TP 75 SF - Pompe à eau METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP 75 SF METABO au format PDF.
Questions des utilisateurs sur TP 75 SF METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP 75 SF - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP 75 SF de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI TP 75 SF METABO
p,max bar (psi) 0,6 (8,7) 0,45 (6,5) 0,55 (8) 0,8 (11,6) 0,8 (11,6)
Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité que cette pompe pour eau claire (désignation : TP...° / pompe pour eau sale (désignation : SP...) / pompe combinée (désignation : KP...), identifiée par le type et le numéro de série *1) est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 3. Cette pompe pour eau claire (désignation : TP...) est destinée au pompage d’eau claire dans la maison et le jardin. Cette pompe pour eau sale (désignation : SP...) est destinée au pompage d’eau claire et d’eau sale dans la maison et le jardin. - La part de particules en suspension dans l’eau sale ne doit pas dépasser 5 %. - La part de matières solides dans l’eau sale ne doit pas dépasser la taille de grain maximale indiquée dans les caractéristiques techniques. - Toute autre utilisation de cet appareil est contraire aux prescriptions et est interdite. Cette pompe combinée (désignation : KP...) est destinée au pompage d’eau claire et d’eau sale dans la maison et le jardin. - La part de particules en suspension dans l’eau sale ne doit pas dépasser 5 %. - La part de matières solides dans l’eau sale ne doit pas dépasser la taille de grain maximale indiquée dans les caractéristiques techniques. - Toute autre utilisation de cet appareil est contraire aux prescriptions et est interdite. Domaines d’application typiques : - L’arrosage et l’irrigation des jardins et des pelouses à partir de sources, de puits ou de citernes situés en contrebas. - Utilisation comme pompe à eau sanitaire. - Pompage de conteneurs, de bassins, de puits drainants ou de locaux inondés. La pompe n’est pas prévue pour : - une utilisation industrielle ou professionnelle - la recirculation permanente (par exemple dans un étang) La pompe n’est pas appropriée pour faire circuler : - de l’eau potable - des denrées alimentaires - de l’eau salée - des substances explosibles, inflammables, corrosives ou nocives (par exemple des produits chimiques), ainsi que des matières fécales et des huiles - des liquides ayant une température supérieure à 35°C - de l’eau sableuse et des liquides abrasifs (cela ne vaut pas pour la pompe pour eau sale (SP...) et pas pour la pompe combinée (KP...)) Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires si elles sont surveillées ou si elles ont été familiarisées avec l’utilisation sûre de l’appareil et avec les dangers que présente cet appareil. Les modifications sans autorisation sur la pompe ainsi que l’utilisation de pièces, qui ne sont pas contrôlées et validées par le fabricant, ne sont pas autorisées. Toute utilisation inappropriée de la pompe est contraire à l’utilisation conforme et peut causer des dommages imprévisibles ! L’utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Dans l’intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d’utilisation afin d’éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques relatives à cet appareil. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Remettez toujours votre appareil avec ces documents. L’appareil ne peut pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et entretenir l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Respecter les dispositions des normes DIN VDE 0100 -702, -738 en cas d’utilisation dans des piscines et des étangs de jardin et dans leur zone de protection. La pompe ne doit pas être utilisée si des personnes se trouvent dans l’eau. Tenir également compte des prescriptions locales, s’il y en a.
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme
3. Consignes générales de
4. Consignes de sécurité
particulièresFRANÇAIS fr
Avant tous travaux sur la pompe : débrancher la fiche secteur. S’assurer que la pompe et les accessoires raccordés ne sont plus sous pression. Les dangers suivants subsistent toujours en cas d’utilisation de pompes et ne peuvent être éliminés complètement, même en prenant toutes les précautions requises.
4.1 Dangers dus à des influences
environnementales ! Ne pas utiliser la pompe dans des locaux explosifs ou à proximité de liquides ou de gaz combustibles !
4.2 Danger dû à de l’eau chaude !
Ne pas utiliser la pompe pendant plus de 5 minutes quand la conduite sous pression est obturée. L’eau qui circule à l’intérieur de la pompe s’échauffe. L’eau chaude peut endommager la pompe et entraîner des fuites au niveau de la pompe et des conduites de raccordement, entraînant un risque d’écoulement d’eau chaude. Risque d’ébouillantement ! En cas de défaut, débrancher la pompe du secteur et la laisser refroidir. Laisser un spécialiste contrôler si l’installation fonctionne correctement avant de la remettre en service.
