LD504DC - Pointeur laser Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LD504DC Vonroc au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pointeur laser de classe 2, portée jusqu'à 30 mètres, précision de ± 1 mm à 10 m |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, de marquage et d'alignement dans la construction et la rénovation |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux, vérifier les piles et les remplacer si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection si le pointeur est utilisé dans des environnements sensibles, ne pas diriger le laser vers les yeux |
| Informations générales | Compact et léger, alimenté par piles, design ergonomique pour une prise en main confortable |
FOIRE AUX QUESTIONS - LD504DC Vonroc
Questions des utilisateurs sur LD504DC Vonroc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LD504DC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LD504DC de la marque Vonroc.
MODE D'EMPLOI LD504DC Vonroc
Traduction de la notice originale 20
Les symboles qui suivent sont utilisés dans la notice d'utilisation ou sur le produit :Lisez la notice d'utilisation. Indique un risque de blessure, de décès ou de détérioration de l'outil en cas de non-respect des consignes de la présente notice.LASER Risque de dommages oculaires dû aux faisceaux laser ! Ne regardez jamais directement le laser et ne dirigez jamais le faisceau laser vers des surfaces réfléchissantes. Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur des directives européennes. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y référer dans le futur.• Afin d'utiliser cet appareil en toute sécurité, l'utilisateur doit lire et assimiler ces instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.• Respectez toutes les consignes de sécurité ! Ne pas le faire peut être dangereux pour vous et pour les autres.• Conservez toutes les instructions d'utilisation ainsi que les consignes de sécurité pour pouvoir vous y référer dans le futur.• Si vous vendez ou cédez l'appareil, vous devez y joindre ces instructions d'utilisation.• L'appareil ne doit être utilisé que s'il fonctionne correctement. Si le produit ou l'une de ses pièces sont défectueux, il doit être mis hors d'usage et jeté correctement.• N'utilisez jamais l'appareil dans une pièce où il existe un risque d'explosion ou à proximité de liquides ou de gaz inflammables.• Gardez les enfants loin de l'appareil ! Tenez l'appareil éloigné des enfants et des autres personnes non autorisées à l'utiliser.FR
Utiliser des appareils alimentés par pile• N'utilisez que des piles approuvées par le fabricant.• Risque d'incendie ! Ne rechargez jamais les piles.• Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, gardez les piles à l'écart des objets métalliques qui pourraient les mettre en court-circuit. Il existe sinon un risque de blessures et d'incendie.• Du liquide peut fuir de la pile si elle n'est pas manipulée correctement. Le liquide de la pile peut provoquer des irritations cutanées et des brûlures. Évitez tout contact ! En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. Consultez immédiatement un médecin en cas de contact avec les yeux.Consignes de sécurité spécifiques liées à la machine• L'appareil est prévu pour être utilisé dans un environnement sec.
- Évitez les effets que pourraient provoquer l'humidité, l'encrassage, tout comme les rayons directs du soleil.• Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de machines à souder, de radiateurs à induction ou de tout autre champ électromagnétique.• N'exposez pas l'appareil à des températures trop élevées, trop longtemps.• Les symboles apposés sur votre appareil ne doivent pas être retirés ou recouverts. Les mentions devenues illisibles sur l'appareil doivent être remplacées immédiatement.Manipulation des faisceaux laser• Ne regardez pas directement le faisceau, même à grande distance.• Ne dirigez jamais le faisceau de prise de mesure vers quiconque ou vers des surfaces réfléchissantes.• Les lunettes laser ordinaires ne protègent pas contre les risques liés aux faisceaux laser. Elles ne servent qu'à aider à voir le faisceau laser.
PRODUIT Utilisation prévueLe télémètre laser peut être utilisé pour mesurer la superficie d'une pièce. Cet outil de prise de mesures a été conçu pour mesurer des distances, des longueurs et des hauteurs en ligne droite, dans une plage de 0,03m à 20m et il est capable de calculer des superficies et des volumes.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
N° demodèle LD504DCPlage de prise de mesure 0.03 - 20m**Précision des prises de mesures±3mm*Type de laser 620-670nmClasse laser2 selon EN60825-1:2014+A11:2021, EN 50689:2021Point laser OuiExtinction auto du laser 15 secondesUnités de mesure m, in, ftMesure des superficies (auto) m
Mesure des volumes (auto) m
Mesure des triples pythagoriciens Oui Coupure automatique 45 secondesPlage de températures de service0 °C ~ 40 °CPlage de températures de stockage-20 °C ~ 60 °CPiles 2x 1.5V AAA (Alcaline)Poids (sans piles) 65 gDimensions 90 x 40 x 24 mm* Si les conditions de prise de mesures sont bonnes (surface à mesurer correcte, température de la pièce), les erreurs de prise de mesure peuvent aller jusqu'à ±3 mm sur 10 mètres. Si les conditions sont mauvaises (luminosité ambiante trop basse ou trop élevée, coefficient de réfléchissement trop important ou trop faible au point mesuré, différence de température trop importante, etc.) les erreurs de prise de mesure peuvent aller jusqu'à ±0,25mm/m.** Si la lumière du jour est trop importante ou si la cible réfléchit peu, utilisez des cibles intermédiaires. PRÉSENTATION Les numéros dans le texte renvoient aux diagrammes des pages 2 à 4. 1. Écran2. Bouton Mise en marche / Prise de mesure / Réglages22
