DEWALT DCMCST632N - Sega

DCMCST632N - Sega DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCMCST632N DEWALT in formato PDF.

📄 224 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice DEWALT DCMCST632N - page 89
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Motosega con impugnatura superiore
Marca DeWalt
Modello DCMCST632N
Tensione 54 V CC
Tipo di batteria Li-ion
Passo della catena .325 pollici
Spessore del maglio di trasmissione 1,1 mm
Lunghezza della barra guida 250 mm - 400 mm
Velocità massima della catena (a vuoto) 23,6 m/s
Capacità olio 140 ml
Peso (senza batteria) 3,1 kg
Grado di protezione IPx4
Utilizzo previsto Potatura in altezza da parte di arboricoltori esperti
Freno catena Automatico e manuale
Sistema di lubrificazione Automatico, portata regolabile
Tipo di catena Basso rimbalzo
Tipo di barra guida Rimbalzo ridotto
Manutenzione Pulizia regolare, affilatura, lubrificazione
Ricambi disponibili Barra guida, catena, pignone, copripignone
Accessori forniti Chiave combinata, lima per affilare, fodero per barra guida

Domande frequenti - DCMCST632N DEWALT

Che tipo di batteria utilizzare con la DCMCST632N?
Utilizzare esclusivamente batterie DeWALT Li-ion 54V come i modelli DCB546, DCB547, DCB548 o DCB549.
Come installare la catena e la barra guida?
Posizionare la catena attorno alla barra guida con i denti orientati nella direzione indicata, quindi installare il gruppo sul pignone allineando la fessura della barra con il perno di tensione. Fissare con il dado di bloccaggio e regolare la tensione con la vite prevista.
Come regolare la tensione della catena?
Allentare il dado di bloccaggio, girare la vite di tensione fino a quando la catena si trova a circa 3 mm dalla barra guida quando la si tira. Riserrare il dado con una coppia di 8 Nm. Controllare regolarmente, specialmente le prime ore di utilizzo.
Che olio utilizzare per la lubrificazione?
Utilizzare un olio biodegradabile per barra guida e catena di buona qualità, preferibilmente vegetale per la potatura. Non utilizzare mai olio usato o contaminato.
Come attivare e testare il freno catena?
Spingere la protezione mano anteriore in avanti per innestare manualmente il freno. Per testare, avviare la motosega, girare la mano sinistra per spingere la protezione mano: la catena deve fermarsi immediatamente. La spia rossa del freno si accende.
Cosa fare in caso di rimbalzo?
Tenere saldamente la motosega con due mani, non tagliare sopra le spalle e utilizzare accessori a basso rimbalzo. Il freno catena può attivarsi automaticamente o manualmente per fermare la catena.
Si può usare questa motosega a terra?
No, questa motosega con impugnatura superiore è progettata esclusivamente per la potatura in altezza da parte di arboricoltori esperti. Non usarla per l'abbattimento o il troncatura a terra.
Come pulire e manutenere la motosega?
Rimuovere la batteria e pulire regolarmente la barra guida, la catena e le prese d'aria con una spazzola morbida. Non usare acqua. Affilare la catena con una lima da 5/32 pollici (4 mm) rispettando un angolo di 30 gradi.
Cosa fare se la catena non si lubrifica?
Controllare il livello dell'olio e rabboccare se necessario. Pulire la barra guida, il pignone e il copripignone per rimuovere i detriti che ostruiscono il sistema di lubrificazione.
Come trasportare e riporre la motosega?
Rimuovere sempre la batteria e posizionare il fodero di protezione sulla barra guida. Svuotare il serbatoio dell'olio prima di un deposito prolungato. Conservare l'utensile in un luogo asciutto.

Domande degli utenti su DCMCST632N DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCMCST632N - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCMCST632N del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCMCST632N DEWALT

Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 87

Elettrosega con Impugnatura Superiore da 54 V

DCMCST632

Documenti disponibili online

www.2helpU.com/DoC/ www.2helpU.com/DoC/index/xxx*

*Per un accesso diretto, sostituire "xxx" con il numero del modello del prodotto riportato sull'etichetta di classificazione del prodotto o sulla confezione.

  • Manuale di istruzioni
    Dichiarazione di conformità (DoC)
  • Dati sulle emissioni del prodotto (PED): Informazioni su rumore, vibrazioni e polvere (non applicabili a tutti i prodotti)

DEWALT DCMCST632N - Documenti disponibili online - 1

AVVERTENZA: leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche contenate in quello manuale, comprese lesezioni relative al pacco batteria e al caricabatterie riportate nel manuale originale dell'elettrotensile o nel

manuale Batterie e caricabatterie separato. É possible otteneri manuali contattando il Servizio clienti (per i recapiti, consultare l'ultima di copertina di questo manuale).

Dati tecnici

DCMCST632
Tensione VDC54
Tipo 1
Tipo di batteria Li-lon
Passo catena pollici .325
Spessore maglie di trascinamento mm 1.1
Lunghezza barra di guida
Lunghezza min mm 250
Lunghezza massima mm 400
Velocità massima della catena (a vuoto) m/s23,6
Capacità serbatoio olioml140
Peso (senza pacco batteria)kg3,1

Classificazione IP: IPx4. Qesto prodotto è stato collaudato secondo la norma di sicurezza applicabile, che potrebbe non copire tutti i possibili effetti dell'esposizione. Dopo test in condizioni di pioggia, il prodotto è risultato sicuro. Tuttavia, per prevenir rischi, non utilizzato né conservarlo in ambienti umidi. Se il prodotto si bagna, scollegare la batteria, asciugarlo accuramente e verificare il corretto funzionamento. Se non funziona, lasciarlo asciugare completeness prima di riutilizzato.

AVERTENZA: rischio di scosse elettriche. Le batterie basta potrebbero causare scosse elettriche all'operaatore. Non toccarle finché non si saranno asciugate completeness.

DEWALT DCMCST632N - Documenti disponibili online - 2

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesions, leggere attendamente il manuale di istruzioni.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.

DEWALT DCMCST632N - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 1

PENCOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesions personali gravi.

AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente per la sua che, se non viene evitata, vuo provocare il decreso o lesioni personali gravi.

ATENZIONE: indica una situazione potenzialmente percolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali dientitieslieve o moderata.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesionsi personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

Se rala il pericolo di scosse elettriche.

Se ala rischio di incendi.

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER APPARATI ELETTRICI

AVERTENZA: leggere attendamente tutte le
centenze,istruzioni,illustrazioni e specifiche

fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti cui dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avventenze fa riferimento via gli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), via a quelli a batteria (senza cavo).

1) Sicurezza Dell'area di Lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati
favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.

2) Sicurezza Elettrica

a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumento.

c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidita. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzato unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezza Personale

a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon senso. Non utilizzato l' apparato elettrico quando si è stanchi o sotto I'effetto di droghe, alcoholo medicinali. Un solo attimo di disturazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzato sempre protezioni oculari. L'uso di abbgliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche anticiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione di spento prima insertire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una Buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliorare controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontano dalle parti mobili. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositiivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri cui ridurre i pericolli legati a queste ultime.

h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli utensili induca aCEDERE alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.

4) Uso e Manutenzione Dell'apparato Elettrico

a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L' apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilizzato l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Scollegare la spina alla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile, se staccabile, prima di effettuire qualsiasi tipo di regolazione, cancellare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti egni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g) Utilizzato l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettoando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti poto provocare situazioni di pericolò.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e essere tracce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'utensile nel caso di imprevisti.

5) Uso e Manutenzione Della Batteria

a) Ricaricare l'apparato esclusamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria cui provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente.
b) Gli apparatus elettrici vanno usati escludivamente con i pacchi batteria specificamente indicati.

L'utilizzo di agli altri pacco batteria crea rischio di lesions e d'incendio.

c) Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Il corto circuito dei terminali della batteria può provocare usioni o un incendio.
d) In condizioni di uso excessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il dato. In caso di dato, sciacquare abbondamente con acqua. Se il liquido viene a dato con gli occhi, consultare un medico. Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o usioni.
e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un'esplosiono o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.
g)Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'utensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria augmentando il rischio d'incendio.

