SCV 18 LTX BL 1.6 - Ferramenta elétrica METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SCV 18 LTX BL 1.6 METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SCV 18 LTX BL 1.6 METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferramenta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SCV 18 LTX BL 1.6 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SCV 18 LTX BL 1.6 da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR SCV 18 LTX BL 1.6 METABO
1. Declariação de conformidade
Declaramos, sob)nossa responsabilité:Esta tesoura para corte curvilinoe sem fio, identificadaelo tipo e numero de série *1), está emconformidade com todas as dispositionsaplicaveis das Diretivas *2) e Normas *3).Documentacoes tecnicas no *4)
2. Utilização autorizada
A boaina destina-se paraURT e desbastar peças de trabalho planas em aço,alumnio e plástico cortavel.Esta é apropriadara para corte curvilineos e retos sem despercioo de material.
Outilizadoréinteiramenteresponsavel por danos que advenham de unautilizaçãoindevida.
Deverá sempre respeitar as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as指示es de segurança juntamente fornecidas.
Qualquer除外o tipo deutilizaçao nao é permitido e éproibido.Ofabricante não assumea garantia sobre qualquer dano que advenha do uso indevido.
As 修改oes no aparelho ou autilizaço de peças que não tenham sido devidamente verificadas e autorizadas pelo fabricante, poder provocar danos impreviseis durante o acontecimiento.
3. Recomendações gerais de segurarça

Para sua propria proteção e para proteger a sua ferramenta eletrica, cumpra muito em especial todas as referências marcadas com este símbolo!

AVISO - Ler as Instruções de Servço para reduzir um risco de ferimentos e lesões.

ATENÇÃO - Devem ser lidas todas as indicações de segurar, instruções, rações e espécificações这其中 ferramenta.ica. O desrespeito das instruções sentadas abaixo pode causarCHOque elétrico, ndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. quando entraqar esta ferramenta électrique a outros,ça-a-sempre acompanhado destes documentos.
Remover o acumulador da区内 antes de realizar qualquer ajuste, reequipagem, manutenção ou limpeza.
Certificar-se de que a ferramenta electrica está desligada ao recolocar o acumulador.
Proteger os acumuladores diante da humidade!
Não expor os acumuladores ao fogo!
Não utilizes Accumadores defeituos ou deformados!
NãoAbriracumuladores!
Não mexer nem curto-circuutar os contactos dos acumuladores!

De acumuladores defeituosos de Li-lon pode sair um liquido levamente acido, inflamável!

acumuladores entrada emcontacto com os olhos, lave-os com agua limpa e consulte imeditamente ummedicalo!
Remover as aparas e semelhantes apenas quando a boaina estiver parada.
Fixe a peça de trabalho contra deslize ou rotação (por ex. tensionandofirmemente com braçadeiras de aparafusar).
Use sempre óculos de proteção, luvas de trabalho e calculado firme ao trabalho com a sua(CC).
Não coloque as suas mês na区内corte.
Aproximar a boaina da peça de trabalhoapanas quando estiver ligada.
Trabalhar apenas com o defletor de aparas (8) montado.
Transporte das baterias de litio:
a expelled de baterias de litio deve ocorro em conformidade com as leis de transporte de mercadorias perigosas (UN 3480 e UN 3481). Informe-se sobre as normas atualmente em vigor ao expeditor baterias de litio. Se necessario, informe-se jusqu da sua Empresa transportadora. Poder aberger uma embalagem certificada junto da Metabo.
A bateria apenas poderá ser expedida caso a caixa não aparece danos e não estája a verte líquido. Para expedir, retire a bateria da boaquina. Proteger os contactos contra curto-circuito (por ex. isolar com fita adesiva).
Retirar a bateria damaids, caso amaids esteja avariada.
5. Vista geral
Ver pagina 2.
1 Interruptor corredico
2 P u n h o
3 Roda de ajuste paraaabstar as rotações
4 Botão indicator de capacidade e de sinalização
5 Indicador de capacidade e de sinalização
6 B a t e r i a
7 Botão para desbloqueio da bateria*
PORTUGUESpt
8 Defletor de aparas
9 Mesa de corte
10 Lámina superior
11 Parafuso de ajuste
12 Låmina inferior
13 Parafuso de fixação da lâmina superior
14 Parafuso de fixação da lâmina inferior
15 Calibrador
- não incluío no equipamento standard
6. Colocação em operação
Accumulador
Antes da sua'utilisation, deve carregar o acumulador (6).
Recarregar o acumulador quando notar um perda de rendimento.
Poderá encontrar instruções sobre o carreamento da bateria no manual de instruções do carregaror Metabo.
Acumuladores Li-Ion "Li-Power" possuem uma indentacao de capacidade e sinalizador (5):
- Premer a tecla (4), e o estado de energia sera indicado pelas lampadas LED.
Assim que uma lampada LED piscar, o acumulador está quase vazio e deve ser recarregado.
Retirar, inserto accumulator
Retirar
Premer a tecla para desbloqueio do acumulador (6) e retiring o acumulador (6).
Montar
Inserir o acumulador (6) até o seu entigate.
7. Utilização
7.1 Ajuste da distência entre as lâminas

