SP 180-35 SI - Pompe à eau METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP 180-35 SI METABO au format PDF.
Questions des utilisateurs sur SP 180-35 SI METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP 180-35 SI - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP 180-35 SI de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI SP 180-35 SI METABO
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9
Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité que cette pompe pour eau sale (désignation : SP...), identifiée par le type et le numéro de série *1), est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 3. Cette pompe pour eau sale (désignation : SP...) est destinée au pompage d’eau claire et d’eau sale dans la maison et le jardin. - La part de particules en suspension dans l’eau sale ne doit pas dépasser 5 %. - La part de matières solides dans l’eau sale ne doit pas dépasser la taille de grain maximale indiquée dans les caractéristiques techniques. - Toute autre utilisation de cet appareil est contraire aux prescriptions et est interdite. Domaines d’application typiques : - L’arrosage et l’irrigation des jardins et des pelouses à partir de sources, de puits ou de citernes situés en contrebas. - Utilisation comme pompe à eau sanitaire. - Pompage de conteneurs, de bassins, de puits drainants ou de locaux inondés. La pompe n’est pas prévue pour : - une utilisation industrielle ou professionnelle - la recirculation permanente (par exemple dans un étang) La pompe n’est pas appropriée pour faire circuler : - de l’eau potable - des denrées alimentaires - de l’eau salée - des substances explosibles, inflammables, corrosives ou nocives (par exemple des produits chimiques), ainsi que des matières fécales et des huiles - des liquides ayant une température supérieure à 35°C Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires si elles sont surveillées ou si elles ont été familiarisées avec l’utilisation sûre de l’appareil et avec les dangers que présente cet appareil. Les modifications sans autorisation sur la pompe ainsi que l’utilisation de pièces, qui ne sont pas contrôlées et validées par le fabricant, ne sont pas autorisées. Toute utilisation inappropriée de la pompe est contraire à l’utilisation conforme et peut causer des dommages imprévisibles ! L’utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Dans l’intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d’utilisation afin d’éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques relatives à cet appareil. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Remettez toujours votre appareil avec ces documents. L’appareil ne peut pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et entretenir l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Respecter les dispositions des normes DIN VDE 0100 -702, -738 en cas d’utilisation dans des piscines et des étangs de jardin et dans leur zone de protection. La pompe ne doit pas être utilisée si des personnes se trouvent dans l’eau. Tenir également compte des prescriptions locales, s’il y en a. Avant tous travaux sur la pompe : débrancher la fiche secteur. S’assurer que la pompe et les accessoires raccordés ne sont plus sous pression. Les dangers suivants subsistent toujours en cas d’utilisation de pompes et ne peuvent être éliminés complètement, même en prenant toutes les précautions requises.
4.1 Dangers dus à des influences
environnementales ! Ne pas utiliser la pompe dans des locaux explosifs ou à proximité de liquides ou de gaz combustibles !
4.2 Danger dû à de l’eau chaude !
Ne pas utiliser la pompe pendant plus de 5 minutes quand la conduite sous pression est obturée. L’eau qui circule à l’intérieur de la pompe s’échauffe.
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme
3. Consignes générales de
4. Consignes de sécurité
particulièresFRANÇAISfr
L’eau chaude peut endommager la pompe et entraîner des fuites au niveau de la pompe et des conduites de raccordement, entraînant un risque d’écoulement d’eau chaude. Risque d’ébouillantement ! En cas de défaut, débrancher la pompe du secteur et la laisser refroidir. Laisser un spécialiste contrôler si l’installation fonctionne correctement avant de la remettre en service.
4.3 Dangers dus à l’électricité !
La pompe doit être alimentée via un dispositif de protection à courant de défaut (RCD) avec un courant de défaut ne dépassant pas 30 mA. Débrancher la pompe du secteur avant d’effectuer des travaux d’installation, d’entretien et de nettoyage ou de démonter la pompe. Ne pas toucher la fiche avec des mains humides ! Toujours débrancher le câble en retirant la fiche secteur, et non en tirant par le câble. Le raccordement peut uniquement se faire sur des prises de courant à contact de sécurité installées, mises à la terre et contrôlées conformément aux règles de l’art. Les prescriptions d’installation nationales doivent être observées. La prise de courant à contact de sécurité ou la fiche avec rallonge de câble doivent se trouver dans une zone protégée contre les inondations et être à l’abri de l’eau. Les rallonges doivent posséder une section transversale suffisante. Les tambours de câble doivent être entièrement déroulés. Ne pas plier, aplatir, arracher ni écraser les câbles d’alimentation et les rallonges. Les câbles doivent être protégés contre les arêtes vives, l’huile et la chaleur. Placer le câble de rallonge de telle sorte qu’il ne puisse pas être en contact avec le liquide à refouler. Retirer la fiche secteur : - avant tous les travaux sur la pompe ; - lorsque des personnes se trouvent dans la piscine ou dans l’étang de jardin. Les connexions électriques ne doivent pas se trouver dans l’eau et doivent être protégées contre un risque d’inondation. En cas d’exploitation à l’extérieur, elles doivent être protégées contre les projections d’eau.
