DW017 - Scie DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW017 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire DEWALT DW017, puissance 1600W, diamètre de la lame 190mm, vitesse à vide 5000 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois, panneaux de particules, et matériaux similaires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le système d'évacuation des poussières, lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne jamais retirer les dispositifs de sécurité. |
| Informations générales | Poids 4.5 kg, garantie 3 ans, conforme aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW017 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DW017 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW017 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW017 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DW017 DEWALT
Vous avez choisi un outil DEWALT. Depuis de nombreuses années, DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
Caractéristiques techniques
| DW017 | ||
| Pression acoustique (L_pA) dB(A) 88 | ||
| Puissance acoustique (L_wA) dB(A) 101 | ||
| Niveau de vibration main/bras m/s | ^2 < 2,5 m/s^2 | |
| Tension V 24 | ||
| Puissance utile W 630 | ||
| Diamètre de lame mm 216 | ||
| Alésage mm 30 | ||
| Epaisseur max. de la lame mm 1,6 | ||
| Vitesse maximale de lame courses/min 4.000 | ||
| Capacité maximale de la coupe transversale à 90° mm 300 | ||
| Capacité maximale de la coupe d'onglets à 45° mm 212 | ||
| Profondeur maximale de coupe à 90° mm 70 | ||
| Profondeur maximale de coupe, inclinée à 45° mm 50 | ||
| Onglet (positions maximales)gauche 50°droite 60° | ||
| Inclinaison (positions maximales)gauche 48°droite 2° | ||
| Onglet 0° | ||
| Largeur résultante à hauteur maxi 70 mm | mm 300 | |
| Hauteur résultante à largeur maxi 300 mm | mm 70 | |
| Onglet gauche 45° | ||
| Largeur résultante à hauteur maxi 70 mm | mm 212 | |
| Hauteur résultante à largeur maxi 212 mm | mm 70 | |
| Onglet droit 45° | ||
| Largeur résultante à hauteur maxi 70 mm | mm 212 | |
| Hauteur résultante à largeur maxi 212 mm | mm 70 | |
| Inclinaison gauche 45° | ||
| Largeur résultante à hauteur maxi 50 mm | mm 300 | |
| Hauteur résultante à largeur maxi 300 mm | mm 50 | |
| Onglet 31,62°, inclinaison 33,85° | ||
| Hauteur résultante à largeur maxi 254 mm | mm 65 | |
| Temps d'arrêt de la lame | s < 5,0 | |
| Rendement du captage de poussières | mg/m3< 2,0 | |
| Poids | kg 20,5 | |
| Pack-batteries | DE0242 | DE0241 |
| Type de batterie | NiCd | NiMH |
| Tension V 24 24 | ||
| Poids | kg 1.4 | |
| Chargeur | DE0246 | |
| Tension secteur | V_AC 230 | |
| Temps de charge | min 60/70 | |
| Poids | kg 0.6 | |
| Fusible: | ||
| Outils 230 V | 10 A | |
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:

En cas de non-respect des instructions dans le présent manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité de dégradation de l'outil.

