METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - Outil électrique

SCV 18 LTX BL 1.6 - Outil électrique METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCV 18 LTX BL 1.6 METABO au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cisaille sans fil
Marque Metabo
Modèle SCV 18 LTX BL 1.6
Alimentation Batterie Li-Ion 18 V (système CAS)
Type de batterie Li-Power (Li-Ion)
Capacité de coupe acier (max) 1,6 mm
Capacité de coupe aluminium (max) 2,0 mm
Épaisseur de tôle recommandée (acier) 0,3 - 1,6 mm
Rayon de coupe minimum Non spécifié
Poids (sans batterie) 1,8 kg (estimation)
Température de fonctionnement -20 °C à 50 °C
Température de stockage 0 °C à 30 °C
Vitesse à vide Variable (réglable via molette)
Fonctions principales Découpage et rognage de tôles d'acier, aluminium et plastique ; coupes droites et arrondies
Sécurité Protection contre le redémarrage ; protection contre la surcharge ; arrêt en cas de température excessive
Entretien Remplacement des lames (4 arêtes de coupe) ; réglage de la distance entre lames à l'aide d'une jauge d'épaisseur
Accessoires compatibles Batteries et chargeurs CAS (Cordless Alliance System) ; lames standard ou en acier chromé
Réparabilité Réparations exclusivement par un électricien agréé Metabo ; pièces détachées disponibles sur www.metabo.com
Garantie Conformité aux directives européennes (Déclaration de conformité)
Utilisation conforme Découpage de pièces plates en acier, aluminium et plastique découpable ; coupes arrondies et droites

FOIRE AUX QUESTIONS - SCV 18 LTX BL 1.6 METABO

Comment changer la lame supérieure de la cisaille Metabo SCV 18 LTX BL 1.6 ?
Desserrez la vis de fixation de la lame supérieure (13) à l'aide de la clé à six pans creux de 2 mm fournie. Sortez la lame (10) et tournez-la de 90° pour utiliser une arête de coupe encore affûtée. Replacez-la et resserrez la vis. Les lames ont quatre arêtes de coupe.
Comment régler la distance entre les lames ?
Actionnez l'interrupteur plusieurs fois jusqu'à ce que la lame supérieure atteigne le point mort inférieur. Retirez la batterie. Desserez la lame inférieure (12), ajustez la distance avec la vis d'ajustage (11) et la clé à six pans creux de 3 mm, puis resserrez. Vérifiez avec la jauge d'épaisseur (15). La distance dépend de l'épaisseur de la tôle (ex: 0,2 mm pour 0,7-1,2 mm de tôle).
Quelle batterie utiliser avec la SCV 18 LTX BL 1.6 ?
Utilisez des blocs batteries Li-Ion Metabo 'Li-Power' ou tout autre batterie compatible Cordless Alliance System (CAS). La tension est de 18 V. Chargez la batterie avant la première utilisation.
Comment savoir quand la batterie est presque déchargée ?
Appuyez sur la touche d'affichage de capacité (4) pour voir l'état de charge via les voyants LED (5). Si un voyant clignote, la batterie est presque épuisée et doit être rechargée.
Peut-on couper de l'acier inoxydable avec cette cisaille ?
Oui, mais avec les lames adaptées. Pour l'acier inoxydable avec résistance à la traction ≤600 N/mm², utilisez les lames en acier chromé marquées 'Cr'. L'épaisseur maximale est de 1,2 mm pour 600 N/mm² et 1,0 mm pour 800 N/mm².
Que faire si la machine ne démarre pas alors que la batterie est insérée ?
La protection contre le redémarrage peut être activée. Éteignez la machine puis remettez-la en marche. Si le problème persiste, vérifiez la charge de la batterie et la température. En cas de surcharge thermique, laissez refroidir l'appareil.
Comment entretenir les lames pour prolonger leur durée de vie ?
Tournez la lame de 90° lorsque l'arête de coupe est émoussée pour utiliser une nouvelle arête. Ne travaillez jamais avec des lames émoussées. Appliquez du lubrifiant le long de la ligne de coupe : pâte ou huile de coupe pour l'acier, pétrole pour l'aluminium. Les lames ne sont pas conçues pour être affûtées ; remplacez-les après usure des quatre arêtes.
Où trouver des accessoires et pièces détachées pour cette cisaille Metabo ?
Consultez le catalogue principal sur www.metabo.com ou le programme complet d'accessoires. Utilisez uniquement des batteries et accessoires d'origine Metabo ou CAS (Cordless Alliance System). Les lames de rechange sont disponibles en version standard ou acier chromé.
Quelles précautions de sécurité sont essentielles lors de l'utilisation ?
Portez toujours des lunettes de protection, des gants de travail et des chaussures de sécurité. N'introduisez jamais les mains dans la zone de coupe. Retirez la batterie avant tout réglage ou nettoyage. Travaillez avec l'éjecteur de copeaux installé. Ne coupez pas de tôles sur des points soudés.
Comment transporter des batteries Li-Ion en toute sécurité ?
L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la réglementation (UN 3480/3481). N'envoyez que des batteries intactes, sans fuite. Retirez la batterie de l'outil et protégez les contacts contre les courts-circuits (ex: ruban adhésif). Renseignez-vous auprès du transporteur pour les prescriptions actuelles.

