EINHELL TE-SY 18/90 Li - Spray de pintura

TE-SY 18/90 Li - Spray de pintura EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TE-SY 18/90 Li EINHELL en formato PDF.

📄 251 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL TE-SY 18/90 Li - page 112

Preguntas de los usuarios sobre TE-SY 18/90 Li EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Spray de pintura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TE-SY 18/90 Li - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TE-SY 18/90 Li de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO TE-SY 18/90 Li EINHELL

E Manual de instrucciones original Sistema pulverizador de pintura inalámbrico

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 24)

  1. Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños.

  2. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.

  3. ¡Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla antipolvo. Si se trabaja con pinturas y barnices puede generarse una niebla de pintura perjudicial para la salud. Seguir las instrucciones del fabricante de las sustancias con las que se trabaje. Protegerse tomando medidas de protección adecuadas.

  4. ¡Cuidado! Llevar puestas gafas de protección. Seguir las instrucciones del fabricante de las sustancias con las que se trabaje. Protegerse tomando medidas de protección adecuadas (gafas protectoras)

5. ¡Cuidado! Llevar guantes!

  1. ¡Advertencia! Desmontar y limpiar el aparato justo después de cada uso. Solo así se podrá asegurar que las piezas del aparato portadoras de pintura se mantengan limpias y no pegajosas. Los componentes sucios pueden quedar pegajosos y causar defectos.

  2. Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente entre +10 °C y +40 °C. Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40 %).

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

Peligro!

Lea todas las instrucciones de seguridad e

indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-4, 14, 17, 21-23)

  1. Tuerca retén

  2. Caperuza reguladora de aire

  3. Boquilla 3,0 mm

  4. Palanca de cierre

  5. Disparador

  6. Tornillo regulador para volumen de pintura

  7. Palanca reguladora para volumen de aire

  8. Empuñadura

  9. Medidor de viscosidad

  10. Junta del tubo ascendente

  11. Tubo ascendente

  12. Recipiente

  13. Aguja de la boquilla (plástico)

  14. Unidad del disparador

  15. Unidad motriz

  16. Caperuza del fi Itro

  17. Correa de sujeción para el hombro

  18. Interruptor ON/OFF

  19. Manguera de aire

  20. Boquilla 1,5 mm

  21. Boquilla 2,5 mm

  22. Tubo de aire

  23. Tapón sellador

  24. Junta

  25. Filtro de aspiración de aire

A. Aguja de limpieza

B. Adaptador de la aguja de la boquilla

C. Cepillo de limpieza

a. Indicador de capacidad de batería

b. Indicador de capacidad de la batería (LED)

c. Dispositivo de retención

d. Batería de iones de litio (no se incluye en el volumen de entrega)

e. Cargador Power-X-Charger (no se incluye en el volumen de entrega)

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cer-

E

cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
  • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

• Correa de sujeción para el hombro
• Boquilla 1,5 mm (color: gris)
• Boquilla 2,5 mm (color: negro)
- Boquilla 3,0 mm (montada en el aparato, color: blanco)
• Medidor de viscosidad
- Recipiente
• Caperuza de cierre para recipiente
• Manguera de aire
• Manual de instrucciones original
- Instrucciones de seguridad

3. Uso adecuado

La máquina solo ha sido concebida para pulverizar pinturas, esmaltes, imprimaciones, barnices, barnices protectores para vehículos, decapados y protectores de madera con disolventes y solubles en agua. No está permitido pulverizar materiales alcalinos ni ácidos, materiales pulverizadores que contengan partículas, pinturas de látex ni pinturas que no goteen/salpiquen.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Alimentación de tensión de motor ..... 18 V CC

Volumen máx. de paso .....1000 ml/min

Volumen del recipiente .....1200 ml

∅ boquillas ....1,5 / 2,5 / 3,0 mm

Viscosidad máx. 90 DIN-s

Clase de protección .... III

Peso sin batería 2,7 kg

Peligro!

Ruido y vibración

Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 62841-1.

Nivel de presión acústica L_ A ..... 78,1 dB(A)

Imprecisión K_pA .....3 dB

Nivel de potencia acústica L_WA ..... 89,1 dB(A)

Imprecisión K_WA .....3 dB

Usar protección para los oídos.

La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.

Los valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841-1.

