztes. Fig. 5

Note: Verificar se sal agua quente.

  1. Togue nos icones tacteis no ecr para osutilizar.

Note: Para desigar a maior, prima o interruptor On/Off durante 3 segundos.

Painel de controlo

Fig. 6

iconeDescrição
1.Pó aberta.quando o icone está illuminalo, indica que a porta direita está aberta. Verifique -o.
2.Fizao unida de preparação. quando o icone está illuminalo, indica que oroupo de preparação não está no lugar ou não está instalado corretramente.
3.Fizao deágua.quando o icone está illuminalo, indica que o deposito deágua tem poucaágua. Verifiar se temágua suficiente.
4 Contralde porras. quando o icone se acende:1) indica que o recipiente para porras de cafe não está no lugar ou não está corretamente instalado,2) indica que o reservatório de porras de cafe está cheio e precisá de ser esvaziado.Osystema àsis automaticamente que o depessoito está cheio a cada 8 cafés.
5 Faço grês de café. quando o icone se acende, indica que o meuhampos poucços grês. Adiccionar os grões de café.
6 Taca dupla. quando o icone se acende, indica que a função de chávena dupla está activada. Devem ser preparadas 2 chávenas de cada vez. A seguida chávena para se fazer café na infusão.
7 Desalinização. quando o icone se acende, indica que os tubos da boaquina precisam de ser descarlificados.
8 Alora de poucço loto ou de vapor na varinha maior. quando este icone se acende, indica que o jarre de leite ou o tubo de vapor não está instalado ou não está instalado corretemente.
9 Alerta para falta de água nas conductas. quando o alarmé aparece no ecó, significou que não está passarágua pelo circuito interno da boaquina. Confirmar que háágua não depessoé e que o depessoé está corretramente instalado. Prima o icone tátii. Configuraçao para atrávair a bomba de água para purgar ou ar dos tubos e permitir a passagem da agua.

Preparacao de cafe americano

  1. Ajuste aaltitude da saida de cafe e coloque a chavena debaixo.Fig 7
  2. Toque no icone de toque de café americano para iniciar a preparacao.
  3. Ajuste a intensidade do café e a quantidade de café durante a preparacao.
    Durante a moagem (g' é indicado no(lado direito do visor), prima oicone tátul "+ou - paraaabstainquticidatefoede moido.
    Durante a preparacao (mí) épresentado no diao direito do visor). prima oicone tolti "ou - paraaabastar a quantidade de cafe.
    Prima oicone tatal para preparar 2 chavenas de cafe.
    Prima Eparaconcluira operacao.

Preparacao do cafe expresso

  1. Ajuste a altitude da saia de cafe e colque a chavena debaixo. Fig. 7
  2. Tóque no icone de toque Espresso éra inicia a preparação.
  3. Ajuste a intensidade do cafe e a quantidade de cafe durante a preparacao.
    Durante a moagem (g' é indicado no(lado direito do visor), prima oicone tátul " + " ou -" paraaabstainqutadicatdefate moido.

PORTUGUESPORTUGUES

o. Durante a preparacao ('mi' épresentado no lado direto do visor), prima o cone tatal +ou + para ajustar a quantidade de café.
o Prima oicone tatal gara preparar 2 chavenas de cafe.
o Prima fao conclui r a operacao.

Preparacao de espuma de leite

  1. Ajustar o tubo de vapor do local de leite na posicao desjaada e introduzi lo leite. Note: Nao encher demaslado o reservatorio de leite para evitrar que este transborde para a maquina durante a formacao de espuma.
  2. Toque no cone de toque Steam para iniciaar.
  3. Se a espuma de leite atingir o constança de sejada durante o processo, é possivel premir oicone tátil de configuração (F) para parar a preparação da espuma de leite; se o tempo de espumação não for sufiente, durante o processo de vaporização (ver número no visor), premir oicone tátil "+" para fazer um tempo de espumação.

Avise: Mergulhar a vara de leite em agua depos es espumar o leite. Limpar o leite com um escumadaira. Limpe o vaporizador com um pano limpo para evaporar que o leite se aciera a parede inferior ou o obstrua.

Mdo Agua quente

  1. Ajuste a alterua da sida de café e cologue a chavena debaixo. Fig. 7
  2. Toque no Icone de toque Água quente para obter água quente. A quantidade predefinida de água quente é de 250 ml, podendo ser interrupido de acordo com as suisas necessidades.

