DCMCST632N - Scie DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCMCST632N DEWALT au format PDF.

📄 224 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice DEWALT DCMCST632N - page 1

Questions des utilisateurs sur DCMCST632N DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCMCST632N - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCMCST632N de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DCMCST632N DEWALT

AVERTISSEMENT : veuillez lire tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non respect des instructions listées ci-dessous peut conduire à des chocs électriques, des incendies et/ou de gravesblessures.CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DERÉFÉRENCELe terme «outil électrique» mentionné dans les avertissements ci-après se rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou par piles (sansfil).1) Sécurité – Aire de Travail a ) Maintenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux sombres ou encombrés sont propices auxaccidents.b ) Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussièreambiante.c ) Maintenir à l’écart les enfants, ou toute autre personne, lors de l’utilisation d’un outil électrique. Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise del’appareil.2) Sécurité – Électricitéa ) La fiche électrique de l’outil doit correspondre à la prise murale. Ne modifier la fiche en aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre (masse). L’utilisation de fiches d’origine et de prises appropriées réduira tout risque de déchargesélectriques.b ) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme: tuyaux, radiateurs, cuisinières

DANGER : indique une situation de risque imminent qui,

si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves oumortelles. AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves oumortelles. ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères oumodérées.AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de blessures, mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommagesmatériels. Indique un risque de chocélectrique. Indique un risqued’incendie.

AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure, lisez le manueld’instruction.

Définitions : consignes de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l’utilisateur et soyez attentif à cessymboles.DCMCST632Tension V

Type 1Type de batterie Li‑ionPas de la chaîne pouce .325Épaisseur du maillon d'entraînement mm 1.1Longueur du guide‑chaîneLongueur minimum mm 250Longueur maximum mm 400Vitesse maxi de la chaîne (à vide) m/s 23,6Capacité d'huile ml 140Poids (sans bloc‑batterie) kg 3,1Classe IP : IPx4. Ce produit a été testé dans les conditions définies par la norme de sécurité en vigueur pour le produit, qui peut ne pas refléter tous les effets possibles des différentes expositions. Le produit a été déclaré sûr après le test d'exposition à la pluie. Mais afin d'éviter tout risque, n'utilisez pas et ne rangez pas le produit dans des conditions humides. Si le produit est mouillé, débranchez la batterie, séchez‑la parfaitement et contrôlez soigneusement son bon fonctionnement. Si la tronçonneuse ne fonctionne pas, laissez‑la sécher complètement avant de la réutiliser. AVERTISSEMENT: risque de choc électrique. Les batteries mouillées peuvent provoquer un choc électrique à l'utilisateur. Ne les touchez pas avant de les avoir fait sécher intégralement. Documents disponibles en ligne www.2helpU.com/DoC/ or www.2helpU.com/DoC/index/xxx**Pour un accès direct, remplacez «xxx» par le numéro de modèle du produit figurant sur l’étiquette ou l’emballage.• Notice d’utilisation• Déclaration de conformité (DoC)• Données d’émission du produit (PED): informations sur le bruit, les vibrations et la poussière (ne s’applique pas à tous les produits)AVERTISSEMENT : veillez à lire tous les avertissements sur la sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications de la présente notice, dont les sections concernant la batterie et le chargeur qui figurent dans la notice d'origine du produit ou qui sont fournies dans la notice séparée "Batteries et chargeurs". Il est possible de se procurer les notices en contactant le service client (consultez le dos de la présentenotice). Caractéristiques techniques Français (traduction de la notice d’instructions originale) 54V Tronçonneuse Avec Poignée Sur Le Dessus DCMCST63271 FRançaIs h ) Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l’outil après l’avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d’en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction deseconde.

4) Utilisation et Entretien des Outils Électriques

a ) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil approprié au travail en cours. L’outil approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a étéconçu. b ) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut leréparer. c ) Débranchez la prise du secteur et/ou retirez le bloc‑batterie, s’il est amovible, de l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l’outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outilélectrique. d ) Après utilisation, ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement (ou sa notice d’instructions) de l’utiliser. Les outils peuvent être dangereux entre des mainsinexpérimentées. e ) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne sont affectées d’aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils malentretenus. f ) Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles àcontrôler. g ) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc., conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d’outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellementdangereuse. h ) Maintenez toutes les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil correctement en cas de situationsinattendues.

5) Utilisation et entretien de la batterie

a ) Recharger la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur propre à un certain type de batterie peut créer des risques d’incendie lorsqu’utilisé avec d’autresbatteries. ou réfrigérateurs. Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à laterre. c ) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. Tout contact d’un outil électrique avec un liquide augmente les risques de déchargesélectriques. d ) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon de toute source de chaleur, de l’huile, et de tout bord tranchant ou pièce mobile. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de déchargesélectriques. e ) En cas d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet. Cela diminuera tout risque de déchargesélectriques. f ) Si on ne peut éviter d’utiliser un outil électrique en milieu humide, utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel (RCD). Cela réduira tout risque de déchargesélectriques.

3) Sécurité Individuelle

a ) Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique comporte des risques de dommages corporelsgraves. b ) Porter un équipement de protection individuel. Porter systématiquement un dispositif de protection oculaire. Le fait de porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou un dispositif de protection auditive, lorsque la situation le requiert, réduira les risques de dommagescorporels. c ) Prévenir tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil sur le secteur et/ou à la batterie, ou de le ramasser ou le transporter. Transporter un outil le doigt sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l’interrupteur est en position de marche invite lesaccidents. d ) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée sur une pièce rotative d’un outil électrique comporte des risques de dommagescorporels. e ) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situationsinattendues. f ) Porter des vêtements appropriés. Ne porter aucun vêtement ample ou bijou. Gardez vos cheveux et vos vêtements à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les piècesmobiles. g ) Lorsqu’un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d’élimination est fourni, s’assurer qu’il est branché et utilisé correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par lespoussières.72 FRançaIs mains dans l’ordre inverse augmente le risque de blessure corporelle et doit être prohibé. c ) Tenez la scie à chaîne seulement par les surfaces de préhension isolées, car elle peut entrer en contact avec des câbles dissimulés. Les scies à chaîne entrant un contact avec un câble «sous tension» peuvent exposer les pièces métalliques de la scie à chaîne «sous tension» et causer un choc électrique à l’utilisateur. d ) Portez une protection oculaire. Un équipement de protection supplémentaire, auditif et pour la tête, les mains, les jambes et les pieds est recommandé. Des vêtements de protection appropriés réduisent les blessures corporelles causées par les débris projetés ou le contact accidentel avec la scie à chaîne. e ) Ne pas utiliser la scie à chaîne sur une échelle, sur un échafaudage ou sur une surface instable. L’utilisation d’une scie à chaîne de cette manière peut entraîner une blessure corporelle grave. f ) Maintenez toujours vos pieds bien d’aplomb et utilisez la scie à chaîne seulement lorsque vous êtes debout sur une surface fixe, sécuritaire et plane. Les surfaces glissantes et instables comme les échelles peuvent causer une perte d’équilibre ou de contrôle de la scie à chaîne. g ) Lorsque vous coupez une branche qui est tendue, faites attention à l’effet de ressort. Lorsque la tension dans les fibres de bois est relâchée, l’effet de ressort de la branche peut frapper l’utilisateur et/ou jeter la scie à chaîne hors de contrôle. h ) Soyez très prudent lorsque vous coupez des broussailles et des arbrisseaux. Les matières fines peuvent être attrapées par la tronçonneuse et être projetées vers vous ou vous faire perdre l’équilibre. i ) Portez la scie à chaîne éteinte par la poignée avant et à l’écart de votre corps. Lorsque vous transportez ou entreposez la scie à chaîne, mettez toujours le capot du guide‑chaîne. Une manipulation appropriée de la scie à chaîne réduit le risque de contact accidentel avec la scie à chaîne enmouvement. j ) Suivez les instructions de lubrification, de tension de la chaîne et de remplacement du guide‑chaîne et de la chaîne. Une chaîne tendue ou lubrifiée de façon inappropriée peut se briser ou accroître les possibilités de rebonds. k ) Coupez seulement du bois. N’utilisez pas la scie à chaîne à des fins non prévues. Par exemple: n’utilisez pas la scie à chaîne pour couper du métal, du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. Utiliser la scie à chaîne pour des travaux différents de ceux pour lesquels elle est conçue peut provoquer une situation dangereuse. l ) Cette scie à chaîne n’est pas destinée à l’abattage des arbres. L’utilisation de la scie à chaîne pour des opérations différentes de celles prévues peut entraîner des blessures graves pour l’opérateur ou les personnes≈présentes. Avertissements de sécurité généraux pour la scie à chaîne