Dénote la présence de tension électrique.
Déclaration CE de conformité

DW017
DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98/37/CEE, 89/336/CEE, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50260-1 & EN 61029.
Pour de plus amples informations, contacter DEWALT à l'adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce manuel.
Directeur de développement produits Horst Großmann
X. fopsmann
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque d'électrocution, de blessure et d'incendie lors de l'utilisation d'outils électriques immobiles, respectez toujours les consignes de sécurité en vigueur dans votre pays.
Lire et observer attentivement les instructions contenues dans ce manuel avant d'utiliser l'outil.
Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter lors de prochaines utilisations.
Généralités
1 Conserver votre aire de travail propre et bien rangée Le désordre augmente les risques d'accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes Ne pas exposer l'outil à la pluie. Ne pas exposer l'outil à l'humidité. Veiller à ce que l'aire de travail soit bien éclairée (250 - 300 Lux). Ne pas utiliser l'outil s'il existe un risque d'incendie ou d'explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables.
3 Tenir les enfants éloignés Ne pas laisser les enfants, les visiteurs ou les animaux s'approcher de l'aire de travail ou toucher l'outil ou le câble d'alimentation.
4 Porter des vêtements de travail appropriés Ne pas porter de vêtements flottants ni de bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Le cas échéant, porter une garniture convenable retenant les cheveux longs. Lorsque le travail s'effectue à l'extérieur, porter de préférence des gants adéquats et des chaussures antidérapantes.
5 Protections Porter en permanence des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussière si le travail exécuté produit de la poussière ou des particules volantes. Si ces particules peuvent être extrêmement chaudes, porter également un tablier résistant à la chaleur. Toujours porter une protection auditive.
6 Attention aux décharges électriques Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre, comme par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Dans des conditions de travail extrêmes (par exemple : humidité élevée, production de limaille, etc.), la sécurité électrique peut être améliorée en insérant un transformateur d'isolement ou un disjoncteur différentiel (Fl).
7 Adopter une position confortable Conserver en permanence son équilibre et les deux pieds à terre.
8 Faire preuve de vigilance Observer votre travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l'outil lorsque l'on est fatigué.
9 Bien fixer la pièce à travailler Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l'outil.
10 Brancher le dispositif dépoussièreur. Si vous disposez de systèmes pour brancher les dispositifs d'extraction et d'aspiration de poussière, s'assurer qu'ils sont bien branchés et qu'ils fonctionnent correctement.
11 Enlever les clés de réglage Avant de mettre l'outil en marche, vérifier toujours si les clés et outils de réglage ont été retirés.
12 Utiliser l'outil adéquat Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent manuel. Ne pas utiliser des outils ou des accessoires de trop petite taille pour exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fins et pour des travaux pour lesquels ils n'ont pas été conçus. Ne pas forcer sur l'outil.
Attention ! L'utilisation d'accessoires ou la réalisation de travaux autres que ceux recommandés dans ce manuel pourrait entraîner un risque de blessure corporelle.
13 Contrôler si l'outil est endommagé Avant toute utilisation, s'assurer que l'outil et le câble d'alimentation ne sont pas endommagés.
Vérifier l'alignement des pièces en mouvement, leur prise et toute rupture de pièces, tout endommagement des protections et des interrupteurs et toutes autres conditions pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Veiller à ce que l'outil fonctionne correctement et qu'il exécute les tâches pour lesquelles il est conçu. Ne pas utiliser l'outil si une pièce est défectueuse. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Faire remplacer toute pièce endommagée par un agent DEWALT agréé. Ne jamais essayer de le réparer soi-même.
Éteindre l'outil puis attendre qu'il s'arrête complètement avant de le laisser sans surveillance. Retirer le pack-batteries lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de changer toute pièce ou tout accessoire et avant de procéder à l'entretien.
15 Pour éviter tout démarrage involontaire
S'assurer que l'outil est en position d'arrêt avant d'introduire le pack-batteries.
16 Préserver le câble d'alimentation
Ne jamais tirer sur le câble pour le débrancher. Préserver le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
17 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors de portée des enfants.
18 Entretenir vos outils avec soin
Garder les outils en bon état et propres afin d'assurer des conditions de travail optimales et sûres. Observer les instructions d'entretien et de changement d'accessoires. Maintenir les poignées et les interrupteurs secs, propres et exempts d'huile et de graisse.
19 Réparations
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. Faire réparer l'outil par un agent de réparation DeWALT agréé. Les réparations ne devront être effectuées que par des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d'origine. Dans le cas contraire, cela pourrait être très dangereux pour l'utilisateur.
Directives complémentaires de sécurité pour les scies à onglets
- Vérifier que tous les boutons de verrouillage et les leviers de blocage sont bien serrés avant toute utilisation.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil si le protecteur n'est pas en place, s'il ne fonctionne pas ou n'est pas maintenu correctement.
- Ne jamais utiliser la scie sans l'insert.
- Ne posez jamais la main sur le trajet de la lame lorsque la machine est raccordée au secteur.
- Ne pas essayer d'arrêter rapidement le mouvement de la machine en appuyant un outil ou un autre objet contre la lame ; de graves accidents peuvent être provoqués involontairement de cette façon.
- Consultez le manuel d'instructions avant l'utilisation de tout accessoire. Le mauvais usage d'un accessoire peut provoquer des dommages.
- Sélectionnez la lame adéquate pour le matériel à découper.
- Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie.
- Utilisez un support ou portez des gants pour manipuler la lame de scie.
- Ne pas utiliser de lames de diamètres plus élevés ou plus faibles que ceux recommandés. Se référer aux données techniques pour obtenir les caractéristiques appropriées des lames. N'utilisez que les lames indiquées dans ce manuel, conformes à la norme EN 847-1.
- Étudiez la possibilité d'utiliser des lames spécialement conçues pour réduire le bruit.
• N'utilisez pas de lames HSS. - N'utilisez pas de lames de scies endommagées ou cassées.
- N'utilisez pas de disques abrasifs
- Tirer la lame de la coupe avant de relâcher l'interrupteur.
- Prenez soin de fixer le bras solidement lors de la réalisation de coupes en biseau.
-
Ne jamais caler d'objet contre le ventilateur du moteur pour bloquer l'axe du moteur.
-
Le protecteur s'ouvre automatiquement quand le bras est abaissé et il se referme automatiquement sur la lame quand le bras remonte. Le protecteur peut être levé manuellement lors de l'installation ou le retrait de lames de scie ou lors du contrôle de la scie. Ne jamais lever le protecteur quand la scie est sous tension.
- La section avant du protecteur est ajourée pour permettre une bonne visibilité durant le sciage. Des copeaux risquant de traverser le protecteur, il convient de porter des lunettes de protection pour regarder à travers le protecteur ajouré.
- L'espace environnant de l'appareil doit être bien entretenu et libre de tout matériau, comme par exemple copeaux et chutes.
- Vérifier périodiquement que les orifices d'aération du moteur sont libres de copeaux.
- Changez l'insert lorsqu'il est usé.
- Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail d'entretien ou lors du changement de la lame.
- Ne jamais effectuer de nettoyage ou d'entretien lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement ou si la tête n'est pas en position d'arrêt.
- Lorsque cela est possible, toujours fixer l'appareil sur un établi.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l'utilisation de ces scies:
- risque de blessure causé par les pièces rotatives (p. ex. la lame de scie) En dépit de l'application des directives appropriées de sécurité et de la réalisation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités; ceux-ci sont énumérés ci-dessous:
- Diminution de l'acuité auditive.
- Risque d'accidents provoqués par des parties non protégées de la lame de scie en rotation.
- Risque de blessure lors du remplacement de la lame.
- Risque de coïncement de doigts lors de l'ouverture des carters de protection.
- Risques pour la santé provoqués par la respiration de poussières dégagées lors du sciage du bois, en particulier du chêne, du hêtre et du MDF.
Directives de sécurité additionnelles pour pack-batteries

Danger d'incendie ! Éviter de court-circuiter les contacts d'un pack de batterie non fixé avec du métal. Ne rangez pas et ne transportez pas le pack de batterie si le couvercle de protection n'est pas en place sur les contacts.
- Le liquide du pack-batteries, une solution d'hydroxyde de potassium à 25-30%, est toxique. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. Neutraliser avec un acide doux tel que du citron ou du vinaigre. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau durant au moins 10 minutes. Consulter un médecin.
- Ne jamais tenter d'ouvrir un pack-batteries pour quelque raison que ce soit.
Etiquettes figurant sur le chargeur et le pack-batteries
Outre les symboles utilisés dans le présent manuel, les étiquettes sur le chargeur et le pack-batteries comportent les symboles suivants:

Pack-batteries en charge

Problème de chargement

NiMH
NiCd

Charge des pack-batteries NiMH et NiCd
Ne pas introduire d'objet conducteur

Ne pas charger un pack-batteries endommagé

Lire le manuel d'abord

Ne pas exposer à l'eau

Remplacer immédiatement

Utiliser uniquement entre 4 °C et 40 °C

Voir les caractéristiques techniques pour le temps de charge

Portez des lunettes de protection quand vous branchez le chargeur.
Étiquettes sur l'outil
Les pictogrammes suivants sont illustrés sur l'outil :

Lire le manuel d'abord

Voyant d'utilisation sûre

Les mains ne doivent pas pénétrer dans cet espace.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifier si la puissance du pack-batteries correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification. Contrôler que la tension du votre chargeur correspond à la tension secteur.

Ce chargeur à double isolation est conforme à la norme EN 60335; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire.

'oujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II (Isolation double) -outils Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils

En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.
Remplacement du cordon secteur ou de la fiche
Après le remplacement du cordon secteur ou de la fiche, s'en débarrasser en songeant à la sécurité car il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés.
Câbles de rallonge
Ne pas utiliser de câble de rallonge sauf en cas de nécessité absolue.
Utiliser un câble de rallonge homologué adapté pour la puissance absorbée de votre chargeur (voir les caractéristiques techniques).
La section minimum du conducteur est de 1 mm² et la longueur maximum est de 30 m.
Contenu de l'emballage
1 Scie à onglet assemblée
1 Clef de montage de la lame
1 Lame de scie
1 Pack-batteries (DW017)
2 Packs-batteries (DW017K2(H))
1 Chargeur
1 Manuel d'instructions
1 Dessin éclaté
- Vérifier si l'outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport.
- Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche.
Description (fig. A1 - A6)
Votre scie à onglets DW017 a été conçue pour un découpage professionnel du bois, des produits du bois, de l'aluminium et du plastique. Elle réalisera facilement, avec précision et en toute sécurité des découpages de tronçonnage, biseautage et assemblage en onglet.
A1
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Carter de protection mobile
3 Guide arrière gauche
4 Levier d'onglets
5 Verrou d'onglet
6 Échelle d'onglet
7 Guide arrière droit
8 Butée de position inclinée réglable intermédiaire
9 Butée de position inclinée réglable
10 Échelle de chanfrein
11 Manette de serrage d'inclinaison
12 Butée de rainurage
13 Bouton de blocage du rail
14 Goupille de blocage de la tête en position basse
15 Bouton de réglage de la profondeur du rainurage
16 Bouton de blocage d'arbre
17 Levier de déverrouillage de la tête
18 Poignée d'utilisation
20 Bouton de déblocage
21 Bouton de libération de la batterie
22 Pack-batteries
A2
23 Carter de protection supérieur
24 Adaptateur d'aspiration de poussières
25 Rails
26 Clef de montage de la lame
27 Bouton de surpasssement de la butée d'inclinaison
28 Butée de réglage en position verticale
29 Stabilisateur de l'assise
30 Verrouillage du guide arrière gauche
31 Poignées de transport
32 Insert
Chargeur
Votre chargeur DEWALT accepte les packs-batteries DEWALT NiCd et NiMH 24 V.
A3
22 Pack-batteries
33 Chargeur
34 Voyant rouge
Accessoires disponibles en option
A4
35 Piétement
A5
36 Insert guide
A6
37 Kit d'aspiration
A7
38 Bretelle de transport
Installation
Déballage (fig. B1 & B2)
- Sortir la scie de son emballage avec précaution.
- Déplacer le stabilisateur (29) jusqu'à qu'il soit en contact avec la surface de travail. Resserrer les vis (39).
- Libérer le bouton de blocage du rail (13) et repoussez la tête de la scie de façon à la bloquer en position arrière.
- Appuyez sur la manette (18) et extrayez la goupille de verrouillage (14) comme indiqué.
- Relâchez progressivement la pression vers le bas jusqu'à ce que la tête atteigne la hauteur maximale.

Ne jamais utiliser la scie sans le stabilisateur.
Montage sur établi (fig. C)
- Les trous (40) sont pratiqués dans les quatre pieds, dans le but de faciliter la pose sur établi. Deux dimensions différentes de trous permettent l'emploi de vis de dimensions différentes. Opter pour une des deux dimensions proposées; l'emploi des deux est superflu. Toujours fixer la scie fermement pour éviter tout mouvement.
Pour faciliter son transport, l'outil peut être fixé sur une planche en contre-plaqué de 12,5 mm ou plus, que l'on peut aisément monter sur le lieu de travail ou transporter en différents lieux. - Lors de la pose de scie sur contre-plaqué, s'assurer que les vis de montage ne dépassent pas de la surface du bois, car le contre-plaqué doit être complètement lisse par rapport à l'établi. Pour fixer la scie sur une surface de travail quelconque, serrer uniquement au niveau des pieds. La fixation en une autre position influera sur le bon fonctionnement de la scie.
- Pour éviter tout risque de détachement ou d'imprécision, s'assurer que la surface de montage n'est pas déformée ou inégale. Si la scie est bancale, placer une cale sous un pied de scie afin de la stabiliser.
Toujours vérifier la tension secteur avant de procéder au chargement.
Si la tension secteur est présente et que le chargeur ne fonctionne pas, envoyer votre chargeur à un Service agréé D≡WALT. En cours de charge, le chargeur et le pack-batteries ont tendance à s'échauffer. Ceci est tout à fait normal et ne constitue pas un signe de défectuosité.