4.3 Dangers dus à l’électricité !
La pompe doit être alimentée via un dispositif de protection à courant de défaut (RCD) avec un courant de défaut ne dépassant pas 30 mA. Débrancher la pompe du secteur avant d’effectuer des travaux d’installation, d’entretien et de nettoyage ou de démonter la pompe. Ne pas toucher la fiche avec des mains humides ! Toujours débrancher le câble en retirant la fiche secteur, et non en tirant par le câble. Le raccordement peut uniquement se faire sur des prises de courant à contact de sécurité installées, mises à la terre et contrôlées conformément aux règles de l’art. Les prescriptions d’installation nationales doivent être observées. La prise de courant à contact de sécurité ou la fiche avec rallonge de câble doivent se trouver dans une zone protégée contre les inondations et être à l’abri de l’eau. Les rallonges doivent posséder une section transversale suffisante. Les tambours de câble doivent être entièrement déroulés. Ne pas plier, aplatir, arracher ni écraser les câbles d’alimentation et les rallonges. Les câbles doivent être protégés contre les arêtes vives, l’huile et la chaleur. Placer le câble de rallonge de telle sorte qu’il ne puisse pas être en contact avec le liquide à refouler. Retirer la fiche secteur : - avant tous les travaux sur la pompe ; - lorsque des personnes se trouvent dans la piscine ou dans l’étang de jardin. Les connexions électriques ne doivent pas se trouver dans l’eau et doivent être protégées contre un risque d’inondation. En cas d’exploitation à l’extérieur, elles doivent être protégées contre les projections d’eau.
4.4 Danger dû à un défaut de la pompe ou à
des dérangements ! Contrôler avant chaque mise en service si la pompe ne présente pas de dommages, notamment au niveau du câble d’alimentation, de la fiche secteur et des composants électriques. Danger de mort par électrocution ! Une pompe endommagée peut seulement être réutilisée après avoir été réparée dans les règles de l’art. Ne réparez pas la pompe vous-même ! Seules des personnes qualifiées peuvent effectuer des réparations sur les pompes. Pour éviter des dommages dus à l’eau, par ex. locaux inondés, occasionnés par des dérangements ou des défauts de l’appareil : - Planifier des mesures de sécurité appropriées, par ex. dispositif d’alarme ou bassins récepteurs avec surveillance Le fabricant ne répond pas d’éventuels dommages qui auront été provoqués - par une utilisation non conforme de la pompe. - par une surcharge de la pompe en cas de fonctionnement continu. - parce que la pompe n’a pas été utilisée et conservée à l’abri du gel. - par des modifications non autorisées sur la pompe. Les travaux de réparation sur les pompes peuvent uniquement être effectués par un électricien ! - parce que des pièces de rechange qui n’ont pas été contrôlées et autorisées par le fabricant auront été utilisées. - parce que du matériel d’installation non approprié (robinetterie, câbles de connexion etc.) aura été utilisé. En cas d’utilisation d’accouplements rotatifs universels (accouplements à baïonnette), utiliser uniquement des versions avec une bague de fixation supplémentaire afin de garantir l’étanchéité. Le liquide peut être pollué par une fuite de lubrifiant. Voir page 2. 1 Éléments de serrage sur le rangement de câble 2 Rangement de câble 3 Rail de fixation 4 Support de câble 5 Éléments de serrage sur le support de câble 6 Interrupteur à flotteur 7 Câble de l’interrupteur à flotteur 8 Adaptateur multifonctions 9 Raccord 10 Bouton-poussoir retirer l’adaptateur multifonctions 11 Raccord coudé 12 Pied de la pompe * 13 Bouchon à baïonnette *
5. Vue d’ensembleFRANÇAISfr
14 Zone d’aspiration 15 Poignée de transport (également pour fixer un câble)
- Non inclus dans la livraison / en fonction du modèle
6.1 KP 160-20 SF : régler sur eau sale / eau
claire / aspiration plate Remarque : la granulométrie max. est indiquée sur le bouchon à baïonnette (13). Fig. G. Pour l’eau sale et l’eau claire : tourner le pied de la pompe (12) dans le sens des aiguilles d’une montre, le tirer vers le bas et le tourner ensuite dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. (Dans cette position, le débit est le plus élevé). Pour l’aspiration plate d’eau claire : tourner le pied de la pompe (12) dans le sens des aiguilles d’une montre, le pousser vers le haut et le tourner ensuite dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
6.2 Installer le rangement de câble (2)
Fig. A. Presser les éléments de serrage (1) et glisser le rangement de câble (2) par le haut sur le rail de fixation (3). Enrouler le câble si nécessaire et pour le stockage.