AVERTISSEMENT: avertissements de sécurité

supplémentaires concernant les scies à chaîne. a ) Tenez toutes les parties de votre corps à l’écart de la scie à chaîne lorsqu’elle fonctionne. Avant de démarrer la scie à chaîne, vérifiez qu’elle n’est pas en contact avec un objet quelconque. Un moment d’inattention en utilisant une scie à chaîne peut emmêler vos vêtements ou une partie de votre corps avec la scie à chaîne. b ) Tenez toujours la scie à chaîne avec votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. Tenir la scie à chaîne en posant les b ) Utiliser les outils électriques uniquement avec leur batterie spécifique. L’utilisation d’autres batteries comporte des risques de dommages corporels oud’incendie. c ) Après utilisation, ranger la batterie à l’écart d’objets métalliques, tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de conduire l’électricité entre les bornes, car cela pose des risques de brûlures oud’incendie. d ) Si utilisée de façon abusive, la batterie pourra perdre du liquide. Éviter alors tout contact. En cas de contact accidentel, rincer abondamment à l’eau claire. En cas de contact oculaire, rincer puis consulter immédiatement un médecin. Le liquide de la batterie peut engendrer irritation oubrûlures. e ) N’utilisez jamais un bloc‑batterie ou un outil qui est endommagé ou qui a été modifié. Une batterie endommagée ou altérée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou un risque deblessure. f ) N’exposez pas le bloc‑batterie ou l’outil au feu ou à des températures excessives. L’exposition au feu ou à des températures dépassant 130° C peut provoquer uneexplosion. g ) Respectez toutes les consignes de mise en charge et ne rechargez pas le bloc‑batterie ou l’outil en dehors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Une mise en charge inappropriée ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risqued’incendie.

a ) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l’intégrité de l’outil électrique et la sécurité del’utilisateur. b ) Ne réparez jamais un bloc‑batterie endommagé. Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être effectuées que le fabricant ou l’un de ses prestataires de servicesagréés.73 FRançaIs fonctionne. Saisissez‑la fermement avec les pouces et les doigts en encerclant les poignées de la scie à chaîne. La scie à chaîne tire en avant en coupant avec le bord inférieur du guide et pousse en l’arrière en coupant le long du bord supérieur du guide. 2 . Ne vous étirez pas trop. 3 . Maintenez vos pieds bien d’aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps. 4 . Ne laissez pas le nez du guide‑chaîne entrer en contact avec une bûche, une branche, le sol ou une autre obstruction. 5 . Ne coupez pas au‑dessus de la hauteur des épaules. 6 . Utilisez des dispositifs une chaîne à faible rebond et des guide‑chaîne à rebond réduit, qui diminuent les risques associés aux rebonds. 7 . Utilisez seulement les guides et les chaînes de remplacement indiquées par le fabricant ou l’équivalent. 8 . Ne jamais laisser la chaîne en mouvement entrer en contact avec tout objet au bout du guide‑chaîne. 9 . Gardez l’aire de travail libre de débris comme d’autres arbres, des branches, des pierres, des clôtures, des souches, etc. Éliminez ou évitez toute obstruction que votre scie à chaîne peut frapper pendant que vous sciez une bûche ou une branche particulière. 10 . Tenez votre tronçonneuse aiguisée et bien tendue. Une chaîne lâche ou émoussée augmente le risque de rebond. Vérifiez régulièrement la tension avec le moteur arrêté et la pile retirée, jamais avec le moteur en marche. 11 . Commencez et continuez la coupe seulement avec la chaîne se déplaçant à pleine vitesse. Si la chaîne se déplace à une vitesse lente, il y a un risque plus élevé qu’un rebond se produise. 12 . Coupez une seule bûche à la fois. 13 . Redoublez de prudence lors de la réinsertion de la lame dans une fente de coupe. Insérez les butoirs à pointes dans le bois et laissez la chaîne atteindre son plein régime avant d’effectuer une coupe. 14 . Ne pas tenter de scier en plongée ou de percer. 15 . Faites attention au déplacement des bûches ou toute autre force qui pourrait fermer une coupe et pincer ou se retrouver dans la chaîne. Caractéristiques de sécurité liées aux rebonds

AVERTISSEMENT: votre scie comporte les

caractéristiques suivantes pour aider à réduire le risque de rebond; cependant, ces caractéristiques n’éliminent pas totalement cette réaction dangereuse. En tant qu’utilisateur de la scie, ne vous fiez pas aux dispositifs de sécurité. Vous devez suivre toutes les consignes de sécurité, les instructions et l’entretien de ce manuel pour aider à éviter le rebond et les autres forces qui peuvent entraîner une blessure grave. m ) N’utilisez pas de scie à chaîne dans un arbre si vous n’avez pas été spécifiquement formé pour le faire. L’utilisation d’une tronçonneuse dans un arbre sans formation adéquate peut augmenter le risque de blessures graves. n ) Suivez toutes les instructions pour dégager les matières coincées, entreposer ou entretenir la scie à chaîne. Vérifiez que l’interrupteur est arrêté et que le bloc‑piles est retiré. L’activation inattendue de la scie à chaîne pendant que vous dégagez des matières coincées ou que vous l’entretenez peut entraîner une blessure corporelle grave. Causes et prévention du rebond par l’utilisateur : Le rebond peut se produire lorsque le nez ou l’extrémité du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se resserre et pince la scie à chaîne dans la coupe. Le contact avec l’extrémité peut parfois causer une réaction inverse soudaine, éjectant le guide-chaîne en haut et en arrière vers l’utilisateur. Le pincement de la scie à chaîne le long du haut du guide- chaîne peut la repousser rapidement vers l’utilisateur. L’un ou l’autre de ces réactions peut faire en sorte que perdiez le contrôle de la scie ce qui pourrait entraîner une blessure corporelle grave. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés à votre scie à chaîne. Comme utilisateur de scie à chaîne, vous devez prendre un certain nombre de mesures pour éviter les accidents ou les blessures lors de vos coupes. Le rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et il peut être évité prenant les précautions appropriées définies ci-dessous : a ) Tenez fermement l’outil, avec les pouces et les doigts entourant les poignées de la scie à chaîne, les deux mains sur la scie à chaîne et placez votre corps et votre bras de sorte à vous permettre de résister aux forces de rebond. Les forces des rebond peuvent être contrôlées par l’utilisateur si des précautions appropriées sont prises. Ne lâchez pas la scie à chaîne. b ) Ne vous étirez pas trop et ne coupez pas au‑dessus de la hauteur des épaules. Cela aide à prévenir le contact accidentel avec l’extrémité et permet un meilleur contrôle de la scie à chaîne dans des situations imprévues. c ) Utilisez seulement les guides et les chaînes de remplacement indiquées par le fabricant. De mauvais guides et chaînes de remplacement peuvent causer la rupture et/ou le rebond de la chaîne. d ) Suivez les instructions d’aiguisage et d’entretien du fabricant pour la scie à chaîne. Réduire la hauteur du limiteur de profondeur peut mener à un rebond augmenté. Les précautions suivantes doivent être suivies pour minimiser le rebond : 1 . Saisissez fermement la scie à chaîne. Tenez fermement la scie à chaîne avec les deux mains lorsque le moteur74 FRançaIs

  • Protège‑main avant ‑ Une barrière physique entre la poignée avant de la tronçonneuse et le guide-chaîne, située près de la position de la main sur la poignée avant.
  • Guide‑chaîne ‑ Une structure solide avec un rail qui soutient et guide la chaîne de la tronçonneuse.
  • Fourreau/cache du guide‑chaîne ‑ Étui fixé sur le guide- chaîne afin d'éviter le contact avec les dents quand la tronçonneuse n'est pas utilisée.
  • Rebond ‑ Le mouvement vers l'arrière et/ou le haut du guide- chaîne qui a lieu quand la chaîne au niveau du nez du guide- chaîne en partie haute entre en contact avec quelque chose, un tronc, une branche ou lorsque le bois se referme et pince la chaîne dans le trait de coupe.
  • Rebond, Pincement ‑ La forte et rapide poussée arrière de la tronçonneuse qui peut se produire lorsque le bois se referme et pince la chaîne en mouvement dans le trait de coupe, le long de la partie supérieure du guide-chaîne.
  • Rebond, Rotation ‑ Le déplacement rapide vers le haut et l'arrière de la tronçonneuse qui peut se produire lorsque la chaîne en mouvement près de la partie supérieure du nez du guide-chaîne entre en contact avec un objet, comme une bûche ou une branche par exemple.
  • Ébranchage ‑ Suppression des branches d'un arbre abattu. (À NE PAS FAIRE avec cette tronçonneuse).
  • Chaîne à faible rebond ‑ Une chaîne qui répond aux exigences de la norme ANSI B175.1–2012 concernant ses performances en matière de rebond (lorsqu'elle est testée sur un échantillon représentatif de tronçonneuses).
  • Position de sciage normale ‑ Les positions supposées pour le tronçonnage et l'abattage.
  • Entaille de direction ‑ Une entaille dans un arbre qui permet de déterminer le sens de la chute.
  • Poignée arrière ‑ La poignée-support située à ou vers l'arrière de la tronçonneuse.
  • Guide‑chaîne à faible rebond. Un guide-chaîne qui a prouvé qu'il pouvait réduire les rebonds de façonsignificative.
  • Chaîne de rechange ‑ Une chaîne conforme aux exigences de la norme ANSI B175.1–2012 concernant ses performances en matière de rebond, lorsqu'elle est testée sur des tronçonneuses spécifiques. Il se peut que les exigences de performances ANSI ne soient pas conformes si elle est utilisée avec d'autres tronçonneuses.
  • Chaîne de tronçonneuse. Un anneau de maillons de chaîne avec des dents permettant de scier le bois, qui est entraîné par le moteur et qui repose sur le guide-chaîne.
  • Griffes ‑ Les griffes servent à faire pivoter la tronçonneuse et à maintenir sa position pendant la coupe.
  • Interrupteur ‑ Un dispositif qui, lorsqu'il est actionné, ouvre ou coupe l'alimentation électrique allant au moteur de latronçonneuse.
  • Interconnexion de l'interrupteur ‑ Le mécanisme qui transmet le déplacement de la gâchette à l'interrupteur.
  • Verrouillage de l'interrupteur. Un moyen de coupure repositionnable qui évite l'enclenchement accidentel de l'interrupteur tant qu'il n'est pas actionné manuellement. Tronçonneuse, noms et termes
  • Tronçonnage ‑ Le procédé de coupe transversale de longueurs d'arbres abattus ou de bûches. (À NE PAS FAIRE avec cette tronçonneuse).
  • Frein moteur (le cas échéant) ‑Un dispositif utilisé pour arrêter la chaîne la gâchette est relâchée.
  • Bloc‑moteur de la tronçonneuse ‑ Une tronçonneuse sans guide-chaîne, ni chaîne.
  • Pignon d'entraînement ou Pignon ‑ La partie dentée qui entraîne la chaîne de la tronçonneuse.
  • Abattage ‑ Le procédé pour abattre un arbre.

