TP 75 SF - Wasserpumpe METABO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TP 75 SF METABO als PDF.
Benutzerfragen zu TP 75 SF METABO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TP 75 SF - METABO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TP 75 SF von der Marke METABO.
BEDIENUNGSANLEITUNG TP 75 SF METABO
de Originalbetriebsanleitung 4
en Original instructions 9
fr Notice originale 14
Originalbetriebsanleitung
1. Konformitätserklarung
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Klarwasserpumpe (Bezeichnung: TP...) / Schmutzwasserpumpe (Bezeichnung: SP...) / Kombipumpe (Bezeichnung: KP...), identifiziert durch Type und Seriennummer 1), entsprechen allen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2) und Normen 3). Technische Unterlagen bei 4) - siehe Seite 3.
2. Bestimmungsgemäß Verwendung
These Klarwasserpumpe (Bezeichnung: TP...) ist bestimmt zum Fordern von Klarwasser im Haus und Gartenbereich.
These Schmutzwasserpumpe (Bezeichnung: SP...) ist bestimmt zum Fordern von Klar- und Schmutzwasser im Haus und Gartenbereich.
- Der Schwebstoffanteil im Schmutzwasser darf nicht mehr als 5% betragen.
- Der Feststoffeil im Schmutzwasser darf die in den Technische Daten angegebene maximale Korngroße nicht überschreiben.
- Jede andere Verwendung gilt als bestimmungswidrig und nicht zulässig.
These Kombipumpe (Bezeichnung: KP...) ist bestimmt zum Fordern von Klar- und Schmutzwasser im Haus und Gartenbereich.
- Der Schwebstoffanteil im Schmutzwasser darf nicht mehr als 5% betragen.
- Der Feststoffeil im Schmutzwasser darf die in den Technische Daten angegebene maximale Korngroße nicht überschreiben.
- Jede andere Verwendung gilt als bestimmungswidrig und nicht zulässig.
Typische Anwendungsbereiche:
- Beregnung und Bewässerung von Gärten und Rasenflächen aus tiefergelegenen Quellen, Brunnen oder Ziisternen.
- Verwendung als Brauchwasserpumpe.
- Auspumpen von Behältern, Wasserbecken, Sickerschächten oder überschwemmten Räumen.
Die Pumpe ist nicht bestimmt, für:
- Industriellen oder gewerblichen Einsatz
Dauerumwälzung (z.B. im Teich)
Die Pumpe ist nicht geeignet für die Fördierung von:
- Trinkwasser
- Lebensmitteln
- Salzwasser
-explosiven, brennbaren, aggressiven oder gesundheitsgeführnden Stoffen (z.B. Chemikalien) sowie von Fakalien, Olen - Flüssigkeiten über 35^
- sandhaltigem Wasser und schirgelnden Flüssigkeiten (dies gilt nicht für Schmutzwasserpumpe (SP...) und nicht für Kombipumpe (KP...))
Geräte können von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Eigenmächtige Veränderungen an der Pumpe sowie der Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und freilegegeben sind, sind nicht gestattet.
Jede unsachgemäß Verwendung der Pumpe ist bestimmungswidrig; hierdurch konnen unvorhersehbare Schäden entstehen! Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften und beigelegte Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
3. Allgemeine Sicherheitshinweise

Beachten Sie die mit thisem Symbol gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Ihrches Elektrowerkzeugs!

WARNING - Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lessen.

WARNING - Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen,
Bebilderungen und technischen Daten, mit denen diesen Gerät verstehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie Thr Gerät nur zusammen mit diesen Dokumenten weiter.
4. Spezielle Sicherheitshinweise
Das Gerätarf nicht von Kindern benutzt werden.
Reinigung und Wartung)durfen nicht von Kindern durchgefuhrt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspiel.
Beim Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich sind die Bestimmungen nach DIN VDE 0100 -702, -738 einzuhalten.
Die Pumpearfnd nichtbenutztwerden,wenssich Personenim Wasser aufhalten.