6) Assistenza

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

Avvertenze di sicurezza generali per le elettroseghe

AVERTENZA: ulteriori avventenze di sicurezza per le elettroseghe.

a) Mantenere tutte le parti del corpo a distance dall'elettrosega quando è in funzione. Prima di avviare l'elettrosega, assicurarsi che la catena non sia a contatto con alcun oggetto. É sufficiente un solo attimo di distrazione nelle si utilizza l'elettrosega perché indumenti o parti del corpo si impiglino nella catena.
b) Tenere sempre l'elettrosega con la mano destra sull'impugnatura posteriore e quella sinistra sull'impugnatura anteriore. Tenendola con le mani in posizione invertita rispetto a quanto consigliato il rischio di lesioni personali aumento: non farlo mai.

c) Afferrare l'elettrosega solo dalle superfici di presa isolate, dato cheessa potrebbe venire a contatto con cavi nascosti. Un eventuale contatto tra la catena dell'elettrosega e un filo elettrico sotto tensione metterebbe sotto tensioneanche le parti metalliche esposte della macchina con il rischio di provocare la folgorazione dell'operatore.
d) Indossare occhiali di sicurezza. Si consiglia inoltre di indossare dispositivi di protezione per l'udito e per il capo, le mani, le gambe e i piedi. L'impiego di dispositivi di protezione idonei riduce il rischio di lesions personali causate da detriti di rami scagliati in aria o dal contatto accidentale con la catena dell'elettrosega.
e) Non utilizzato un'elettrosega dopo essere saliti su una Scala, su un tutto o su qualsiasi altri supporto instabile. L'utilizzo di un elettrosega in quello modo potrebbe provocare gravi lesioni personali.
f) Mantenere sempre un buon equilibrio e utilizzato l'elettrosega solo quando ci si trova su una superficie fissa, sicura e piana. Superfici sdrucciolevoli o poco stabili, come le scale a pioli, possono causare la perdita di equilibro o di controllo dell'elettrosega.
g) Se si taglia un ramo sottoposto a tensione, prestare attenzione all'effetto "molla". Quando la tensione nelle fibre del legno viene rilasciata, il ramo, caricato come una molla, cui colpire l'operatore e/o fargli perdere il controllo dell'elettrosega.
h) Prestare la massima attenzione quando si potano cespugli e alberelli. Il materiale sottile potrebbe fare inceppare l'elettrosega ed essere proiettato con violenza verso l'operatore o fargli perdere l'equilibrio.
i) Trasportare l'elettrosega spenta e lontana del corpo, afferrandola dall'impugnatura anteriore. Durante il trasporto o quando si ripone l'elettrosega, montare sempre il copribarra. Una corretta manipolazione dell'elettrosega riduce la probabilità di contatto accidentale con la catena in movimento.
j)Seguire le istruzioni relative alla lubrificazione, al tensionamento della catena e alla sostituzione della catena e della barra di guida. Catene tese o lubricificare in modo errato possono rompersi o augmentare la probabilità di contraccolpi.
k) Tagliare solo il legno. Non usare l'elettrosega per scopi diversi da quelli a cui è destinata. Ad esempio, non usare l'elettrosega per tagliare plastica, muratura o materiali da costruzione diversi dal legno. L'utilizzo dell'elettrosega per impieghi diversi da quelli previsti potrebbe dar luogo a situazioni di pericolò.
1) Questa elettrosega non è destinata all'abbattimento di alberi. L'impio del'elettrosega per usi diversi da quelli previsti cui causare gravi lesions all'operaore o a eventuali altri persone presenti nelle vicinanze.
m)Seguire tutte le istruzioni quando si rimuove materiale inceppato,si ripone I'elettrosega o la si sottomone a manutenzione.Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spegnimento e che il pacco batteria sua

stato rimioso. L'attivazione accidentale dell'elettrosega durante la rimozione di materiale inceppato o l'esecuzione di interventi di manutenzione su diessa cui provocare lesioni personali gravi.

Cause di contraccolpo e salvaguardia dell'operaore

Possono verificarsi contraccolpi quando la punta della barra di guida tocca un oggetto o quando il legno tagliato si richiude se stesso e incastra la catena dell'elettrosega nel taglio.

In alcuni casi il contatto con la punta della barra di guida può causare una reazione inversa improvisa, spingendo la barra di guida verso l'alto e indietro verso l'operatore.

Se la catena rimane incastrata lungo il bordo superiore della barra di guida è possibile che la barra venga spinta indietro repentinamente in direzione dell'operaore.

Entrambe queste reazioni possono causare la perdita di controllo dell'elettrosega con la probabilità di provocare gravi lesioni personali. Non fare affidavitamento escludamente sui dispositivi di sicurezza incorporeti nell'elettrosega. L'operaore dell'elettrosega ha la responsabilità di eseguire lavori di taglio in sicurezza, in modo tale da prevenir incidenti o lesioni a personne.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato e/o non corretto dell'elettroutensile, evitabile solamente mediante l'adozione delle misure di sicurezza corrette, descritte di seguito:

a)mantene una presa sicura, con i pollici e le altre dita attorno alle impugnature dell'elettrosega, tenendo entrambe le mani sulla catena e posizionando il proprio corpo e il braccio in modo da permettere di resistere alle forze di contraccolpo. L'operatore è in grado di resistere alla forza esercitata da eventuali contraccolpi se adotta le precauzioni del caso. Non lasciare andare l'elettrosega;
b) non sbilanciarsi e non eseguire tagli或者其他 altezza della spalla. In quello modo si evita il contatto involontario con la punta della barra di guida e si mantiene un miglioramento dell'elettrosega in situazioni impreviste;
c)utilizzare solamente le barre di guida e le catene di ricambio indicate dal fabbricante. La sostuzione di barre di guida e catene con ricambi non idonei cui causare la rottura della catena e/o contraccolpi;
d) rispettore le istruzioni per l'affilatura e la manutenzione della catena fornite dal fabbricante. La riduzione dell'altezza dell'indicatore di profondità cui augmentare la possibilità che si verifichino contraccolpi.

Le misure precauzionali elencate di seguito dovrebbero essere adottate per ridurre al minimo i contraccolpi

  1. Afferrare saldamente l'elettrosega. Tenere saldamente l'elettrosega con entrambé le mani quando il motore è in funzione. Afferrare saldamente le impugnatur con i pollici e le altre dita. Quando si esegue il taglio con il

bordo inferiore della barra di guida l'elettrosega viene tirata in avanti, quando esta viene spinta indietro quando il taglio viene eseguito con il bordo superiore della barra di guida.

  1. Non sporgersi eccessivamente.
  2. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati.
  3. Non consentire alla punta della barra di guida di venire a fatto con un tronco, un ramo, il terreno o altri ostacoli.
  4. Non eseguire tagli sopra l'altezza della spalla.
  5. Utilizzare i dispositivi come la catena a basso contraccolpo e le barre di guida a contraccolpo ridotto che consentono di ridurre i rischi associati ai contraccolpi.
  6. Utilizzare solamente le barre e le catene di ricambio indicate dal fabbricante o prodotti equivalenti.
  7. Non lasciare mai che la catena in movimento tocchi alcun oggetto in prossimità della punta della barra di guida.
  8. Mantenere l'area di lavoro libera da ostacoli come altri alberi, rami, massi, staccionate, cunei, ecc. Eliminare o evitare qualsiasi ostacolo che I'elettrosega potrebbe colpire nelle si sta tagliando un particolare tronco o ramo.
  9. La catena dell'elettrosega deve sempre essere affiliata e ben tesa. Una catena allentata o non affiliata può augmentare il rischio di contraccolpi. Verificare la tensione a intervalli regolari con il motore fermo e l'elettrosega scollegata alla corrente. Non farlo mai con il motore acceso.
  10. Avviare e continuare un taglio solo con la catena alla massima velocità. Se la catena gira a velocità ridotta, la probabilità che si verifici un contraccolpo è elevata.
  11. Tagliare un pezzo alla volta.
  12. Utilizzare estrema cautela quando si reinserisce l'elettrosega in un taglio gia avviato in precedenza. Inserire le punte di abbattimento (o griffe) nel legno e attendere che la catena raggiunga la piena velocità prima di procedere con il taglio.
  13. Non tentare di eseguire tagli dal piano o perforanti.
  14. Prestare attenzione allo spostamento di ceppi o ad altre forze che potrebbero chiudere un taglio e schiacciare o cadere nella catena.