A distência correta:
A distência da lâmina no momento da entrega da boaquina está ajustada para uma espessura da chapa de 1 mm. Verificar a distência da lâmina como calibrador (15) (ver p. 2). Para alcantar resultados de corte perfeitos, fazer os seguides价值观:
Espessura da chapa em mm=Distancia da lamina em mm
0,3 - 0,6mm = 0,1mm
As lâminas não podementrar em conta.
Ajustar a distência:
- Pressionar varias vezes o botão Ligar/Desligar até a lamina superior atingir o punto morto inferior.
- Retirar a bateria
-
Soltar a lamina inferior (12)
-
Ajustar a lamina com o parafuso de ajuste (11), com a ajuda da chave Allen juntamente fornecida de 3 mm, para a distancia necessaria.
- Voltar a aperture firmamente a lamina
- Ajustar ligeiramente o parafuso de ajuste com a ajuda da chave Allen juntamente fornecida de 3 mm.
- Verificar a distência com o calibrador (15).
7.2 Ligar/desligar
Ligar:
deslocar o interruptor correico (1) para arente ate o mesmo engatar.
Desligar:
deslocar o interruptor correico (1) para vez ate o mesmo engatar.
Trabalhar com aquina
- Aproximar a boaquina da peça de trabalho apenas quando estiver ligada.
- Segure a ferramenta eletrica inclinada num angulo de 80 a 90^ em79a superficie da chapa e nao a incline lateralmente.
- Conduza a ferramenta eletrica uniformamente e exercedo um ligeiro empurra no sentido de corte. Um empurra demasiado forte reduz consideravelmente a durabilitad das ferramentas acoplaveis.
- Não corte as chapas nos pontos de soldadura.
- Não corte chapas de varías camadas que excedam a espessura Tmaxima do material.
- Paraaculardade das laminas recomendados que sera aplicado um lubricante ao longo da LINHA de corte planeada.
- para cortes em chapa de aço: pasta de corte ou oleo de corte
- para cortes em aluminio: petróleo
- Desligue a ferramenta eletrica apenas depuis de a ter retirado da faixa de corte.
- Cortar nas margens numa posicao acima da cabeça. A mesa de corte (9) fica voltada para cima.
- Ajustar as rotações pretendedas na roda de ajuste (3).
- Ao cortar raios, não inclinar a boaquina e travaíbalhar apenas com um empurração reduzido.
Notas
- Consoante a espessura da chapa e a resistência da peça de trabalho pode ser escolhidos dosismos de lâminas发展目标 para o processamento.
- As laminas padrão para chapas com uma resistência de ≤ 400N / mm^2 não possuem nenhuma identificacao espécífica. As laminas em aço cromado está identificadas por, Cr*
- Por este motivo, recomendamos que apenas sejam realizadas ferramentas em conformidade com os dados naabela:
Alúnínio
250 N/mm² = 0,3 - 2,0 = padrao
Aço de construição
400 N/mm² = 0,3 - 1,6 = padrao
Aço inoxidável = 0,3 - 1,2 = Cr
600 N/mm² = 0,3 - 1,2 = Cr
Aço inoxidável = 0,3 - 1,0 = Cr
800 N/mm² = 0,3 - 1,0 = Cr
* nao incluido no equipamento standard
8. Manutenção
8.1 A lamina distinguue-seidos seguides pontos:
- As láminas possuem quatro arestas de corte afiadas. Assim que una aresta ficar romba, tera de rodar as láminas respetivamente a 90^ , de forma a que sera utilizada aproxima aresta de corte que already está afiada. Um sinal para una lámina desgastada reside na necessidade de exercer consideravelmente mais forca ao empurrar, Obtendo um progresso de trabajo reduzido.
- A lamina superior e a lamina inferior possuem o mesmo formaço podem ser inseridas conformepretender (em cima ou em baixo).
As lâminas não são apropriadas para ser afiadas. Se as quatre arestas de corte ficarem rombas tera de substituir as lâminas.
Nunca deverá trabajo com lâminas rombas!
Lamina superior:
- Desenroscar o parafuso (13) com a ajuda da chave Allen de 2 mm juntamente fornecida.
- Retirar a lamina (10) e inserti-la rodada a 90^ (de forma a que a mesma encoste com uma aresta de corte na superficie inclinada do pistão).