Ajuste de nivel de moagem

Quando for necessario ajustar o grau de moagem do cafe, rode o seletor de moagem (Fig. 8) para o ajustar com o moins em funcaoamento, caso contrario o moins pode ficar danificado.

Legenda figura 8

  1. Fino
  2. Grosso

Ajustar o graudemoagem do cafe em funcao do graudotorrefacion dosgradosdecafeutilizados (recomenda-seautilizacao degrados de torrefacion media).

  • Se o fluxo de café for demasiado lento (a moagem é demasiado final), rode o selecion do moagem para um nível de moagem mais grossoire.
  • 5e o café sair demasiado rápido e o resultado for demasiado aguido (a moagem é demasiado grossa), rode o seletor de moagem para um nível de moagem mais tão.

Se a moagem do café for demasiado grossa, rode o selektor de moagem e ajuste -o no sentido contrarão ao dos ponteiros do relógio; se a moagem do café for demasiado boa, rode o selektor

de moagem e ajuste o no sentildo dos ponteiros do religio.

Notas

No colocar demaslados feijos no recipient de recolha de feijos. Colocar demaslados graos pode fazer com que fiquem malhados (especialmente em tempo humido), o que pode afetar o minho e impedir que esta roa corretoamento. Resultando num cafe qu nao pode ser preparado ou que sal demaslado agudo.
- Evite delixar es gnas no deposito durante periodos proingados, pois ese pote afera a calidad do cafe e desempenho da molinho.
- Para poder regular o nivel de moagem sem que o meuho esteja em funcaoamento. pressionar a parte central do selector do moagem, Fig. 9, com uma很小a chave de fondas. Desoque esta zona central sera mantida no lugar, é possivel rodar o selector sem danificar o mainho.

Dices:

  • O selector de moagem está regulado para o valor máximo quando sal da fibra. Recomenda-se que não sera ajustado antes as primeiras 100-150 chavenas.
  • Não adiconedor demasiados grhos de cafe de uma só vez nem delxô-os não reservatório durante muito tempo, para fazer que percam a fresura ou fazer humidos. A humidade afetárdar o meagem, a preparação e o sorhão do cafe.
  • Substituir os feijos quando estiverem húmidos para garantir um bom sor. Em seguida, rode o selector de moogem para o maior e estee a moogem. Se a moçaina de cafe estivera american correto, voltar o colocar o selector na sua posicao original.
  • Rode o seletor de moagem para o maior quando os gerais de café não estiverem bem moiços, possivelmente devia a humidarou ou a obstrução paraleo dos gerais. Em seguida, tente adcionar um pouco de arroz cru ou produits de limpeza de moirhos professionis ao deposito do gerais e tente more. Se a boaça de café estivera aFUNCTIONAL CORRECTAMENTE, voltte a colocar o seletor na sua posicao original (Tentar varas vezes).

Manuseamento de peças amovivos

Para garantir um functiimento correto, é importante saber como retirar e colocar as segunte pescas: o deposito de agua, a unida de processamento, o tabuheiro de recolhas de agua e o tubo de vapor do local de liete.

Extracao

Figura 10

  1. Depóstico de agua: Puxar para cima.
  2. Tampa lateral: Empure para cima e retire a tampa
    3.Unidade de moagem:Pressionar e puxar para fora
  3. Bandeja de gotejamento: Retirar-se para o exterior.
  4. Espumador de leite: Retirar se para o exterior.

PORTUGUESPORTUGUES

Montagem

Figura 11
1. Deposito de agua: insertir para boa.
2. Grupo de preparação: Empurre a guia até ouvir um "clique".
3. Bandeja de gotejamento: Inserir paraarethro.
4. Espurnador de leite: Empurre a guia até ouvir um "clique".

Notas importantes para a instalacao

Unidad de procesamento: Ao instalar a unidade de processamento. certifice-se de que esta bem colocada e de que ouve um "clique". Se não estiver corretemente instalaro retire o o volta a instalado.
DepoSito de agua: DepoSito de substituir o deposito de agua, verificar se está nivelado com a tampa superior. Se estiver nivelado, indica que está no site. Se for mais alto, prima-a para baixo ate ficar nivelado com a tampa Superior.
Estpumador de leite: quando reinstalar o local de leite, certifique-se de que está bem colocado, ouvindo o som de um "clique". Se não estiver bem colocado, repita a ação de remoçao e reinistração.