avec cette tronçonneuse).

  • Trait de chute ‑ La coupe finale qui est réalisée à l'opposé de l'entaille de direction, dans une opération d'abattage. (À NE PAS FAIRE avec cette tronçonneuse).
  • Poignée avant ‑ La poignée support située à l'avant de latronçonneuse.
  • Guide-chaîne à rebond réduit, conçu avec une extrémité de faible rayon qui réduit la taille de la zone à risque de rebond sur le guide-chaîne. Un guide-chaîne à rebonds réduits dont il a été démontré qu’il réduit considérablement le nombre et la gravité des rebonds lorsqu’il est testé conformément aux exigences de sécurité pour les scie à chaîne électriques.
  • Chaîne à faible rebond, conçue avec un limiteur de profondeur profilé et le maillon du protecteur qui dévie la force des rebonds et permet au bois de pénétrer graduellement dans la gouge. Une chaîne à faible rebond respecte les exigences de performance des rebonds de la norme ANSI B175.1–2012.
  • N’utilisez pas la scie à chaîne si vous êtes sur une échelle, sur un échafaud ou sur une surface instable.
  • Tenez l’outil par les surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une tâche où l’outil de coupe peut entrer en contact avec le câblage dissimulé. Entrer en contact avec un câble «sous tension» met aussi les pièces métalliques de l’outil «sous tension» et peut causer un choc électrique à l’utilisateur.
  • Ne pas tenter des opérations au-delà de votre capacité ou votre expérience. Lisez soigneusement et comprenez toutes les instructions décrites dans ce guide.
  • Avant de démarrer la scie à chaîne, assurez-vous que la chaîne n’est pas en contact avec un objet.
  • Ne faites jamais fonctionner la scie à chaîne en la tenant d’une seule main! Le travail d’une seule main peut causer des blessures graves à l’opérateur ou aux passants. Les scies à chaîne sont conçues pour être tenues à deux mainsseulement.
  • Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse.
  • Ne laissez pas la saleté, les débris et la sciure s’accumuler sur le moteur ou les évents extérieurs.
  • Arrêtez la scie à chaîne avant de la poser.
  • Ne coupez pas de vignes et/ou de petites broussailles.
  • Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous coupez des broussailles et des branches de petit diamètre, la matière fine risque se prendre dans la chaîne de la scie et être projetée vers vous ou vous déséquilibrer.75 FRançaIs Présentation (Fig. A)

AVERTISSEMENT: ne modifiez jamais l’outil électrique ni aucune de ses pièces. Il existe sinon un risque de blessures ou de dommages. Poignée arrière Poignée avant Interrupteur à gâchette, variateur de vitesse Levier de verrouillage Bouton Marche/Arrêt Voyant État du niveau de charge Voyant Surcharge Voyant Frein de chaîne Vis de réglage du débit d'huile Frein de chaîne / Protège-main avant Guide-chaîne Chaîne Cache-pignon Écrou de verrouillage du guide-chaîne Vis de tension de la chaîne Indicateur du niveau d'huile Bouchon d’huile Fourreau du guide-chaîne Logement pour la batterie Bloc-batterie

Bouton de libération de la batterie

Point de fixation pour harnais Griffes Lime à affûter Fourni dans certains packs. Utilisation prévue

AVERTISSEMENT: les tronçonneuse avec poignée sur le dessus ne sont destinées qu'à servir en hauteur et à être utilisées par des arboristes élagueurs expérimentés et non par des particuliers inexpérimentés.Cette tronçonneuse DCMCST632 à usage spécial n'est destinée qu'à être utilisée par des arboristes expérimentés, pour des découpes jusqu'à 25 cm de diamètre, dans les arbres, en utilisant un guide-chaîne et une chaîne de 30 cm. L'utilisation de cette tronçonneuse dans un arbre, sans qualification, augmente le risque de blessures graves (ou mortelles).Cette tronçonneuse à usage spécial est équipée de poignées rapprochées qui améliorent la maniabilité dans les espaces confinés en hauteur dans les arbres et elle ne doit être utilisée que par des arboristes expérimentés correctement sécurisés avec des harnais de sécurité, etc. Pour les autres utilisations comme la découpe au sol ou l'abattage, l'utilisation d'une tronçonneuse Emplacement du code date (Fig.K) Le code de la date de fabrication est composé de l'année en 4chiffres, suivie de la semaine en 2chiffres, suivie de 2chiffres représentant le code del'usine. Marquages apposés sur l’outil Les pictogrammes suivants sont présents sur l’outil: Lisez la notice avant l’utilisation.Veillez à porter des protections auditives et oculaires ainsi qu'un casque.Portez des gants.Portez des chaussures de sécurité adaptées.Portez des vêtements protégeant vos jambes et vos avant-bras.N'exposez pas l'outil à la pluie ou à une forte humidité et ne le laissez pas dehors s'il pleut.Évitez tout contact de la pointe du guide-chaîne avec un quelconque objet. Sens de rotation de la chaîne. Utilisez toujours la tronçonneuse à deux mains. Éteignez l’outil. Avant de réaliser toute opération de maintenance sur l'outil, retirez-en la batterie. Puissance sonore garantie selon la Directive 2000/14/CE.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Type de batterie Il est possible d'utiliser les blocs-batteries suivants :Batterie (kg)DCB546 1,08DCB547/G 1,46DCB548 1,46DCB549 2,12Consultez la notice de la batterie/du chargeur pour avoir plus d'informations.Les chargeurs suivants peuvent être utilisés : DCB094K, DCB116, DCB117. Risques résiduels Malgré la mise en œuvre des normes de sécurité applicables et la présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :• les troubles del'ouïe.• Les risques de blessures dus à la projection departicules.• Les risques de brûlures dus à des accessoires ayant chauffé pendant leurfonctionnement.• Les risques de blessures dus à une utilisationprolongée.76 FRANÇAIS Installer le guide-chaîne et la chaîne (Fig. A, C–G)

ATTENTION: la chaîne est tranchante. Veillez à toujours porter des gants de travail lorsque vous manipulez la chaîne. La chaîne est très tranchante et elle peut vous couper, même à l'arrêt.

AVERTISSEMENT: chaîne tranchante en mouvement.

Afin d'éviter toute mise en marche accidentelle, assurez- vous que la batterie n'est pas dans l'outil avant de réaliser les opérations qui suivent. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de gravesblessures. Si la chaîne

sont emballés séparément, il faut installer la chaîne sur le guide-chaîne avant d'installer l'ensemble sur le corps de l'outil.

1. Positionnez la tronçonneuse sur une surface plate et ferme.

2. Tournez l'écrou de blocage du guide-chaîne

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec la clé

et l'écrou de blocage du guide- chaîne

4. Avec des gants, prenez la chaîne

et entourez-la autour du guide-chaîne

, en veillant à ce que les dents pointent dans le bon sens (Fig. F).

5. Veillez à ce que la chaîne soit bien installée dans son

logement, tout le tour du guide-chaîne.

6. Installez la chaîne autour du pignon

. Tout en alignant la fente sur le guide-chaîne avec la goupille de tension de la chaîne

, sur le côté de l'outil, comme illustré par la FigureD.

7. Une fois en place, tenez le guide-chaîne immobile et

réinstallez le cache-pignon

. Installez d'abord le cache- pignon, tournez-le vers le bas et veillez à ce que le trou pour le boulon sur le cache soit aligné avec le boulon

sur le boîtierprincipal.

8. Installez l'écrou de blocage du guide-chaîne

et vissez- le dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé

fournie jusqu'à ce qu'il soit serré , puis desserrez l'écrou d'un tour complet pour que la chaîne puisse être correctementtendue.