Beachten Sie hierzu gegebenenfalls auch örtliche Vorschriften.
Vor allen Arbeiten an der Pumpe: Netzsteckerziehen. Sicherstellen, dass Pumpe und angeschlossenes Zubehor drucklos sind.
Die folgenden Restgefahren bestehen grundsätzlich beim Betrieb von Pumpen - sie lassen sich auch durch Sicherheitsvorkehrungen nicht vollig beseitigen.
4.1 Gefahr durch Umgebungseinflüsse!
Verwenden Sie die Pumpe nicht in explosionsgefahrdeten Räumen oder in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen!
4.2 Gefahr durch heiBes Wasser!
Die Pumpe maximal 5 Minuten gegen eine geschlossene Druckleitung betreiben. Wasser, das innerhalb der Pumpe umgewählzt wird, erhitzt sich.
Durch heiBes Wasser konnen Schaden und Undichtigkeiten an der Pumpe und den Anschlussleitungen entstehen, wodurch heiBes Wasser austreten kann. Verbruhungsgefahr!
Pumpe im Fehlerfall vom Stromnetz trennen und abkühlen setzen. Vor erneuter Inbetriebnahme die einwandfrei Funktion der Anlage durch Fachpersonal prufen setzen.
4.3 Gefahr durch Elektrizität!
Die Pumpe muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden.
Die Pumpe vom Netz trennen, bevor Installations-, Wartungs- und Reinigungsrarbeiten durchgefuhrt werden oder die Pumpe abmontiert wird.
Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen!
Netzstecker immer am Stecker, nicht am Kabel herausziehen.
Der Anschlussarf nur an Schutzkontakt- Steckdosen erfolgen, die fachgerecht installiert, geerdet und geprüft sind.
Nationale Installationsvorschriften müssen beachtet werden.
Die Schutzkontakt-Steckdose oder die Steckverbindung mit einem Verlängerungskabel müssen sich in einem überflutungssicheren Bereich befinden und vor Wasser geschützt sein.
Verlängerungskabel mussen ausreichenden Aderquerschnitt besitzen. Kabeltrommel mussen vollständig abgerollt sein.
Netzkabel und Verlängerungskabel nicht knicken, quetschen, zerren oder überfahren; vor scharfen Kanten, Öl und Hitze schützen.
Veränderungskabel so verlegen, dass es nicht in die zu fördernde Flüssigkeit geraten kann.
Netzsteckerziehen:
-
vor allen Arbeiten an der Pumpe;
-
wenn sich Personen im Schwimmbecken oder Gartenteich befinden.
Die elektrischen Verbindungen dürfen nicht im Wasser liegen und müssen sich in einem überflutungssicheren Bereich befinden. Bei Betrieb im Freien mussen sie spritzwassergeschützt sein.
4.4 Gefahr durch Mängel an der Pumpe oder Störungen!
Überprüfen Sie die Pumpe, insbesondere Netzkabel, Netzstecker und elektrische Teile, vor jeder Inbetriebnahme auf eventuelle Beschädigungen. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Eine beschädigte Pumpearforderwiederbenutz werden, nachdem sie fachgerecht repariert wurde.
Repairen Sie die Pumpe nicht selbst! Nur Fachleute dürfen Reparaturen an Pumpen durchführren.
Um Wasserschäden zu vermeiden, z. B.
überschwemmte Räume, verursacht durch Gerätestörungen oder Gerätemängel:
- Geeignete Sicherheitsmaßnahmen einplanen, z.B.: Alarmvorrichtung oder Aufgangbecken mit Überwachung
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Schäden, die dadurch verursacht wurden, dass
-
die Pumpe nicht bestimmungsgemäß verwendet wurde.
-
die Pumpe durch Dauerbetrieb überlastet wurde.
-
die Pumpe nicht frostgeschützt betrieben und aufbewahrt wurde.