Caratteristiche di sicurezza contro i contraccolpi

AVERTENZA: le seguenti caratteristiche sono presenti sui elettrosega per contribuire a ridurre il pericolò di contraccolpi; tuttavia, esse non sono in grado di eliminare del tutto tale situazione di pericolò. L'operaore dell'elettrosega non deve fare affidavitamento solamente sui dispositivi di sicurezza. Attenersi a tutte le misure di sicurezza, istruzioni eindicazioni di manutenzione containe in questo manuale per favorire la riduzione dei contraccolpi e delle altre forze che possono causare gravi lesioni personali.

  • La barra di guida a basso contraccolpo è caratterizzata da una punta a piccolo raggio, che riduce le dimensioni della zona di pericolo di contraccolpo sulla punta della barra. Una barra di guida a basso contraccolpo ha dimostrato di ridurre significativamente il numero e la gravità dei contraccolpi, quando è stata testata in conformità con i requisiti di sicurezza per le elettroseghe.
  • La catena a basso contraccolpo è dotata di un limitatore di profondità sagomato e un collegamento di protezione che deflete la forza del contraccolpo e fa in modo che il legno penetri gradualmente nella lama. Una catena a basso contraccolpo è una catena che soddisfa i requisiti prestazionali relativi ai contraccolpi della norma ANSI B175.1–2012.
  • Non usare la elettrosega perché ci si trova su una Scala, su un'impalcatura o su qualsiasi alla superficie instabile.
  • Sostenere l'elettrosega dalle superfici isolate quando si eseguono lavori in cui l'utensile di taglio potrebbe toccare cavi elettrici nascosti. In caso di contatto con un cavo sotto tensione le parti metalliche dell'utensile verrebbero sottomonte a tensione e l'operaatore subirebbe una scossa elettrica.
  • Non tentare di eseguire operazioni al di la delle proprie competenze o della propria esperienza. Leggere attendamente tutte le istruzioni riportate in quello manuale e comprendre complètamente.
  • Prima di accendere l'elettrosega, assicurarsi che la catena non sia a contatto con alcun oggetto.
  • Non utilizzato l'elettrosega con una mano sola! L'opereatore, chi lo aiuta e gli eventuali altri presenti potrebbero subire gravi lesions. Un'elettrosega è destinata solamente ad essere usata con due mani.
  • Mantenere sempre le impugnature pulite, asciutte e libero da olio o grasso.
    Non consentire a sporco, detriti o polvere di segatura di depositarsi sul motore o all'esterno delle presedaria.
  • Arrestare l'elettrosega prima di appoggiarla.
    Non tagliare piante di vite e/o piccoli cespugli.
  • Adottare la massima cautela nel tagliare piccoli cespugli e alberelli perché la catena dell'elettrosega potrebbe incepparsi nel materiale sottile ed essere proiettata verso l'operatore oppure fargli perdere l'equilibrio.

Termini relativi all'elettrosega e relative definizioni

  • Taglio in peszzi gestibili - Il processo di tagliare tronchi di alberi abbattuti o ceppi insezioni di dimensioni più gestibili. (NON eseguire esta operazione con但这a elettrosega.)
  • Freno motore (se in dotazione)- Dispositivo utilizzato per arrestare la catena dell'elettrosega quando si rilascia il grillatto di azionamento.
    Corpo macchina dell'elettrosega - Un'elettrosega perché la catena e la barra di guida.
  • Rocchetto di trascinamento o rocchetto-La parte dentata che muove la catena dell'elettrosega.

  • Abbattimento - Il processo che consiste nel tagliare il tronco di un albero e farlo cadere. (NON eseguire但这a operazione con但这a elettrosega.)

  • Taglio di rovescio d'abbattimento - Il taglio finale in un'operazione d'abbattimento di un albero eseguito sul lato opposto dell'albero rispetto alla tacca di direzione. (NON eseguire questa operazione con但这a elettrosega.)
  • Impugnatura anteriore - L'impugnatura di supporto collocata sul davanti o verso la parte anteriore dell'elettrosega.
  • Protezione anteriore per le mani - Barriera strutturale fra l'impugnatura anteriore dell'elettrosega e la barra di guida, situata in genere vicino alla posizione della mano sull'impugnatura anteriore.
  • Barra di guida - Barra rigida che sostiene e guida la catena.
  • Copribarra - Protezione rigida da infrilare sopra la barra di guida per impedire il contatto con ii denti della catena quando l'elettrosega non viene utilizzata.
  • Contraccolpo - Il movimento all'indietro e/o versusl'alto che la barra di guida può subire quando la catena in movimento in prossimità della punta nella parte superiore della barra della guida viene a contatto con un oggetto, come un tronco o un ramo, o quando il legno avvolge e stringe nel taglio la catena.
  • Stretta del contraccolpo - La spinta repentina all'indietro dell'elettrosega che può verificarsi quando il legno si stringe e comprime la catena in movimento nel taglio lungo la parte superiore della barra di guida.
  • Contraccolpo rotativo - Il movimento repentino verso l'alto e all'indietro che l'elettrosega più subire quando la catena in movimento in prossimità della parte superiore della punta della barra di guida viene a contatto con un oggetto, come un tronco o un ramo.
  • Sramatura - Rimozione dei rami di un albero abbattuto. (NON esquire questa operazione con questa elettrosega.)
  • Catena a basso contraccolpo - Catena che soddisfa i requisiti prestazionali in caso di contraccolpo della norma ANSI B175.1-2012 (se testata su un campione rappresentativo di elettroseghe).
  • Posizioni di taglio normale - Posizioni assunte durante l'esecuzione di tagli in opposizione e di tagli abbattimento.
  • Taglio direzionale - Intaglio nel tronco di un albero per dirigere la sua direzione di caduta.
  • Impugnatura posteriore - L'impugnatura di supporto collocata dietro o verso la parte posteriore dell'elettrosega.
  • Barra di guida a basso contraccolpo - Barra di guida che ha dimostrato di ridurre notevolmente i contraccolpi.
  • Catena di ricambio - Catena che soddisfa i requisiti prestazionali in caso di contraccolpi della norma ANSI B175.1-2012 se testata su elettroseghe specifiche. Potrebbe non soddisfare tali requisiti prestazionali se utilizzata con elettroseghe diverse.
  • Catena dell'elettrosega - Catena chiusa ad anello con denti da taglio, che taglia il legno, azionata dal motore e sorretta alla barra di guida.

  • Punte di abbattimento o griffe- Le punte di abbattimento vengono utilizzate per fornire un punto di appoggio stabile per l'elettroseqa contro il tronco dell'albero, durante il taglio.

  • Interruttore - Dispositivo che, quando azionato, Completa o interrompe un circuito elettrico che fornisce corrente al motore dell'elettrosega.
  • Meccanismo di collegamento dell'interruttore - Il meccanismo che trasmette il movimento da un grilletto di azionamento all'interruttore
  • Blocco dell'interruttore - Dispositivo di arresto mobile che impedisce l'azionamento accidentale dell'interruttore, finchéesso non viene azionato manualmente.

Rischi residui

Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Essi sono:

menomazioni uditive.
Rischio di lesions personali dovuti a particelle volatili.
Rischio di bruciature causate da componenti che si arroventano durante l'uso.
Rischio di lesions personali causate dall'uso prolongato.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Tipodibattery

É possibile utiliser i seguenti modelli di pacchi batteria:

Batteria (kg)
DCB546 1,08
DCB547/G 1,46
DCB548 1,46
DCB549 2,12

Per maggiori informazioni consultare il manuale della batteria/ del caricabatterie.

É possibile utilizzato i seguenti modelli di caricabatterie: DCB094K, DCB116, DCB117.

Riferimenti sull'eletttroutensile

Sull'elettroutensile sono riportati i seguenti Pittogrammi:

DEWALT DCMCST632N - Riferimenti sull'eletttroutensile - 1

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DCMCST632N - Riferimenti sull'eletttroutensile - 2

Indossare dispositivi di protezione per gli occhi, le orecchie e il capo.

DEWALT DCMCST632N - Riferimenti sull'eletttroutensile - 3

Indossare dei guanti.

DEWALT DCMCST632N - Riferimenti sull'eletttroutensile - 4

Indossare calzature idonee a proteggere i piedi.