9. Vissez la vis de tension de la chaîne

dans le sens des aiguilles d'une montre, comme illustré par la Fig.E. Veillez à ce que la chaîne

soit bien serrée autour du guide- chaîne

. Serrez l'écrou de blocage du guide-chaîne

jusqu'à ce qu'il soit bien serré

de la chaîne. permettant l'utilisation, la jauge de puissance ne s'allume plus et la batterie doit êtrerechargée. REMARQUE : la jauge de puissance ne donne qu'une indication de la charge restant dans le bloc-batterie. Elle n'indique pas la fonctionnalité de l'outil et elle peut être sujette à des variations en fonction des composants du produit, de la température et de l'intervention réalisée par l'utilisateurfinal. Insérer et retirer le bloc-batterie de l'outil (Fig. B) REMARQUE : veillez à ce que le bloc-batterie

soit complètementrechargé. Pour installer le bloc-batterie dans la poignée del'outil

1. Alignez le bloc-batterie avec les rails à l’intérieur de la

poignée de l'outil(Fig. B).

2. Glissez le bloc-batterie dans la poignée jusqu'à ce qu'il

repose fermement dans l'outil et veillez à bien entendre le clic deverrouillage. Pour retirer le bloc-batterie de l'outil

1. Enfoncez le bouton de libération de la batterie

et tirez fermement le bloc-batterie hors de la poignée del'outil.

2. Insérez le bloc-batterie dans lechargeur.

Blocs-batteries avec jauge de puissance (Fig.B) Certains blocs-batteries DeWALT sont équipés d'une jauge de puissance

composée de trois voyants verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc-batterie. Pour activer la jauge de puissance, maintenez enfoncé le bouton de la jauge de puissance. Une combinaison de trois DEL vertes s'allument de façon à indiquer le niveau de charge restant. Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur à la limite

AVERTISSEMENT: afin de réduire tout risque

de blessure grave, éteignez l'outil et retirez le bloc‑batterie avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer un équipement ou un accessoire. Un démarrage accidentel peut occasionner desblessures.

AVERTISSEMENT: n'utilisez que des batteries et des

chargeursDeWALT. standard avec des poignées plus espacées et permettant une meilleure maîtrise est recommandée. N'UTILISEZ PAS cette tronçonneuse au sol ou pour abattre des arbres. N'UTILISEZ PAS la machine dans un environnement humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. N'UTILISEZ PAS cette tronçonneuse au crépuscule ou dans l'obscurité. La DCMCST632 est une tronçonneuse professionnelle. NE LAISSEZ PAS les enfants entrer en contact avec l’outil. Les utilisateurs inexpérimentés doivent être surveillés quand ils utilisent cet outil.

  • Jeunes enfants et personnes infirmes. Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
  • Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou qui manquent d'expérience, de connaissances ou de compétences. Ne laissez jamais les enfants seuls avec ce produit.77 FRANÇAISDes chaînes et des guide-chaînes de rechange sont disponibles dans votre centre d'assistance agréé le plus proche.La tronçonneuse DCMCST632 est livrée avec un pignon de chaîne à 7 dents et un pas de 0,325 (NA265339) ainsi le guide-chaîne et la chaîne suivants :

30 cm DZO653030 cm DZO6430La tronçonneuse DCMCST632 est compatible avec les accessoires DeWALT suivants en utilisant le pignon à 7 dents de 0,325" de pas (NA265339) :

25 cm DZO6525 25 cm DZO642530 cm DZO653030 cm DZO643035 cm DT2069235 cm DT2069140 cm DZO654040 cm DZO64406. Positionnez une chaîne neuve dans la fente du guide-chaîne, en veillant à ce que les dents pointent dans le bon sens pour coïncider avec la flèche et le dessin de la chaîne sur le boîtier comme illustré par la Fig.D.7. Respectez toutes les instructions pour Installer le guide‑chaîne et la chaîne. Régler la tension de la chaîne (Fig. A, C–H)

AVERTISSEMENT: la mauvaise tension de la chaîne peut faire sortir la chaîne du guide-chaîne et entraîner des blessures graves ou mortelles.REMARQUE : La tension de la chaîne doit être régulièrement réglée avant chaque utilisation.1. Contrôlez la tension de la chaîne alors que la tronçonneuse repose sur une surface dure. La chaîne est correctement tendue si elle revient directement en place, quand vous tirez dessus légèrement avec votre majeur et votre pouce pour l'éloigner de 1/8" (3 mm) du guide-chaîne , comme illustré par la Fig.F. Vu du dessous, il ne doit pas y avoir de jeu entre le guide-chaîne et la chaîne, comme illustré par la Fig.G.2. Pour régler la tension de la chaîne, desserrez l'écrou du guide-chaîne

3. Tournez la vis de réglage de la tension de la chaîne

l'avant du boîtier à l'aide du côté tournevis plat de la clé

4. Contrôlez la tension de la chaîne, ajustez si nécessaire.5. Veillez à ne pas trop tendre la chaîne. Cela provoquerait une usure excessive et réduirait la durée de vie du guide- chaîne et de la chaîne. 6. Une fois que la tension de la chaîne est correcte, vissez l'écrou de blocage du guide-chaîne

jusqu'à ce qu'il soit serré. Serrez l'écrou de blocage du guide- chaîne à un couple de 6 ft.lbs (8 Nm).7. Une chaîne neuve a tendance à se détendre légèrement pendant les premières heures d'utilisation. Il est important de contrôler la tension régulièrement (après avoir débranché la batterie, retiré le bloc/batterie) au cours des deux premières heures d'utilisation. Remplacer la chaîne de la tronçonneuse (Fig. A, C–G)

ATTENTION : la chaîne est tranchante. Veillez à toujours porter des gants de protection lorsque vous manipulez la chaîne. La chaîne est très tranchante et elle peut vous couper, même à l'arrêt. AVERTISSEMENT: chaîne tranchante en mouvement. Afin d'éviter toute mise en marche accidentelle, assurez-vous que la batterie n'est pas dans l'outil avant de réaliser les opérations suivantes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures.1. Pour retirer la chaîne , positionnez la tronçonneuse sur une surface plate et ferme.2. Retirez le cache-pignon comme décrit dans la section Installer le guide‑chaîne et la chaîne.3. Tournez la vis de réglage de la tension de la chaîne

l'aide de la partie tournevis plat de la clé . Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre permet de rétracter le guide-chaîne et de réduire la tension de la chaîne pour pouvoir la retirer. 4. En prenant soin de porter des gants de travail, prenez la chaîne et soulevez-la hors de la rainure du guide-chaîne.5. Retournez le guide-chaîne chaque fois que vous remplacez la chaîne afin de correctement répartir l'usure. Réglez le débit d'huile pour le guide-chaîne (Fig. A, I) Cette tronçonneuse DCMCST632 est équipée d'un système de lubrification réglable. Le débit d'huile pour la lubrification de la chaîne et du guide-chaîne peut être réglé en fonction des différents types de bois et techniques de coupe. Le réglage du système de lubrification pour la chaîne et le guide-chaîne convient à la plupart des opérations lorsque la vis de réglage du débit d'huile se trouve entre le maximum et le minimum

Pour réduire le débit:1. Avec l'extrémité tournevis de la clé , tournez la vis de réglage du débit d'huile dans le sens des aiguilles d'une montre vers le minimum

Pour augmenter le débit:1. Avec l'extrémité tournevis de la clé , tournez la vis de réglage du débit d'huile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers le maximum

Lubrifier la chaîne et le guide-chaîne (Fig. A, I) Système de lubrification automatique Cette tronçonneuse est équipée d'un système de lubrification automatique qui assure la lubrification constante de la chaîne et du guide-chaîne. 1. L'indicateur du niveau d'huile indique le niveau d'huile dans la tronçonneuse. Si le niveau est inférieur à un quart, retirez la batterie de la la tronçonneuse et remplissez le réservoir d'huile avec de l'huile du bon type.78 FRançaIs Indicateur du niveau de charge (Fig. A, L) La DCMCST635 est équipée d'un voyant de niveau de charge. Il affiche le niveau de charge actuel de la batterie pendant l'utilisation. Il n'indique pas la fonctionnalité de la machine et peut être sujet à des variations en fonction des composants du produit, de la température et de l'intervention réalisée par l'utilisateur final.

  • Les voyants de l'indicateur de niveau de charge

s'allument pour indiquer le pourcentage de charge restant dans la batterie.

  • Quand les quatre voyants de l'indicateur de niveau de charge

sont allumés, cela indique que la batterie est complètement rechargée.

  • Lorsqu'un seul voyant de l'indicateur de niveau de charge

est allumé, cela indique que le niveau de charge restant est bas et quand il clignote, la batterie est déchargée. Retirez la batterie et rechargez-la. Voyant d'état du niveau de charge

DE CHARGE 100% ‑ 75% Blanc 50% ‑ 75% Blanc 20% ‑ 50% Blanc ≤20% Blanc Extinction Batterie faible Blanc et clignotant. Batterie trop chaude Les quatre, rouges et clignotants. Avertissement Batterie en surcharge (Fig. A, L) Les quatre voyants de l'indicateur du niveau de charge

s'allument en rouge puis ils clignotent quand la batterie a atteint une température trop élevée. Pour que l'avertissement Batterie en surcharge disparaisse, laissez la batterie refroidir puis redémarrez la tronçonneuse et recommencez à scier, mais en forçant moins cette fois-ci. Laissez la tronçonneuse scier à sa propre cadence.