Empuñadura

Valor de emisión de vibraciones a_n=0,5 m/s^2 Imprecisión K = 1,5 m/s²

El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excepcionales, variar o superar el valor indicado dependiendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica.

El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse para comparar la herramienta con otras.

El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utilizarse para una valoración prelimi-

E

nar de los riesgos.

¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
    Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    • Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    • No sobrecargar el aparato.
  • En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
    • Llevarguantes.

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos:

  1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
  2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.

5. Antes de la puesta en marcha

¡Aviso!

Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes en el aparato.

5.1 Cómo cargar la batería de litio (fi g. 1d, 2-3)

  1. Sacar la batería (d) de la unidad motriz presionando hacia abajo el dispositivo de retención (c).
  2. Comprobar que la tensión de red coincida con la especificada en la placa de identificación del aparato. Conectar el enchufe del cargador (e) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
  3. Colocar la batería en el cargador.

El apartado 12 (indicación cargador) incluye una tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador.

En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que

• exista tensión de red en la toma de corriente.
• exista buen contacto entre los contactos de

carga del cargador.

En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar

• el cargador y el adaptador de carga

- y la batería

a nuestro servicio de atención al cliente.

Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato.

Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios.

Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Hacerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.

5.2 Indicador de capacidad de batería (fi g. 2 / pos. b)

Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (a). El indicador de capacidad de batería (b) le indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED.

Si los 3 LED están iluminados:

La batería está completamente cargada.

Si están iluminados 1 o 2 LED:

La batería dispone de sufi ciente carga residual.

Si 1 LED parpadea:

La batería está vacía, es preciso cargarla.

Si todos los LED parpadean:

La temperatura de la batería es excesiva. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado completamente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería defectuosa.

5.3 Montaje de la pistola pulverizadora (fi g. 4, 5, 6)

Insertar el tubo ascendente (11) con junta (10) en la unidad del disparador (14) y atornillar a continuación el recipiente (12) en la unidad del

E

disparador. La unidad del disparador (14) se une a la empuñadura (8) mediante alojamiento de bayoneta. Sujetar la unidad del disparador y la empuñadura (8) girada 90° al principio, la posición adecuada queda indicada en ambos componentes mediante fl echas.

Mantener abierta la palanca de cierre (4). Introducir la unidad del disparador (14) girándola en la empuñadura. Cerrar la palanca de cierre.

5.4 Montaje de la manguera de aire (fi g. 6) La empuñadura (8) y la manguera de aire (19) están marcadas con una fl echa que indica la posición de cierre: unir – girar en sentido antihorario, separar – girar en sentido horario. Fijar la manguera girándola en la empuñadura. Fijar del mismo modo el otro extremo de la manguera en la unidad motriz.

6. Manejo

¡Aviso!

Tener en cuenta las instrucciones del fabricante sobre las medidas de protección de los líquidos a procesar. Utilizar mascarillas, guantes y ropa de protección adecuados.

6.1 Preparación del material

Para procesarlas con la pistola pulverizadora de pintura, será preciso normalmente diluir las pinturas. Las latas del material no siempre incluyen la información necesaria para disolverlo de manera que sea apto para el pulverizado. Por lo tanto, orientarse por la tabla de viscosidad. (Viscosidad = consistencia del material)

6.1.1 Medición de la viscosidad (fi g. 7)

  1. Antes de proceder a la medición es preciso remover bien el material.
  2. El medidor de viscosidad (8) se debe de insertar completamente en el material.
  3. A continuación, elevar el medidor de viscosidad (8) de la mezcla y parar el tiempo que el líquido necesita para pasar completamente. En cuanto el hilo se desprenda es preciso detener el tiempo. Repetir este proceso hasta lograr la viscosidad necesaria.

Esto es el „Tiempo de derrame en segundos“. (ver 10. Tabla de viscosidades)

6.1.2 Diámetro de las boquillas

El tamaño de la boquilla y de la aguja de la boquilla a utilizar depende de la viscosidad del material. En función de la viscosidad, utilizar la boquilla de ∅ 3,0 mm (color: blanco, para viscosidad elevada) o bien la boquilla de ∅ 2,5 mm (color: negro, para viscosidad media) o la boquilla de ∅ 1,5 mm (color: gris, para baja viscosidad). La aguja de la boquilla en el aparato está indicada para los tres diámetros.