DEWALT DCMCST632N - Riferimenti sull'eletttroutensile - 5

Indossare indumenti protettivi per gambe e avambracci.

DEWALT DCMCST632N - Riferimenti sull'eletttroutensile - 6

Non esporre l'elettroutensile alla pioggia o a un'umidità intensa e non lasciarlo all'aperto quando piove.

DEWALT DCMCST632N - Riferimenti sull'eletttroutensile - 7

E necessario evitare qualsiasi contatto della punta della barra di guida con qualsiasi oggetto.

DEWALT DCMCST632N - Riferimenti sull'eletttroutensile - 8

Senso di rotazione della catena.

DEWALT DCMCST632N - Riferimenti sull'eletttroutensile - 9

Durante I'uso afferrare sempre la motosega con entrambe le mani.

DEWALT DCMCST632N - Riferimenti sull'eletttroutensile - 10

Specnere l'elettroutensile. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione sull'elettroutensile, rimuovere la batteria.

DEWALT DCMCST632N - Riferimenti sull'eletttroutensile - 11

Potenza sonora garantita ai sensi della Direttiva 2000/14/CE.

Posizione del codice data (Fig. K)

Il codice data di produzione 26 consiste in un anno a 4 cifre seguito da una settimana a 2 cifre ed è esteso da un codice di fabbrica a 2 cifre.

Descrizione (Fig. A)

AVERTENZA: non modificare mai l'elettROUTENSILE ne a sua parte. Ne potrebbero derivare danni materiali o lesioni alle persone.

1 Impugnatura posteriore
2 Impugnatura anteriore
3 Grilletto di azionamento a velocità variabile
4 Levetta di blocco accensione
5 Pulsante di accensione/spegnimento
6 LED indicatori dello stato di carica
7 LED di sovraccarico
8 LED del freno catena
9 Vite di regolazione del flusso dell'olio
10 Dispositivo di attivazione del freno catena/ Paramano anteriore
11 Barra di guida
12 Catena
13 Coprirocchetto
14 Dado di bloccaggio della barra
15 Vite di tensionamento catena
16 Indicatore del livello olio
17 Tappo del serbatoio olio
18 Copribarra
19 Alloggiamoetera
20 Pacco batteria
21 Pulsante di rilascio pacco batteria
22 Chiave a brugola
23 Punto di attacco per imbracatura
24 Punte di abbattimento
25 Lima per affilatura
Incluso in alcune confezioni.

Uso previsto

AVERTENZA: le elettroseghe con impugnatura superiore sono destinate esclusivamente all'uso

da terra, da parte di operatori specializzati nella manutenzione delle piante, e non sono destinate all'uso da parte di utilizzatori non qualificati.

Questa elettrosega speciale DCMCST632 è progettata esclusivamente per il taglio di tronchi con un diametro massimo di 25 cm, utilizzando una barra e una catena di 30 cm da parte di operatori addestrati alla cura e manutenzione degli alberi. L'utilizzo di esta elettrosega su un albero除去 un'adeguata formazione cui potà augmentare il rischio di gravi lesioni personali (o morte).

Questa elettrosega per usi speciali è progettata con impugnature ravvicinate per garantire una maggiore manovrabilità negli spazi ristretti quando si lavora in quota sugli alberi è deve essere utilizzata solo da operatori qualificati nel settore della cura degli alberi, correttamente protetti con imbracature di sicurezza, ecc. Per altri usi, come il taglio a terra o l'abbattimento, è necessario utilizzato un'elettrosega standard con impugnature più distanziate che garantiscono un maggiore controlo.

NON USARE questa elettrosega per operazioni di taglio a terra o di abbattimento di alberi.

NONutilizzare l'electroutensile in condizioni di umidita o in presenza di liquidi inflammabili o gas.

NONutilizzarequesta elettrosega al crepuscolo o al buio. La DCMCST632e un eletttroutensile professionale.

NON consentire ai bambini di venire a contatto con l'eletttroutensile. L'impiego di quello eletttroutensile da parte di persona inesperte delve avvenire sotto sorveglianza.

  • Bambini piccoli e persone inferme. Questo eletttroutensile non è destinato all'uso da parte di bambini piccoli o persone inferme sulla adeguata supervisione.
  • Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persona di qualsiasi è con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o privile di esperienza, conoscenza o abilità. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

ASSEMBLAGGIO REGOLAZIONI

AWERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi, persone, spegnere l'utensile e scollegarlo dall'alimentazione elettrica pacco batteria prima di effettuare qualiasi regolazione o rimozione/ installatione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui provocare lesioni alle persone.

AVERTENZA:utilizzare esclusivamente batterie e Batterie DEWALT.

Installazione e rimozione del pacco batteria dall'eletttroutensile (Fig. B)

NOTA: assicurarsi che il pacco batteria 20 sua completeness carico.

Instrimento del pacco batteria nell'impugnatura dell'eletttroutensile

  1. Allineare il pacco batteria alle guide all'interno dell'impugnatura dell'elettroutensile (Fig.B).
  2. Far scorrere il pacco batteria nell'impugnatura finché sare saldamente alloggiato nell'elettrotensile e assicurarsi di sentire lo scatto dell'aggancio in sede.

Rimozione della batteria dall'eletttroutensile

  1. Premere il pulsante di rilascio batteria 21 ed estrarre con decisione il pacco batteria dall'impugnatura dell'eletttroutensile.
  2. Inserire il pacco batteria nel caricabatterie.

Pacchi battery con indicator del livello di carica (Fig. B)

Alcuni pacchi batteria DEWALT includono un indicatore di carica 42 costuito da tre spie a LED verdi che si illuminano, molto il livello di carica residua del pacco batteria.

Per azionare l'indicatore di carica mantenere premuto il rispetto tasto. Una combinazione di tre spie a LED verdi si illumina per migliorare il livello di carica residua. Se il livello di carica del pacco batteria scende al di fatto del limite utilizzabile, le spie dell'indicatore non si illuminano e sare necessario ricaricare il pacco batteria.

NOTA: l'indicatore di carica在哪樣 solamente il livello di carica residua del pacco batteria. Esso non indica la funzialità dell'elettroutensile ed è soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all'applicazione da parte dell'utilizzatore finale.

Installation della barra di guida e della catena (Fig. A, C-G)

ATTENZIONE: catena affiliata. Indossare sempre quanti di piazione per l'installazione e la rimozione della catena. La catena è affiliata e può causare ferite da taglio anche da ferma.

ALVERTENZA: catena mobile affilata. Per prevenire lazzaione fortuita,fare in modo che la batteria sa rimossa dall'elettroutensile prima di eseguire le operazioni descritte di seguito. In caso contrario potrebbero verificarsi gravi lesioni personali.

Laddove la catena 12 e la barra di guida 11 siano imballate separamente nella scatola del prodotto, la catena dovrè essere montata sulla barra di guida ed entrambe dovranno essere fissate al corpo dell'eletttroutensile.

  1. Appoggiare il potatore su una superficie piana e stabile.
  2. Ruotare il dato di bloccaggio della barra di guida 14 in senso antiorario con la chiave 22 in dotazione.
  3. Rimuovere il coprirocchetto 13 e il dato di bloccaggio della barra di guida 14.
  4. Indossando dei guanti di protezione, afferrare la catena 12 e avvolgerla attorno alla barra di guida 11, assicurandosi che i denti di taglio siano rivolti nella direzione corretta (Fig. F).
  5. Accertarsi che la catena sia inserta correttamente nella scanalatura attorno all'intera barra di guida.
  6. Posizione are la catena attorno al rocchetto di trasmissione 29, allineando la sede sulla barra di guida con il perno di tensionamento della catena 28 e il bullone 27 sul lato dell'elettroutensile, come illustrato nella Fig. D.
  7. Una volta in sede, Maintainere la barra ferma e riposizione are il coprirocchetto 13 . Installare prima la parte posteriore

ITALIANO

del coprirocchetto, ruotandolo in giu e assicurandosi che il foro per il bullone sul coprirocchetto sia allineato con il bullone 27 presente sul corpo principale.