6.3 Installer le support de câble (4)
Fig. B. Presser les éléments de serrage (5) et glisser le support de câble (4) par le haut sur le rail de fixation (3). Installer l’interrupteur à flotteur : voir chapitre 6.4.
6.4 Fixer le câble de l’interrupteur à flotteur
Longueur de câble : Fig. C Fixez le câble (7) de l’interrupteur à flotteur (6) de manière à ce que la distance entre le support de câble (4) et l’interrupteur à flotteur (6) soit d’au moins 100 mm. Si cette distance minimale n’est pas respectée, l’interrupteur à flotteur risque de ne pas mettre en marche/arrêter la pompe immergée. Modifier la distance entre le support de câble (4) et l’interrupteur à flotteur (6) modifie également la distance entre le point de mise en marche et le point d’arrêt. - Interrupteur à flotteur sur « câble court » : le point de mise en marche et le point d’arrêt sont rapprochés. - Interrupteur à flotteur sur câble « long » : le point de mise en marche et le point d’arrêt sont éloignés. Serrer le câble (7) dans le support de câble (4) comme illustré. Veillez à ce qu’il soit fixé de manière à ce qu’il ne puisse pas glisser ou se détacher. Ne tirez jamais sur le câble pour modifier sa position dans le support de câble ! Cela pourrait l’endommager. Desserrez le câble dans le support de câble et coincez-le à nouveau dans la position souhaitée dans le support de câble. Modifier la hauteur du support de câble (4) / réglage de la hauteur d’enclenchement : Régler le comportement de mise en marche/d’arrêt en fonction de la hauteur souhaitée : - Presser les éléments de serrage (5) et déplacer le support de câble (4) vers le haut / bas. - Relâcher les éléments de serrage (5) de manière à ce que le support de câble s’enclenche. L’interrupteur à flotteur doit toujours pouvoir se mouvoir vers le haut et le bas afin que la pompe puisse démarrer et s’arrêter. La pompe pourrait fonctionner à sec et ce qui l’endommagerait.
6.5 Raccordement de la conduite sous
pression Fig. F. Appuyer sur le bouton-poussoir (10) et retirer l’adaptateur multifonctions (8) du raccord coudé (11) rotatif. Remarque : pour un débit optimal, scier l’adaptateur multifonctions (8) de manière à le faire correspondre au diamètre intérieur de la conduite sous pression. (Pour ne pas réduire inutilement le diamètre intérieur). Glisser la conduite sous pression sur l’adaptateur multifonctions (8) et la fixer avec un collier de serrage. Ou visser une conduite sous pression avec le bon filetage. (La conduite sous pression et le collier de serrage ne sont pas compris dans l’équipement standard. Respectez les consignes de montage du fabricant.) Installer l’adaptateur multifonctions (8) sur le raccord coudé (11) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Contrôle la bonne fixation. Du fait de composants non résistants à la pression et d’un montage inapproprié, la conduite de pression peut éclater pendant le fonctionnement. Le liquide projeté à haute pression peut vous blesser ! Tous les composants de la conduite de pression doivent être résistants à la pression et être montés dans les règles de l’art. Matériel d’installation approprié : - résistant à la pression (au moins 10 bar) - résistant à la chaleur (au moins 100 °C)
6.6 Fixation du câble
Danger dû à l’électricité ! Ne pas soulever la pompe par le câble d’alimentation ou le flexible de pression. Ceux-ci ne sont pas conçus pour résister à la traction. Fixer un câble solide à la poignée de transport (15) pour plonger la pompe dans l’eau.