4.4 Danger dû à un défaut de la pompe ou à
des dérangements ! Contrôler avant chaque mise en service si la pompe ne présente pas de dommages, notamment au niveau du câble d’alimentation, de la fiche secteur et des composants électriques. Danger de mort par électrocution ! Une pompe endommagée peut seulement être réutilisée après avoir été réparée dans les règles de l’art. Ne réparez pas la pompe vous-même ! Seules des personnes qualifiées peuvent effectuer des réparations sur les pompes. Pour éviter des dommages dus à l’eau, par ex. locaux inondés, occasionnés par des dérangements ou des défauts de l’appareil : - Planifier des mesures de sécurité appropriées, par ex. dispositif d’alarme ou bassins récepteurs avec surveillance Le fabricant ne répond pas d’éventuels dommages qui auront été provoqués - par une utilisation non conforme de la pompe. - par une surcharge de la pompe en cas de fonctionnement continu. - parce que la pompe n’a pas été utilisée et conservée à l’abri du gel. - par des modifications non autorisées sur la pompe. Les travaux de réparation sur les pompes peuvent uniquement être effectués par un électricien ! - parce que des pièces de rechange qui n’ont pas été contrôlées et autorisées par le fabricant auront été utilisées. - parce que du matériel d’installation non approprié (robinetterie, câbles de connexion etc.) aura été utilisé. En cas d’utilisation d’accouplements rotatifs universels (accouplements à baïonnette), utiliser uniquement des versions avec une bague de fixation supplémentaire afin de garantir l’étanchéité. Le liquide peut être pollué par une fuite de lubrifiant. Voir page 2. 1 Éléments de serrage sur le rangement de câble 2 Rangement de câble 3 Rail de fixation 4 Vis (pour le nettoyage de l’interrupteur à flotteur) 5 Commutateur « Mode manuel » / « Mode automatique » 6 Interrupteur à flotteur (intégré dans l’appareil) 7 Poignée de transport (également pour fixer un câble) 8 Zone d’aspiration 9 Adaptateur multifonctions 10 Raccord 11 Bouton-poussoir retirer l’adaptateur multifonctions 12 Raccord coudé
6.1 Installer le rangement de câble (2)
Fig. A. Presser les éléments de serrage (1) et glisser le rangement de câble (2) par le haut sur le rail de fixation (3). Enrouler le câble si nécessaire et pour le stockage.
6.2 Raccordement de la conduite sous
pression Fig. C. Appuyer sur le bouton-poussoir (11) et retirer l’adaptateur multifonctions (9) du raccord coudé (12) rotatif.
6. Montage, installation, avant la
mise en serviceFRANÇAIS fr
Remarque : pour un débit optimal, scier l’adaptateur multifonctions (9) de manière à le faire correspondre au diamètre intérieur de la conduite sous pression. (Pour ne pas réduire inutilement le diamètre intérieur). Glisser la conduite sous pression sur l’adaptateur multifonctions (9) et la fixer avec un collier de serrage. Ou visser une conduite sous pression avec le bon filetage. (La conduite sous pression et le collier de serrage ne sont pas compris dans l’équipement standard. Respectez les consignes de montage du fabricant.) Installer l’adaptateur multifonctions (9) sur le raccord coudé (12) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Contrôle la bonne fixation. Du fait de composants non résistants à la pression et d’un montage inapproprié, la conduite de pression peut éclater pendant le fonctionnement. Le liquide projeté à haute pression peut vous blesser ! Tous les composants de la conduite de pression doivent être résistants à la pression et être montés dans les règles de l’art. Matériel d’installation approprié : - résistant à la pression (au moins 10 bar) - résistant à la chaleur (au moins 100 °C)
6.3 Fixation du câble
Danger dû à l’électricité ! Ne pas soulever la pompe par le câble d’alimentation ou le flexible de pression. Ceux-ci ne sont pas conçus pour résister à la traction. Fixer un câble solide à la poignée de transport (7) pour plonger la pompe dans l’eau.