  1. Installare il dato di bloccaggio della barra 14 e ruotarlo in senso orario con la chiave 22 in dotazione fino a serrarlo a fondo, quando allentare il dato di un giro completto, dimodoché la catena possa essere tensionata correttamente.
  2. Ruotare la vite di tensionamento della catena 15 in senso orario per aumento la tensione della catena, come illustrato nella Fig. E. Accertarsi che la catena 12 aderisce alla barra di guida 11. Stringere il dato di bloccaggio della barra di guida 14 sono a serrarlo a fondo.
  3. Seguire le istruzioni riportate nella sezione Regolazione della tensione della catena.

Regolazione della tensione della catena (Fig. A, C-H)

ALERTENZA: una tensione errata della catena cui se esare il distacco della stessa dalla barra di guida e cui se are lesioni personali gravi o la morte.

NOTA: la tensione della catena deve essere regolata periodicamente.

  1. Verificare la tensione della catena 12 con l'elettrosega ferma, appoggiata su una superficie stabile. La tensione è corretta quando la catena si tende di nuovo dopo essere stata allontanata di 3mm (1/8") alla relativa barra di guida 11, esercitando una leggera pressione con il dito medio e il pollice, come illustrato nella Fig. F. La catena non dovrebbe "afflosciarsi" nella parte inferiore della barra di guida, come illustrato nella Fig. G.
  2. Per regolare la tensione della catena allentare il dato di bloccaggio della barra di guida 14.
  3. Ruotare la vite di tensionamento della catena 15 nella parte anteriore del corpo macchina, servendosi dell'estremita piatta a forma di cacciavite della chiave a brugola 22.
  4. Controllare la tensione della catena e regolarla, se necessario.
  5. Non tendere troppo la catena per evitare un'usura eccessiva, che ridurrebbe la durata della barra di guida e della catena stessa.
  6. Una volta regolata correttamente la tensione della catena serrare a fondo il dato di bloccaggio della barra di guida 14. Stringere il dato di bloccaggio della barra guida 14 a una coppi di 8 Nm (6 ft-lb).
  7. Quando una catena è nuova si allunga leggermente nelle prime ore di impiego. É importante controllare spesso la tensione della catena durante le prime due ore di utilizzo (dopo aver scollegato il pacco batteria, rimuoverlo).

Sostituzione della catena (Fig. A, C-G)

ATENZIONE: catena affiliata. Indossare sempre quanti di piaione per l'installazione e la rimozione della catena. La catena è affiliata e può causare ferite da taglio anche da ferma.

AVERTENZA: Catena mobile affilata. Per prevenire ilamento accidentale, accertarsi che la batteria si rimossa dall'elettroutensile prima di eseguire le operazioni seguenti. In caso contrario si potrebbero subire o causare gravi lesioni personali.

  1. Per rimuovere la catena 12, appoggiare l'elettrosega su una superficie piana e stabile.
  2. Rimuovere il copri rocchetto 13 come descrizione nella sezione Installazione della barra di guida e della catena.
  3. Ruotare la vite di tensionamento catena 15 usingo l'estremita piatta a cacciavite della chiave 22. Ruotare la vite in senso antiorario per consentire alla barra di guida 11 di retrocedere e di ridurre la tensione sulla catena per poterla rimuovere.
  4. Indossando dei quanti di protezione, afferrare la catena usurata ed estrarla sollevandola alla scanalatura della barra di guida.
  5. Rovesciare la barra di guida agli volta che si sostituisce la catena per assicurare che si usuri in modo uniforme.
  6. Posizione are la nuova catena nella fessura della barra di guida, assicurandosi che i denti della sega siano rivolti nella direzione corretta, facendo combacciare la freccia e il disegno della catena sul carter 35 illustrato nella Fig D.
  7. Attenersi alle istruzioni riportate al paragrafo Installazione della barra di guida e della catena.

Le catene e le barre di guida di ricambio sono disponibili presso il proprio centro di assistenza di zona.

L'DCMCST632 elettrosega viene fornita con un rocchetto a 7 denti con passo di 0,325" 29 (NA265339) e con la catena e la barra di guida seguenti:

CATENA BARRA DI GUIDA

30 cm DZ0653030 cm DZ06430
L'DCMCST632 elettrosegà è compatibile con i seguenti accessori DeWALT se si utilizes il rocchetto a 7 denti con passo di 0,325" 29 (NA265339) in dotazione:
CATENA BARRA DI GUIDA
25 cm DZ06525 25 cm DZ06425
30 cm DZ0653030 cm DZ06430
35 cm DT2069235 cm DT20691
40 cm DZ0654040 cm DZ06440

Regolazione del flusso dell'olio lubricante nella barra di guida (Fig. A, I)

L'elettrosega DCMCST632 è dotata di un sistema di lubrificazione con regolazione del flusso dell'olio lubrificante. Il flusso dell'olio per la lubrificazione della catena e della barra di guida può essere regolato in base ai diversi tipi di legno e alle diverse tecniche di taglio. La portata dell'olio lubrificante verso la catena e la barra di guida è adeguata per la maggior parte delle applicazioni quando la vite di regolazione del flusso 9 è impostata tra il minimo 31 e il massimo 30.

Per ridurre il flusso d'olio

  1. Utilizzato l'estremita a forma di cacciavite della chiave brugola 22, ruotare la vite di regolazione del flusso dell'olio

lubrificante 9 in senso orario versus la posizione del valore minimo 30.

Per augmentare il flusso d'olio

  1. Utilizzato l'estremita a cacciavite della chiave 22, ruotare la vite di regolazione del flusso dell'olio 9 in senso antiorario verso la posizione del valore massimo 31.

Lubrificazione della catena e della barra di guida (Fig. A, I)

Sistema di lubrificazione automatico

Questa motosega è provvista di un sistema di lubrificazione automatico che mantiene la catena e la barra di guidaste costamente lubrificate.

  1. L'indicatore del livello dell'olio 16lothello dell'olio nella motosega. Se il livello dell'olio è inferiore a un quarto della capacità del serbatoio, estrarre la batteria alla motosega e riempire il serbatoio dell'olio con il tipo diolio corretto.
  2. Svuotare sempre il serbatoio dell'olio una volta conclude le operazioni di taglio.
  3. Svuotare sempre il serbatoio dell'olio prima di riporre la macchina.

NOTA: non mettere in funzione questa motosega alla olio e rabboccare l'olio prima che il serbatoio si svuoti.

NOTA: Utilizzato sempre olio lubrificante per barre di guid e catene DEWALT,concepto per offrise prestazioni ottimali. Lubricanti diversi potrebbero ostruire o danneggiare l'erogatore. Per la barra di guida e la catena utilizzato sempre olio lubrificante di alta qualita, in modo da assicurare un'adeguata lubrificazione di entrambe.Quando si deve effettuare la potatura di piante si consiglia l'uso di olio lubrificante per catene e barre di guida a base vegetale, poiché gli oli a base minerale possono danneggiare le piante vivo.Nonutilizzato mai olio sporco,usato o contaminato. Cosi facendo si potrebbe danneggiare I'elettroutensile.

Riempimento del serbatoio dell'olio

  1. Svitare il tappo del serbatoio dell'olio 17 ruotandolo in senso antiorario e rimuoverlo. Riempire il serbatoio con olio lubricificante per barre di guida e catene raccomandato, fino a quando il livello dell'olio non raggiunge il limite superiore dell'indicatore del livello olio 16.
  2. Riposizionare il tappo del serbatoio dell'olio e serrarlo, ruotandolo in senso orario.
  3. Spagnere periodicamente la motosega e controllare l'indicatore del livello dell'olio per fare in modo che la barra di guida e la catena siano adeguatamente lubricificate.

Trasporto dell'elettrosega (Fig. A, J)

Rimuovere sempre la batteria dall'elettrosega e coprire la barra di guida 11 con il copribarra 18 quando la si trasporta o la si ripone.

UTILIZZO

Istruzioni per l'uso

AVERTENZA: attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e are normative in vigore.

ALVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi alle fine, spegnere la macchina e disconnettere i pacchi batteria prima di effettuare qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui provocare lesioni alle persone.

Posizione corretta delle mani (Fig. A, K)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle penone, tenere SEMPRE le mani nella posizione corretta.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle
pene,mantere SEMPRE una presa sicura allo scopo di prevenir reazioni improvvisie.

PENCOLO: non utilizzato mai l'elettrosega afferrandola coruna mano sola. Risulterebbe più difficile controllare le forze di reazione.