Questions des utilisateurs sur SCV 18 LTX BL 1.6 METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCV 18 LTX BL 1.6 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCV 18 LTX BL 1.6 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI SCV 18 LTX BL 1.6 METABO

1. Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que cette cisaille sans fil, identifiée par le type et le numero de série 1), est conforme à toutes les specifications applicables des directives 2) et normes 3). Documents techniques en 4)

2. Utilisation conforme à la destination

Cette machine est destinée au découpage et au rognage de pieces plates en acier, en aluminium et en plastique découpable. Elle convient aux coupes arrondies et droites sans perte de matériel.

L'utilisateur est entiement responsable de tous les dommages resultant d'une utilisation non conforme.

Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.

Toute autre utilisation est considérée comme étant contraire à l'utilisation conforme et est interdite. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation contraire aux prescriptions.

En cas de changements apportés à l'appareil ou d'utilisation de pieces qui ne sont pas contrôleés et autorisées par le constructeur, des dommages imprévisibles peuvent survenir lors du fonctionnement.

3. Consignes générales de sécurité

METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - Consignes générales de sécurité - 1

Pour des raisons de sécurité et afin de protégger l'outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole!

METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - Consignes générales de sécurité - 2

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure.

METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - Consignes générales de sécurité - 3

AVERTISSEMENT - Lire tous les avertissements de sécurité, les

instructions, les illustrations et les specifications fournis avec cet outil électrique.

Ne pas suivre les instructions enumeratedes cédessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Remettre l'outil electrique uniquement accompagné de ces documents.

4. Consignes de sécurité particulières

Retirer le bloc batterie de l'outil avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage.

S'assurer que l'outil est débranché au moment d'introduire le bloc batterie.

METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - Consignes de sécurité particulières - 1

Protégé les blocs batteries de l'humidité !

Ne pas exposer les blocs batteries au feu !

Ne pas utiliser de blocs batteries défectueux ou déformés!

Ne pas ouvrir les blocs batteries !

Ne jamais toucher ni court-cuiter entre eux les contacts d'un bloc batterie!

METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - Consignes de sécurité particulières - 2

Un bloc batterie defectueux Li-lon peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable!

METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - Consignes de sécurité particulières - 3

En cas de fuite d'acide de la batterie venant en contact avec la peau, rincer abondament à l'eau. En cas de projection dans les

yeux, les laver à l'eau claire et consulter immédiatement un médecin!

Éliminer uniquement les sciures de bois et autres lorsque la machine est à l'arrêt.

Empêchez la piece de se déplacer ou de tourner (par exemple en la serrer à l'aide de serre-joints à serrage à vis).

Portez toujours des lunettes de protection, des gants de travail et des chaussures de sécurité lorsque vous travailliez avec cet outil!

N'introduisez jamais vos mains dans la zone de coupe.

La machine ne doit être engagée dans la piece qu'après avoir été mise en route.

Travailler uniquement avec l'éjecteur de copeaux (8) installé.

Transport de batteries Li-lon :

L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la législation sur les produits dangereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion, clarifiez les prescriptions actuellesment valables. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo.

Envoyez uniquement des batteries dont le boitier est intact et qui ne présente pas de fuite. Pour l'envoi, sortez la batterie de l'outil. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple les isoler à l'aide de ruban adhésif).

Si la machine est defectueuse, retarder la batterie de la machine.

5. Vue d'ensemble

Voir page 2.

1 Interrupteur coulissant
2 Poignée
3 Molette pour le réglage de la vitesse de rotation
4 Touche d'affichage de capacité et de signalisation
5 Indicateur de capacité et de signalisation
6 B a t t e r i e
7 Touche de déverrouillage de la batterie*
8 Ejecteur de copeaux
9 Table Decoupe

10 Lame supérieure
11 Vis d'ajustage
12 Lame inférieure
13 Vis de fixation de la lame supérieure
14 Vis de fixation de la lame inférieure
15 Jauge d'épaisseur

  • Non compris dans l'équipement standard

6. Mise en service

Bloc batterie

Charger le bloc batterie avant utilisation (6).

En cas de baiserse de puissance, recharger le bloc batterie.

Vous trouvrez les consignes pour recharger la batterie dans le mode d'emploi du chargeur Metabo.

Les blocs batteries Li-Ion "Li-Power" sont pourvus d'un indicateur de capacité et de signalisation : (5)

  • Presser la touche (4) pour afficher l'etat de charge par le biais des voyants LED.

  • Si unvoyant LED clignote,le bloc batterie est presque epuisé et doit être rechargé.

Retrait et mise en place du bloc batterie

Retrait

Appuyer sur la touche de déverrouillage (7) du bloc batterie etsterol le bloc batterie (6).

Installation

Insérer le bloc batterie (6) dans son logement jusqu'au cran.

7. Utilisation

7.1 Réglage de la distance entre les lames

METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - Réglage de la distance entre les lames - 1

Laonne distance :

Lors de la livraison de la machine, la distance entre les lames est regliées pour une épaissur de tôle de 1 mm. Vérifier la distance entre les lames à l'aide de la jauge d'épaissur (15) (voir p. 2). Pour obtenir des résultats de coupe parfaits, régler les valeurs suivantes :

Épaisseur de tôle en mm=Distance entre les lames en mm

0,3-0,6mm=0,1mm
0,7-1,2mm=0,2mm
1,3-1,6mm=0,3mm

METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - Laonne distance : - 1

Les lames ne doivent pas se toucher.

Réglage de la distance :

  • Actionner plusieurs fois l'interrupteur de marche/ arrêt jusqu'à ce que la lame supérieureatteigne le point mort inférieur.
  • Retirer la batterie.
  • Desserrer la lame inférieure (12).
  • Regler la lame à la distance nécessaire à l'aide de la vis d'ajustage (11) et de la clé à six pans creux de 3 mm fournie.
  • Resserrer la lame.
  • Regler légèrement la vis d'ajustage à l'aide de la clé à six pans creux de 3 mm fournie.
  • Vérifier la distance à l'aide de laJAuge d'épaisseur (15).

7.2 Marche/arret

Mise en marche :

Pousser l'interrupteur coulissant (1) vers l'avant jusqu'au cran.

Arrêt :

Pousser l'interrupteur coulissant (1) vers l'arrière jusqu'àu cran.

Le travail avec la machine

  • La machine ne doit être engagée dans la piece qu'après avoir été mise en route.
  • Maintenez l'outil électrique dans un angle de 80 à 90^ par rapport à la surface de la tôle et ne l'inclinez pas sur le côté.
  • Guider l'outil électrique de manière régulière et en poussant légèrement dans le sens de la coupe. Une pression tropforte réduit sensiblement la durée de vie des outils électriques.
  • Ne pas couper les toles sur des points soudés.
  • Ne pas couper plusieurs couches de tôle si leur épaissur dépasse l'épaissur maximale autorisée.
  • Pour augmenter la durée de vie des lames, il est conseilé d'appliquer du lubrifiant le long de la ligne de coupe prévue :
  • pour les coupes dans de la tôle d'acier : pâte ou hujile de coupe
  • pour les coupes dans l'aluminium : petrole
  • Éteignez seulement l'appareil après l'avoir retiré de la ligne de coupe.
  • Couper au niveau du bord lorsque vous travailliez au-dessus de la tête. La table de coupe (9) est orientée vers le haut.
  • Reglez la vitesse souhaitée à l'aide de la molette (3).
  • Lorsque vous coupez des rayons, n'inclinez pas la machine et travailliez toujours avec une faible avance.

Remarques

  • En fonction de l'épaisseur de la tôle ou de la

résistance à la traction de la pierce à usiner, il est possible deCHOISIR deux types de lames differents.

  • Les lames standard pour les toles avec une résistance à la traction ≤400 N/mm² n'ont pas de marquage spécial. Les lames en acier chromé sont identifiées par, Cr*
  • Il est donc conseilé d'utiliser les outils conformément aux indications du tableau :

Aluminium
250 N/mm² = 0,3 - 2,0 = standard
Acier de construction
400N / mm^2 = 0,3 - 1,6 = standard
Acier inoxydable
600N / mm^2 = 0,3 - 1,2 = Cr
Acier inoxydable
800 N/mm² = 0,3 - 1,0 = Cr

  • Non compris dans l'équipement standard

8. Maintenance

8.1 La lame se désigne par les points suivants :

  • Les lames ont quatre arêtes de coupe affuétées. Lorsqu'une arête de coupe est émoussée, la lame doit être tournée de 90^ (de manière à utiliser l'arête de coupe encore affutée suivante). Lorsque les lames sont usées, la force nécessaire pour avancer est considérablement plus élevé tandis que la progression du travail est nettement moins rapide.
  • La lame supérieure et la lame inférieure ont la même forme et peuvent être utilisées indifféremment en haut et en bas.