1.Definições dos parâmetros relativos ao café expresso

Para aceder as definições:

  1. Certificar-se de que a boa está no esra principal (mofo de espera).
  2. Prima e mantenha premido oicone tátil Definções © durante 3 segundos.
  3. Deposi de aceder ao menu de definições, os icones do Espresso e do Americano mecem o piscar.
  4. Escalha o icone do café expresso
  5. A segur

  6. Épresentado a opção para fazer a quantidade de café moleto. Utilize os icones táctolis + e para oacularo ou diminuiir. (Fig. 12)
    Quando terminar, prima o ifone de toque Definicoes
    Aparecer a opao para definir a quantidade de cafe em mililitros. Utilize os

icones tactei ^+ e -para oajustar. (Fig. 13)

  1. Depoi de efectuados as definirores relevantes, prima novamente oicone tanti Definicoes e para confirmar as definiricos.
  2. Para regressar ao esra principal (mode de espera), prima oicone tatal Definicoes 6 vcez seguidas.

2. Parametrizaçãores relativas ao café americano

Para aceder as definições
1. Certificar-se de que a boa está no ecran principal (mo do espera).
2. Prima e mantenha premido o iconc tatal Definicoes 念 durante 3 segundos.
3. Depoi de aceder ao menu de definições, os fones do Espresso e do Americano, carrém a piscar.
4. Escolha o icone do café americano

  1. A seguin

念 épresentada a opção para fazer a quantidade de café muito. Utilize os icones tactéis + e - para o fazer ou diminir. (Fig. 12)
Quando terminar, prima o icone de toque Definições
Aparecerá ento a opção para definir a quantidade de café em mililitros. Utilize os ficanes táctels + e - para a ajustar. (Fig. 13)
Quando terminar, prima oicone de toque Definicoes
De seguldap, aparece o aço para ajustar o quantidade de agua para o Americano em mililiros. Utilize os icones táctei + e - para ajustar. (Fig. 14)

  1. Depoi de efectuadas as definirores relevantes, prima novamente oicone tátel Definções E para confirmar as definções.
  2. Para regressar ao eira principal (mode do espera), prima o icono tatal Definções © E-6 vezes seguidas.

3. Ajuste de temperatura

  1. Certificar-se de que a boaina está no era principal (mido de espera).
  2. Prima e mantenha premido oicon tátil Definições duarte 3 segundos.
  3. Depois de aceder ao menu de definições, prima novamente oicone tátil Definções
  4. A temperatura de extracción é incluída no visor (Fig. 15). Utilize os icones tácteiis "+" ou "-" para alterar a temperatura de infusão.

4. Regulacao tempo de deslagar automatico

  1. Certificar-se de que a体育彩票 está no ecran principal (mofo de espera),
  2. Prima e mantenha premido o icone tátil Definições ® duarte 3 segundos.
  3. Depoi de aceder ao menu de definições, toque das vezes não icone de toque Definições E.
  4. O tempo de desiglemento automatico é indicado no encri (Fig. 16). Utilize os icones tícales "+" ou "-" para selectingar um tempo pretendido (0,5h, 1h, 2h, até 24h).

PORTUGUESPORTUGUES

5. Configuração da Inicialização

  • Certificar-se de que a boaina está no encr principal (mo do espera).
    Prima e mantenha premido o icone tátil Definições ©E+ durante 3 segundos.
    Depoi de aceder ao menu de definições, prima oicone de tague Definições tratzes
  • A configuraçao de inicialização é indicada no estrã (Fig. 17).
    Note:Esta funcao destina-se apenas ao pessoal technician ou do service pós-mente.

6. Informação de fabricio

  1. Certificar se de que a MQina está no ecr principal (mofo de espere).
  2. Prima e mantenna premldo o fconetatll Definicoes 念 durante 3 segundos.
  3. Depois de aceder ao menu de definições, prima o icone tátil Definições cinco vezes (F)
  4. O visor aparenata informacoes sobre o fabrico, como a data e um numero do lote (Fig. 18).

7. Descalcification

Deite o descalcificante num recipiente com agua limpa e espere que se dissolva completeness.
B. Retire o reservatorio de agua, dete o descalcificante dissolvido na agua no reservatorio de
agua e, em seguida, aplicione aigua limpe ate a marca maxima no reservatorio de agua;
C. Prima o icone de toque de descalcifica tion:

Certificar-se de que a maquina está no ocra principal (modo de espera).
o Prima e mantenha premio o iconetatil Definicoes 念 durante 3 segundos.
Depois de aceder ao menu de definições, prima o cone tát. Definições quatro vezes
o Premir oicone de descalcificacao (Fig.19)

Toque no icone OK para iniciar a descalcificação.