6.2 Cómo trabajar con la pistola pulverizadora de pintura (fi g. 8)

¡Advertencia! Cubrir con material aislante todas las superfi cies que no se desean pulverizar, también más allá de las inmediaciones del lugar de trabajo. Cabe la posibilidad de que se produzca una nube de pintura que se desplace por el entorno y se deposite en las superfi cies.

Enroscar el recipiente (12) de la pistola pulverizadora de pintura.
- En función del procesado, el tubo ascendente (11) se deberá orientar.
- Pulverizado en objetos tumbados: Girar el tubo ascendente (11) hacia delante.
- Pulverizado en objetos elevados: Girar hacia atrás el tubo ascendente (11).
- No pulverizar nunca hasta que el recipiente se quede totalmente vacío. Cuando el tubo ascendente ya no esté inmerso en el material de pulverizado, se detiene el chorro y el resultado es una superficie no uniforme.
Si se ha realizado la medición de la viscosidad según lo indicado en el apartado 6.1.1, poner el recipiente (12) sobre un papel y rellenarlo del material preparado, a continuación, enroscar el recipiente (12) a la pistola pulverizadora de pintura.
- Depositar la pistola pulverizadora de pintura solo sobre una superficie plana y limpia. De lo contrario, se podría volcar.
- Después de cada limpieza (ver 6.6) o cambio en la forma del chorro (ver 6.3), apretar la tuerca retén (1) para evitar que se derrame la pintura entre dicha tuerca y la caperuza de aire (2).

6.3 Ajuste del aspecto deseado del pulverizado (fi g. 9, 10)

En la pistola pulverizadora de pintura se pueden ajustar tres formatos distintos de pulverización. Afl ojar la tuerca retén (1) y girar la caperuza de aire (2) a la posición deseada. A continuación, volver a apretar de tuerca retén.

E

Selección aspecto del pulverizado:

A: chorro en abanico vertical

-> para esquinas y aristas, así como para superficies de difícil acceso

Selección volumen de aire

Chorro en abanico: Bajar la palanca reguladora (7) para reducir el volumen de aire > el chorro en abanico se va estrechando pasando finalmente a puntiforme.

Chorro puntual: Bajar la palanca reguladora (7) para reducir el volumen de aire > el chorro puntual se va ensanchando.

¡Peligro de accidente!

No activar nunca el disparador mientras se esté ajustando el chorro.

6.4 Ajuste de la cantidad de material (fi g. 11)

La cantidad de material se puede ajustar en la regulación de volumen (6) simplemente girándola.

Dirección - -> menos cantidad

Dirección + -> más cantidad

Aviso: De no estar aún muy familiarizados con los ajustes del aspecto del pulverizado y de la cantidad de material, comprobar el resultado en una pieza de prueba antes de pintar la verdadera pieza de trabajo.

6.5 Técnicas de pulverizado

  • El resultado de pulverizado depende principalmente de lo lisa y limpia que esté la superficie. Por este motivo es preciso preparar cuidadosamente la superficie y estar libre de polvo.
  • Cubrir las superficies, roscas o similares que no se deseen pulverizar.
  • Utilizar un cartón o similar como base. En dicho cartón se puede también realizar una prueba de pulverizado para fijar el ajuste adecuado.

Importante:

Empezar pulverizando fuera de la superfi cie deseada y evitar interrupciones dentro de la superficie que se desea pulverizar.

• Incorrecto (fig. 12): si solo inclina la pistola

pulverizadora de pintura se genera una niebla de pintura y la calidad de la superficie no será homogénea.

  • Corrector (fig. 13): mantener la pistola pulverizador a una distancia constante de 5 a 15 cm con respecto de la superficie a pulverizar.
  • Mover la pistola de manera homogénea hacia arriba y abajo en función del ajuste del pulverizado.
  • Si se mueve la pistola de manera homogénea se obtendrá una calidad uniforme de la superficie.
  • Si quedan restos de material en la boquilla (3) o en la caperuza de aire (2), limpiar las dos piezas con disolvente o agua.

6.6 Puesta fuera de servicio y limpieza

(fi g. 1a-1d, 14-21, 22a, 22b, 23)

¡Peligro!

Quitar la batería antes de realizar cualquier trabajo de limpieza.