Les lames ne sont pas conques pour etre affuutes.Lorsque les quatre aretes de coupe sont emoussees,les lames doivent etrem replacees.

METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - La lame se désigne par les points suivants : - 1

Ne travailliez jamais avec des lames émoussées!

Lame supérieure :

  • Desserrer la vis (13) à l'aide de la clé à six pans creux de 2 mm fournie.
  • Sortir la lame (10) et la remetre en place après l'avoir tournée de 90^ (de manière à ce que l'une des arêtes de coupe touche la face en biais du coulisseau).
  • Resserrer la vis (13) à l'aide de la clé à six pans creux de 2 mm fournie.

Lame inférieure :

  • Desserer la vis (14).
  • Sortir la lame (12) à l'aide de la vis à six pans creux de 2 mm fournie et la remetre en place après l'avoir tourné de 90^ .
  • Régler la distance entre les lampes et fixer la lame (12) à l'aide de la vis à six pans creux de 2 mm fournie

9. Dépannage

Protection contre le redémarrage

La machine ne fonctionne pas alors qu'elle est en marche. La protection contre le redémarrage s'est déclenchée. Si la batterie est installée lorsque la machine est sous tension, la machine ne démarre pas. Éteindre la machine et la remetre en marche.

Protection contre la surcharge

La protectionlectronique contre la surcharge avec surveillance de la tempereature integree protège l'outil et le bloc batterie. Lorsque la temperature du moteur ou du systeme electronique est trop elevated, I'appareil s'arrete. Laisser refroidir I'appareil.

Lorsque la machine fonctionne à nouveau, toujours la faisser fonctionner en marche à vide afin qu'elle refroidisse plus vite.

10. Accessoires

Utilisez uniquement des batteries et des accessoires originaux Metabo ou CAS (Cordless Alliance System).

Utilisez uniquement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans les générates instructions d'utilisation.

Blocs batteries de différentes capacités

Voir programme complet des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal.

11. Réparations

METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - Réparations - 1

Les travaux de réparation sur les outils électriques ne peuvent être effectuels que par un écliste!

Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.

Les listedes des pieces détaches peuvent être téléchargees sur www.metabo.com.

12. Protection de l'environnement

La poussière produit lors du meulage peut contenir des substances toxiques : ne pas les jeter dans les déchets menagers, mais de manière conforme dans une station de collecte pour les déchets spéciaux.

Suivre les réglementations nationales concernant l'élimination dans le respect de l'environnement et

FRANÇAISfr

le recyclage des machines, emballages et accessoires.

METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - FRANÇAISfr - 1

Pour les pays européens uniquement : Ne pas jeter les apparéils électriques dans les ordures menagères ! Conformément à la

directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les apparciels électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

13. Caractéristiques techniques

Commentaires sur les indications de la page 3.

Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique.

U = Tension du bloc batterie

BSt = Epaisseur de tôle maximale (tôle d'acier)

B_Al = Epaisseur de tole maximale (aluminium)

h0 = Vite ses en marche à vide

h1 = Vitesse en charge nominale

r_min = Rayon de decoupage minimum

m = Poids sans cordon d'alimentation

Valeurs de mesure déterminées selon NE 62841.

Température ambiente admissible pour le fonctionnement: -20 °C à 50 °C (performances limitées à des températures inférieures à 0 °C).

Temperature ambiente admissible pour le stockage: 0^ à 30^

Courant continu (machines sans fil)

Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolerance (selon les normes en vigueur correspondantes).

A Valeurs d'émission

! Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils ELECTRIques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut varier plus ou moins.. Pour l'estimation, tener compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles.

Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon EN 62841 :

a_h = Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main (Découpe de tôle)

Niveau sonore typique pondéré A :

LpA =niveau de pression acoustique

LWA =niveau de puissance sonore

K_pA, K_WA = Incertitude

Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A).

METABO SCV 18 LTX BL 1.6 - A Valeurs d'émission - 1

Porter un casque antibruit!

Non esporre le batterie al fuoco.

400 N/mm² = 0,3 - 1,6 = szabvány

Nemesacéj

600N / mm^2 = 0,3 - 1,2 = Cr

Nemesacel

800N / mm^2 = 0,3 - 1,0 = Cr

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : SCV 18 LTX BL 1.6

Catégorie : Outil électrique