TE-SY 18/90 Li - Jet de peinture EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-SY 18/90 Li EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Alimentation : Batterie Li-ion 18V, Capacité de la batterie : 2,0 Ah, Débit d'air : 90 m³/h, Pression : 0,3 bar |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de peinture sur surfaces variées, y compris murs, meubles et objets décoratifs. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des buses et filtres recommandé, vérification de l'état de la batterie et des connexions. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (gants, masque), éviter le contact avec les yeux et la peau. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique, compatible avec d'autres outils de la gamme Einhell. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE-SY 18/90 Li EINHELL
Questions des utilisateurs sur TE-SY 18/90 Li EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-SY 18/90 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-SY 18/90 Li de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TE-SY 18/90 Li EINHELL
F Instructions d'origine Système de pulvérisation de pein- ture sans fi I
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 24)
-
Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
-
Prudence! Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.
-
Prudence ! Portez un masque anti-poussière. L'utilisation de peintures et de vernis peut générer un brouillard de peinture nocif pour la santé. Respectez les indications du fabricant des substances utilisées. Protégez-vous avec des masques de protection adaptés.
-
Prudence ! Portez des lunettes de protection. Respectez les indications du fabricant des substances utilisées. Protégez-vous avec une protection des yeux adaptée (lunettes de protection).
-
Attention ! Portez des gants !
-
Remarque ! Démontez et nettoyez l'appareil immédiatement après chaque utilisation. C'est la seule manière pour que les pièces de l'appareil en contact avec la peinture restent propres sans coller. Les composants non nettoyés peuvent coller et entraîner le dysfonctionnement de l'appareil.
-
Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont chargés (charge min. 40 %).
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Danger!
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gures 1-4, 14, 17, 21-23)
-
Écrou-raccord
-
Capuchon d'air
-
Buse 3,0 mm
-
Levier de fermeture
-
Levier de détente
-
Vis de régulation de la quantité de peinture
-
Levier de régulation du volume d'air
-
Poignée
-
Verre mesureur de viscosité
-
Joint de tuyau ascendant
-
Tuyau ascendant
-
Récipient
-
Aiguille de buse (plastique)
-
Unité de détente
-
Unité d'entraînement
-
Capuchon de filtre
-
Bandoulière
-
Interrupteur marche/arrêt
-
Tuyau d'air
-
Buse 1,5 mm
-
Buse 2,5 mm
-
Tube d'air
-
Capuchon d'étanchéité
-
Joint
-
Filtre d'aspiration d'air
A. Aiguille de nettoyage
B. Adaptateur pour aiguille de buse
C. Brosse de nettoyage
a. Indicateur de charge de l'accumulateur
b. Indicateur de charge de l'accumulateur (LED)
c. Touche d'enclenchement
d. Accumulateur Li-Ion (non compris dans la livraison)
e. Chargeur Power X-Charger (non compris dans la livraison)
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il
F
manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
• Vérifiez si la livraison est bien complète. - Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !
- Bandoulière
• Buse 1,5 mm (couleur : gris)
• Buse 2,5 mm (couleur : noir) - Buse 3,0 mm (montée sur l'appareil, couleur : blanc)
• Verre mesureur de viscosité
• Récipient
• Bouchon pour récipient
• Tuyau d'air
• Mode d'emploi d'origine
• Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La machine sert à pulvériser les peintures-laques à base de solvants et diluables à l'eau, les lasures, les couches primaires, les vernis, les couches de finition pour véhicules, les produits décapants et les produits de protection du bois. Il est interdit de pulvériser les matériaux à base de soude et d'acide, les matériaux de pulvérisation contenant des particules, les peintures à base de latex, les peintures anti-projections/anti-gouttes.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur .....18 V d.c. Débit max. .....1000 ml/min Volume du récipient .....1200 ml Buses – ∅ .....1,5 / 2,5 / 3,0 mm Viscosité max. .....90 DIN-sec Catégorie de protection .....III Poids sans accumulateur .....2,7 kg
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841-1.
Niveau de pression acoustique L_pA ..... 78,1 dB(A) Imprécision K_pA ..... 3 dB Niveau de puissance acoustique L_wA .. 89,1 dB(A) Imprécision K_wA ..... 3 dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841-1.