- Voltar a aperture firmamente o parafuso (13) com a chave Allen de 2 mm juntamente fornecida.
Låmina inferior:
- Desenroscar o parafuso (14).
- Retirar a lamina (12) com a chave Allen de 2 mm juntamente fornecida e inserir a mesma rodada a 90^ .
- Ajustar a distência entre as lâminas e voltar a fixar as lâminas (12) com a chave Allen de 2 mm juntamente fornecida.
9. Eliminação de avarias
Proteção contra rearranque involuntário
A这其中 no.
protecao contra rearranque involuntario reagiu. Se a bateria for inserida com a maquina ligada, esta nao irar arrancar. Desligar e voltar a ligar a maquina.
Proteção contra sobrecarga
A proteção contra sobrecarga eletrónico com monitorização integra de temperatura protege a这其中 is noistema eletrónico estiver demasiado elevada, o aparecido apaga-se. Deixar o aparecido arrefecer. Assim que a这其中 estiver novamente a funcional deverá deixar o aparecido a funcional na
marching em vazio para que o mesmo arrefeca com maior rapidez.
10. Acessórios
Utilize apenas baterias originais Metabo ou CAS (Cordless Alliance System) e acessórios.
So delve utilizescessórios que cumprem as requisções e os dados de identificacao, indicados nestas Instruções de Serviço.
As reparacoes de ferramentas eletricas\ deeste tipo apenas podem ser efectuadas por\ pessoal qualificado!
Quando possuir ferramentas eletricas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representacao Metabo. Os endereços podera encontrar sob www.metabo.com.
PoderadescarregarasListasdepeças derepo- sicao no site www.metabo.com.
12. Proteção do meio ambiente
Siga as determinações nationals em relação à remoçao e destruicao ecologica de resíduos assim ao, em relaço a reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.
So para paises da UE: Não deitar as ferramentas electricas no lixo dométrico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/EU sobre equipamentos electricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em分开e e entrega a uma reciclagem ecologicamente correcta.
13. Dados tíncicos
Ha mais notas explicativas na网页 3.
Reserva-se o direito de proceder a alteracoes devidas ao progresso Tecnologico.
U = Tensão do acumulador
B_St = Major espessura de chapa para cortes (chapa de aço)
B_Al = Major espessura de chapa para cortes (chapa de aluminio)
h_0 = Número de)."sOs em vazio
h1 =Numero deIOUS com carga nominal
PORTUGUESpt
rmin = M en o r r a i o d e c u r v a
m = Peso sem cabo de rede
Valores medidos de acordo com a norma
EN 62841.
Temperatura ambiente permitida durante o
funacionamento: -20^ ate 50^ potencia limitada
em caso de temperatas abaixo dos 0^) Temperatura ambiente permitida em caso de
armazenamento: 0^ ate 30^
= Corrente continua (ferramentas com acumulador)
Os dados&Tecnicosindicadossao tolerantes(de accordocomos padrõesvaididos individuais).
Valor da emissao
Estes valores possibilhamumaavaliaçãode emissões da ferramentaelectrica,e de comparados comdividas otheras ferramentaeslectricas.Consoante as condições de aplicação, situaçao da ferramentaelectrica ou dos acessórios acopláveis, ocarreamento efetivo podera ser superior ou inferior. Para a avaliacao,devaindaconsiderar os intervalos de trabalho e as fases com menores carregamentos.Em razao dos correspondentesvalores avaliadosdeferadeterminaraplicaçãode medidas de protecão,p.ex.medidasanivelde organização.
Valor total de vibrações (soma vectorial de这只是 direçções) averiguito conforme norma EN 62841:
a_h = Acceleraciones tíPICAs avaliadas na area da mao/braço (cortar chapa)
K_h = lnsegurançaa(vibracāo)
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:
LpA =Nivel de pressao sonora
LWA =Nivel de energia sonora
Durante a operação, o;nível de ruido pode passar de 80 dB(A).

Utilizar protecções auriculares.