DANGER : n'utilisez jamais la tronçonneuse d'une seule

main. Les forces de réactions seraient plus difficiles àmaîtriser. La position correcte des mains nécessite d'avoir la main gauche sur la poignée avant

, et la droite sur la poignée arrière

AVERTISSEMENT: afin de réduire tout risque de graves

blessures, veillez à TOUJOURS respecter la position des mains recommandée etillustrée.

AVERTISSEMENT: afin de réduire tout risque de blessures

graves, maintenez TOUJOURS l’outil fermement afin de pouvoir anticiper toute réactionsoudaine. FONCTIONNEMENT Instructions pour l'utilisation

AVERTISSEMENT: respectez toujours les consignes de

sécurité et la réglementationapplicable.

AVERTISSEMENT: afin de réduire tout risque

de blessure grave, éteignez l'outil et retirez le bloc‑batterie avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer un équipement ou un accessoire. Un démarrage accidentel peut occasionner desblessures. Transporter la tronçonneuse (Fig. A, J)

  • Veillez à toujours retirer la batterie de l'outil et à recouvrir le guide-chaîne

pour transporter ou ranger la tronçonneuse.

2. Veillez à toujours vider le réservoir d'huileaprès avoir fini

d'utiliser la tronçonneuse.

3. Videz toujours le réservoir d'huile avant de ranger la

machine. REMaRQUE : ne faites pas fonctionner cette tronçonneuse sans huile. et refaites l'appoint d'huile avant que le réservoir ne soit vide. REMaRQUE : veillez à toujours utiliser de l'huile pour guide-chaîne et chaîne DeWALT ayant été conçue pour des performances optimales. Les autres lubrifiants pourraient encrasser et endommager le distributeur d'huile. Veillez à toujours utiliser une huile pour guide-chaîne et chaîne biodégradable de bonne qualité pour lubrifier la chaîne et le guide-chaîne. Pour élaguer les arbres, de l'huile pour guide-chaîne et chaîne végétale est recommandée car les huiles minérales pourraient être nocives pour les arbres. N'utilisez jamais d'huile sale, usagée ou contaminée. Vous pourriez sinon endommager l'outil. Remplir le réservoir d'huile

1. Dévissez le bouchon d'huile

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. Remplissez le réservoir avec de l'huile pour guide-chaîne et chaîne recommandée jusqu'à ce que le niveau atteigne le haut de l'indicateur de niveau d'huile

2. Réinstallez le bouchon d'huile et serrez-le dans le sens des

aiguilles d'une montre.

3. Veillez à régulièrement éteindre la tronçonneuse pour

contrôler l'indicateur du niveau d'huile afin de garantir que le guide-chaîne et la chaîne sont correctement lubrifiés. Voyant Frein de chaîne (Fig. L, N) La DCMCST635 est équipée d'un voyant de frein de chaîne

. Le voyant de frein de chaîne

s'allume en rouge si le frein de chaîne/le protège-main avant

est enclenché. Le voyant du frein de chaîne

ne s'allume pas si le frein de chaîne/le protège-main avant

est sur la position "Prêt". Voyant Surcharge (Fig. A, L) La DCMCST635 intègre un voyant Surcharge

s'allume en ambre puis il clignote quand le moteur ou le module est en surcharge pendant l'utilisation. Pour que le voyant Surcharge s'éteigne

, redémarrez la tronçonneuse et79 FRANÇAIS Avant l'utilisation

1. Vérifiez l'absence de dommages sur le frein de chaîne/

2. Veillez à ce que le frein de chaîne/protège-main avant

puisse bouger librement.

3. Vérifiez le fonctionnement non-manuel du système de

freinage (vérifiez que le frein de chaîne/protège-main avant

peut être activé par une inertie vers l'avant) mais avec le moteur coupé pour des raisons de sécurité.

4. Vérifiez que le frein de chaîne arrête bien la chaîne de la

, en passant du moteur en marche au moteur coupé, quand il est activé. Régler le frein de chaîne (Fig. N) Votre tronçonneuse est équipée d'un système de freinage qui permet de rapidement stopper la chaîne en cas de rebond.

1. Pour enclencher manuellement le frein de chaîne, poussez

le frein de chaîne/protège-main avant

vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. Le voyant du frein de chaîne

2. Tirez le frein de chaîne/protège-main avant

vers la poignée avant

en position "Prêt", comme illustré par la Fig. N. Le voyant du frein de chaîne

3. L'outil est alors prêt à l'emploi.

Test du frein de chaîne (Fig. A, N)

AVERTISSEMENT: nous recommandons aux utilisateurs

novices de s'entraîner à couper des bûches sur un chevalet ou un support à bûches.

AVERTISSEMENT: assurez‑vous de régler le frein de

chaîne avant de scier.

  • N'utilisez jamais la tronçonneuse si vous êtes dans une position délicate ou si vous êtes sur une échelle ou toute autre surface instable. Vous pourriez perdre le contrôle de la tronçonneuse et subir de graves blessures.
  • Gardez toujours la tronçonneuse à plein régime pendant la découpe.
  • Laissez la chaîne faire le travail. N'exercez qu'une faible pression. N'appuyez pas la tronçonneuse en fin de coupe.

sur la tronçonneuse après une chute ou un autrechoc.

AVERTISSEMENT: quand la tronçonneuse n'est pas

utilisée, enclenchez toujours le frein de chaîne et retirez la batterie.

ATTENTION : la vitesse maximum de la chaîne est de

Point de fixation du harnais (Fig. M)

AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure en

cas de chute de l'outil sur l'utilisateur ou une personne à proximité, veillez à ce qu'il soit bien soutenu lorsque vous utilisez le point de fixation du harnais ou qu'il soit posé sur une surface sûre et stable lorsque vous ne l'utilisez pas. Veillez à ce qu'il n'y ait rien en dessous de la zone de travail afin de réduire le risque que l'outil chute et heurte quelqu'un ou quelque chose.

inspectez l'absence de dommage sur le point de fixation du harnais avant de l'utiliser. En cas de dommage, contactez un centre d'assistance DeWALTagréé. La DCMCST632 est équipée d'un point de fixation pour harnais très pratique

qui permet de la suspendre à l'aide d'un harnais adapté, lorsqu'elle n'est pas utilisée. Veillez à bien respecter les consignes du fabricant du harnais. REMARQUE : NE PORTEZ PAS plusieurs harnais de ceinture et/ou harnais d'épaule en même temps qui pourraient compromettre la sécurité en cas d'interférence entre eux. recommencez à scier, mais en forçant moins cette fois-ci. Laissez la tronçonneuse scier à sa propre cadence. Le voyant Surcharge

s'allume en rouge puis il clignote quand le module a atteint une température trop élevée. Pour que le voyant Surcharge s'éteigne

, laissez la tronçonneuse refroidir puis redémarrez-la et recommencez à scier, mais en forçant moins cette fois-ci. Laissez la tronçonneuse scier à sa propre cadence. Utiliser la tronçonneuse (Fig. A, K)

AVERTISSEMENT: veillez à lire et à bien assimiler toutes

les instructions. Le non-respect de toutes les instructions listées ci-dessous peut conduire à des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures.

  • Protection contre les rebonds qui peuvent engendrer de graves blessures ou la mort. Voir Avertissements de sécurité générale propres aux outils électriques et Avertissements de sécurité générale propres aux tronçonneuses, et Causes et prévention des rebonds et Dispositifs de sécurité liés au rebond, pour éviter le risque de rebond.
  • Ne vous penchez pas. Ne tronçonnez pas à une hauteur supérieure à celle de votre torse. Assurez-vous d'avoir une posture stable. Gardez les pieds écartés. Répartissez correctement votre poids sur vos deux pieds.
  • Agrippez fermement la poignée avant

avec votre main gauche et la poignée arrière

avec votre main droite, de sorte que votre corps soit à gauche du guide-chaîne.

  • Ne tenez pas la tronçonneuse par le frein de chaîne/protège- main avant

. Gardez le coude de votre bras gauche verrouillé de façon que votre bras reste droit pour résister à un rebond.

AVERTISSEMENT: n'inversez jamais la position de vos

mains (main gauche sur la poignée arrière et main droite sur la poignée avant).

AVERTISSEMENT: ne laissez aucune partie de votre corps

en ligne avec le guide-chaîne lorsque la tronçonneuse est en marche.80 FRançaIs Démarrer la tronçonneuse (Fig. A, O)

AVERTISSEMENT: n'essayez jamais de bloquer

l'interrupteur en position de marche. Veillez à toujours conserver une bonne posture et à tenir la tronçonneuse fermement à deux mains avec votre pouce et vos autres doigts encerclant les deux poignées.

1. Veillez à avoir installé un bloc-batterie

complètementrechargé.