-
eigenmächtige Veränderungen an der Pumpedurchgehuft wurden. Reparaturen an Pumpendürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgehrt werden!
-
Ersatzteile verwendet wurden, die nicht vom Hersteller geprüft und freiigegeben sind.
-
ungeeignetes Installationsmaterial (Armaturen, Anschlussleitungen etc.) verwendet wurde.
Bei Verwendung von Universal-Drehkupplungen (Bajonettkupplungen) nur Ausführungen mit zusätzlichen Befestigungssring zur sicheren Abdichtung verwenden.
Eine Verschmutzung der Flüssigkeit konnte durch das Austreten von Schmierstoffen entstehen.
5. Überblick
SieheSeite2.
1 Klemmelemente am Kabeldepot
2 Kabeldepot
3 Halteschiene
4 Kabelhalter
5 Klemmelemente am Kabelhalter
6 Schwimmerschalter
7 Kabel des Schwimmerschalters
8 Multiadapter
9 Verbindungsstück
0 Drucker zum Abnehmer des Multiadapters
1 Winkelstück
2 Pumpenfuß
3 Bajonettverschluss
4 Ansaugbereich
5 Transportgriff (auch zum Befestigen eines Seils)
- Nicht im Lieferumfang enthalten / modellabhängig
6. Montage, Aufstellung, vor Inbetriebnahme
6.1 KP 160-20 SF: Auf Schmutzwasser / Klarwasser / Flachabsagen einstellen
Hinweis: Die max. KorngröBe ist am Bajonettverschluss (13) angegeben.
Abb. G.
Für Schmutzwasser und Klarwasser: Den Pumpenfuß (12) im Uhrzeigersinn verdrehen und nach untenziehen, dann entgegen dem Uhrzeigersinn verdrehen. (In dieser Stellung ist die Forderleistung am großten).
Zur Flachabsaugung von Klarwasser: Den Pumpenfuß (12) im Uhrzeigersinn verdrehen und nach oben schieben, dann entgegen dem Uhrzeigersinn verdrehen.
6.2 Kabeldepot (2) anbringen
Abb. A. Klemmelemente (1) zusammen und Kabeldepot (2) von oben auf die Halteschiene (3) aufschieben. Kabel bei Bedarf und bei Lagerung aufwickeln.
6.3 Kabelhalter (4) anbringen
Abb. B. Klemmelemente (5) zusammenrücken und Kabelhalter (4) von oben auf die Halteschiene (3) aufschieben.
Schwimmerschalter anbringen: siehe Kapitel 6.4.
6.4 Kabel des Schwimmerschalters befestigen
Kabellange:
Siehe Abb. C. Befestigen Sie das Kabel (7) des Schwimmerschalters (6) so, dass der Abstand zwischen Kabelhalter (4) und
Schwimmerschalter (6) min. 100 mm beträgt. Bei Unterschieden theses Mindestabstandes besteht die Gefahr, dass der Schwimmerschalter die Tauchpumper nicht ein-/ausschaltet.
Durch Verändern des Abstands zwischen Kabelhalter (4) und Schwimmerschalter (6) wird der Abstand zwischen Ein- und Ausschaltpunkt verstellt:
- Schwimmerschalter am "kurzen Kabel": Ein- und Ausschaltpunkt liegen nicht zusammen.
- Schwimmerschalter am "langen Kabel": Ein- und Ausschaltpunkt liegen welt auseinander.
Kabel (7) wie abgebildet in den Kabelhalter (4) klemmen. Achten Sie darauf, dass es so befestigt ist, dass es nicht verrutschen oder sich losen kann.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um die Position im Kabelhalter zu verändern! Es konnte beschädigt werden. Lösen Sie das Kabel im Kabelhalter und klemmen Sie es in der gewündsten Position wieder in den Kabelhalter.