6.4 Préparation du raccordement au secteur
Avant la mise en service, comparer si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. Dangers dus à l’électricité ! Respectez le
Si le niveau d’eau est trop faible, la pompe fonctionne à sec. Cela accélère l’usure de la pompe et cause des dommages. Assurez-vous que le niveau d’eau est toujours suffisant et que la pompe ne risque pas de fonctionner à sec. Si le flux d’eau s’arrête, éteindre immédiatement la pompe. Lorsque la conduite de pression est fermée (robinet ou buse de pulvérisation), laisser fonctionner la pompe au maximum 5 minutes, sinon la pompe risque d’être endommagée par une surchauffe de l’eau.
7.1 Mode automatique
(Mise en marche/arrêt automatique)
1. Placer le commutateur (5) en position
« AUTO ». L’interrupteur à flotteur (6) intégré met automatiquement la pompe en marche et l’arrête en fonction du niveau d’eau.
2. Régler l’interrupteur à flotteur (6) intégré sur la
hauteur souhaitée : presser légèrement les éléments de serrage de l’interrupteur à flotteur (6) et le déplacer vers le haut / bas. - Dans la position inférieure, la pompe se met automatiquement en marche à partir d'un niveau d’eau d’env. 150 mm et pompe jusqu’à ce que le niveau d’eau soit redescendu à env. 125 mm. - Dans la position supérieure, la pompe se met automatiquement en marche à partir d'un niveau d’eau d’env. 220 mm et pompe jusqu’à ce que le niveau d’eau soit redescendu à env. 125 mm. - Il est possible de régler des positions intermédiaires en continu. L’interrupteur à flotteur intégré doit toujours pouvoir se mouvoir vers le haut et le bas afin que la pompe puisse démarrer et s’arrêter. Respecter le chapitre 8.1. La pompe pourrait fonctionner à sec et ce qui l’endommagerait.
1. Placer le commutateur (5) en position
« MANUEL » et mettre ainsi la pompe en mode de fonctionnement continu.
2. Durant le fonctionnement continu, surveiller la
pompe et l’arrêter immédiatement si la pompe aspire de l’air. Ne laissez pas fonctionner la pompe sans surveillance en mode manuel. Lorsque le niveau d’eau est trop bas, la pompe immergée risque de fonctionner à sec et d’être endommagée. Arrêt : retirer la prise d’alimentation OU placer le commutateur (5) en position « AUTO » (la pompe s’arrête lorsque l’interrupteur à flotteur descend en dessous de la hauteur d’arrêt).
Ne pas dépasser la profondeur d’immersion maximale admise (voir chapitre 13. Caractéristiques techniques). Lors de l’immersion de la pompe, la tenir légèrement inclinée afin d'éviter la formation de bulles d’air sur le dessous et l’aspiration d’air. Ensuite, la redresser. Veiller à ce que la pompe soit bien stable. Installer la pompe de manière à ce que la zone d’aspiration (8) ne puisse pas être bloquée par des corps étrangers. Placer la pompe si nécessaire sur un support. Il est également possible de faire fonctionner la pompe en la faisant flotter sur un câble afin de la tenir éloignée du sable ou des débris qui se sont déposés :
1. Descendre la pompe dans un puits à l’aide d’un
câble. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou le flexible de pression.
Mise en marche et arrêt Mise en marche : brancher la fiche dans une prise de secteur. Attention ! Il se peut que la pompe démarre immédiatement. Arrêt : retirer la fiche secteur.
7. FonctionnementFRANÇAISfr
7.4 En cas de risque de gel
Le gel (< 4°C) détruit la pompe et les accessoires, étant donné qu’ils contiennent toujours de l’eau ! En cas de risque de gel, démonter la pompe et les accessoires et les conserver à l’abri du gel (voir
Danger ! Avant tous les travaux sur la pompe : - Retirer la fiche de la prise d’alimentation. - S’assurer que la pompe et les accessoires raccordés ne sont plus sous pression. - Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits ici ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié.
8.1 Maintenance régulière
Vérifier si la pompe et les accessoires, notamment les composants électriques et les pièces soumises à la pression ne sont pas endommagés et les faire réparer si nécessaire. Contrôler l’étanchéité des conduites sous pression. Nettoyer régulièrement la pompe :
1. rincer la pompe à l’eau claire. Éliminez les
saletés tenaces avec une brosse.