2. Enclenchez le frein de chaîne. Poussez le frein de chaîne/

vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

3. Pour mettre la machine en marche, enfoncez le bouton

REMaRQUE : la machine s'éteint au bout de 60 secondes si l'interrupteur à gâchette n'est pas actionné. Vous devez de nouveau enfoncer le bouton Marche/Arrêt

4. Tirez le frein de chaîne/protège-main avant

vers la poignée avant

5. Basculez le levier de verrouillage

vers l'avant et appuyez sur l'interrupteur à gâchette

6. Une fois la machine en marche, vous pouvez relâcher le

levier de verrouillage

7. Pour maintenir l'appareil en marche, vous devez maintenir la

8. Pour arrêter la tronçonneuse entre deux coupes, relâchez

lagâchette. REMaRQUE : la machine s'éteint si l'interrupteur à gâchette n'est pas actionné pendant 60 secondes. Vous devrez alors répéter les étapes 2 à 5 pour démarrer la machine. REMaRQUE : si vous exercez trop de force pour scier, la tronçonneuse s'arrête et le voyant Surcharge

s'allume. Pour redémarrer la tronçonneuse, vous devez d'abord relâcher l’interrupteur à gâchette

. Recommencez à scier avec moins de force. Laissez la tronçonneuse scier à sa propre cadence. Testez le frein de la chaîne avant chaque utilisation afin de vous assurer qu'il fonctionne correctement.

1. Positionnez l'outil sur une surface plate et ferme. Veillez à ce

2. Tenez l'outil fermement avec les deux mains et mettez la

tronçonneuse en marche.

3. Tournez votre main gauche vers l'avant autour de la

de sorte que l'arrière de main touche le frein de chaîne/protège-main avant

et poussez vers l'avant, vers ce que vous êtes en train de scier. La tronçonneuse doit s'arrêter immédiatement. Le voyant du frein de chaîne

s'allume. REMaRQUE : si la tronçonneuse ne s'arrête pas immédiatement, n'utilisez plus l'outil et emmenez-le dans le centre d'assistance agréé le plus proche. Réactions du frein de chaîne face aux rebonds

AVERTISSEMENT: un rebond peut être très soudain

et intense, et projeter le guide-chaîne et la chaîne vers l'utilisateur. La plupart des rebonds sont faibles et ils ne nécessitent pas toujours l'enclenchement du frein dechaîne. Le frein de chaîne s'enclenche manuellement en l'appuyant contre votre main gauche quand le guide-chaîne est poussé vers le haut, ou automatiquement grâce à un mécanisme de sécurité intégré. Un rebond peut se produire si la zone de rebond du guide-chaîne touche un objet ou l'ouvrage, comme illustré ci-dessous.

guide-chaîne toucher un quelconque objet ou l'ouvrage. Zone de rebond

  • Le frein de chaîne automatique peut être enclenché par la force du rebond. En cas de rebond violent quand la zone de rebond est loin de l'utilisateur, le frein de chaîne automatique s'enclenche grâce au mécanisme de sécurité intégré. Le voyant du frein de chaîne

e frein de chaîne/protège-main avant

est enclenché et il doit être placé sur la position Prêt pour libérer le frein de chaîne.

  • Si la force du rebond est faible ou que la zone de rebond est proche de l'utilisateur, le frein de chaîne est enclenché manuellement en poussant le frein de chaîne/protège- main avant

contre votre main gauche au moment où le guide-chaîne rebondit vers le haut. Le voyant du frein de chaîne

1. Si le frein de chaîne est activé, manuellement ou

automatiquement, tirez le frein de chaîne/protège-main avant

vers la poignée avant

en position "Prêt", comme illustré par la Fig. N. Le voyant du frein de chaîne

ne s'allume pas. Travailler en hauteur avec les tronçonneuses Recommandations d'ordre général L'utilisateur de la tronçonneuse qui travaille en hauteur, sécurisé par une corde ou un harnais, ne doit pas travailler seul. Une personne formée en secourisme doit être présente au sol pour l'aider. L'utilisateur doit être formé aux techniques générales de grimpe et de maintien en position de travail sûres et il doit être correctement équipé d'un harnais, de cordes, d'élingues, de mousquetons et d'autres équipements permettant de maintenir des positions de travail sûres et sécurisées pour lui-même et pour la tronçonneuse. Préparer la tronçonneuse pour son utilisation La tronçonneuse doit être vérifiée par la personne au sol, puis éteinte avant de la faire parvenir comme suit à l'utilisateur qui se trouve dans l'arbre.

1. La tronçonneuse doit être équipée d'une sangle adaptée

pour être fixée au harnais de l'utilisateur, comme illustré ci-dessous.81 FRançaIs Utiliser la tronçonneuse dans l'arbre Une analyse des accidents impliquant ces tronçonneuses pendant son utilisation pendant les opérations d'entretien des arbres indique que la principale cause est l'utilisation incorrecte de la tronçonneuse à une seule main. Dans la plupart des cas d'accidents, les utilisateurs n'adoptent pas une position de travail sûre leur permettant de tenir les deux poignées de la tronçonneuse, ce qui a pour effet d'augmenter le risque de blessure, à cause : - d'une mauvaise préhension de la tronçonneuse en cas de rebond ; - d'un manque de maîtrise de la tronçonneuse, qui augmente le risque qu'elle entre en contact avec les cordes de grimpe et le corps de l'utilisateur (en particulier la main et le bras gauches) ; et - d'une perte de contrôle due à une position de travail instable et entraînant un contact avec la tronçonneuse (mouvement inattendu pendant l'utilisation de la tronçonneuse). Sécuriser la position de travail pour une utilisation à deux mains

1. Afin de pouvoir tenir la tronçonneuse à deux mains, les

utilisateurs doivent en règle générale adopter une position de travail sûre dans laquelle la tronçonneuse est utilisée au - niveau des hanches pour les coupes horizontales ; et - au niveau du plexus solaire pour les coupes verticales.

2. Quand l'utilisateur travaille à proximité de tiges verticales

avec de faibles forces latérales sur la position de travail, être en appui sur les pieds peut suffire pour maintenir une position de travail sûre. Cependant, à mesure que les utilisateurs s'éloignent de la tige, ils doivent prendre des mesures pour supprimer ou contrebalancer les forces latérales plus importantes, par exemple en redirigeant la corde principale au moyen d'un point d'ancrage supplémentaire ou en utilisant une sangle réglable reliant directement le harnais à un point d'ancrage supplémentaire, comme illustré ci-dessous.

  • Exemple de redirection de la corde principale au moyen d'un point d'ancrage supplémentaire.

2. Sécurisez la sangle autour du point d'attache à l'arrière de la

3. Prévoyez des mousquetons adaptés pour permettre la

fixation indirecte (avec sangle) et directe (sur le point d'attache de la tronçonneuse) de la tronçonneuse au harnais de l'utilisateur.

4. Veillez à ce que la tronçonneuse soit correctement attachée

au moment de la monter vers l'utilisateur.

5. Veillez à ce que la tronçonneuse soit bien fixée sur le harnais

avant de la détacher du moyen qui a permis de la monter dans l'arbre.

  • Exemple de fixation de la tronçonneuse au harnais de l'utilisateur. La capacité de fixer directement la tronçonneuse au harnais permet de réduire le risque d'endommager l'équipement en se déplaçant autour de l'arbre. La tronçonneuse doit toujours être éteinte quand elle est directement fixée au harnais. Pour déplacer la tronçonneuse d'un point d'attache à un autre, l'utilisateur doit veiller à ce qu'elle soit sécurisée dans sa nouvelle position avant de la détacher du point d'attache précédent. La tronçonneuse ne doit être fixée que sur les points d'attache recommandés sur le harnais. Ils peuvent être au centre (à l'avant ou à l'arrière) ou sur les côtés. Dans la mesure du possible, la tronçonneuse doit être attachée au point central arrière afin de la maintenir loin des cordes de grimpe et de répartir son poids au centre, le long de la colonne vertébrale de l'utilisateur, comme illustré ci-dessous.
  • Exemple de fixation de la tronçonneuse sur le point central arrière du harnais.82 FRançaIs Techniques de coupe les plus courantes

Cette tronçonneuse DCMCST632 n'est pas destinée à être utilisée au sol. Cette notice ne contient donc pas d'instructions pour l'abattage, l'ébranchage et le tronçonnage. Pour connaître les instructions liées à ces techniques en utilisant d'autres tronçonneuses DeWALT

consultez les notices de ces tronçonneuses DeWALT . Pour obtenir une copie de ces notices d'utilisation DeWALT

veuillez contacter DeWALT ou consultez un centre d'assistance DeWALT agréé.

AVERTISSEMENT: ces instructions pour une utilisation

dans l'arbre concernent les tronçonneuses DeWALT avec poignée en haut, exclusivement conçues pour être utilisées dans les arbres par des arboristes qualifiés.

AVERTISSEMENT: le démontage d'un arbre par blocs

peut occasionner des blessures. Il ne doit être réalisé que par des personnes formées.

AVERTISSEMENT: il est recommandé de parfaitement

former les utilisateurs avant leur première utilisation.

AVERTISSEMENT: ne travaillez pas dans les arbres en cas

AVERTISSEMENT: veillez à ce que toutes les personnes

à proximité soient éloignées de la zone de chute avant decommencer.