Höhe des Kabelhalters (4) verändern / Schalthöheneinstellung:
So kann das Ein-/Ausschaltverhalten abhängig auf die gewünschte Höhe eingestellt werden:
- Klemmelemente (5) zusammen und Kabelhalter (4) nach oben / unter verschiedenen
- Klemmelemente (5) loslassen, so dass der Kabelhalter einrastet.
! Der Schwimmerschalter muss immer nach offen und unter beweglich bleiben, sodass die
Pumpe ein- und ausschalten kann. Die Pumpe könnte sonst trockenlaufen und dadurch beschädigt werden.
6.5 Druckleitung anschließen
Abb. F. Drucker (10) drucken und Multiadapter (8) vom drehbaren Winkelstück (11) abziehen.
Hinweis: Für optimale Forderleistung den Multiadapter (8) so absagen, dass er zum Innendurchmesser der Druckleitung passt. (Um den Innen-Durchmesser nicht unnöttig zu verkleinern).
Die Druckleitung auf den Multiadapter (8) aufschieben und mit einer Schlauchschelle sichern. Bzw. eine Druckleitung mit passendem Gewinde aufschauben.
(Druckleitung und Schlauchschelle sind nicht im Lieferunggang enthalten. Beachten Sie die Montagehinweise des Herstellers.)
Multiadapter (8) auf das Winkelstück (11) bis zum Einrasten aufstecken. Auf sicheren Sitz prufen.
Durch nicht druckfeste Teile und unsachgemäße Montage kann die
Druckleitung im Betrieb platzen. Mit hohem Druck herausspritzende Flüssigkeit kann Sie verletzen!
Alle Teile der Druckleitung müssen druckfest sein und fachgerecht montiert werden.
Geeignetes Installationsmaterial:
- druckbeständig (mind. 10 bar)
- wärmebeständig (mind. 100^ )
6.6 Seil befestigen
Stromschlaggefahr! Die Pumpe nicht am Netzkabel oder am Druckschlauch anheben.
These sind nicht für die Zugbelastung ausgelegt.
Ein stabiles Seil am Transportgriff (15) befestigen, um darüber die Pumpe ins Wasser abzuseken.
6.7 NetzanschlussVBorbereiten
Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
Gefahr durch Elektrizität! Beachten Sie Kapitel 4.3.
7. Betrieb
Bei zu niedrigem Wasserstand lauft die Pumpe trocken. Dies führt zu erhöhtem
Verschleib und Schaden an der Pumpe. Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand immer ausreichend und ein Trockenlaufen ausgeschlossen ist. Stoppt der Wasserfluss, die Pumpe umgehend ausschalten.
Bei geschlossener Druckleitung (Wasserhahn bzw. Spritzdüse) die Pumpe maximal
- Minuten laufen setzen, sonst können durch Überhitzung des Wassers in der Pumpe Schäden und Gefahren entstehen.
7.1 Automatischer Betrieb (Ein-/Ausschalt-Automatik)
Der Schwimmerschalter (6) schaltet die Pumpe vom Wasserstand abhängig, automatisch ein- und aus.
Siehe Abb. D. Ist der Wasserstand hoch genug, zeit der Schwimmerschalter nach oben: Die Pumpe schaltet ein. Sinkt der Wasserspiegel senkt sich der Schwimmerschalter nach unten: Die Pumpe schaltet aus.
Das Ein-/Ausschaltverhalten lasst sich den Anforderungen anpassen, durch:
- Verändern der Höhe des Kabelhalters (4), UND
- durch Verändern des Abstands zwischen Kabelhalter (4) und Schwimmerschalter (6). Kapitel 6.4 beachten.
Die Pumpe konnte trockenlaufen und dadurch beschädigt werden. Der Schwimmerschalter muss immer nach oben und unten beweglich bleiben, sodass die Pumpe ein- und ausschalten kann.
7.2 Flachabsaugen (bei TP..., KP...) / Manueller Betrieb
- Schwimmerschalter (6) in der gezeigten Position (siehe Abb. E) anbringen und dadurch die Pumpe auf Dauerbetrieb stellen.