3. Bouton Fonction / Mesures
4. Bouton Retour / Effacer / Extinction
5. Lentille de réception
6. Sortie du faisceau laser
7. Couvercle des piles
8. Voyant Superficie, volume, Pythagore
9. Indicateur de référence
13. Indicateur du niveau des piles
14. Indicateur Stockage
15. Indicateur Quantité stockée / Inclinaison
16. Indicateur Puissance du signal
17. Zone Écran auxiliaire
1. Retirez le cache du compartiment à piles (7).
2. Insérez les piles en respectant la polarité telle qu'indiquée sur
3. Refermez le cache du compartiment à piles (7).
AVERTISSEMENT! Risque de blessure dû à des composants défectueux ! Le produit ne doit être utilisé que s'il est en parfait état. Assurez-vous que toutes les pièces défectueuses soient remplacées avant de réutiliser le produit. Il est recommandé de procéder à un contrôle de la précision avant la première utilisation puis de façon périodique pendant les utilisations suivantes, et tout particulièrement si la disposition souhaitée doit être très précise. Le rayonnement électromagnétique peur perturber les équipements et les appareils environnants (comme les appareils médicaux de types pacemakers ou appareils auditifs). Contrôlez l'appareil :
- Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement installées sur la machine.
- Contrôlez l'absence de défauts visibles : pièces cassées, fissures, etc.
- Contrôlez également la précision du laser si celui-ci a subi une chute. Fonctionnement
- Les prises de mesures sur des surfaces métalliques ou brillantes ne sont généralement pas précises. Pour y remédier, ces surfaces peuvent être recouvertes d'un ruban adhésif mat ou d'une légère couche de peinture noire.
- Le télémètre laser n'est pas capable de prendre des mesures à travers des surfaces transparentes comme le verre. Mise en marche et extinction (Fig. A) Appuyez sur le bouton Prise de mesure (2) pendant une demie seconde pour mettre l'équipement en marche. À l'allumage, la ma
chine est toujours en mode Prise de mesure unique avec paramé- trage de référence par défaut. Pour éteindre la machine, maintenez le bouton Effacer/Extinction (4) enfoncé pendant 1 seconde. Extinction automatique Le laser s'éteint automatiquement après 15 secondes d'inactivité et l'appareil après 45 secondes. Bouton Effacer (Fig. A) Appuyez sur le bouton Effacer (4) pour annuler la dernière com- mande ou effacer les données affichées. Conversion des unités de mesure (Fig. A, C) Par défaut, l'unité de mesure de l'instrument est le mètre mais il peut être paramétré pour mesurer en mètres "m", pieds "ft" ou pouces "in". Si l'instrument est éteint, maintenez enfonce le bouton Marche (2) pendant 5 secondes pour accéder au menu Démarrage. Maintenez enfoncés le bouton Marche (2) et le bouton Fonction (3) simultanément. L'unité de mesure apparaît dans le coin inférieur droit. Appuyez ensuite sur le bouton Marche (2) pour changer l'unité de mesure. Appuyez sur le bouton Effacer (4) pour quitter le menu Démarrage. Régler la référence pour la prise de mesures (Fig. A, C) L'unité par défaut des instruments est le mètre, mais peut être réglée sur mètres 'm', pieds 'ft' et pouces 'in'. Lorsque l'instrument est éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON (2) pendant 5 secondes pour accéder au menu de démarrage. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON (2) pour passer entre la calibration, l'unité de mesure, le buzzer et le rétroéclairage. Appuyez brièvement sur le bouton ON (2) pour ajuster le paramètre respectif. Appuyez sur le bouton Effacer/ARRÊT (4) pour confirmer et quitter le mode de réglage.FR
La distance est mesurée depuis l'arrière de l'appareil (paramètre par défaut). La distance est mesurée depuis l'avant de l'appareil. Mémoire (Fig. C) L'appareil peut stocker jusqu'à 3+1 valeurs à l'écran. Pour effacer la mémoire, appuyez brièvement sur le bouton Effacer (4) pour effacer les valeurs les plus récentes. Prise de mesures AVERTISSEMENT! Risque de blessure dû au faisceau laser ! Ne dirigez jamais le faisceau de prise de mesure vers quiconque ou vers des surfaces réfléchissantes. Surfaces cibles : Des erreurs peuvent se produire si la prise de mesures est effectuée sur des surfaces liquides colorées, des surfaces en verre, des surfaces en polystyrène, des surfaces semi-perméables ou encore des surfaces très brillantes. Contre les surfaces sombres la prise de mesure prend plus de temps. Mesure en mode Unique (Fig. A, C et D) Une fois l'instrument allumé, appuyez brièvement sur le bouton Prise de mesure (3) pour activer le laser (6). Tout en dirigeant le laser vers la cible, appuyez à nouveau brièvement sur le bouton Prise de mesure (3) pour déclencher le mode Prise de mesure unique ; le résultat apparaît alors immédiatement sur l'écran (1). Mesure en mode Continu (Fig. A, C et D) Une fois l'instrument allumé, appuyez sur le bouton Prise de mesure (2) pour déclencher le mode Prise de mesure en continu. La valeur de la prise de mesure en cours est affichée sur l'écran LCD (1). Appuyez à nouveau sur le bouton Prise de mesure (2) pour quitter le mode Prise de mesure continue. Mesure des superficies (Fig. A, C et E) Appuyez sur le bouton Fonction (3) pour passer le type de mesure (8) sur Mesure de superficie. Sélectionnez la fonction
commencez à prendre les mesures.