La posizione corretta delle mani richiede la mano sinistra sull'impugnatura anteriore 2, con la mano destra sull'impugnatura posteriore 1.

Indicatore dello stato di carica (Fig. A, L)

L'elettrosega DCMCST635 è provvista di un indicatore dello stato di carica. Esso在哪 il livello di carica corrente della batteria durante l'uso dell'elettrosega, ma non indica la funzionalità di quest'ultima ed è soggetti a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all'applicazione da parte dell'operatore finale.

  • I LED dell'indicatore dello stato di carica 6 si illuminano molto. molto. lo percentuale di carica della batteria.
  • Quando tutti e quattro i LED dell'indicatore dello stato di carica 6 si illuminano la batteria è completamente carica.
  • Quando un solo LED dell'indicatore dello stato di carica 6 si illumina, il livello di carica della batteria è basso, dopodiché il LED inizia a lampeggiare per indicare che la carica della batteria si sta esaurendo. Rimuovere la batteria e ricaricarla.

Stato dei LED dell'indicatore dello stato di carica

COLORE LEDDELL'INDICATOREDELLO STATO DI CARICA
100% - 75% Bianco
50% - 75% Bianco
20% - 50% Bianco
≤20% Bianco
Spegnimento per batteriacaricaBianco e lampeggiante.
Batteria troppo caldaTutti e quattro i LEDRossi e lampeggianti.

Avviso di sovraccarico della batteria

(Fig. A, L)

Tutti e quattro i LED dell'indicatore dello stato di carica 6 si illuminano di rosso e iniziano a lampeggiare quando la batteria raggiunge una temperatura elevata. Per cancellare l'avviso di sovraccarico della batteria, attendere che l'elettrosega si raffreddi, quando riavviarla e ricominciare il taglio, QUESTa volta esercitando meno forza. Consentire all'elettrosega di tagliare al proprio ritmo.

LED del freno catena (Fig. L, N)

L'elettrosega DCMCST635 è provvista di un LED per il freno della catena 8. Il LED del freno catena 8 si illumina di rosso quando il freno della catena/la protezione anteriore per le mani 10 è inestato/a. Il LED del freno catena 8 non si illumina quando il freno della catena/la protezione anteriore per le mani 10 si trova nella posizione "set".

LED di sovraccarico (Fig. A, L)

L'elettrosega DCMCST635 è provista di un LED di sovraccarico 7. Il LED di sovraccarico 7 si illumina di colore ambra e inizia a lampeggiare se il modulo o il motore sono sovraccariciati durante l'uso della macchina. Per spegnere il LED di sovraccarico 7, riavviare la motosega e ricominciare il taglio,但这a volta esercitando meno forza. Consentire all'elettrosega di tagliare al proprio ritmo.

Il LED di sovraccarico 7 si illumina di rosso e inizia a lampeggiare quando il modulo raggiunge una temperatura elevata. Per spegnere il LED di sovraccarico 7, attendere che l'elettrosega si raffreddi, quindi riavviarla e ricominciare il taglio,但这a volta esercitando meno forza. Consentire all'elettrosega di tagliare al proprio ritmo.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni provocate da caduta dell'eletttroutensile sugli operatori o su altri persone, assicurarsi cheesso sa sostenuto in maniera sicura quando si utilizza il punto di attacco per imbracatura o che sua appoggiato in un luogo sicuro e stabile quando non lo si usa. Assicurarsi di mantenere l'area sottostante libera per ridurre il rischio che l'eletttroutensile cada e colpisce una persona o un oggetto che si trova sotto.

ALBERTENZA: prima dell'uso ispezionare il punto a cco per imbracatura per accertarsi che non sia danneggiato. In caso affermativo, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato DEWALT.

L'elettrosega DCMCST632 è provvista di un comodo punto di aggancio per imbracatura 23 che consente di appenderla quando non viene utilizzata, perché sia agganciata a un'imbracatura appropriata. Assicurarsi di seguire le istruzioni del produttore dell'imbracatura.

NOTA: NON indossare contemporaneamente più cinture di sostegno e/o più imbracature a spalla, perché potrebbero interferire tra loro e compensettere la sicurezza.

Uso dell'elettrosega (Fig. A, K)

AVERTENZA: leggere e comprendere tutte le istruzioni. L'ancata osservanza delle istruzioni seguenti cui può dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesioni personali gravi.

  • Prestare attenzione ai contraccolpi che sono causare lesioni personali gravi o la morte. Vedere lesezioni Avvertenze generali di sicurezza per gli eletttroutensili, Avvertenze di sicurezza generali per le elettroseghe. Cause e prevenzione dei contraccolpi per l'operatore e Caratteristiche di sicurezza contro i contraccolpi, per evitare il rischio di contraccolpi.
  • Non sporgersi troppo. Non tagliare sopra l'altezza del petto. Fare in modo che la propria posizione sia stabile. Tenere le gambe divaricate. Suddividere il proprio peso in modo uniforme su entrambi i piedi.
    Utilizzare una presa sicura con la mano sinistra sull'impugnatura anteriore 2 e la mano destra sull'impugnatura posteriore 1 in modo che il proprio corpo si trovi alla sinistra della barra di guida.
    Non sorreggere la motosega dal freno della catena/dalla protezione anteriore per le mani 10. Mantenere il gomito del braccio sinistro bloccato, affinché il braccio sinistro sua teso per sostenere il contraccolpo.

AWERTENZA: Non utilizzato mai una presa incrociata (sinistra sull'impugnatura posteriore e mano destra sull'impugnatura anteriore).

AVERTENZA: non permettere mai che alcuna parte opio corpo si trovi allineata con la barra di guida quando viene utilizzata l'elettrosega.

  • Non azionare mai l'elettrosega se ci si trov a in una posizione scomoda oppure su una scala a pioli o su un'altra superficie instabile. Si potrebbe perdere il controllo della macchina, con seguenti lesioni personali gravi.
  • Mantenere l'elettrosega in funzione alla massima velocità durante tutto il periodo di taglio.
  • Lasciare che sia l'elettrosega a eseguire il taglio. Esercitare solamente una leggera pressione. Non applicare pressione sull'elettrosega fino al termine del taglio.

AVERTENZA:deepona caduta oalturi, iionare I'elettrosega e verificare che non sia danneggiata.

AVERTENZA: insere il freno della catena e sove la batteria quando l'elettrosega non viene utilizzata.

ATENZIONE: la velocità massima della catena è s/n/s.

Prima dell'uso

  1. Ispezionare il disposativo di attivazione del freno catena/ il paramano anteriore 10 per verificare che non siano danneggiati.
  2. Assicurarsi che il dispositivo di attivazione del freno catena/il paramano anteriore 10 possano muoversi liberamente.

DEWALT DCMCST632N - Prima dell'uso - 1

  1. Controllare il funzionamento del freno catena attivato per inerzia (assicurarsi che il dispositivo di attivazione del freno catena/il paramano anteriore 10 possa attivarsi in caso di contraccolpo). Il motore deve essere spento per sicurezza.
  2. Verificare che il freno catena arresti la catena dell'elettrosega 12 quando viene attivato, sia con il motore acceso che dello spegnimento.

Innesto del freno catena (Fig. N)

Questa elettrosega è dotata di un sistema di frenatura della catena che arresta rapidamente la catena in caso di contraccolpo.

  1. Per innestare manualmente il freno catena, premere il disposativo di attivazione del freno catena/paramano anteriore 10 in avanti fino a quando scatterà in posizione. Il LED del freno catena 8 si accenderà.
  2. Tirare il dispositorio di attivazione del freno catena/Il paramano anteriore 10 verso l'impugnatura anteriore 2 nella posizione di riposo, come illustrato nella Fig. N. Il LED del freno catena 8 sare spento.
  3. A Anything's punto l'electrosega è pronta per essere usata.

Prova del freno catena (Fig. A, N)

AVERTENZA: si raccomanda a coloro che utilizzato la sege per la prima volta di fare pratica tagliando dei tronchi su un cavalletto di supporto per tronchi o un ceppo.

AVNERTENZA:fare in modo di regolare il freno della
a prima del taglio.

Provare il freno della catena prima di qualsiastutilizzato per assicurarsi che funzioni correttamente.