Poignée
Valeur d'émission de vibration a_n=0,5 m/s^2 Imprécision K=1,5 m/s^2
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
F
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'altération au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
- Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
• Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
• Ne surchargez pas l'appareil.
• Faites contrôler l'appareil le cas échéant. - Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
Prudence!
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
- Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
5. Avant la mise en service
Avertissement !
Retirez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.
5.1 Charge du bloc accumulateur lithium (fi g. 1d, 2-3)
- Retirez le bloc accumulateur (d) de l'unité d'entraînement en appuyant sur la touche d'enclenchement (c).
- Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (e) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.
- Poussez l'accumulateur sur le chargeur.
F
Au point 12 (affi chage chargeur), vous trouverez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.
S'il est impossible de charger l'accumulateur, veuillez contrôler
- si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant.
- si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
• le chargeur et l'adaptateur de charge
• et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie !
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulateur !
5.2 Indicateur de charge de l'accumulateur (fi g. 2 / pos. b)
Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (a). L'indicateur de charge de l'accumulateur (b) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s)
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l'accumulateur est trop élevée. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
5.3 Montage du pistolet pulvérisateur (fi g. 4, 5, 6)
Enfi chez le tuyau ascendant (11) avec joint (10) sur l'unité de détente (14) puis vissez le récipient (12) sur l'unité de détente. L'unité de détente (14) est reliée à la poignée (8) par un logement à baïonnette. Au début, maintenez l'unité de détente et la poignée (8) tournées de 90°, la position adaptée est indiquée par des flèches sur les deux composants.
Maintenez le levier de fermeture (4) ouvert. Insérez l'unité de détente (14) dans la poignée par un mouvement rotatif. Fermez le levier de fermeture.
5.4 Montage du tuyau d'air (fi g. 6)
La poignée (8) et le tuyau d'air (19) sont marqués d'une fl èche pour la position de fermeture : relier - tourner dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre, déconnecter - tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Fixez le tuyau dans la poignée par un mouvement rotatif. Fixez l'autre extrémité du tuyau à l'unité d'entraînement de la même manière.
6. Commande
Avertissement !
Veuillez respecter les consignes du fabricant en matière de mesures de protection pour les liquides utilisés. Utilisez des masques pour visage, gants et vêtements de protection adaptés.
6.1 Préparation du matériau
Pour être utilisées avec le pistolet à peinture, les peintures doivent être souvent diluées. Les consignes de dilution pour la pulvérisation ne fi gurent pas toujours sur l'emballage du matériau. Veuillez donc également consulter le tableau des viscosités. (viscosité = viscosité du matériau)
6.1.1 Mesure de la viscosité (fi g. 7)
- Mélangez bien le matériau avant la mesure.
- Le verre mesureur de viscosité (8) doit être
F
complètement plongé dans le matériau.
- Sortez ensuite le verre mesureur de viscosité (8) du mélange et chronométrez le temps dont le liquide a besoin pour s'écouler complètement. Dès que le fi l s'interrompt, arrêtez le chronomètre. Eff ectuez cette procédure jusqu'à ce que vous ayez atteint la viscosité nécessaire.
C'est le « temps d'écoulement en secondes ». (cf. 10. Tableau des viscosités)
6.1.2 Diamètre des buses
La taille des buses et des aiguilles de buse à utiliser dépend de la viscosité de la substance. Utilisez la buse de 3,0 mm de ∅ (couleur : blanc, pour une viscosité élevée), la buse de 2,5 mm de ∅ (couleur : noir, pour une viscosité moyenne) ou la buse de 1,5 mm de ∅ (couleur : gris, pour une faible viscosité) en fonction de la viscosité. L'aiguille de buse de l'appareil convient pour les trois diamètres de buses.
6.2 Travail avec le pistolet à peinture (fi g. 8) Remarque ! Couvrez toutes les surfaces qui doivent être protégées de la peinture/du matériau pulvérisé avec du matériel couvrant, en prenant en compte également l'environnement du poste de travail. Un brouillard fi n de peinture/matériau à pulvériser peut se répandre dans les pièces et plus loin à l'air libre et se déposer sur les surfaces.
Dévissez le réservoir (12) du pistolet à peinture.