E. Quando todo a agua tiver sido consumida e aparecer o alerta de falta de agua, retire o reservatório de água e adicçãoágua fresca;
F. Premir novamente oicone tátil. OK, a máquina incía o ciclo de enxaguamento;
G. Uma vez terminado o ciclo de enxaguamento, a boa regressar à interface de espera.

  1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível CausePossívelsolution
O pailé de controlo apareço o icono de falta de água1. Não há água no deposito.2. É preciso calibrar o sensor de nível de água.1. Entra o deposó de água e insira o corretoamento, empurrindo o财运 até no fim.2. quando aária está no modo do esperá: a. Retirar o deposó de água b. Deslagar a maior atravesços do botão On/Off. c. Ligar a maior a partir do botão de Ligar/Deslagor. d. quando a maior estiver no escrei principal (modostandby), voite a colocar o deposó de água cheio na maior.
0 pailé de controlo não como a configuração prémium para atrivar a bomba de água e purgar o ar dos tubos para permitir a passagem da água, mas não salva água da sada.1. O deposó de água não está bem instalado.2. A água não pode entra na bomba.3. O tubo interior月至 obstruido.1. Introduzir corretoamente o reservatório, empurrindo o财运 do reservatório até ao财运.2. Abrir o pailé traseiro e injetarágua na bomba (contactor Centro de Assistência Cecotec).3. Verificar as camarães de ar (contactor Servico Oficial de Assistência Técnica da Cecotec).

PORTUGUESPORTUGUES

0 café saiaguado ou troco.1. 0 café molecido é demasido não. 2. foramutilizados graços muito escuros ou olevos; as láminas ficam presas e não meem bem. 3. Osgrãos humidos e moleiros entopom o mainho.1. Rodeo se lecion de moagem para a tornar mais grossa. 2. Aumente a quantidade de café molecido com oicone tátil "+". 3. Retirar os graços humidos, limpar o recicidente e introduzir os graços secs, o arron não colocou ou o produits de limpeza do mainho. Siga as instruções de limpeza do mainho no ponto seguido.
Não saí café. 0 depessoado.de água não está bem instalado. 0渎ro do pistão do grupo café está entupido. As conclusas internas está obstruidas.Introduzir corretoamente a reservatório, empurrando o fundo firmamente até ao fim. Limpe o渎ro ou substituía. Efetuar um ciclo de descalcificação. Se este problema persistir, entre em contacto com o Servico de Assistência Tecnica da Cecotec.
0 meodor não funciona.Está buqueado por corpos estranhos.Remora os corpos estranhos do meodor. Não se esqueça de desiguar o aparelho antes de o utilizear. Siga as instruções de limpeza do mainho no ponto seguido.

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  1. Ajuste a alterta da saida de cafe e colque a chavena debaixo. Fig. 7
  2. Toque noicone totil 12 "OK" durante 3 segundos para iniciar a limpeza/enguamento. Note: A funcao de enxaguamento rápido pode tambem pre- aquecer os tubos e o Grupo de infusão. Se a meina quiver estudo inativa durante muito tempo, um exanguamento rápido antes de fazer cafe melhorar o Vapor do café.

A manutenção diária é importante para garantir a durabilitad e o exciente sabor. Para istso, sigas os passos seguições:

Elementos Método de manutenção Outros
Unidade de extracción1. Retire a unidade de extração, lave-a com água correto de cima para fazer para remover os resíduos de café na superficie de fazer do embalo. Recomenda-se a sua limpeza manual de 3 em 3 dias. Não limpe oolesterol lubrifico da parte inferior e central da unidade de moagem. Não utilize a boaquina de lavar louça.Pode ser utilizesa uma pastilha de limpeza profissional comolesterol. Retire a unidade de extração, colocque aolem no compartmento da cafe molhica, não a colocar a unidade e prepare a chávena grande de café expresso (regulada para o volume máximo). Em seguida, retire o novamente e limpe-oumanualmente
Espumador de leite1. Após cadautilização, colocque a varinha de vapor num copo de água limpo e ligue-a como se estivesse a fazer espuma de leite. Limpar a superficie.2. Recomenda-se a Remoção da tampa para limpeza se a boaquina for利用率 diariamente.
Bandeja de recolha deáguaRecomenda-se o esvaziamento e o enxagAMENTo em água correto quando estáolem os limpar. Não os去除ar durante mais de dois dias sem os limpar.
Depessoito de borrasRecomenda-se o esvaziamento e o enxagAMENTo sob a torneira quando oicone de ativo estiverce acso. Indica que o recipienté de borras de café está cheo e precisa de ser esvaziado. Osystema àsis automaticamente que o depessoito está cheo a cada 8 cafés.