  1. Appoggiare l'elettrosega su una superficie piana e stabile. Fare in modo che la catena 12 sua distante da terra.
  2. Tenere l'elettrosega saldamente con entrambe le mani e metterla in funzione.
  3. Ruotare la mano sinistra in avanti attorno all'impugnatura anteriore 2, in modo che il dorso della mano venga a contatto con il dispositivo di attivazione del freno catena/ il paramano anteriore 10, e spingerlo in avanti verso il pezzo da tagliare. L'elettrosega dovrebbe arrestarsi immediatamente. Il LED del freno catena 8 si accenderà.

nOta: nel caso in cui l'elettrosega non si arresti subito, smettere di usarla e portarla presso il centro assistenza più vicino.

Reazioni del freno catena in caso di contraccolpo

AVERTENZA: un contraccolpo cui èsso sere forte e repeticino e proietare la barra di guida e la catena dell'elettrosega in direzione dell'operatore. La maggior

parte dei contraccolpi è di lieve entità e non richiede sempre l'intervento del freno catena.

Il freno catena può essere inserito manually tramite il dispositivo di attivazione del freno catena/paramano anteriore (che viene a fatto con la mano sinistra quando la barra di guida viene spinta verso l'alto) oppure in automatico, grazie a un meccanismo di sicurezza integrato. Il contraccolpo può verificarsi se la punta superiore della barra di guida (zona di contraccolpo) entra in fatto con un oggetto o con il materiale da tagliare, come illustrato di seguito.

AVERTENZA: evitare che la zona di contraccolpo della barra di guida tocchi un oggetto o il pezzo da tagliare.

DEWALT DCMCST632N - Reazioni del freno catena in caso di contraccolpo - 1
Zona di contraccolpo

  • Il contraccolpo provoca l'attivazione del freno catena automatico. Se si verifica un contraccolpo di forte entità perché la zona di contraccolpo è lontana dall'opercatore, si attiva il freno catena automaticotramite il meccanismo di sicurezza integrato. Il LED del freno catena 8 si accenderà. Il dispositorio di attivazione del freno catena/paramano anteriore 10 sare in posizione innestata e dovrà essereosto in posizione di riposo per rilasciare il freno catena.
  • Se la forza di contraccolpo è limitata o la zona di contraccolpo è in prossimità dell'opercatore, il freno catena cui essere innestato manually, premendo il dispositivo di attivazione del freno catena/paramano anteriore 10 contro la mano sinistra nelle barra di guida viene spinta verso l'alto. Il LED del freno catena 8 si accenderà.
  • Se il freno catena viene attivato, manually o in automatico, tirare il dispositorio di attivazione del freno catena/paramano anteriore 10 versus l'impugnatura anteriore 2 nella posizione di riposo, come illustrato nella Fig. N. Il LED del freno catena 8 sare spento.

Avvio dell'elettrosega (Fig. A, O)

AVERTENZA: non tentare mai di bloccare un inattore nella posizione di accensione.

Mantenere sempre un buon equilibrio e afferrare l'elettrosega saldamente con entrambé le mani, con il pollice e le altre dita attorno alle impugnature.

  1. Accertarsi che sia installato un pacco batteria 20 completeness carico.
  2. Innestare il freno della catena. Premere il freno della catena/ la protezione anteriore per le mani 10 in avanti fino quando scatterà in posizione.
  3. PerMETTERinfunzioneI'elettrosega,premereil pulsante di accensione/spegnimento 5. nOta:Se il grilletto di azionamento non è stato attivato la macchina sispegneràdop60 secondi.Occorraeremere di nuovo il pulsante di accensione/spegnimento 5.
  4. Tirare il freno della catena/la protezione anteriore per le mani 10 versus l'impugnatura anteriore 2.

  5. Spostare la levetta di blocco accensione 4 in avanti e premere il grilletto di azionamento 3.

  6. Una volta che la macchina sare in funzione, è possibile rilasciare la levetta di blocco accensione 4.
  7. Allo scopo di mantenere la macchina in funzione, occorre tenere premuto il grilletto di azionamento.
  8. Per arrestare la catena tra un taglio e l'altro rilasciare il grilletto di azionamento.

nOta: se il grilletto di azionamento non è stato attivato la macchina si spegnerà dopo 60 secondi. Per avviarla occorrera ripetere i passaggi dal 2 al 5.

nOta: nel caso in cui venga applicata una forza eccessiva durante il taglio, l'elettrosega si arresta e il LED di sovraccarico 7 si illumina. Per riavviare l'elettrosega, rilasciare prima il grilletto di azionamento 3. Avviare di nuovo il taglio, esercitando meno forza. Consentire all'elettrosega di tagliare al proprio ritmo.

Lavoro con un'elettrosega in quota

Raccomandazioni generali

L'opereatore che utilizza una elettrosega in quota, con corda e imbracatura, non deve mai lavorare da solo. Deve sempre essere presente un secondo operatore a terra, adeguatamente addestrato alle corrette procedure di emergenza, in grado di fornire assistenza.

L'operatore deve essere addestrato sulle tecniche di arrampicata e di posizionamento in sicurezza ed essere dotato di imbracatura, corde, cinghie, moschettoni e altra attrezzatura idonea a garantire posizioni di lavoro sicure sia per se stesso che per l'elettrosega.

Preparazione dell'elettrosega per l'uso

L'elettrosega deve essere controllata dall'opercatore a terra e quindi spenta prima di essere consecnata all'operatore sull'albero come segue.

  1. L'elettrosega deve essere dotata di una cinghia adeguata per il fissaggio all'imbracatura dell'operatore, come quella illustrata sotto.
  2. Fissare la cinghia intorno al punto di attacco sul retro dell'elettrosega.
  3. Fornire moschetoni adeguati per consentire il fissaggio indiretto (cioe tramite la cinghia) e diretto (cioe al punto di attacco sulla macchina) dell'elettrosega all'imbracatura dell'operatore.
  4. Assicurarsi che l'elettrosega sia fissata saldamente quando viene consecnata all'opereatore.
  5. Assicurarsi che l'elettrosega si fissata all'imbracatura prima di scollegarla dal mezzo di salute.
  6. Esempio di fissaggio dell'elettrosega all'imbracatura dell'opereatore.

DEWALT DCMCST632N - Preparazione dell'elettrosega per l'uso - 1

La possibilità di fissare direttamente la motosega all'imbracatura riduce il rischio di anni all'attrezatura durante gli spostamenti attorno all'albero. L'elettrosega deve essere sempre spenta quando è fissata direttamente all'imbracatura.

Quando si sposta l'elettrosega da un punto di attacco all'altro, l'opereatore deve assicurarsi che sia fissata saldamente nella nuova posizione prima di sganciarla dal punto di attacco precedente.

L'elettrosega deve essere fissata solo ai puniti di fissaggio raccomandati sull'imbracatura. Questi possono trovarsi al centro (davanti o diazzo) o ai lati. Ove possibile, l'elettrosega devese sere fissata al centro della parte posteriore per tenerla lontana delle corde di arrampicata e per sostenerne il peso centralmente lungo la colonna vertebrale dell'operatore, come migliorato di seguito.

  • Esempio di fissaggio dell'elettrosega al punto centrale posteriori dell'imbracatura.

DEWALT DCMCST632N - Preparazione dell'elettrosega per l'uso - 2

Utilizzo dell'elettrosega sull'albero

Un'analisi degli incidenti verificati si con queste elettrosege durante le operazioni di manutenzione di alberi在哪 che la causa principale è l'uso improprio dell'elettrosega con una sola mano. Nella stragrande maggioranza degli incidenti, gli operatori non adottano una posizione di lavoro sicura che consenta loro di tenere saldamente entrambé le impugnature

dell'elettrosega, con seguente aumento del rischio di lesioni dovuto a:

  • mancanza di una presa salda sull'elettrosega in caso di contraccolpo;
  • mancanza di controllo dell'elettrosega, che+aumenta la probabilità cheessa venga a contatto con le corde di arrampicata e il corpo dell'operatore (in particolare la mano e il braccio sinistri);e
  • perdita di controllo dovuta a una posizione di lavoro non sicura, con seguente contatto con la motosega (movimento imprevosto durante il funzionamento della motosega).