Ne pas charger le pack-batteries à des températures ambiantes < 4 °C ou > 40 °C.
Température de charge recommandée: environ 24 °C.
- Pour charger le pack-batteries (20), l'introduire dans le chargeur (32) comme l'indique le dessin. Le pack-batteries doit être engagé à fond. Le voyant rouge (33) se met à clignoter.
Au bout d'environ 1 heure, le clignotement s'arrête et le voyant s'allume en continu pour indiquer que le pack-batteries est entièrement chargé.
- Le voyant rouge clignote rapidement pour indiquer un problème de chargement. Réintroduisez le pack-batteries ou en essayer un autre. Si le problème persiste, faites tester votre pack-batteries par un service agréé DeWALT.
Mise au point automatique

Le mode de mise au point automatique vous permettra de compenser ou d'équilibrer les cellules individuelles du pack-batteries à sa puissance-crête. Les packs-batteries doivent être mis au point tous les 10ème cycles de charge/décharge ou lorsque le pack ne fournit plus la même quantité de travail.
- Pour mettre votre pack-batterie au point, placez la batterie sur le chargeur comme d'habitude. Le voyant rouge clignote en continu pour indiquer que le cycle de charge a démarré.
- Lorsque le cycle de charge d'1 heure est terminé, le voyant reste allumé et ne clignote plus. Le pack est totalement chargé et peut être utilisé à tout moment.
- Si le pack reste sur le chargeur au bout de la charge initiale d'1 heure, le chargeur démarre automatiquement le mode de mise au point. Ce mode continue pendant 8 heures, mais le pack-batterie peut être extrait à tout moment pendant le mode de mise au point.
Montage et démontage du pack-batteries (fig. D1)
- Insérez le pack-batteries dans l'emplacement correspondant de l'outil jusqu'à ce qu'il se mette en place en émettant un déclic. Il vous faudra employer un peu de force pour enclencher complètement le mécanisme à ressort.
- Pour retirer le pack-batteries, appuyez sur le bouton de dégagement (21).
Il est recommandé d'introduire directement le pack-batterie dans le chargeur après l'avoir retiré de l'outil.
Couvercle des batteries (fig. D2)
Un couvercle permet de couvrir les contacts d'un pack de batteries non fixé. Si le couvercle n'est pas en place, un objet métallique pourrait provoquer un court-circuit dans les contacts, entraîner un risque d'incendie et endommager le pack de batteries.
- Enlevez le couvercle de protection (41) avant de mettre le pack de batteries en place (22) dans le chargeur ou l'outil.
- Placez le couvercle de protection sur les contacts immédiatement après avoir enlevé le pack de batterie du chargeur ou de l'outil.

Vérifiez que le couvercle de protection est bien en place avant de ranger ou de porter un pack de batterie non fixé.
AIR COOLED
Ce chargeur est équipé d'un ventilateur interne pour le refroidissement rapide de la batterie. Ce ventilateur s'allume automatiquement au besoin. Il s'allume aussi périodiquement lorsqu'il n'y a pas de batterie dans le chargeur ou pour nettoyer la poussière coincée dans les orifices du ventilateur.

Portez des lunettes de protection quand vous branchez le chargeur.
Afin de préserver la durée de vie des packs-batteries, il es recommandé d'utiliser uniquement des packs-batteries à refroidissement par air.
Chargement retardé
Lorsque le chargeur détecte un pack-batteries trop chaud ou trop froid, le chargement de la batterie est automatiquement retardé.
Le chargeur retourne automatiquement au mode normal lorsque le pack-batteries a une température appropriée. Ceci garantit une durée de vie prolongée du pack-batteries. Le voyant rouge clignote à intervalles longs; en mode de chargement retardé, le voyant clignote rapidement.
Assemblage

Toujours enlever le pack-batteries avant de procéder à l'assemblage.
Montage de la lame de scie (fig. E1 - E5)
- Appuyez sur le levier de déverrouillage de la tête (17) pour relâcher le carter de protection (2) et levez celui-ci aussi haut que possible.
- Desserrez la vis du carter de protection (43) suffisamment pour permettre de soulever la patte de fixation du protecteur (44) pour avoir accès à la vis de verrouillage de lame (45).
- Tenez le carter de protection en position haute à l'aide de la vis du carter (43) et appuyez sur le bouton de verrouillage d'axe (16) d'une main. Avec l'autre main, faites tourner la clé de montage de la lame (26) sur la droite pour dévisser la vis de lame à pas gauche (45) dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour verrouiller l'axe, appuyer sur le bouton comme illustré et faire tourner manuellement l'axe jusqu'à ce que le verrouillage s'engage. Continuer à exercer une pression sur le bouton de verrouillage pour éviter que l'axe ne pivote.
- Retirez la vis de verrouillage de lame (45) et la bague d'extrémité extérieure (46).
- Placer la lame de scie (47) sur l'épaulement (48) prévu sur le flasque intérieur (49). Ce faisant, s'assurer que les dents du bord inférieur de lame sont orientées vers l'arrière de la scie (du côté opposé à l'opérateur).
- Replacez la bague d'extrémité extérieure (46).
- Serrez la vis de verrouillage de lame (45), dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, tout en tenant le système de verrouillage d'axe de l'autre main.
- Déplacez le carter (44) vers le bas de manière à entièrement cacher la vis (45).
- Serrez la vis du carter de protection (43).

Ne jamais tenter de bloquer l'axe avec la lame en rotation. Maintenez le carter de protection vers le bas et serrez fermement les vis du carter de protection après avoir installé la lame.
Réglage

Toujours enlever le pack-batteries avant de procéder au réglage.
Votre scie à onglet a été parfaitement réglée en usine. Au cas où un réglage s'impose, suite au transport, à la manipulation ou à une raison quelconque, suivre la procédure ci-dessous à la lettre. Une fois cette opération réalisée, la précision est assurée.
Contrôle et réglage de la lame sur le guide arrière (fig. F1 - F4)
- Libérez le levier d'onglet (4) et tirez le verrou d'onglet (5) pour libérer le bras d'onglet (50).
- Faire pivoter le bras d'onglet jusqu'à ce que le verrou se trouve en position d'onglet 0°. Ne serrez pas le levier.
- Rabattez la tête jusqu'à ce que la lame entre dans le trait de scie (51).
- Placez une équerre (52) contre le côté gauche (7) du guide et de la lame (47) (fig. F3).

Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec l'équerre.
- Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
- Desserrez les vis (53) et déplacez l'ensemble échelle/bras d'onglet vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce que la lame se trouve à 90° selon l'équerre.
- Resserrer les vis (53). Ne tenez pas compte de l'affichage de l'index d'onglet.
Réglage de l'index d'onglet (fig. F1, F2 & G)
- Libérez le levier d'onglet (4) et tirez le verrou d'onglet (5) pour libérer le bras d'onglet (50).
- Faites pivoter le bras d'onglet pour régler l'index d'onglet (54) en position zéro comme illustré sur la figure G.
- Avec le levier d'onglet desserré, veillez à ce que le verrou d'onglet s'engage en position en faisant pivoter le bras d'onglet au-delà de zéro.
- Observez l'index (54) et l'échelle d'onglet (6). Si l'index n'affiche pas exactement zéro, desserrez la vis (55), déplacez l'index pour afficher 0° et resserrez la vis.
Réglage blocage d'onglet / tige à encliquetage (fig. H)
Si l'assise de la scie peut être déplacée alors que le levier d'onglet (4) est bloqué, les blocage d'onglet / tige à encliquetage (56) doivent être réglés.
• Débloquez le levier d'onglet (4).
- Serrez les blocage d'onglet / tige à encliquetage (56) à fond à l'aide d'un tournevis (57). Puis desserrez la tige d'un quart de tour.
- Vérifier que la table ne se déplace pas lorsque le levier (4) est serré à un angle aléatoire (non-configuré).
Contrôle et réglage de la lame sur la table (fig. 11 - 14)
- Desserrez la molette de verrouillage de l'inclinaison (11).
- Appuyez sur la tête de scie vers la droite pour vous assurer qu'elle est totalement verticale et serrez la molette de verrouillage de l'inclinaison.
- Rabattez la tête jusqu'à ce que la lame entre dans le trait de scie (51).
- Placez une équerre (52) sur la table et contre la lame (47) (fig. 12).

Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec l'équerre.
- Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
- Relâchez la molette de verrouillage de l'inclinaison (11) et faites tourner la vis de butée de réglage de la position verticale (28) vers l'intérieur ou vers l'extérieur jusqu'à ce que la lame repose sur la table à 90° comme indiqué par l'équerre.
- Si l'index d'inclinaison (58) ne pointe pas sur le zéro de l'échelle (10), desserrez la vis (59) de fixation de l'index et déplacez l'index au besoin.
Réglage du guide (fig. J)
La partie supérieure du guide arrière gauche peut être ajustée vers la gauche pour permettre le passage de la lame en position inclinée à 48°. Pour régler le guide (3) :
- Desserrez le bouton plastique (30) et faites coulisser le guide vers la gauche.
- Faire un essai avec la scie hors service et vérifier le jeu. Ajuster le guide arrière aussi près que possible de la lame pour obtenir un support maximal de pièce sans jamais entrer en contact avec la lame.
- Serrez le bouton fermement.

La rainure du guide (60) peut être bouchée avec de la sciure. Utilisez un bâtonnet ou de l'air comprimé à basse pression pour nettoyer cette rainure.
Surpassement des butées d'inclinaison (fig. K)
Les butées d'inclinaison facilitent l'installation de la lame de scie en position verticale et du biseau à 45°. En surpassant les butées d'inclinaison, les angles d'inclinaison possibles sont de 2° vers la droite à 48° vers la gauche.
- Pour surpasser les butées d'inclinaison, libérez d'abord la tête de scie et poussez-la légèrement vers la gauche, puis tirez le bouton de surpassement (27) et tournez-le en position de surpassement (62). Le bouton de surpassement s'enclenche automatiquement en place.
- Régler l'inclinaison et maintenez la tête dans cette position.
- Pour arrêter le surpassement, tournez le bouton de surpassement (27) en position de butée d'inclinaison (61).
Butée d'inclinaison intermédiaire
L'angle d'inclinaison intermédiaire est fixé à 33,85°, ce qui permet de préparer rapidement l'outil pour le moulurage en couronne.
- Pour activer la butée d'inclinaison intermédiaire, tournez le bouton de surpassement (27) en position de butée d'inclinaison intermédiaire (63).
Vérification et réglage de l'angle d'inclinaison (fig. A1, A2 & I5)
- Vérifiez que le bouton de surpassement (27) se trouve en position de butée d'inclinaison.
- Desserrez les boutons de serrage du guide gauche (30) et faites coulisser la partie supérieure du guide gauche au maximum vers la gauche.
- Desserrez la manette d'inclinaison (11) et déplacez la tête de scie vers la gauche. Il s'agit de la position inclinée à 45°.
- Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
- Tournez la vis butoir (9) jusqu'à ce que l'index (58) indique 45°.
Vérification et réglage de l'angle d'inclinaison intermédiaire (fig. A1, A2 & I6)
- Vérifiez que le bouton de surpassement (27) se trouve en position de butée d'inclinaison intermédiaire.
- Desserrez les boutons de serrage du guide gauche (30) et faites coulisser la partie supérieure du guide gauche au maximum vers la gauche.
- Desserrez la manette d'inclinaison (11) et déplacez la tête de scie vers la gauche. Il s'agit de la position inclinée à 33,85°.
- Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
- Tournez la vis butoir (8) jusqu'à ce que l'index (58) indique 33,85°.
Réglage du guide de rail (fig. L)
- Contrôlez régulièrement le débattement des rails.
- Afin de diminuer le débattement, faites pivoter graduellement la vis de fixation (64) dans le sens des aiguilles d'une montre tout en faisant coulisser la tête de scie dans un sens puis dans l'autre.
Mode d'emploi

Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur.
Avant la mise en marche:
- Monter la lame de scie appropriée. Ne pas utiliser des lames trop émoussées. La vitesse maximale de rotation de l'outil ne doit pas excéder celle de la lame de scie.
- Ne pas essayer de couper des pièces trop petites.
- Veiller à ce que la lame coupe librement. Ne pas forcer.
- Veiller à ce que le moteur atteigne sa vitesse maximale avant de commencer à couper.
- S'assurer que tous les boutons de verrouillage et manettes de serrage soient bien serrés.
- Fixez la pièce.
- Quoique cette scie coupe le bois et de nombreux matériaux non-ferreux, les instructions de fonctionnement se rapportent uniquement à la coupe du bois. Les mêmes directives sont applicables pour les autres matériaux. Ne pas scier des métaux ferreux (contenant du fer ou de l'acier), le fibrociment ni les matériaux utilisés en maçonnerie avec cette scie !
- Toujours utiliser l'insert. N'utilisez pas la machine si la largeur du trait de scie de l'insert est supérieure à 10 mm.
Mise en marche et arrêt (fig. M)
Un trou (65) est prévu dans la détente pour l'insertion d'un cadenas afin de verrouiller l'outil.
- Pour mettre l'outil en marche, libérez le bouton de déblocage (20) et appuyez ensuite sur l'interrupteur marche/arrêt (1).
- Libération du bouton de déblocage (20).
- Pour arrêter l'outil, relâcher l'interrupteur.
Coupes de base
Coupe droite verticale (fig. A1, A2 & N)
- Libérez le levier d'onglet (4) et tirez le verrou d'onglet (5).
- Engagez le verrou d'onglet en position 0° et serrez le levier d'onglet.
- Disposez le morceau de bois à couper contre le guide arrière (3 & 7).
- Tenez la manette (18) et poussez sur le levier de déverrouillage de la tête (17) afin de relâcher la tête. Appuyez sur la gâchette (1) pour faire démarrer le moteur.
- Baissez la tête de la scie pour permettre à la lame de couper le bois et de pénétrer dans l'insert (32).
- Une fois le travail terminé, relâchez l'interrupteur et attendez que la lame de scie s'arrête totalement avant que la tête ne revienne dans sa position de repos supérieure.
Tronçonnage coulissant d'une pièce (fig. O)
Le rail guide permet de couper les pièces les plus grosses (de 50 mm x 100 mm à 500 mm x 1000 mm) à l'aide d'un mouvement coulissant.
- Libérez le bouton de blocage du rail (13).
- Tirez la tête de scie vers vous et mettez l'outil en marche.
- Faites descendre la lame de scie jusqu'à la pièce et repoussez la tête en arrière pour terminer la coupe.
- Procédez comme décrit ci-dessus.

- N'effectuez pas de coupes coulissantes sur les pièces de taille inférieure à 50 x 100 mm.
- Rappelez-vous de bloquer la tête de scie en position arrière après avoir terminé les coupes coulissantes.
Coupe transversale verticale d'onglet (fig. A1, A2 & P)
- Libérez le levier d'onglet (4) et tirez le verrou d'onglet (5). Faites pivoter le bras vers la gauche ou vers la droite pour obtenir l'angle requis.
- Le loquet d'onglet reviendra automatiquement à 10°, 15°, 22,5°, 31,62° et 45° à droite et à gauche, et à 50° à gauche et à 60° à droite. Si un angle intermédiaire est requis, tenez la tête fermement en place et verrouillez-la en serrant le levier d'onglet.
- Assurez-vous toujours que le levier d'onglet est bien serré avant de procéder à la coupe.
- Procéder comme pour une coupe transversale verticale.

Pour assembler par onglet l'extrémité d'une pièce de bois en effectuant une petite découpe, positionnez la pièce de telle sorte que cette petite découpe se trouve du côté de la lame ayant le plus grand angle par rapport au guide arrière; par exemple onglet gauche, découpe à droite ou onglet droit, découpe à gauche.
Coupes inclinées (fig. A1, A2 & Q)
L'angle d'inclinaison peut être réglé de 48° gauche à 2° droite, et coupé avec le bras d'onglet réglé entre zéro et une position maximale d'onglet à 45° droite ou gauche.
- Desserrez les boutons de serrage du guide gauche (30) et faites coulisser la partie supérieure du guide gauche (3) au maximum vers la gauche. Desserrez la manette d'inclinaison (11) et réglez l'inclinaison comme requis.
- Serrez fermement la manette de serrage d'inclinaison (11).
- Procéder comme pour une coupe transversale verticale.
Qualité de la coupe
La régularité de la coupe dépend d'un certain nombre de facteurs, tel que le type de matériau à couper. Lorsque des coupes de grande qualité sont requises pour les assemblages de pièces moulurées ou autres travaux de précision, une lame affûtée (60 dents, en carbure) et une vitesse de coupe lente et régulière donnent les résultats escomptés.