6.7 Préparation du raccordement au secteur
Avant la mise en service, comparer si la tension secteur et la fréquence secteur
6. Montage, installation, avant la
mise en serviceFRANÇAIS fr
indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. Dangers dus à l’électricité ! Respectez le
Si le niveau d’eau est trop faible, la pompe fonctionne à sec. Cela accélère l’usure de la pompe et cause des dommages. Assurez-vous que le niveau d’eau est toujours suffisant et que la pompe ne risque pas de fonctionner à sec. Si le flux d’eau s’arrête, éteindre immédiatement la pompe. Lorsque la conduite de pression est fermée (robinet ou buse de pulvérisation), laisser fonctionner la pompe au maximum 5 minutes, sinon la pompe risque d’être endommagée par une surchauffe de l’eau.
7.1 Mode automatique
(Mise en marche/arrêt automatique) L’interrupteur à flotteur (6) met automatiquement la pompe en marche et l’arrête en fonction du niveau d’eau. Voir fig. D. Si le niveau d’eau est suffisamment élevé, l’interrupteur à flotteur pointe vers le haut : la pompe se met en marche. Si le niveau d’eau baisse, l’interrupteur à flotteur s’abaisse : la pompe s’arrête. Le comportement de mise en marche/d’arrêt peut être adapté aux exigences en :
1. modifiant la hauteur du support de câble (4) ET
2. en modifiant la distance entre le support de
câble (4) et l’interrupteur à flotteur (6). Respecter le chapitre 6.4. La pompe pourrait fonctionner à sec et être ainsi endommagée. L’interrupteur à flotteur doit toujours pouvoir se mouvoir vers le haut et le bas afin que la pompe puisse démarrer et s’arrêter.
1. Installer l’interrupteur à flotteur (6) dans la
position indiquée (voir fig. E) et régler ainsi la pompe sur le mode de fonctionnement continu.
2. Pour KP... : activer l’aspiration plate : régler le
panier d’aspiration dans la position « haut » (voir
3. Aspiration plate uniquement pendant un temps
pompe et l’arrêter immédiatement si la pompe aspire de l’air. Dommages matériels de l’appareil possible s’il fonctionne à sec ! L’appareil peut surchauffer et être endommagé car la fonction de refroidissement du liquide refoulé manque pour l’aspiration plate.
L’interrupteur à flotteur (6) doit pouvoir se mouvoir sans encombre pour fonctionner parfaitement. Encombrement env. 50 x 50 cm. Ne pas dépasser la profondeur d’immersion maximale admise (voir chapitre 13. Caractéristiques techniques). Lors de l’immersion de la pompe, la tenir légèrement inclinée afin d'éviter la formation de bulles d’air sur le dessous et l’aspiration d’air. Ensuite, la redresser. Veiller à ce que la pompe soit bien stable. Installer la pompe de manière à ce que la zone d’aspiration (14) ne puisse pas être bloquée par des corps étrangers. Placer la pompe si nécessaire sur un support. Il est également possible de faire fonctionner la pompe en la faisant flotter sur un câble afin de la tenir éloignée du sable ou des débris qui se sont déposés :
1. Descendre la pompe dans un puits à l’aide d’un
câble. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou le flexible de pression.
Mise en marche et arrêt Mise en marche : brancher la fiche dans une prise de secteur. Attention ! Il se peut que la pompe démarre immédiatement. Arrêt : retirer la fiche secteur.
7.4 En cas de risque de gel
Le gel (< 4°C) détruit la pompe et les accessoires, étant donné qu’ils contiennent toujours de l’eau ! En cas de risque de gel, démonter la pompe et les accessoires et les conserver à l’abri du gel (voir
Danger ! Avant tous les travaux sur la pompe : - Retirer la fiche de la prise d’alimentation. - S’assurer que la pompe et les accessoires raccordés ne sont plus sous pression. - Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits ici ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié.
8.1 Maintenance régulière
Vérifier si la pompe et les accessoires, notamment les composants électriques et les pièces soumises à la pression ne sont pas endommagés et les faire réparer si nécessaire. Contrôler l’étanchéité des conduites sous pression. Nettoyer régulièrement la pompe :
1. rincer la pompe à l’eau claire. Éliminez les
saletés tenaces avec une brosse.