- Ajustez le tuyau ascendant (11) selon le mode de travail.
- Pulvérisation d'objets couchés : tournez le tuyau ascendant (11) vers l'avant.
- Pulvérisation d'objets surélevés : tournez le tuyau ascendant (11) vers l'arrière.
- Ne videz jamais complètement le récipient de matériau. Si le tuyau ascendant n'est plus plongé dans le matériau, le jet s'interrompt et une surface inégale apparaît.
- Lorsque vous avez procédé à la mesure de la viscosité comme au point 6.1.1, placez le récipient (12) sur un support papier et remplissez le récipient de matériau, puis vissez le récipient (12) sur le pistolet à peinture.
- Le pistolet à peinture doit être uniquement déposé sur une surface plane et propre. Dans le cas contraire, il existe un risque de basculement !
Serrez l'écrou-raccord (1) après chaque nettoyage (cf. 6.6) ou changement de forme de
jet (cf. 6.3) afin d'éviter un écoulement de la peinture entre l'écrou-raccord et le capuchon d'air (2).
6.3 Réglage du mode de pulvérisation souhaité (fi g. 9, 10)
Selon l'utilisation trois formes de jet diff érentes peuvent être réglées sur le pistolet à peinture. Desserrez l'écrou-raccord (1) et tournez le capuchon d'air (2) dans la position désirée. Resserrez ensuite l'écrou-raccord.
Sélection du mode de pulvérisation :
A : jet plat vertical
-> pour les surfaces horizontales
B : jet plat horizontal
-> pour les surfaces verticales
C : jet rond
-> pour les coins et les bords ainsi que les surfaces difficiles d'accès
Sélection du volume d'air
Jet plat : Poussez le levier de régulation (7) vers le bas pour réduire le volume d'air > le jet plat devient moins large jusqu'à devenir un jet crayon.
Jet crayon : Poussez le levier de régulation (7) vers le bas pour réduire le volume d'air > le jet crayon devient plus large.
Risque de blessure !
N'actionnez jamais le levier de détente pendant que vous procédez au réglage du jet.
6.4 Réglage de la quantité de matériau (fi g. 11)
La quantité de matériau peut être réglée en tournant le bouton de régulation de la quantité (6).
Sens - -> moins de matériau
Sens + -> plus de matériau
Remarque : Si vous n'êtes pas encore très familiarisé avec les réglages du mode de pulvérisation et la quantité de matériau, vérifi ez le résultat sur un échantillon avant de peindre la bonne pièce à usiner.
6.5 Techniques de pulvérisation
- Le résultat de pulvérisation dépend fortement de la régularité de la surface et de sa propreté. C'est pourquoi, la surface doit être soigneusement traitée au préalable et être exempte de poussière.
F
- Couvrez les surfaces, filetages ou autres qui ne doivent pas être pulvérisés.
- Veillez à utiliser un carton ou tout autre matériel semblable comme support. Vous pourrez procéder à un essai de pulvérisation sur celui-ci afin de déterminer le réglage adapté.
Important :
Commencez la pulvérisation en dehors de la surface de pulvérisation et évitez toute interruption à l'intérieur de la surface de pulvérisation.
- Incorrect (fig. 12) : si vous ne faites qu'incliner le pistolet à peinture, un brouillard de peinture dense se forme et la qualité de la surface est irrégulière.
- Correct (fig. 13) : maintenez impérativement le pistolet à peinture à une distance régulière de 5 à 15 cm de la surface à traiter.
- Déplacez le pistolet à peinture régulièrement et de façon transversale ou en va et vient, selon le réglage de la pulvérisation.
- Lorsque l'on manie le pistolet à peinture avec régularité, la qualité de la surface obtenue est homogène.
Si des résidus de matériau restent sur la buse (3) et le capuchon d'air (2), nettoyez les deux pièces avec du solvant ou de l'eau.
6.6 Mise hors circuit et nettoyage (fi g. 1a-1d, 14-21, 22a, 22b, 23)
Danger!
Débranchez l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
- Appuyez ensuite sur le levier de détente (5) afi n que le matériau restant retourne dans le récipient (12).
- Dévissez le récipient (12) et versez le reste du matériau dans l'emballage du matériau.
- Nettoyez ensuite le récipient (12) et le tuyau ascendant (11) à l'aide d'un pinceau.
- Remplissez ensuite le récipient de solvant ou d'eau. Revissez le récipient. Utilisez uniquement du solvant avec un point d'infl ammation supérieur à 55 °C.
- Réinsérez l'accumulateur et allumez le pistolet à peinture. Pour ce faire, réglez la régulation (6) sur débit maximum. Pulvérisez le solvant ou l'eau dans un récipient ou sur un chiff on, jamais dans votre environnement.
-
La procédure mentionnée ci-dessus doit être répétée aussi souvent que possible jusqu'à ce que du solvant ou de l'eau clair(e) s'écoule de la buse (3).
-
Éteignez ensuite le pistolet à peinture et retirez l'accumulateur.
- Videz ensuite le récipient (12) entièrement. Gardez le récipient (12) toujours exempt de résidus de matériau et vérifi ez qu'il n'est pas endommagé.
- Nettoyez l'extérieur du pistolet à peinture et du récipient (12) à l'aide d'un chiff on trempé dans du solvant ou de l'eau.
- Dévissez l'écrou-raccord (1) retirez ensuite le capuchon d'air (2). Retirez ensuite la buse (3). Enfi chez l'adaptateur pour aiguille de buse (B) sur l'aiguille de buse (13). Tournez et tirez ensuite pour retirer l'aiguille de buse. Nettoyez l'écrou-raccord, le capuchon d'air, la buse et l'aiguille de buse avec un pinceau et du solvant ou de l'eau.
- Enlevez le capuchon de filtre (16) pour nettoyer le fi ltre d'aspiration d'air (25). Retirez le filtre et nettoyez-le en soufflant dessus. Réinsérez ensuite le fi ltre et vissez le capuchon de fi ltre sur l'appareil. N'exploitez jamais l'appareil sans filtre (fig. 21).
- Insérez à nouveau l'aiguille de buse. Veillez lors de l'insertion à ce que les broches latérales de l'aiguille de buse pointent vers le haut/bas, et non pas vers la droite/gauche. Insérez l'aiguille de buse en exerçant une légère pression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. (fi g. 20)
- Tirez le levier de détente (5) de sorte que l'aiguille de buse se déplace vers l'intérieur. Commencez par placer la buse (3) sur l'aiguille de buse (13), puis le capuchon d'air (2) sur la buse (3). La buse a un point d'arrêt spécial sur l'unité d'entraînement, le capuchon d'air a un point d'arrêt spécial sur la buse (fi g. 15). Vissez le capuchon d'air sur l'unité de déclenchement (14) à l'aide de l'écrou-raccord (1) (fi g. 14).
- Retirez le tube d'air (23) de l'unité de détente (14), dévissez le capuchon d'étanchéité (24) de l'unité de détente et retirez le joint (24). Nettoyez si nécessaire le tube d'air, le joint et le capuchon d'étanchéité, puis remontez-les sur l'unité de détente (fi g. 22-23).
- Assurez-vous que le pistolet à peinture soit complètement sec avant le stockage.
- Veuillez respecter les réglementations locales et légales avant d'éliminer les résidus de peinture et les produits nettoyants dans les règles de l'art. Les résidus de peinture et les produits nettoyants doivent être déposés à un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de
F
votre commune.
Avertissement !
Ne mettez jamais l'unité d'entraînement, l'accumulateur et le chargeur sous l'eau et ne les plongez jamais dans des liquides. Nettoyez le carter uniquement avec un chiff on mouillé.
Remarque : Nettoyez immédiatement l'appareil après avoir utilisé une peinture à deux composants. Si vous ne le faites pas, la peinture risque de durcir entraînant ainsi le dysfonctionnement de l'appareil.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger!
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange et d'accessoires :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;
• Type de l'appareil
• Référence de l'appareil
- Numéro d'identification de l'appareil
- Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
F
10. Tableau des viscosités
| Exemples de matériau de pulvérisation. Respectez les indications du fabricant ! | Temps d'écoulement en secondes (DIN-sec) |
| Couches primaires diluables à l'aide de solvant 25-30 | |
| Peintures diluables à l'aide de solvant 15-30 | |
| Couches primaires diluables à l'eau 25-30 | |
| Peintures diluables à l'eau 20-25 | |
| Produits de protection du bois, décapants, huiles non dilué | |
| Couches de finition pour les véhicules 20-25 |
11. Plan de recherche des erreurs
| Dérangement Cause probable Élimination | ||
| Pas d'écoulement de matériau au niveau de la buse | - Buse bouchée.- Tuyau ascendant bouché.- Réglage de la quantité de matériau trop vers la gauche (-).- Tuyau ascendant desserré- Pas de pression dans le récipient.- Matériau trop épais | - Nettoyez- Nettoyez- Tournez vers la droite (+)- Enfi chez- Resserrez le récipient- Diluez |
| Le matériau goutte au niveau de la buse | - Buse desserrée.- Buse usée.- Joint de buse usé.- Du matériau solide se trouve au niveau du capuchon d'air ou de la buse. | - Resserrez- Remplacez- Remplacez- Nettoyez |
| Pulvérisation trop grossière | - Le matériau a une viscosité trop élevée.- Quantité de matériau trop importante.- Régulation de la quantité trop vers la droite (+).- Buse encrassée.- Pas assez de pression dans le récipient. | - Diluez- Tournez la régulation de la quantité vers la gauche (-)- Nettoyez- Resserrez le récipient |
| Le jet sort par saccades | - Le récipient de matériau est bientôt vide. | - Remplissez |
| L'aspect de la couche est très clair et très irrégulier | - Le pistolet à peinture est déplacé trop rapidement sur la surface à traiter. | - Réduisez la vitesse de déplacement |
| La peinture coule le long de l'objet | - Quantité de matériau appliquée trop importante | - Tournez la régulation de la quantité vers la gauche (-) |
| Brouillard de peinture trop important | - Distance par rapport à l'objet de pulvérisation trop importante | - Réduisez la distance de pulvérisation- Tournez la régulation de la quantité vers la gauche (-) |
F
12. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État prêt à | 'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et prête à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures :Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptation | Le chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures :Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. |
| Clignote Clignote | Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures :Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. |
| Marche Marche | Perturbation thermique | La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures :Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). |
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d'éclairage (par ex. ampoule) sont retirés de l'appareil.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pièces de rechange et d'usure ou l'achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* Accumulateur | |
| Matériel de consommation/pièces de consommation* | Buse |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
- quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement.
F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois cet appareil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. Pour faire valoir les droits à la garantie, les conditions suivantes s'appliquent :
- Ces conditions de garantie s'adressent exclusivement aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui ne souhaitent utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Ces conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.
-
La prestation de garantie s'étend exclusivement aux vices de l'appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que vous avez acheté dans l'Union européenne et qui résultent d'une erreur de fabrication ou d'un défaut matériel. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notre choix, soit l'élimination du vice, soit le remplacement de l'appareil. Veuillez noter que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été conçus pour un usage commercial, artisanal ou professionnel. La garantie ne s'applique donc pas, à partir du moment où l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement, par des sociétés industrielles, où encore, exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles "Professional", les exclusions décrites préalablement, ne s'appliquent pas.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages sur l'appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou à un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages sur l'appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l'appareil ou utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ...), les dommages dus au transport, l'utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil imputables à l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou à toute autre usure naturelle. Par exemple, les accumulateurs et les blocs d'accumulateurs sont soumis à une usure naturelle et sont conçus pour un nombre limité de cycles. L'usure est influencée négativement notamment par les charges demandées, les vitesses de charge mais aussi par l'exposition à la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs.
-
La durée de garantie est de 2 ans et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela s'applique également lors d'une intervention du service après-vente sur place.
-
Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez signaler l'appareil défectueux à l'adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d'achat ou de tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les attribuer. Si le défaut de l'appareil est couvert par notre garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
-
Si vous avez amené l'appareil dans un pays de l'Union européenne autre que celui dans lequel vous l'avez acheté, nous fourmissons la prestation de garantie par le biais d'un partenaire de service local. Il n'y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l'Union européenne.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d'usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d'utilisation.
Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne
Pericolo!
• de lader en de laadadapter