- Bei KP....: Flachabsaugen einstellen: Saugkorb in Stellung "oben" verstellen (siehe Kapitel 6.1).
- Flachabsaugen nur über kurze Zeit.
- Wahrend dem Flachabsaugen, die Pumpe beaufsichtigen und sofort ausstecken, wenn die Pumpe Luft ansaugt.
Sachschaden durch Trockenlaufen des Gerats möglich! Das Gerät kann überhitzen und Schadennehmen, da beim Flachabsaugen die Kühlfunktion des Fordermediums fehl.
7.3 Aufstellung
! Damit der Schwimmerschalter (6) einwandfrei Funktioniert, muss er sich frei bewegen können. Platzbedarf ca. 50 cm x 50 cm.
Die maximal zulässige Tauchtiefe nicht überschreiben (siehe Kapitel 13. Technische Daten).
Beim Eintauchen, die Pumpe leicht schrag halten, damit sich an der Unterseite kein Luftpolster bildet, das das Ansagen verhindert. Danach wieder aufrichten.
Achten Sie auf einen sicheren Stand der Pumpe.
Pumpe so aufstellen, dass der Ansaugbereich (14) nicht durch Fremdkörper blockiert werden kann. Pumpe gegebenenfalls auf eine Unterlage stellen.
Die Pumpe kann auch an einem Seil schwebend betrieben werden, um die Pumpe von abgelagertem Sand oder Schmutz fernzuhalten:
- Pumpe an einem Seil in einen Brunnen oder Schacht absenken. Netzkabel und Druckschlauch dürfen nicht auf Zug beansprucht werden.
- Das Seil befestigen.
Ein- und Ausschalten
Einschalten: Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken. Achtung! Die Pumpe startet ggf. sofort.
Ausschalten: Netzsteckerziehen.
7.4 Bei Frostgefahr
Frost (< 4^) zerstort Pumpe und Zubehor, da.
diese stets Wasser enthalten!
Bei Frostgefahr, Pumpe und Zubehör abbauen und frostgeschützt aufbewahren (siehe Kapitel 8.2).
8. Wartung, Lagerung
Gefahr! Vor allen Arbeiten an der Pumpe:
-Netzsteckerziehen.
- Sicherstellen, dass Pumpe und angeschlossenes Zubehör drucklos sind.
- Weitergehende Wartungs- oder Reparaturarbeiten, als die hier beschrieben,)dürfen nur Fachkräfte durchführten.
8.1 Regelmäßige Wartung
Pumpe und Zubehör, insbesondere elektrische und Druck führende Teile, auf Beschädigungen überprüfen, ggf. reparieren lessen.
Druckleitungen auf Undichtigkeiten prufen.
Pumpe regelmäbig reinigen:
- Pumpe mit klarem Wasser abspulen.
Hartnäckige Verschmutzungen, mit einer Bürste entfernen. - Um die Pumpe voninnen zu spulen: Pumpe in einen Behälter mit klarem Wasser tauchen und kurz einschalten.
8.2 Pumpe abbauen und aufbewahren
-Netzsteckerziehen.
- Druckleitung öffnen (Wasserhahn bzw. Spritzdüse aufdrehen), Wasser vollständig ablaufen halten.
- Pumpe vollständig entleeren, dazu: Druckleitung abnehmer.
- Kabel am Kabeldepot (2) aufwickeln.
- Schwimmerschalter (6) in der gezeigten Position (siehe Abb. E) anbringen.
- Pumpe in einem frostfreien Raum (min. 5^ ) lagern.
-AuBerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
9. Störungsbeseitigung
Gefahr! Vor alle
Vor allen Arbeitsen an der Pumpe:
-Netzsteckerziehen
- Sicherstellen, dass Pumpe und angeschlossenes Zubehör drucklos sind.
DEUTSCHde
Pumpe lauft nicht
Keine Netzspannung.
- Kabel, Stecker, Steckdose und Sicherung prufen.
- Zu geringe Netzspannung.
- Verlängerungskabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden.
- Überlastschutz: automatisches Abschalten bei drohender Überhitzung.
- Nach Abkuhlung startet die Pumpe von selbst.
- Ursache der Uberhitzung beseitigen. Wasser zu warm? Langandauerndes Pumpen bei geschlossener Druckleitung? Ansaugbereich verstopft, Pumpe durch Fremdkörper blockiert?
- Schwimmerschalter schaltet die Pumpe bei steigendem Wasserstand nicht ein.
- Sicherstellen, dass sich der Schwimmerschalter ausreichend bewegen kann.
- Wenn trotz ausreichender Bewegungsfreiheit des Schwimmerschalters die Pumpe nicht einschaltet: Pumpe reparieren setzen.
Motor brummt, lauft nicht an
-
Pumpe durch Fremdkörper blockiert.
-
Pumpe reinigen. Siehe Kapitel 8.
Pumpe fördert nicht richtig
- Druckleitung geknickt.
- Druckleitung gerade verlagen.
- Ansaugbereich verstopft.
- Reinigen, siehe Kapitel 8.
- Druckleitung undicht.
- Druckleitung abdichten, Verschraubungen festziehen.
Forderhöhe zu groß. - Maximale Forderhöhe beachten (siehe "Technische Daten").
Pumpe lauft sehr laut
Pumpe saugt Luft an.
- Sicherstellen, dass ausreichend Wasservorrat vorhanden ist.
-Fremdkorper (Pumpe reinigen)
Pumpe lauf dauerhaft
-
Schwimmerschalter erreicht nicht die andere Position.
-
Sicherstellen, dass sich der Schwimmerschalter ausreichend bewegen kann.
10. Zubehör
Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör.
Verwenden Sie nur Zubehör, das die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erfüllt.
Zubehör-Komplettprogramm siehe
www.metabo.com oder Katalog.
11. Reparatur

Gefahr! Reparaturen an dieser Pumpe dürfen, nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführten.
Wenn die Netzanschlussleitung dieser Pumpe beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Mit reparaturbedürftigen Metabo Pumpen wenden Sie sichitte an ihre Metabo-Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com.
Zum Versand: Pumpe vollständig entleeren.
Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterlagen.
12. Umweltschutz
Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Pumpen, Verpackungen und Zubehor.
Verpackungsmaterialien müssen entsprechend Ihrer Kennzeichnung nach communalen Richtlinien entsorgt werden. Weitere Hinweise finden Sie auf www.metabo.com im Bereich Service.

Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro
und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in naticnales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
13. Technische Daten
Erläuterungen zu den Angaben auf Seite 3.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten.
Die Pumpenkennlinie (Diagramm, Seite 3) zeigt, welche Fordermenge in Abhängigkeit von der Forderhöhe erreicht werden kann (Saugschlauch-Durchmesser = Druckanschluss-Durchmesser).
U = Netzspannung
f = Frequenz
P1 =Nennleistung
I = Nennstrom
F = Absicherung min.
L =Länge der Netzanschlussleitung
F_V, = .Fordermenge
F_H, = . Forderhöhe
Fp,max =max.Forderdruck
Tmax=max.Tauchtiefe
Ztemp =max.Zulauftemperatur
Kmax=max.KorngroBe
S1 =Schutzart
S_2 =Schutzklasse
A=Abmessungen (LxBxH)
m1 =Gewicht (mitNetzkabel)
m2 =Gewicht (ohneNetzkelbel)
Wechselstrom
Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehafte (entsprechend den jeweils gultigen Standards).
Typische toepassingsgebieten:
7.1 Automatische modus (automatische in-/uitschakeling)
De pomp draait nicht
De motor bromt, start nicht
12. Milieubescherming
13. Technische gegevens
8.1 Regelbundet unterhalb
Ett kompletti tillbehörssortiment hitter du pa www.metabo.com erler i katalogen.
SVENSKAsv
11. Reparation