2. Pour rincer l’intérieur de la pompe : immerger la
pompe dans un récipient d’eau claire et la mettre un court instant en marche.
8.2 Démontage et conservation de la pompe
- Retirer la fiche de la prise d’alimentation.
- Ouvrir la conduite de pression (ouvrir le robinet d’eau ou la buse) ; laisser s’écouler entièrement l’eau. - Vider entièrement la pompe. Pour ce faire : retirer la conduite sous pression. - Enrouler le câble au niveau du rangement de câble (2). - Installer l’interrupteur à flotteur (6) dans la position indiquée (voir fig. E). - Ranger la pompe dans un local à l’abri du gel (min. 5 °C). - Conserver hors de la portée des enfants. Danger ! Avant tous les travaux sur la pompe : - Retirer la fiche de la prise d’alimentation. - S’assurer que la pompe et les accessoires raccordés ne sont plus sous pression. La pompe ne fonctionne pas
- Pas de tension secteur. - Contrôler le câble, la fiche, la prise et le fusible.
- Tension d’alimentation trop faible. - Utiliser une rallonge dont la section transversale est suffisante.
- Protection contre la surcharge : arrêt automatique en cas de risque de surchauffe. - Lorsqu’elle a refroidi, la pompe se remet automatiquement en marche. - Éliminer la cause de la surchauffe. Eau trop chaude ? Fonctionnement prolongé de la pompe avec une conduite sous pression fermée ? Zone d’aspiration bouchée, pompe bloquée par un corps étranger ?
- L’interrupteur à flotteur ne met pas la pompe en marche quand le niveau de l’eau augmente. - S’assurer que l’interrupteur à flotteur peut se mouvoir librement. - Si, malgré une liberté de mouvement suffisante de l’interrupteur à flotteur, la pompe ne se met pas en marche : faire réparer la pompe. Le moteur bourdonne, ne démarre pas
- Pompe bloquée par des corps étrangers. - Nettoyer la pompe. Voir chapitre 8. La pompe ne refoule pas correctement
- La conduite sous pression est pliée. - Poser la conduite sous pression de manière à ce qu’elle soit rectiligne.
- Zone d’aspiration bouchée. - Nettoyage, voir chapitre 8.
- La conduite sous pression n’est pas étanche. - Étancher la conduite sous pression, serrer à fond les assemblages par vis.
- La hauteur de refoulement est trop importante. - Voir hauteur de refoulement maximale (« Caractéristiques techniques »). La pompe est très bruyante
- La pompe aspire de l’air. - S’assurer que le niveau d’eau est suffisant. - Corps étrangers (nettoyer la pompe) La pompe fonctionne en continu
- L’interrupteur à flotteur n’atteint pas la position inférieure. - S’assurer que l’interrupteur à flotteur peut se mouvoir librement. Utilisez uniquement des accessoires originaux Metabo. Utiliser exclusivement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d’utilisation. Gamme d’accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue. Danger ! Les travaux de réparation sur cette pompe peuvent uniquement être effectués par un électricien ! Si le câble d’alimentation de cette pompe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le service après-vente, afin d’éviter tout danger. Pour toute réparation sur une pompe Metabo, contactez votre représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Pour l’expédition : vider entièrement la pompe. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. Suivez les réglementations nationales concernant l’élimination écologique et le recyclage des pompes usagées, des emballages et des accessoires. Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service. Uniquement pour les pays de l’UE : ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électro- niques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage. Commentaires sur les indications de la page 3.
12. Protection de l’environnement
13. Caractéristiques techniquesFRANÇAIS fr
Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques. La courbe caractéristique de la pompe (diagramme, page 3) indique quel débit peut être atteint en fonction de la hauteur de refoulement (diamètre du flexible d’aspiration = diamètre du raccord de pression). U =tension secteur f =fréquence
=puissance nominale I =courant nominal F =protection par fusible min. L =longueur du câble d’alimentation
V,max =capacité de refoulement max.
H,max =hauteur de refoulement max.
max =profondeur d’immersion max.
temp =température d’alimentation max.
max =granulométrie max.
=poids (avec câble d’alimentation)
=poids (sans câble d’alimentation) ~ courant alternatif Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).NEDERLANDSnl
Notice Facile