1. Appuyez sur le bouton Prise de mesure (2) pour activer le
2. Tout en dirigeant le laser sur la cible, appuyez à nouveau
brièvement sur le bouton Prise de mesure (2) pour mesurer la longueur. Le résultat apparaît immédiatement sur l'écran (17).
3. Appuyez sur le bouton Prise de mesure (2) pour activer le
4. Tout en dirigeant le laser sur la cible, appuyez à nouveau
brièvement sur le bouton Prise de mesure (2) pour mesurer la largeur. Le résultat apparaît immédiatement (17) avec la superficie calculée (18). Mesure des volumes (Fig. A, C et F) Appuyez sur le bouton Fonction (3) pour passer le type de mesure (8) sur Mesure de volume. Sélectionnez la fonction
commencez à prendre les mesures.
1. Appuyez sur le bouton Prise de mesure (2) pour activer le
2. Tout en dirigeant le laser sur la cible, appuyez à nouveau
brièvement sur le bouton Prise de mesure (2) pour mesurer la longueur. Le résultat apparaît immédiatement sur l'écran (17).
3. Appuyez sur le bouton Prise de mesure (2) pour activer le
4. Tout en dirigeant le laser sur la cible, appuyez à nouveau
brièvement sur le bouton Prise de mesure (2) pour mesurer la largeur. Le résultat apparaît immédiatement sur l'écran (17).
5. Appuyez sur le bouton Prise de mesure (2) pour activer le
6. Tout en dirigeant le laser sur la cible, appuyez à nouveau
brièvement sur le bouton Prise de mesure (2) pour mesurer la hauteur. Le résultat apparaît immédiatement (17) avec le volume calculé (18). Indications à l'écran Les erreurs suivantes peuvent être corrigées. Code message Cause Remède Er. BL Tension des piles trop basse Remplacez ou rechargez les piles Er. SL Signal trop faible Repositionnez le laser Er. TL Température trop basse Rechauffez l'instrument Er. TH Température trop élevée Refroidissez l'instrument Er. DE Erreur données de prise de mesure Erreur prise de mesure pythagoricienne Mesure pythagoricienne indirecte (Fig.A,Cet G) L'appareil propose trois façons de mesurer les différents côtés des triangles à l'aide du théorème de Pythagore.24
1. Après la mise en marche (2), appuyez trois fois sur le bouton
Fonction (3). L'icône (8) sur l'écran indique que le mode Pythagore unique est activé. Ce mode sert à mesure le côté h dans une situation similaire à celle illustrée par la figure G1.
2. À ce point, le côté a du symbole Pythagore clignote. Effectuez
la première prise de mesure.
3. Une fois la première prise de mesure effectuée, le côté b se
met à clignoter à 8. Effectuez la deuxième prise de mesure.
4. Une fois les deux mesures prises, l'appareil calcule
automatiquement la longueur du côté h et il l'affiche dans la zone principale de prise de mesure en 18.
5. Appuyez sur le bouton Effacer (4) pour effacer les résultats et
effectuer une nouvelle prise de mesure Pythagore. Appuyez sur le bouton Retour 4 pour quitter le mode Pythagore. Mode 2 (Fig. G2)
1. Après la mise en marche (2), appuyez quatre fois sur le
bouton Fonction (3). L'icône 8 sur l'écran indique que le mode Pythagore double est activé. Ce mode sert à mesure le côté h dans une situation similaire à celle illustrée par la figure G2.