  1. Presionar a continuación el disparador (5) para que el resto de contenido en el recipiente (12) retroceda.
  2. Desenroscar el recipiente (12) y devolver el resto de material a su lata.
  3. Limpiar a continuación el recipiente (12) y el tubo ascendente (11) con un pincel.
  4. Introducir disolvente o agua en el recipiente. Volver a enroscar el recipiente. Utilizar exclusivamente disolventes con un punto de ignición superior a los 55°C.
  5. Volver a introducir la batería y encender la pistola pulverizadora de pintura. Ajustar la regulación (6) a máximo caudal. Pulverizar el disolvente o agua en un recipiente o paño, nunca en el entorno.
  6. Repetir el proceso anterior hasta que de la boquilla (3) solo salga agua o disolvente limpio.
  7. Apagar primero la pistola pulverizadora de pintura y retirar la batería.
  8. A continuación, vaciar completamente el recipiente (12). Mantener el recipiente (12) siempre libre de restos de material y controlar que no presente daños.
  9. Limpiar la pistola pulverizadora de pintura y el recipiente (12) por fuera con un paño impregnado en disolvente o agua.
  10. Desenroscar la tuerca retén (1) y quitar la caperuza de aire (2). Sacar a continuación la boquilla (3). Poner el adaptador de la aguja de la boquilla (B) en la aguja (13). Girarlo luego y sacar así la aguja. Limpiar la tuerca

E

retén, la caperuza de aire, la boquilla y la aguja de la boquilla con un pincel y disolvente o agua.

  1. Para limpiar el fi Itro de aspiración de aire (25) es preciso retirar la caperuza del fi Itro (16). Quitar el fi Itro y limpiarlo soplándolo. Volver a colocar el filtro y atornillar la caperuza del filtro en el aparato. No utilizar nunca el aparato sin filtro (fig. 21).
  2. Volver a colocar la aguja de la boquilla. Al colocarlas, asegurarse de que los pernos en los laterales de la aguja de la boquilla miren hacia arriba/abajo y no hacia la izquierda/ derecha. Introducir la aguja de la boquilla presionando ligeramente hasta que encaje (fi g. 20).
  3. Apretar el disparador (5) de manera que la aguja de la boquilla se mueva hacia dentro. A continuación colocar primero la boquilla (3) en la aguja de la boquilla (13) y después la caperuza reguladora de aire (2) sobre la boquilla (3). La boquilla posee un punto de retención especial en la unidad motriz, la caperuza reguladora de aire tienen un punto de retención especial en la boquilla (fi g. 15). Enroscar la caperuza reguladora de aire con la tuerca retén (1) en la unidad del disparador (14) (fi g. 14).
  4. Sacar el tubo de aire (23) de la unidad del disparador (14), desenroscar el tapón sellador (24) de la unidad del disparador y retirar la junta (24). Si es necesario, limpiar el tubo de aire, la junta y el tapón sellador y volver a montarlos después en la unidad del disparador (fi g. 22-23).
  5. Asegurarse de que la pistola pulverizadora de pintura esté bien seca antes de guardarla.
  6. Observar los reglamentos y la legislación locales para eliminar correctamente los restos de pintura y productos de limpieza. Entregar los restos de pintura y de productos de limpieza a una entidad recolectora adecuada. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

¡Advertencia!

Jamás dejar bajo el agua la unidad motriz, batería y cargador ni sumergirlos en líquidos. Limpiar la carcasa solo con un paño impregnado.

Advertencia: Si se trabaja con pinturas de 2 componentes, limpiar el aparato de inmediato. De lo contrario, se podrían endurecer las pinturas en el aparato y, con ello, provocar defectos.

7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Peligro!

Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.