Assicurare la posizione di lavoro per l'uso con due mani

  1. Per poter impugnare l'elettrosega con entrambé le mani, come regola generale, gli operatori dovrebbbero cercare di assumere una posizione di lavoro sicura in cui utilizzarla:

  2. all'altezza dei bianchi, quando si taglianosezioni orizzontali, e

  3. all'altezza del plesso solare, quando si taglianosezioni verticali.

  4. Quando l'opera tare lavora vicino a tronchi verticali con forze laterali ridotte nella posizione di lavoro, un appoggio sicuro potrebbe essere tutto ciò che serve per mantenere una posizione operatore sicura. Tuttavia, man mano che gli operatori si allontanano dal tronco, dovranno adottare misure per eliminare o contrastare le forze laterali crescenti, ad esempio reindirizzando la linea principale tramite un punto di anticoraggio supplementare o utilizzato una cinghia regolabile direttamente dall'imbracatura a un punto di anticoraggio supplementare, come lostrato di seguito.

  5. Esempio di riorientamento della linea principale tramite un punto di anticoraggio supplementare.

DEWALT DCMCST632N - Assicurare la posizione di lavoro per l'uso con due mani - 1

  1. É possibile ottener un appoggio sicuro nella posizione di lavoro utilizzato una staffa temporanea creata da un'imbracaturarawnza fine,come mostrato di seguito.

  2. Esempio di staffa temporanea creata da un'imbracaturarawnza fine.

DEWALT DCMCST632N - Assicurare la posizione di lavoro per l'uso con due mani - 2

Liberazione di una barra di guida intrappolata

Se la barra di guida rimane intrappolata durante il taglio, gli operatori devono:

  • specnere l'elettrosega e fissarla saldamente all'albero all'interno (cchio in direzione del tronco) del taglio o a una fune separata;
  • estrarre l'elettrosega dal taglio sollevando il ramo se necessario: e
  • se necessario, utilizzare una sega a mano o una seconda elettrosega per liberare la barra di guida intrappolata tagliando ad almeno 30~cm di distance alla barra di guida intrappolata.

Che siutilizzi una sega a mano o una elettrosega per liberare una barra di guida incastrata, i tagli di rilascio devono sempre essere effettuati verso l'esterno (verso le punte dei rami), al fine di evitare che I'elettrosega venga trascinata con la sezione e complichii ulteriormente la situazione.

Tecniche di taglio comuni

L'efftrosega DCMCST632 non è destinata all'uso a terra, ilato quello manuale non contiene istruzioni per l'abbattimento di alberi, la sramatura e il taglio in pezzi gestibili. Per istruzioni su come applicare queste tecniche quando si utilizzato autre elettroseghe DEWALT, consultare i manuali di istruzioni di tali elettroseghe DEWALT. Per ottenere una copia di tali manuali di istruzioni di elettroseghe DEWALT, contattare DEWALT oppure visitare un centro di assistenza DEWALT autorizzato.
AVERTENZA: Queste istruzioni relative all'utilizzo alettroseghe con impugnatura superiore DEWALT all'interno della chioma di alberi sono state elaborate esclusivamente per l'esecuzione di tali attività da parte di operatori qualificati nel settore della cura degli alberi.
ALVERTENZA: il taglio a pezzi di alberi (blocking) può cre lesioni alle persone. Questa tecnia dovrebbe essere eseguita solamente da una persona addestrata in tal senso.
A VERTENZA: prima dell'uso dell'elettrosega da parte di. scipiani si raccomanda che essi siano debitamente addestrati.
AERTENZA: non eseguire lavori all'interno di alberi in condizioni di forte vento.

AVERTENZA: prima di avviare l'operazione assicurarsi.
atte le personi presenti si trovino a distanza dall'area di caduta.

AVERTENZA:mantenere sempre se stessi e la propria zatura a distance dal materiale da rimuovere.

ATENZIONE: accertarsi che la batteria si è detamente carica prima di mettersi a lavorare all'interno della chioma di un albero.

AWERTENZA: quando ci si arrampica sugli alberi, ararsi di indossare dispositivi di protezione adeguati per gli occhi (visiera od occhiali), il capo, le mani, le gambe, gli avambracci e i piedi (calzature antiscivolo, adatti per l'arrampicata sugli alberi).

AVERTENZA: quando è in funzione quello outensile produce nebbia di olio lubricificante e

segatura. L'inalazione o l'esposizione prolongata a queste sostanze cui cause irritazione alle vie respiratoriie, alla cute oagli occhi. Indossare sempre dispositivi di protezione individuale adeguati (occhiali di sicurezza, maschera antipolverre, quanti di protezione) e utilizzare l'elettroutensile in un'area ben ventilata.

Potatura

  1. Eseguire il primo taglio da quello il ramo, il cosiddetto "underbuck", (per 1/3 del suo diametro) in modo da evitare scheggiature, come illustrato quello.
  2. Poi eseguire il secondo taglio da sopra il ramo, il cosiddetto "overbuck", (per 2/3 del suo diametro) in modo da incontrare il primo taglio, come illustrato quello. NOTEA: Il ramo cadrà, perché è opportuno allontanarsi prima di completeness il taglio.
  3. Eseguire il taglio di finitura, a filo del tronco principale, come molto除去.

DEWALT DCMCST632N - Potatura - 1

Blocking

Rimozione di sezioni da un albero in piedi

Prima di avviare il blocking tenere a portata di mano dei cunei (di legno, plastica o alluminio) e una mazza pesante. Rimuoverre la cortecchia staccata, chiodi, graffiti e fili metallici dall'albero in cui devono essere eseguiti i tagli di blocking.

Tacca convenzionale

  • Taglio direzionale - Eseguire un intaccatura per il 25% del diametro della sezione di albero, perdicolare rispetto alla sua direzione di caduta. Eseguire prima un intaccatura orizzontale, come illustrato tutto. Ciò permetterà di evitare che la catena o la barra di guida dell'elettrosega rimangano incastrate quando sare effettuata la seconda tacco. Tenere conto del fatto che alcuni fatti, come il vento, l'inclinazione

dell'albero e la pendenza del terreno, sono influenzare la direzione di caduta.

  • Taglio d'abbattimento di rovescio - Eseguire il taglio di abbattimento di rovescio allo stesso livello del primo intaglio orizzontale. Mantenere il taglio d'abbattimento di rovescio parallelo all'intaccatura orizzontale, come illustrato tutto. Eseguire il taglio d'abbattimento di rovescio in modo tale che rimanga circa il 10% del ciocco dell'albero, il quale fungerà da cerniera, come illustrato di seguito. La cerniera impedisce all'albero di cadere nella direzione errata. Non tagliareattraverso la cerniera.
  • Man mano che il taglio d'abbattimento si avvicina alla cerniera, l'albero dovrebbe cominciare a cadere. Se c'e una possibilità che l'albero non cada nella direzione desiderata o che ruoti all'indietro, facendo inceppare la barra di guida dell'elettrosega, interrompere l'esecuzione del taglio d'abbattimento e usare dei cunei per aprire il taglio e far cadere l'albero lungo la linea di caduta desiderata. Quando il tronco inizia a cadere, rimuovere l'elettrosega dal taglio, rilasciare il grilletto di azionamento e attivare il freno della catena.

DEWALT DCMCST632N - Tacca convenzionale - 1

MANUTENZIONE

Questo eletttrutensile è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.

AWERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni
nali gravi spegnere l'elettROUTensile e
scollegare il pacco batteria prima di effettuare
quasiasi regolazione o rimozione/installazione
di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale cui
provocare lesioni alle persone.

Il caricabatterie e il pacco batteria non sono parti riparabili. Per informazioni sui contatti dei centri di assistenza, consultare la quarta di copertina di quello manuale o visitare il site web www.2helpU.com.

Catena e barra di guida

Dopo alcune ore di utilizzo, rimuovere il copri rocchetto, la barra di guida e la catena e pulirli a fondo con una spazzola a setole morbide. Fare in modo che il foro di lubrificazione sulla barra di guida sia libero da detriti. Durante la sostituzione di catene non

affiliate con catene affiliate sarebbe opportuno spostare la barra della catena dal basso verso l'alto.

Per ottenere prestazioni ottimali, far eseguire l'affilatura e la manutenzione della catena della motosega presso un centro di assistenza DEWALT autorizzato.

Rocchetto e coprirocchetto (Fig. A, C-G)

ATENZIONE: catena affiliata. