Power Instant-ccino 20 Chic - Máquina de café CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Power Instant-ccino 20 Chic CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Power Instant-ccino 20 Chic CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Power Instant-ccino 20 Chic - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Power Instant-ccino 20 Chic da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Power Instant-ccino 20 Chic CECOTEC
Instruções de segurarça 19
Leia as seguiques instruções atentamente antes de usar o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos Utilizadores.
- Siga atentamente estas instruções de segurar quando usar o produto.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e acontecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. Não permitta que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutençao não deve ser efetuada por crianças a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estejam sob supervisão. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
- Inspecione o cabo de alimentacao regularamente em busca de danos visiveis. Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituido pelo fabricante, pelo seu servicepos-venda ou por pessoal qualificado, a fim de evapor um perigo.
-
Este icone significa: cautela, superficie quente. As superficies acesseis são suscétiveis ao aquecidoamento durante autilização.
-
Este aparelho foi desenhado apenas para uso dométrico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hoteis, motéis ecretórios.
-
ATENÇA: a abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização.
- AVISO: tome precauções para fazer o entornado de liquidos
por cima das conexoes electrolyticas.
- Aviso: o uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o aparecido, quer o'utilizar. Utilize este aparvelho para fins que aparecem descritos neste manual. À superficie do elemento de aquecimento está sujeita ao calor residual já apos a sua utilização.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificacao do produits e de que a tomada tenha ligationao a terra.
- Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outras parte eletrica do aparelho na água ou qualquer及其他 liquido nem exponha as conexões electrolyticas à agua. Certifique-se de que tem as gordos Completely secas antes de tocar a tomada ou ligar o aparelho.
- Desligue e desconecte o produits da corrente elétrica quando não estiver a ser uso e antes de o limpar. Puxe da FHA para o desconectar, não puxe pelo cabo.
- A temperatura das superficies accesseis pode ser alta quando se usa o produits e poderia fazer queimaduras. Não toque nas superficies quentes quando o aparecido estiver em funcaoamento ou imeditamente depois. Utilize livas.
- Não torça,要做, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita que o cabo toque em superficies quentes. Não deixe o cabo sobressair sobre a borda da superficie de trabalho ou da bancada.
- Coloque o aparelho sobre uma superficie estavel, seca e resistente ao calor.
- Certifique-se de que o depessoito está corretenamente introduzido no aparecido e de que a tampa está fechada antes de o pôr em Functionamento. Não o extraia quando o
- Não utilize graos de café nem café moido caramelizado não que poderá bloquear os filtros e danificar o aparelho.
- Não ponha a funciona enquanto estiver区管委会.
- Nao use o produits em nenhuma destas circunstancias:
- Dentre ou em cima de cozinhas elétricas ou gás, fornos quentes ou perto de fogo.
- Sobre superficies suaves (como tapetes) ou onde possa virar e cair durante o uso.
- Em exteriores ou和地区 com altos niveis de humidade.
- Este produit não está desenhado para funciona atraves de temporizadores ou sistemas de controlo remotos externos.
- Não deixe o aparecido sem supervisão quando estiver em precisão.
- Aumente a precauçao ao mover a maquina quando tiver liguidos quentes.
- Não retire o BRAço da区内 de café quando está preparando café.
- Desligue o aparelho sempre antes de desconectar da corrente elétrica.
- Não utilize com acessórios que não tenham sido recomendados ou proporcionados pela Cecotec, poderá fazer risco de incêndio, descargas electrolyticas ou outros danos.
- Certifique-se de que o aparecido está completamente desligado antes de desmontar qualquer uma das suas partes ou acessórios.
- Supervisione ascrianas para nao brincarem com o aparelho. E necessario dar supervisao estrita se o produits estiver a ser uso perto ou por crianças.
suca commercialização para garantir o seu coreto funciona. Depois do controlo, é realizada uma limpeza exaustiva do produits, pelo que poderão fazer vestigios de água dentro do arterigo, embora está improvavel que isso aconteça.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Tampa do deposito de agua
- Depóstito de agua
- Botão Latte/Autoimpeza com indicator luminoso
- Braço da maquina de café
- Bandeja ajustavel para chavenas
- Bandeja para recoluna de pingos
- Botão Expresso/Personalização com Indicador luminoso
- Botao Cappuccino/Espuma com indicator luminoso
- Botao de Ligar
- Alavanca de ajuste do vaporizador
- Tubo vaporizador ajustavel em altera
- Tampa do deposito de leite
- Deposito de leite extralvel
- Braco porta-filtros
- Filtrpo para 1 cafe
- Filtrp para 2 cafés
- Colher medidora com prensa
- Filtrp para capulsas de cafe
NOTA:
Os graticos deeste manua. sao representacoes esquamaticas o poder nao corresponder exatamente ao aparenho.
2.ANTES DE USAR
- Este aparelho é aconditionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remove todo o material de embalagem. Pode memoriar a cabia original e outras embalagens num local seguro para evaporar danos no aparelho, caso necessite o transporte no futuro. Se deseja descartar a embalagem original, certificado-se de reciclar todos os elementos corretemetamente.
-Certifiche-se de que todas as pecas e componentes esteejam inclusos e em bom estado. Se algo um deles faor ou nao estiver en boas condiocres, contactar imeditamente o Servico de Assistencia Técnica da Cecotec.
PORTUGUESPORTUGUES
Conteudo calxa
- Maquina de café Power Instant-cino 20 Chic Serie Nera/Blanca
- Filtro individual para um café
Filtro para 2 cafés
-Braco porta-filtros - Acessario para capulas de café
Colher medidora comprensa - Este manuallde instruções
Aviso
Limpe o produits antes de outilizar pela primeira vez para remove os restos de fabricacao
Limpeza das partes e componentes
- Certificque-se de que o aparecido e todos os luzes estao desligadas. Certificque-se de que esdestligada e desconectado ca corrente eltrica.
Retireo deposto de leihe, de aqua, o braço, todos os filros e a colher doseadora e lave com aqua e produto de limpeza. Enxague-os bem seque-os completeness ante de voltar ao colocar nos respectivos lugarares.
Aviso
- Encha o deposito de agua por cima da marca "Min." e por debaixo da marca "Max".
- Encha o deposito de leite com agua por cima da marca "Min." e por debaixo da marca "Max".
- Selezione um dos filtris e colouro -dqtro do braço. Colouro o braço na unidade, garantindo de que estela correamente ajustado e ponha um capo debaixo. Certificque se de que o tubo dispensador está��amento do capo.
- Conecte o aparelho à corrente elétrica.
Ligue a MQina de cafe colocando o botao de Ligar em posicao "I". - Os indicatores luminos do pailen do aparelho começarão a piscar. Assim que as luzes如果您 fixas, prima o botão Cappuccino 2 vezes.
- Ao terminar o processo, a boaquina de café estara limpa e prenta.
3. FUNCIONAMENTO
Aviso:
-
Nunca retire o deposito de agua nem o braco da区内a de cafe durante o processo de preparacao de cafe ou de espuma de leite para evitar risco de possivel queimaduras ou danos devo ao vapor e agua quente.
-
Certifiche-se de que os 3 indicatores estao aceos antes de retrar o BRAO de cafe para preparar mais cafés.
- Em caso de que seja necessario adcioner mais agua ou leite ao deposito, certificque -se de que os 3 individores esteejam aceses o desigues o aparecido premindo o botao vermelho na lateral. Certificque -se de que o botao de Ligar esteja na posicao "0".
Painel de controlo
Fig. 2
Café
O café utilisé deve ser natural, moido e torno. Pode experimentar café tostado francs ou Italiano para o expresso. O café pre-moldo so mantem o sabor de 7 a B das, sempre e quando se guardu num recipiente saldo e num lugar fresco e escura. Não guardo o café no frigorifico nem no congelador. É recommendavel, moer os graos de café mesmo antes de使用者. Os graos de café guardados num recipiente saldo mantem o sabor ate 4 vezes.
Moagem
Este um passo crucialo no processo de preparacao de cafe e requer de pratica. O cafe deve estarmofo. O cafe moico ao grao de moagem correto sie paecer ao sal fno. Seestiver demaslado moigo, ou fino, a agua nao se filtrar, nomque for a maior pressao. Este grau de moagem se detetao quando o cafe se paece a po e ao toque se paece a farinha. Se estiverpoico moigo ou grosso, a agua passara atraves dos graos muito ripoio, evitando que o cafe se extraia ao maximo para o maximo fazer. Certificque-se de usar um moedor de qualida para garantir sua consistencia uniforme.
Extralo o deposito de agua e encha o. Encha o deposito por cima da marca de "Min." e abixo da marca "Max". Depoi, volta a colocar o aparecido no seu lugar e certificado-se de que está bem fixo.
Aviso: nunca utilize aigua quente para encher o deposito de aigua.
Encher o deposito de leite
Retire o deposto de lolte o abra a tampa. Encha o deposto de teifo por clima da marca "Min." e abaixo da marca "Max." Uma vez cheio, feche-o e colqueo-o另外一个 vez na sua posicao correta.
AvISO: o aparehlo é compatível com qualquer tipo de leite: gordo, meio gordo, magro, organico, de soja etc. Ainda assim. é recomendavel usar leite gordo para obter melhores resultados.
PORTUGUESPORTUGUES
Selecionar o filtro
- Utilize o filtrlo peueno para una colher de cafe moida. Fig. 3.
- Utilize o filtrgo grande para una dupla colher de cafe moido. Fig. 4.
Instalaro flltro
- Para instalar o fazer, alinne o entalhe do fazer com a ranhura de dentro da braco da boaquina de café. Fig. 5.
Depois, gire o fttro para a esquerda e para a direita ate que encalxna sua posicao. O fttro ficar no braço da maquina de cafe.
Colocar o acessario para capulas de cafe. Fig. 6
- Retire o filtrlo de cafe do interior do braco.
- Remova a tampa situada na parte inferior do filtro levantando-e. Fig. 6.
- Introduza a capsaé de café. A parte macia esta tera de ficar en contacto com a tampa cuingado a fechar:
- Feche a tampa e certifique-se de que estela bem segurada e não se abre.
- Cologne o filtro dentro do braco porta-filtro.
Encher de café moido. Fig. 7
- Utilize a colher doseadora para por cafe no filtrlo selecionado.
- Prense-o firmamente e de forma regular com a colher prensadora.
- Limpe os restos de café que sobram da borda antes de colocar o fazer na sua posicao.
AvISO: A quantidade de cafe moido não pode excesser a marca de "Max."
Colocar o braço. Fig. 8
- Mova o clique de fixacao paraTRS e fixe o braço na sua posicao correta.
- Coíque o braco de maneira que estéja alinhado com o icone de caisedo aberto e que encaixa na ranhura.
- Rode para a direita até que o clique de bloqueio quise aiinhado com oicone de bloqueio do aparhalo.
Colocar as chávenes
- Puxe à bandeja para chávenes e colocque à alterapurposeada dependência do café que deseja preparar, simples ou cuplo.
- Mantenha a banjeja no seu compartmento se usar uma caneca ou um copo comprido para preparar cappuccino ou latte.
Advertencia: ao preparar cappuccino ou latte, certificque-se de ajustar a alavanca do tubo dispensador para maneira que o tubo esteja dentro do copo que usar. Desenosque o vaporizador parautar e lavar.
Ligar o aparelho
- Certifique-se de que o aparecido estáconnectedo corrente elétrica.
Ligue o botao de Ligar. As luzes indicadoras piscarão 3 vezes e a maquina emitir um sinal sonor. Os icones piscarão durante o processo de pre-aquecimento ate que agua alcance a temperatura ideal. - Uma vez que os icones Estelam Iluminados de forma fixa, a mesma está prenta para ser usada.
Funcoes
Expresso
- Prima o botao Expresso uma vez para preparar um café expresso.
- Prima o botao Expresso duas vezes para preparar um café duplo.
- Mantenha premio o botão Expresso durante 3 horas para preparar café da sua preferência. Uma vez preto, prima outras vez no botão para parar.
- A unidade preparar o café de acordo com a sua seleção. A unidade desligar de forma automática e os indicadores manter-se-ão acessos fixamente indentando que o ciclo terminou.
Para parar de preparar cafe manually, prima o botao uma vez tenho obtido a quantidade de cafe deseja.
Cappuccino
Antes de preparar um cappucino, rode o selector de espuma para selecionar a quantidade de espuma de leite desejade; a esquerda para mais espuma, a direita para menos espuma. Fig.9.
Aviso:
A quantidade de espuma pode ser ajustada durante o processo de preparacao.
- Prima o botão Cappuccino uma vez para preparar um cappuccino.
- Prima o botão Cappuccino das vezes para preparar um cappuccino duplo.
- A unidade preparar o cappuccino de acordo com a sua selecao.
- Para serar de preparar café manualmente, prima o botão uma vez tenho sentido a quantidade de café descido.
Macchiato/Latte
Antes de preparar um macchiato/latte, rode o selector de espuma para的选择ar a quantidade de espuma de leite desejada: a esquerda para mais espuma, a direita para menos espuma. Fig.9
Aviso: a quantidade de espuma pao ser alustada durante o processo de preparacao
PORTUGUESPORTUGUES
- Prima o botao Latte uma vez para preparar um macchiato.
- Prima o botao Latte das vezes para preparar um latte.
- Para parar de preparar café manualmente, prima o botão uma vez tenha obtido a quantidade de café desejada.
Leite quente/Espuma de leite
- Mantenha premid o botão Cappuccino durante 3段时间o para preparar leite quando ou para adcionar espuma de leite ao cafés preparados anteramente.
- Para delxar de dispensar leite manualemente, prima o botao outra vez.
- Uma vez tenha terminado de preparar a sua bebida quente, guarde o deposito de leite diretamente no frigorifico (pronto para voitar a使用者) ou esvacize o leite que sobrar.
AVISO: a quantidade de espuma de leite dependerá de不同类型 fatores, como o tipo de leite, a quantidade. temperatura, etc.
Autolimpeza
Mantenha premido o botão Latte durante 3 segundos aproximadamente, para ativar a Função Autolimpeza.
O aparecido entrada em Móso Standby automatistically(befores de 15 horas de inatividade. PrimaMASTER botão para voltar a atvbar.
Descalcolvimento
- Os residuos de calculo tem efeitos adversos não so na qualidade do café e da agua, mas quando na potência e na vida pode daicana.
- Possibles sinals que indicam que o produits necessita ser descalificado sao que cia many to vapor ou qu o processo de preparar o cafe sera mais lento que o habitual.
Avisos:
- É recommendéralizar um processo de descalcificationa cada 80 usos quando a agua queusa é filtrada, ou ca da 40 quando a agua que usa e da torneira.
Depois de 500 clicos, o com o deposito de leite instalado, o aparelho the recordar que deve efetuar o processo de descalcifica o luminando os Indicadores de Cappuccino e Latte alternadamente. Quando isto aconcer: - Encha o deposito de agua com 600 ml de agua e vinagre: 50% de cada.
- Prima o botão Expresso e Latte de forma simulânea. Os 6 indicadores piscarão lentamente.
- DepoS de 30 horas aproximadamente, os 6 indicatoros piscarão rapidamente. Nestemomento, esvazo e deposisto de leite e encha-o com outros 600 ml de agua limpa.
-
Prima o botto Expreso e Latte de forma simulatnea另外一个vez. O aparelho repetir oprocesso de doscalificacao durante outros 30 minutos aproximamente.
-
Uma vez tenha finalzado, o aparecidoentrara em Modo Standby.
- Esvazie a agua com vinagre de dentro do deposito.
- Enxague o bajo deposto com aigua da torneira. Encha pela metade.
Esvazie a agua, enxague e volte a esvaziar.
Note: se quiser efetuar este processo antes dos 500 ciclos, faça-o de forma manuaI.
Aviso:
- Se deseja让用户 a對方 de café cuando poica recordando a necessidade de descalficar, prima o botao de café que deseja eutenacion normalmente.
- O processo de descalciação pode ser interrompido em quandoMASTER preminho quando botão. A boa voltar a recordar que realize uma descalciação não altera.
- É recoméndavé descalciar aagara periodicamente para garantir o bomstrumento para a maior em boas condições.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Apesar de que o deposito de leite pode ser guardado no frigorifico com o que sobra. é importante lavar de forma regular.
- Retire o deposito de leite da unidade.
- Retire a tampa do deposito de leiite.
- O connector do vaporizador pode ser tirado roldando - o pode ser lavado com abundante agua. Depos e a lavar, voltte a Instalar na tampa do deposito de leite, rodando - o sua vez.
- quando limpar o deposito de leite, retire o injector de ar de silicone (não puxe), lave com aágua e sabão e colque另外一个 vez na sua posicao.
- Deite fora o leite que tenia sobrado e lave bem o deposito e a tampa com agua e fazer. Enquase outras vezes e seque bem.
- Não utilize Produtos de限时ezem esponjas abrasivas ja que pode clarificar o produits. O deposito de leite pode ser lavado na区内aLouça. Não lave a tampa do deposito de leite na区内aLouça.
- Coloque uma chavena grande e vazie sobre o vaporizador.
- Rode o seletor de vapor para a direita a posicao de limpeza, mantenha premido o botao Latte durante 3 segundos e bereits deixe de premir para ativar a Funcao Autolimpeza. A unidade emirira vapor atraves do vaporizador. Deixe que emita vapor durante uns segudos at que nao se observe leite. Quando tenha finalzado, prima o botao Latte uma
PORTUGUESPORTUGUES
vez para parar o processo.
- S'vazie a agua restante no deposito de lèlle etcoloque autre vez no aprouve.ho. Aviso: paraRARot o deposito da unidadue,levante ligeiramente e puxe para fo
Fig. 10.
Fig 11.
Dispensador, braço da boa efeito
- Desligue o interruptor laterale "0" e disconnecte o cabo de alimentacao da corrente elétrica
- Delixe que o aparhalar arrecea Completely antes de o tercar.
- Retire o braço e limpe os restos de café. Lave tanto o braço como o fitro com aqua quente e sào é exqueçar bem. Não lave o braço nen os fitros na区内aLouca.
Limpae a parte inferior do dispensador com um pano humido ou papel absorvente para eliminar os restos de cafe. - Colque o braço sem nenhum filtro de cafe na unidade.
Coloque uma chavena grande vizia debaixo do braço. - Prima o botto Expresso uma vez e dece que a maquina de café funcione semente com agua ate que pare.
Deposito de agua
Utilize um pano suave e humidio para limpar a superficie do aparelho.
- Não utilizeze esponhas, pós ou produits de limpeza abrasivos para limpar o produto.
- Guarde o aparelho num lugar fresco e seco quando não var ser'utilizzato durante um tempo.
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Possíveis Causeis | Possíveis soluções |
| Não saí café. | Não háágua no depessoito.O café está demasiado muito.Há demasiado café não在网络,O aparecido não está connectado à但现在eélétrica qu não está atespo,O café está demasiado prenso. | Adicioneágua.Moa o café menos fico.Encha o filtro com menos café.Connecte o aparecido e ligure-o.Encha o filtró com café e não prense demasiado. |
| 0 café sai pela borda do braço. | O braço não fai colocado na posicção de bloqueão.Há restos de café ao redor da borda da filtra.Há demasiado café no filtro. | Rode a asa do filto à posicção de bloqueão.Limpe a borda do filto.Enche com menos café. |
| 0 leite não está espumado ou não saí espuma de leite pelo vaporizador. | Não saí vapor.O vaporizador estábloqueado. | Certifique-se de que há sufficiente água no deposito.Siga as instruções sobre como limpar o deposito de leite e o vaporizador. |
| 0 café sai muito rápido. | café está moido muito grosso.Não há suficiente café no filtro.O café está muito prenado. | Utilize um café moido maisouro.Useize mais café.Prense com um pouco mais de forca o café. |
| 0 café está muito fraco. | está 用户 o filto muito pouco para café expresso chelo.O café está moido muito grosso. | Utilize o filto grande para um café expresso chelo.Useize um café muito maisouro. |
| 0s 3 indicatoros do pailin piscam. | O deposito de agua está vazio.Adicione aqua no deposito. |
6. ESPECIFICATIONS TECNICAS
Referência: 01590/01594
Modelo:Power Instant ccina 20 Chic Serie Nera/Bianca
Potencia:1230-1470W
Tensao:220-240V
Frequencia:50Hz
As espécografiesétocnicaspodemseralteradassemnotificacaopreva para melhorar aqualitydo produits.
Fabricado na China | Desenhado na Espana
7. RECICLAGEM DE APARELHOS ELETRICOS E ELETRONICOS

Este simolo indica que de acordo com os regulamenti aplicaveis, o produits c/ou a bateria devem ser eliminados seproradamente do lixo domestico. quando este produits atingir o fim da sua vida util, devareremo as pilhas/baterias/acumuladores e leva-lo para um ponto de
recolha designado pelas autoridades locais.
Para obter Informação detaihada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu. paraquipimentos eletricos eEletronicos e/ou as correspondentes bacterias, o consumidor devera contactar com autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ao clara a proteger o ambiente.
8. GARANTIA E SAT
A Cecotec sera responsavel perante o utilizesr o final ou consumidor por quialquer falta de conformidade que existo no momento da entrega do produits nos termos, condições e prazos estabeiseciospelregulamentospicóveis.
Recomenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por pessoal qualificado.
Se detete uma occurrencia com o produto ou tem ALPHA consulta, entre em contacto com a Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec atravesçou ao numero de téléphone -34 96 321 07 28.
9.COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todes os direitos reservados. O conteudo desta publicacion nao pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, amazeado numsystema de recuperaao, transmitido ou distribuio por qualer meio (eletronico, mecnico, fotocopia, gravacao ou similar) sem a autorizacao previa da CECOTEC INNOVACIATIONS, S.L.
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Fig. 1.