7.1 Limpieza

- Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

7.2 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

7.3 Pedido de piezas de repuesto y accesorios:

A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:

  • Tipo de aparato
    • Número de artículo del aparato
    • Número de identificación del aparato
    • Número de la pieza de repuesto requerida

Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

E

9. Almacenamiento

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

E

10. Tabla de viscosidades

Ejemplos de material a pulverizar. ¡Tener en cuenta los datos del fabricante!Tiempo de derrame en segundos (DIN-s)
Imprimaciones solubles en disolvente 25-30
Pinturas solubles en disolventes 15-30
Imprimaciones solubles en agua 25-30
Pinturas solubles en agua 20-25
Protector de madera, decapados, aceites sin diluir
Barnices protectores para vehículos 20-25

11. Plan para localización de averías

Avería Posibles causasSolución
No sale material por la boquilla- Boquilla atascada.- Tubo ascendente atascado.- Ajuste del volumen de material excesivo o girado hacia la izquierda (-).- Tubo ascendente suelto.- No hay presión en el recipiente.- Material demasiado viscoso- Limpiar- Limpiar- Girar a la derecha (+)- Introducir- Apretar el recipiente- Diluir
El material gotea de la boquilla- Boquilla suelta.- Boquilla desgastada.- Junta de la boquilla desgastada.- Hay material seco en la caperuza de aire o en la boquilla.- Apretar- Cambiar- Cambiar- Limpiar
Nebulización demasiado gruesa- El material es muy viscoso.- Cantidad de material excesiva.- Regulación de volumen girada en exceso hacia la derecha (+).- Boquilla sucia.- Insufi ciente presión en el recipiente.- Diluir- Girar la regulación de volumen hacia la izquierda (-).- Limpiar- Apretar el recipiente
El chorro pulverizador cir-cula con pulsaciones- El material del recipiente se está acaban-do.- Rellenar
La prueba de recubri-miento es demasiado clara e irregular- La pistola pulverizadora de pintura se mueve con demasiada rapidez sobre la superfi cie a pulverizar.- Reducir la velocidad de los movimientos
La pintura se escurre del objeto- Se ha aplicado demasiado material- Girar la regulación de volumen hacia la iz-quierda (-).
Niebla de pintura exce-siva- Distancia al objeto excesiva- Reducir la distancia de pulverización- Girar la regulación de volumen hacia la iz-quierda (-).

E

12. Indicación cargador

Estado de indicaciónSignifi cado y medida
LED rojo LED verde
Apagado Parpadea Listopara funcionamientoEl cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador
Encendido Apagado CargaEl cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador.¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados.
Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar. (READY TO GO)Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamente cargada.Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más.Medida:Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red.
Parpadea Apagado CargaadaptadaEl cargador se encuentra en el modo de carga lenta.Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas:- Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería.- La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo.Medida:Esperar hasta que el proceso de carga haya finalizado, la batería puede seguir cargándose.
Parpadea Parpadea FalloEl proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa.Medida:Está prohibido cargar una batería defectuosa.Sacar la batería del cargador.
Encendido Encendido Avería por temperaturaLa batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0^ )Medida:Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20^ ).

E

EINHELL TE-SY 18/90 Li - E - 1

Sólo para países miembros de la UE

No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.

Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bombilla) del aparato.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

E

Información de servicio

En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Batería
Material de consumo/Piezas de consumo* Boquilla
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
- ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.

E

Certifi cado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado promete, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo del fabricante abajo mencionado adquirido por usted en la Unión Europea, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, profesional o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en establecimientos industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. En caso de artículos de la línea „Professional“ no se aplica la exclusión del uso comercial, profesional o en taller.

  3. Nuestra garantía no cubre:

  4. Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

  5. Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo...), daños producidos por el transporte, uso violento o influencias externas (como, p. ej., daños por caídas).
  6. Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso. Por ejemplo, las baterías están sometidas a un desgaste natural y debido a su estructura están diseñadas para un número de ciclos limitado. El desgaste se ve influenciado negativamente por las velocidades de carga, cargas demandadas, pero también por la exposición al calor, frío, vibración y sacudidas.

  7. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de compra del artículo. Puede ampliar a 3 años su plazo de garantía si registra en nuestra web en los primeros 30 días desde la fecha de compra su artículo. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no con llevará una prolongación del plazo de garantía, ni un nuevo plazo de garantía. In para el artículo ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

  8. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.einhell.es.

Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envién sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil localizarlos. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

  1. Si ha trasladado el aparato a otro país de la Unión Europea distinto al país en el que ha adquirido el aparato, prestaremos el servicio de garantía a través de un distribuidor local. En caso de traslado fuera de la Unión Europea desaparecerá el derecho de garantía.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía.

Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@ einhell.com como tiene que proceder.

Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG

FIN

Vaara!

Estimado(a) cliente,

B. Adapter iglicy dyszy

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : TE-SY 18/90 Li

Categoría : Spray de pintura