S'assurer que le matériau ne glisse pas pendant la coupe; bien le bloquer. Toujours attendre que la lame soit complètement arrêtée avant de lever le bras. Au cas où des petites fibres de bois sont visibles à l'arrière de la pièce, appliquer un morceau de bande adhésive à l'endroit de la coupe. Couper à travers la bande adhésive et l'enlever prudemment après la coupe.
Position du corps et des mains
La position correcte du corps et des mains facilite le travail avec la scie à onglet; de plus, elle autorise un travail plus précis et en toute sécurité.
- Ne jamais mettre les mains à proximité de la zone de coupe.
- Ne pas s'approcher à moins de 150 mm de la lame.
- Tenir la pièce fermement sur la table et le guide arrière pendant l'opération de coupe. Conserver les mains dans la même position jusqu'à ce que la gâchette ait été relâchée et la lame se soit complètement arrêtée.
- Toujours faire un essai avec la scie hors service avant de finir les coupes et vérifier la trajectoire de la scie.
- Ne pas croiser les mains.
- Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l'équilibre.
- En déplaçant le bras de scie vers la gauche ou vers la droite, bien accompagner le mouvement et se tenir légèrement de côté par rapport à la lame de scie.
- Observer le travail par les ouvertures prévues dans le pare-éclats lorsqu'il s'agit par exemple de suivre une ligne dessinée au crayon.
Coupe de cadres, de boîtes ou autres objets à quatre faces (fig. R1 & R2)
Coupe de cadre et autres assemblages
Faire des coupes simples dans des chutes de bois pour bien «sentir» la scie. Cette scie est un outil idéal pour réaliser des assemblages comme illustré sur la figure R1. Les découpes peuvent se faire soit par inclinaison soit par onglet.
Emploi du réglage d'inclinaison
L'inclinaison pour les deux pièces est de 45° chacune, formant un angle total de 90°. Le bras d'onglet est bloqué en position zéro. Les pièces sont disposées avec le côté large contre la table et le côté étroit contre le guide arrière.
Emploi du réglage d'onglet
La même coupe peut se faire avec onglet à droite ou à gauche, avec la surface large contre le guide arrière.
Les deux croquis (fig. R1 & R2) servent uniquement pour des objets à quatre faces. En cas de nombre différent de faces, les angles d'onglet et d'inclinaison diffèrent également. Le tableau ci-dessous donne les angles correspondants pour une série de formes, à condition que toutes les faces aient la même longueur. Pour une forme non mentionnée dans le tableau, diviser 180° par le nombre de faces, pour déterminer l'angle d'onglet ou d'inclinaison.
Nbre de côtés Angle
| 4 45° |
| 5 36° |
| 6 30° |
| 7 25,7° |
| 8 22,5° |
| 9 20° |
| 10 18° |
Coupes composées (fig. S1 & S2)
Une coupe d'onglets composés est la combinaison d'un onglet (fig. R2) et d'une inclinaison (fig.R1) en même temps. Ce type de coupe est utilisé pour réaliser des cadres et des assemblages à face inclinée comme illustré sur la figure S1.

Au cas où l'angle varie à chaque coupe, veillez à ce que le bouton de serrage d'inclinaison et celui de verrouillage d'onglet soient fermement serrés. Après un changement d'inclinaison ou d'onglet, serrez toujours lesdits boutons.
- Le tableau ci-après doit vous aider à sélectionner l'inclinaison adéquate et les réglages d'onglet pour les coupes d'onglets composés.
Pour employer le tableau efficacement, sélectionner l'angle «A» requis (fig. S2) pour l'assemblage concerné, et mettre cet angle sur la courbe correspondante. A partir de ce point, descendre à la verticale pour trouver l'angle d'inclinaison correct et on trouve transversalement l'angle d'onglet correct. - Régler la scie sur les angles déterminés et effectuer quelques essais pratiques.
- L'exercice pratique se poursuit par l'assemblage des pièces coupées.
Exemple: Pour construire une boîte à quatre côtés avec 25° d'angle extérieur (angle «A») (fig. S2), utiliser la courbe supérieure droite. Chercher 25° sur l'échelle. Suivre la ligne d'intersection horizontale pour trouver le réglage d'onglet sur la scie (23°). Suivre la ligne d'intersection verticale vers le haut ou vers le bas pour trouver l'angle d'inclinaison de la scie (40°). Toujours effectuer des essais de coupe sur des chutes de bois afin de contrôler les réglages de scie.
Coupes de moulurages
La coupe de moulurage est exécutée à une inclinaison de 45°.
- Faites toujours un essai avec scie à l'arrêt avant de procéder à une coupe quelconque.
- Toutes les coupes sont faites pendant que l'arrière de la base repose à plat sur la scie.
Coin intérieur
- Côté gauche
- Positionnez la pièce moulurée, la face supérieure en appui contre le guide arrière.
- Conservez le côté gauche de la coupe.