2. Pour rincer l’intérieur de la pompe : immerger la
pompe dans un récipient d’eau claire et la mettre un court instant en marche.
3. Nettoyer l’interrupteur à flotteur (6) intégré :
dévisser la vis (4) et retirer le boîtier de l’interrupteur à flotteur. Rincer à l’eau claire. Remonter dans l’ordre inverse.
8.2 Démontage et conservation de la pompe
- Retirer la fiche de la prise d’alimentation. - Ouvrir la conduite de pression (ouvrir le robinet d’eau ou la buse) ; laisser s’écouler entièrement l’eau. - Vider entièrement la pompe. Pour ce faire : retirer la conduite sous pression. - Enrouler le câble au niveau du rangement de câble (2). - Ranger la pompe dans un local à l’abri du gel (min. 5 °C). - Conserver hors de la portée des enfants. Danger ! Avant tous les travaux sur la pompe : - Retirer la fiche de la prise d’alimentation. - S’assurer que la pompe et les accessoires raccordés ne sont plus sous pression. La pompe ne fonctionne pas
- Pas de tension secteur. - Contrôler le câble, la fiche, la prise et le fusible.
- Tension d’alimentation trop faible. - Utiliser une rallonge dont la section transversale est suffisante.
- Protection contre la surcharge : arrêt automatique en cas de risque de surchauffe. - Lorsqu’elle a refroidi, la pompe se remet automatiquement en marche. - Éliminer la cause de la surchauffe. Eau trop chaude ? Fonctionnement prolongé de la pompe avec une conduite sous pression fermée ? Zone d’aspiration bouchée, pompe bloquée par un corps étranger ?
- L’interrupteur à flotteur ne met pas la pompe en marche quand le niveau de l’eau augmente. - S’assurer que l’interrupteur à flotteur peut se mouvoir librement. - Si, malgré une liberté de mouvement suffisante de l’interrupteur à flotteur, la pompe ne se met pas en marche : faire réparer la pompe. Le moteur bourdonne, ne démarre pas
- Pompe bloquée par des corps étrangers. - Nettoyer la pompe. Voir chapitre 8. La pompe ne refoule pas correctement
- La conduite sous pression est pliée. - Poser la conduite sous pression de manière à ce qu’elle soit rectiligne.
- Zone d’aspiration bouchée. - Nettoyage, voir chapitre 8.
- La conduite sous pression n’est pas étanche. - Étancher la conduite sous pression, serrer à fond les assemblages par vis.
- La hauteur de refoulement est trop importante. - Voir hauteur de refoulement maximale (« Caractéristiques techniques »). La pompe est très bruyante
- La pompe aspire de l’air. - S’assurer que le niveau d’eau est suffisant. - Corps étrangers (nettoyer la pompe) La pompe fonctionne en continu
- L’interrupteur à flotteur n’atteint pas la position inférieure. - S’assurer que l’interrupteur à flotteur peut se mouvoir librement. Utilisez uniquement des accessoires originaux Metabo. Utiliser exclusivement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d’utilisation. Gamme d’accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue. Danger ! Les travaux de réparation sur cette pompe peuvent uniquement être effectués par un électricien ! Si le câble d’alimentation de cette pompe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le service après-vente, afin d’éviter tout danger.
11. RéparationsFRANÇAIS fr
Pour toute réparation sur une pompe Metabo, contactez votre représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Pour l’expédition : vider entièrement la pompe. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. Suivez les réglementations nationales concernant l’élimination écologique et le recyclage des pompes usagées, des emballages et des accessoires. Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service. Uniquement pour les pays de l’UE : ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électro- niques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage. Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques. La courbe caractéristique de la pompe (diagramme, page 3) indique quel débit peut être atteint en fonction de la hauteur de refoulement (diamètre du flexible d’aspiration = diamètre du raccord de pression). U =tension secteur f =fréquence
=puissance nominale I =courant nominal F =protection par fusible min. L =longueur du câble d’alimentation
V,max =capacité de refoulement max.
H,max =hauteur de refoulement max.
max =profondeur d’immersion max.
temp =température d’alimentation max.
max =granulométrie max.
=poids (avec câble d’alimentation)
=poids (sans câble d’alimentation) ~ courant alternatif Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).
Notice Facile