2. À ce point, le côté a du symbole Pythagore clignote. Effectuez
la première prise de mesure.
3. Une fois la première prise de mesure effectuée, le côté b se
met à clignoter à 8. Effectuez la deuxième prise de mesure.
4. Une fois la seconde prise de mesure effectuée, le côté c se
met à clignoter à 8. Effectuez la troisième prise de mesure.
5. Une fois toutes les mesures prises, l'appareil calcule
automatiquement la longueur du côté h et il l'affiche dans la zone principale de prise de mesure en 11.
6. Appuyez sur le bouton 1 pour effacer les résultats et effectuer
une nouvelle prise de mesure Pythagore. Appuyez sur le bouton 3 pour quitter le mode Pythagore. Mode 3 (Fig. G3)
1. Après la mise en marche (2), appuyez cinq fois sur le bouton
Fonction (3). L'icône 8 sur l'écran indique que le mode Pythagore unique incliné est activé. Ce mode sert à mesure le côté h dans une situation similaire à celle illustrée par la figure G3.
2. À ce point, le côté a du symbole Pythagore clignote. Effectuez
la première prise de mesure.
3. Une fois la première prise de mesure effectuée, le côté b se
met à clignoter à 8. Effectuez la deuxième prise de mesure.
4. Une fois la seconde prise de mesure effectuée, le côté c se
met à clignoter à 8. Effectuez la troisième prise de mesure.
5. Une fois toutes les mesures prises, l'appareil calcule
automatiquement la longueur du côté h et il l'affiche dans la zone principale de prise de mesure en 11.
6. Appuyez sur le bouton 3 pour effacer les résultats et effectuer
une nouvelle prise de mesure Pythagore. Appuyez sur le bouton 4 pour quitter le mode Pythagore. À noter : En mode Prise de mesure Pythagore, le côté b doit toujours être plus petit que le côté a, sinon l'appareil ne peut pas calculer correctement et il affiche un message d'erreur. En mode Pythagore, pour que la prise de mesure soit précise il est nécessaire de démarrer toutes les prises de mesures du même point et de prendre les mesures dans le bon ordre, comme décrit ci-dessus.
Ne tentez en aucune façon d'ouvrir ou de réparer l'instrument vous-même. Il est strictement interdit de modifier ou de changer les performances de l'instrument de façon illégale Nettoyage REMARQUE ! Risque d'endommagement du produit ! Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. Rangement REMARQUE ! Risque d'endommagement du produit ! Veillez à toujours manipuler les instruments de mesure avec soin.
- Rangez le produit dans un endroit sec et bien aéré.
- Ne rangez et ne transportez le produit que dans son emballage d'origine.
- Évitez les trop grandes fluctuations de températures : Laissez toujours le produit s'acclimater pendant un moment avant de l'utiliser dans des environnements extrêmement froids ou chauds. Mise hors service pour une période prolongée.
- Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période retirez- en les piles.FR
REMARQUE ! Risque d'endommagement du produit ! Risque d'endommagement du produit à cause de piles usagées ou qui fuient. Contrôlez régulièrement les piles. ENVIRONNEMENT Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers usuels. Les équipements électroniques et électriques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Veuillez les éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de traitement ou recyclage des déchets. Pour les pays de la Communauté Européenne uniquement Conformément à la directive 2012/19/UE sur les déchets des équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les instruments de mesure inutilisables ainsi que les piles et batteries défectueuses ou vides selon la directive 2006/66/CE, doivent être éliminés de façon écologique. Si ce n'est pas le cas, les équipements électriques et électroniques peuvent nuire à l'environnement et à la santé, du fait de la potentielle présence de substances dangereuses à l'intérieur. GARANTIE Les produits VONROC sont développés avec les normes de qualité les plus hautes et ils sont garantis pour être exempts de défauts de pièces et de main d'œuvre pour la durée légale stipulée et à compter de la date d'achat initiale. Si, au cours de cette période, le produit devait rencontrer une quelconque panne due à un défaut de pièce ou de main d'œuvre, contactez votre revendeur VONROC directement. Les conditions suivantes sont exclues de la garantie :
- Réparations ou modifications sur la machine, faites ou tentées par des réparateurs non agréés.
- L'outil a été maltraité, mal utilisé ou mal entretenu.
- Utilisation de pièces détachées non d'origine Cela constitue l'unique garantie, explicite ou implicite, proposée par la société. Il n'existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui puisse dépasser le cadre de la présente garantie, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d'adaptation à un usage particulier. En aucun cas, VONROC ne saurait être tenu responsable pour les dommages accidentels ou consécutifs. Les recours des revendeurs sont limités à la réparation ou au remplacement des équipements ou des pièces non conformes. Le produit et la notice d'utilisation sont sujets à modifications. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.26
Notice Facile