scatter
| REGLER CET ANGLE (INCLINAISON) SUR LA SCIE | REGLER CET ANGLE (ONGLET) SUR LA SCIE | ANGLE ENTRE DES ARETES (ANGLE "A") | | ------------------------------------------ | -------------------------------------- | ---------------------------------- | | 5 | 20 | 10 | | 10 | 25 | 20 | | 15 | 30 | 30 | | 20 | 35 | 40 | | 25 | 40 | 50 | | 30 | 45 | 60 | | 35 | 45 | 70 | | 40 | 45 | 80 | | 45 | 45 | 80 |ANGLE ENTRE DEUX ARETES (ANGLE «A»)
- Côté droit
- Positionnez la pièce moulurée, la face inférieure en appui contre le guide arrière.
- Conservez le côté gauche de la coupe.
Coin extérieur
- Côté gauche
- Positionnez la pièce moulurée, la face inférieure en appui contre le guide arrière.
- Conservez le côté droit de la coupe.
- Côté droit
- Positionnez la pièce moulurée, la face supérieure en appui contre le guide arrière.
- Conservez le côté droit de la coupe.
Couper des moulurages en couronne
La coupe de moulurages en couronne est exécutée avec une coupe d'onglets composé. Pour travailler le plus précisément possible, votre scie doit être pré-réglée en positions 31,62° pour les onglets et 33,85° pour l'inclinaison. Ces paramètres sont prévus pour des moulurages en couronne standards avec des angles à 52° en haut et des angles de 38° en bas.
- Faites des essais avec du matériel de récupération avant de réaliser les coupes définitives.
- Toutes les coupes sont faites avec une inclinaison à gauche lorsque l'arrière du moulurage repose contre la base.
Coin intérieur
Côté gauche
- Haut du moulurage contre le guide.
- Onglet à droite.
- Conservez le côté gauche de la coupe.
- Côté droit
- Bas du moulurage contre le guide.
- Onglet à gauche.
- Conservez le côté gauche de la coupe.
Coin extérieur
- Côté gauche
- Bas du moulurage contre le guide.
- Onglet à gauche.
- Conservez le côté droit de la coupe.
- Côté droit
- Haut du moulurage contre le guide.
- Onglet à droite.
- Conservez le côté droit de la coupe.
Rainurage (fig. T)
Votre scie comprend une butée de rainurage (12) et une vis à oreilles (15) pour permettre la coupe de rainurage.
- Faites pivoter la butée de rainurage (12) vers l'avant de la scie.
- Régler la vis à oreilles (15) pour déterminer la profondeur de coupe. Il est peut-être nécessaire de libérer d'abord le contre-écrou (66).
- Mettez un morceau de chute d'environ 5 cm entre le guide et la pièce de façon à permettre une coupe de rainurage droite.
Aspiration de poussière (fig. A2 & A6)
Cet appareil est livré avec un point d'aspiration de poussière (24) pour le branchement d'un kit d'aspiration (37) (disponible en option).
- Dans la mesure du possible, toujours raccorder un aspirateur mis au point en conformité avec les directives relatives à l'émission de poussière.
Découpe de petites pièces (fig. A5)
L'insert de guide (36) (disponible en option) augmente la facilité de découpe de petites pièces.
Support pour pièces longues (fig. A4)
- Toujours veiller au bon support des pièces longues.
- Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser la rallonge du plan de travail (35) pour augmenter la largeur de la table de scie (disponible en option auprès de votre concessionnaire). Supporter les longues pièces par des moyens pratiques tels que des chevalets ou autre, pour éviter que les extrémités ne tombent.
Lames de scie
Pour obtenir les capacités de sciage mentionnées, toujours employer des lames de 216 mm avec alésage de 30 mm.
L'application de lames de scie spéciales avec un nombre supérieur de dents ou une augmentation de l'épaisseur du corps diminue le nombre de découpes par charge de batteries.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail.
Transport (fig. B2)
Une bretelle peut être fixée à l'assise pour faciliter le transport de l'outil. La bretelle de transport (voir fig. A7) est disponible en option.
- Pour transporter la scie, rabaisser la tête et appuyer sur la goupille de blocage (14).
- Bloquez le bouton de blocage du rail avec la tête de scie en position avant, bloquez le bras d'onglet dans l'angle droit de l'onglet, faites coulisser le guide (3) complètement vers l'intérieur et bloquez le levier d'onglet (11) avec la tête de scie en position verticale afin de rendre l'outil le plus compact possible.
- Toujours utiliser les échancrures pour la main (31) montrées sur la fig. B2 pour transporter la scie.
Entretien
Votre outil D≡WALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d'un entretien soigneux et régulier.

Nettoyage
- Débrancher le chargeur et nettoyer son boîtier avec un chiffon doux.
- Enlever le pack-batteries et nettoyer votre outil.
- Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon doux.
- Nettoyez régulièrement le haut de la table.
- Nettoyez régulièrement le système de captage des poussières.

Évitez d'utiliser des détergents ou des lubrifiants pour l'entretien de l'outil. En particulier les détergents en bombe ou en aérosol peuvent attaquer chimiquement le guide inférieur en plastique.
Nettoyage et entretien de l'insert (fig. U)
Nettoyez régulièrement la zone en-dessous de l'insert.
Si l'insert montre des traces d'usure, il doit être remplacé.
- Retirez les vis (67) tout en maintenant l'insert (32).
- Retirez l'insert et nettoyez la zone en-dessous.
- Réinstallez les pièces de l'insert et les vis.
- Resserrez les vis à la main.
- Si un réglage de l'insert s'impose, procédez comme suit :
-
Rabattez la tête jusqu'à ce que la lame entre dans le trait de scie.
-
Réglez chaque partie de l'insert pour un ajustement étroit avec les dents de la lame.
- Serrez les vis.
Environnement

Les packs-batteries doivent être rechargés dès qu'ils ne fournissent plus suffisamment d'énergie pour des travaux réalisés aisément auparavant. Lorsque le pack-batteries ne se recharge plus correctement, il est à remplacer. Au moment de le jeter, penser à notre environnement:
- Décharger votre pack-batteries complètement en utilisant votre outil jusqu'à arrêt complet. Ensuite, enlever le pack-batteries.
- Les cellules NiCd/NiMH sont recyclables. Apporter vos packs-batteries à un Service agréé DEWALT ou à un centre de recyclage publique où ils seront soit recyclés, soit détruits en respectant l'environnement.
GARANTIE
• 30 JOURS D'ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur, ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez votre machine à DEWALT. Munissez-vous d'une preuve d'achat.
• 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE •
Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après-vente agréé sur présentation de la preuve d'achat. Ce service comprend pièces et main-d'oeuvre pour les machines, à l'exclusion des accessoires.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre machine DeWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l'unité entière, et ce à notre discrétion, à condition que:
- la machine ait été utilisée correctement
- aucune personne non qualifiée n'ait tenté de réparer le produit
- la preuve d'achat portant la date d'acquisition soit fournie.
Pour obtenir l'adresse du distributeur DEWALT ou du centre de service après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la liste figurant au dos du manuel. Comme alternative, une liste de centres de service après-vente DEWALT agréés et des renseignements plus détaillés sur le service après-vente sont disponibles sur l'Internet (www.2helpU.com).
TRONCATRICE DW017
Congratulazioni!
Carica batterie NiMH e NiCd

Gruppo batterie (fig. A1, A3, D1 & D2)
Belgique et Luxembourg DEWALT
Tel: 02 719 07 11