AVERTISSEMENT: veillez à toujours débarrasser, vous-

même et votre équipement, des débris de coupe.

ATTENTION : veillez à ce que la batterie soit complètement rechargée avant de commencer à travailler dans un arbre.

AVERTISSEMENT : pour grimper dans un arbre, veillez

à porter des équipements de protection adaptés pour les yeux (visière ou lunettes), la tête, les mains, les jambes et les avant-bras, ainsi que des chaussures antidérapantes adaptées pour grimper dans les arbres.

AVERTISSEMENT: cet outil peut propager un

brouillard d'huile de lubrification et de la sciure de bois pendant son utilisation. Toute inhalation ou exposition prolongée peut occasionner une irritation des voies respiratoires, de la peau ou des yeux. Veillez à toujours porter des équipements de protection individuelle adaptés (lunettes de protection, masque à poussière, gants) et à n'utiliser l'outil que dans des endroits correctement ventilés. Élagage

1. Faites la première entailles depuis le dessous de la branche,

coupe par le dessus (1/3 du diamètre) afin d'éviter l'éclatement, comme illustré ci-dessous.

2. Puis effectuez la seconde entaille depuis le haut de la

branche, coupe par le dessus (2/3 du diamètre), pour rejoindre la première entaille, comme illustré ci-dessous. REMaRQUE : la branche tombe alors, veillez à en être éloigné, avant de terminer la coupe.

3. Effectuez la coupe finale, à fleur du tronc, comme illustré

3. Pour obtenir une position stable au niveau du poste de

travail, il est possible d'utiliser un étrier temporaire créé à partir d'une élingue sans fin, comme illustré ci-dessous.

  • Exemple d'étrier temporaire créé avec une élingue sans fin. Libérer un guide-chaîne coincé Si le guide-chaîne se coince pendant la découpe, l'utilisateur doit : - Éteindre la tronçonneuse et la fixer solidement vers l'intérieur de l'arbre (vers le tronc) ou sur une corde pour outil séparée ; - Retirer la tronçonneuse de l'entaille tout en soulevant la branche si nécessaire ; et - Si nécessaire, utiliser une scie à main ou une deuxième tronçonneuse pour libérer le guide-chaîne coincé en coupant à au moins 30 cm de celui-ci. Que vous utilisiez une scie à main ou une tronçonneuse pour libérer le guide-chaîne coincé, les découpes de dégagement doivent toujours être effectuées vers l'extérieur (vers l'extrémité de la branche), afin d'éviter que la tronçonneuse ne soit entraînée avec le bout scié et ne complique davantage la situation.83 FRANÇAIS Pignon et cache-pignon (Fig. A, C–G)

ATTENTION: la chaîne est tranchante. Veillez à toujours porter des gants de travail lorsque vous manipulez la chaîne. La chaîne est très tranchante et elle peut vous couper, même à l'arrêt.

AVERTISSEMENT: chaîne tranchante en mouvement.

Afin d'éviter toute mise en marche accidentelle, assurez- vous que la batterie n'est pas dans l'outil avant de réaliser les opérations qui suivent. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures.

1. Positionnez la scie sur une surface plate et ferme.

comme décrit dans la section Installer le guide‑chaîne et la chaîne.

3. Mettez des gants de protection et utilisez une brosse souple

propre pour supprimer la poussière, les brindilles et les autres débris accumulés dans le cache-pignon

et autour de la chaîne

4. Tournez la vis de réglage de la tension de la chaîne

l'aide de la partie tournevis plat de la clé

. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre permet de rétracter le guide-chaîne

et de réduire la tension de la chaîne pour pouvoir la retirer.

5. Mettez des gants et prenez la chaîne et le guide-chaîne pour

les soulever et les éloigner de l'outil.

6. Mettez des gants et utilisez une brosse souple propre pour

supprimer la poussière et les autres débris accumulés sur le guide-chaîne

et autour de la chaîne

7. Installez la chaîne, le guide-chaîne et le cache-pignon

de la façon décrite dans les sections Installer le guide‑ Chaîne et guide-chaîne Toutes les quelques heures d'utilisation, retirez le cache-pignon, le guide-chaîne et la chaîne et nettoyez parfaitement chaque élément à l'aide d'une brosse à brins souples. Veillez à ce que le trou de lubrification du guide-chaîne reste exempt de saletés. Pour remplacer une chaîne émoussée par une chaîne affûtée ou neuve, les règles de bonne pratique préconisent de retourner le guide-chaîne de bas en haut. Pour améliorer les performances, faites affûter et entretenir la chaîne par un centre d'assistance DeWALT agréé. MAINTENANCE Votre outil électrique a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Son fonctionnement continu et satisfaisant dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.

AVERTISSEMENT: afin de réduire tout risque de

blessure grave, éteignez l'outil et retirez le bloc‑ batterie, avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer un équipement ou un accessoire. Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures. Le chargeur et le bloc-batterie ne sont pas réparables. Consultez la dernière page de cette notice pour obtenir les coordonnées des centres d'assistance ou visitez le site www.2helpU.com. 2ème COUPE PAR LE DESSUS

COUPE DE FINITION CONTRE LE TRONC Démontage par blocs Retirer des sections d'un arbre sur pied Avant le démontage par bloc, munissez-vous de cales (en bois, en plastique ou en aluminium) et d’un maillet lourd. Retirez les écorces, les éventuels clous, agrafes et fils de fer de l'endroit où seront faites les entailles de démontage. Entaille conventionnelle

  • Entaille par le dessous - Découpez une entaille de 25% du diamètre du bloc de l'arbre, perpendiculaire au sens de chute. Effectuez d'abord le trait horizontal du bas comme illustré ci-dessous. Cela évite de pincer la chaîne ou le guide- chaîne au moment de la seconde entaille. Prenez en compte les différentes conditions comme le vent, l'inclinaison de l'arbre, l'inclinaison du sol, qui pourraient influencer le sens de la chute.
  • Coupe par l'arrière - Effectuez la coupe par l'arrière au même niveau que la première entaille horizontale. La coupe par l'arrière doit rester parallèle à l'horizontale de l'entaille, comme illustré ci-dessous. Effectuez la coupe par l'arrière de sorte que 10% environ du bloc de l'arbre puisse servir de charnière, comme illustré ci-dessous. La charnière empêche le bloc de tomber dans le mauvais sens. Ne traversez pas la charnière.
  • Dès que la coupe d'abattage se rapproche de la charnière, le bloc commence à tomber. S'il y a un risque que le bloc ne tombe pas dans le sens prévu ou qu'il bascule vers l'arrière en coinçant le guide-chaîne, arrêtez avant la fin de la coupe d'abattage et utilisez des cales pour ouvrir l'entaille et faire tomber le bloc le long de la ligne de chute voulue. Dès que le bloc commence à tomber, retirez la tronçonneuse de la coupe, relâchez l'interrupteur à gâchette et actionnez le frein de chaîne.

AVERTISSEMENT: ne limez pas trop les limiteurs de

profondeur de la chaîne car cela augmenterait le risque de rebond. La chaîne doit être remplacée quand elle a été affûtée plus de quatre fois. Chaque fois que la chaîne est affûtée, elle perd de sa capacité à réduire les rebonds et il faut alors faire preuve de plus devigilance. Il est recommandé de ne pas affûter une chaîne plus de quatrefois. REMARQUE : les tranchants s'émoussent immédiatement s'ils touchent le sol, des débris ou un clou pendant la coupe. Pour optimiser les performances de votre tronçonneuse, il est important que les dents de la chaîne soient toujours bien affûtées. Suivez ces conseils pratiques pour affûter la chaînecorrectement :

1. Pour obtenir un meilleur résultat, utilisez une lime 5/32" (4

mm) et un porte-lime ou un guide pour affûter la chaîne. Cela vous permet d'avoir toujours le bon angle d'affûtage.

2. Placez le porte-lime à plat sur le tranchant de gouge et la

jauge de profondeur du tranchant.

3. Gardez le bon angle de 30° pour limer le tranchant de

sur votre guide parallèle à votre chaîne (lime à 60° de la chaîne vue de côté), comme illustré par la Fig. R.

4. Affûtez d'abord les dents d'un côté de la chaîne. Limez de

l'intérieur vers l'extérieur de chaque dent. Retournez ensuite l'élagueuse et répétez les étapes (2, 3, 4) pour les dents de l'autre côté de la chaîne. REMARQUE : utilisez une lime plate pour limer le haut des limiteurs de profondeur (portion du maillon devant le tranchant) pour qu'ils soient à 0,025" (0,635 mm) sous le haut des tranchants, comme illustré par la Fig. Q.

5. Gardez tous les tranchants de la même longueur, comme

illustré par la Fig. S.

6. Si la surface en chrome des tranchants de gouge ou

des côtés présente des défauts, limez jusqu'à supprimer cesdéfauts.

ATTENTION: après le limage, la gouge est plus tranchante, soyez particulièrement vigilant pendant cetteopération. Retirer et installer le pignon (Fig. D, P)

ATTENTION: la chaîne est tranchante. Veillez à toujours porter des gants de travail lorsque vous manipulez la chaîne. La chaîne est très tranchante et elle peut vous couper, même à l'arrêt.