PORTUGUESPORTUGUES

Elementos Método de manutençao Outros
Depósito de aguaRecomenda-se a lavagem com Agua corrente de 3 em 3 dias.No verão ou se a boa quina for realizada com pouca frequência, os intervalos de limpeza podem ser reduzidos.
Depósito de grãos de caféRecomenda-se a sua limpeza uma vez por semana. Utilizar um pano macio e seco para remover o oleo dos grãos.
Conduça de sácia do café moidoRecomenda-se que o canal sobre o infusor está verificado uma vez por semana. Se houver detritos acumulados, limpe o interior da conduça com um pano macio e seco.
MoedorRecomenda-se a segunte limpeza quando o mainho está entupido:1. Esvazie o café do recipientte de café fazendo Espressos. Se os grãos de café não descereim, significá que há um bloqueio, pelo que é necessário adiconlar directamente arroz (dias colheres de soba).2. Uma vez introduzido o arroz, coloque o grão de moagem num;nível elevado (5 ou 6). Desta forma, haverá mais espoço entre os mós para permitir a entrada do arroz. Lembre-se que para regular o seletor de moagem, o mainho pode estar em funcionamento ou o botão central do selector de moagem deve ser premio.3. Fazer um expresso, O café e o arroz acumulados devem ser completenessamente moidos, caso contrário, paraça tantosExpressos quanto os necessários para que o arroz comece a deslizar pelo mainho. Nota: É normal que, quando se fazem thesexpressos, o café não saía, porque o arroz bloqueia a saída do café.
Elementos Método de manutenção Outros
4. quando o arroz está tão esmalho o maior do café. Preparar mais eles expressos para garantir que não fica arroz no maior. 5. Limpar a unidade de tratamento (especially os Silicones vermelhos e oimento). 6. Antes de fazer oultimate café, reguler novamente o nível de moagem para o nível desejado. Nota: Esta limpeza también é possevel com os procrastutos de limpeza para minorhos de café.

6. RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS

CECOTEC Cremmaet Steam - RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS - 1

Este simbolo indica que, de accordo com os regulamentos aplicacoes, o produco e/ou a bateria devem ser eliminatedes separadamente do lixo domestico. quando este produit atingir o fim da sua vidautil, devera removear as pilhas/baterias/acumuladores e leva lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.

Para averber informacao detaihada acerca da forma mais adequado de eliminar os seu. equipamentos elétricos e eletronicos /ou as correspondentes bacterias, o consumidor devera contactar com as autoridades locais.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudar a proteger o ambiente

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES. S.L. Todos os direitos reservados. O contoudo esta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistemas de recuperação, transmitido ou distribuído por quando meio (eletrolico, mecânicos, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES. S.L.

B. DECLARação DE CONFORMÍDADE SIMPLIFICADA DA UE

Pela presente, a Cecotec Innovaciones declara que este produits es em conformidade com os requisitos essenciais e outras dispositions relevantes dos regulamentos aplicacoes na Uniao Europeia. Este produits foI concenbido, fabricado

e testado de acontec com as normas de segurar e qualidade exigidas. O texto completo da Declariace de Conformidade da UE pote ser entrainado no seguinto website: https://eccatec.pt/pt/information/celiarication-of-conformity

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Figur1

6. Informação de fabricação

  1. Assogureu -vos que la cafeteria es a la pantalla principal (manera d'espera).
  2. Manteni prremuda la icona tactil de Configuracion [Fent 3 segons.
  3. Desposés d'accir al menu de configuración, premeu cinc vegades la icona táctil de Configuración E
  4. A la pantalla es mostrar la informacion de fabricacion, com la data i el numero de lot (Fig. 18).

7. Descalcificació

A.Aboqui el producte descalficatorio en un recipient amb aigua neta i espereu fins que es dissolgit del tot.
B Traileu et diposit d'algue, aoqueu et produits descalificateur disposst à l'algue et diposit d'algue i a continuia, afeglu alla nega netas fin à la marca de maxm del diposit d'algue;
C. Premeu la icona tactil de descentificar:

Assegureu vos que la cafeteria es a la pantalla principal (manera d'espera).
Manteniu premuda la lcona tactil de Configuracion duant 3 segons.
Desposedesacccessiramenudef configuracion,premeuquaterevegadasiconactidef Configuracion
o Premeu la lcona de descallicacion (Fig.19).

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Cremmaet Steam

Categoria : Máquina de café