AVERTISSEMENT: chaîne tranchante en mouvement.

Afin d'éviter toute mise en marche accidentelle, assurez- vous que la batterie n'est pas dans l'outil avant de réaliser les opérations suivantes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures. Des pignons de rechange sont disponibles dans votre centre d'assistance DeWALT le plus proche : NA265339. REMARQUE : Le boulon du pignon

a un filetage à gauche.

1. Enclenchez le frein de chaîne. Poussez le frein de chaîne/

vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

comme écrit dans la section Installer le guide‑chaîne et la chaîne.

3. Retirez la chaîne

de la façon décrite dans la section Remplacer le guide‑chaîne.

en place à l'aide d'une pince multiprise (non fournie).

5. À l'aide d'une clé de 10 mm (non fournie) dévissez le boulon

fileté à gauche dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le.

6. Soulevez le pignon

hors de la tige en forme de D

7. Nettoyez le pignon

de tous les débris ou remplacez-le par un pignon neuf

8. Alignez la fente en forme de D

avec la tige en forme de D

et installez le pignon

en place à l'aide d'une pince multiprise. Utilisez une clé de 10 mm (non fournie) pour visser le boulon du pignon

fileté à gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

10. À l'aide d'une clé dynamométrique,

serrez le boulon du pignon

11. Respectez toutes les instructions pour Installer le guide‑

chaîne et la chaîne. chaîne et la chaîne, Remplacer la chaîne et réglez correctement la tension de la chaîne avant d'utiliser l'outil, comme décrit dans la section Régler la tension de lachaîne. Lubrification Consultez le paragraphe Système de lubrification automatique décrit dans la section Lubrification de la chaîne et du guide‑chaîne. Affûter la chaîne (Fig. Q–S)

ATTENTION: la chaîne est tranchante. Veillez à toujours porter des gants de travail lorsque vous manipulez la chaîne. La chaîne est très tranchante et elle peut vous couper, même à l'arrêt.

AVERTISSEMENT: chaîne tranchante en mouvement.

Afin d'éviter toute mise en marche accidentelle, assurez- vous que la batterie n'est pas dans l'outil avant de réaliser les opérations qui suivent. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures. Nettoyage

AVERTISSEMENT: éteignez toujours l'outil avant de

retirer la batterie avant de le ranger. Supprimez la sciure de bois et les résidus d'huile de la chaîne, du guide- chaîne et des aérations et vérifiez l'absence de dommages et de pièces desserrées sur l'outil. Ne pas nettoyer et ne pas entretenir l'outil correctement peut occasionner des dysfonctionnements ou un risque d'incendie quand l'outil est rangé.

AVERTISSEMENT: risque de chocs électriques et de

chocs mécaniques. Débranchez la prise de la source85 FRançaIs

Problème Solution La machine ne démarre pas. Contrôlez la bonne installation de la batterie. Vérifiez si bloc‑batterie a besoin d'être rechargé. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt avant d'appuyer sur le levier de verrouillage et l'interrupteur à gâchette. Contrôlez que le frein de chaîne est bien désenclenché. Désenclenchez le frein de chaîne/protège‑main avant. Tirez le frein de chaîne/protège‑main avant vers la poignée avant en position "Prêt", comme illustré par la Fig. N. Redémarrez la machine. Contrôlez que le levier de verrouillage est bien complètement poussé vers l'avant avant d'actionner l'interrupteur à gâchette. La machine s'arrête en cours d'utilisation. Rechargez la batterie. La machine est sur‑sollicitée. Redémarrez la machine et exercez moins pression. La batterie ne se recharge pas. Insérez la batterie dans le charge pour que le voyant de charge rouge s'allumes. Rechargez pendant 8 heures si la batterie est complètement vide. Branchez le chargeur dans une prise murale qui fonctionne. Vérifiez la présence de courant au niveau de la prise en y branchant un autre appareil. Vérifiez que la prise murale n'est pas reliée à un interrupteur qui coupe l’alimentation lorsqu'on éteint l’éclairage. Déplacez le chargeur et l'équipement dans une zone où la température ambiante est supérieure à 4,5 °C (40 °F) et inférieure à 40,5 °C (104 °F). Surchauffe du guide‑chaîne et de la chaîne. Consultez la section Régler la tension de la chaîne. Consultez la section Lubrification de lachaîne. La chaîne est détendue. Consultez la section Régler la tension de la chaîne. Faible qualité du sciage. Consultez la section Régler la tension de la chaîne. REMARQUE : Une tension excessive conduit à une usure excessive et réduit la durée de vie du guide‑chaîne et de la chaîne. Lubrifiez avant chaque utilisation. Consultez la section Remplacer la chaîne. La machine est en marche mais elle ne scie pas. Il se peut que la chaîne soit installée à l'envers. Consultez les sections Installer et retirer lachaîne. La machine ne lubrifie pas. Remplissez le réservoir d'huile. Nettoyez le guide‑chaîne, le pignon et le cache‑ pignon. Consultez la section Entretien et maintenance. Protection de l’environnement Les produits et les piles/batteries sont recyclables mais s'ils sont marqués du symbole d'une poubelle barrée d'une croix, ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Videz complètement les batteries et retirez-les et retirez, si possible, toute source d'éclairage du produit. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de supprimer ses données personnelles du produit. Apportez ensuite le produit à jeter dans un centre de récupération des déchets ou chez un revendeur qui, le plus souvent, l'accepte gratuitement. Les emballages doivent être jetés en fonction du code matière qui Fig.e dessus. Les notices et les consignes de sécurité ne doivent être jetées que lorsque le produit qu'elles concernent n'est plus enservice. Veillez à vérifier auprès de votre collectivité/municipalité locale, les directives en matière de gestion des déchets. Pour plus d'informations, visitez le site www.2helpU.com et scannez le code QR ci-dessous. Accessoires en option

AVERTISSEMENT: les accessoires, autres que ceux

proposés par DeWALT n'ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet outil pourrait être dangereuse. Afin de réduire les risques de blessures, n'utilisez que les accessoires DeWALT recommandés avecceproduit. Contactez votre revendeur pour obtenir plus de précisions sur les accessoirescompatibles. d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie du produit, s'il est amovible, avant d’effectuer le nettoyage.

AVERTISSEMENT: Afin de garantir un fonctionnement

sûr et efficace, veillez à ce que le produit et les aérations, le cas échéant, restent propres. Vous pouvez nettoyer les aérations à l'aide d'une brosse souple non-métallique sèche et/ou un aspirateur adapté. N'utilisez pas d'eau, ni de solutions de nettoyage.

AVERTISSEMENT: Soufflez les saletés et la poussière hors

du boîtier avec de l'air sec dès que des saletés s'accumulent dans et autour des aérations. Portez des lunettes de protection et un masque à poussière homologués pour réaliser cette opération.

AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais de solvants ou

d'autres produits chimiques décapants pour nettoyer les pièces non métalliques du produit. Ces produits chimiques pourraient attaquer la matière de ces pièces. Utilisez un chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux. Ne laissez aucun liquide pénétrer à l'intérieur du produit. N'immergez jamais aucune pièce du produit dans aucun liquide.86 FRançaIs Voyant État du niveau de charge VOYANTS clignotant en blanc Problème Solution Le bloc‑batterie est vide. Retirez et remplacez le bloc‑batterie. Si le problème persiste, contactez un centre d'assistance DeWALT agréé. VOYANTS CLIGNOTANT rouge Problème Solution Batterie trop chaude. La machine est sur‑sollicitée. Laissez reposer la machine pour qu'elle refroidisse. Redémarrez la machine et exercez moins de pression. Retirez et remplacez le bloc‑batterie. Redémarrez la machine et exercez moins de pression. Si le problème persiste, contactez un centre d'assistance DeWALT agréé. Guide pour les indicateurs lumineux Cette section contient une liste des motifs de clignotement possibles des voyants, avec les causes et les solutions. L'utilisateur ou le mainteneur peuvent effectuer certaines actions correctives mais d'autres actions peuvent nécessiter l'assistance de techniciens DeWALT qualifiés ou d'un centre d'assistance DeWALT agréé. Voyant Surcharge VOYANT ORANGE Problème Solution La machine s'est arrêtée. La machine est sur‑sollicitée. Redémarrez la machine et exercez moins de pression. Si le problème persiste, contactez un centre d'assistance DeWALT agréé. VOYANT ROUGE Problème Solution Le module de la machine est trop chaud. La machine est sur‑sollicitée. Laissez reposer la machine pour qu'elle refroidisse. Redémarrez la machine et exercez moins de pression. Si le problème persiste, contactez un centre d'assistance DeWALT agréé. Voyant Frein de chaîne VOYANT ROUGE Problème Solution La machine ne démarre pas. Désenclenchez le frein de chaîne/protège‑ main avant. Tirez le frein de chaîne/ protège‑main avant vers la poignée avant en position "Prêt", comme illustré par la Fig. N. Redémarrez la machine. Si le problème persiste, contactez un centre d'assistance DeWALT agréé.87 ITALIANO

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DCMCST632N

Catégorie : Scie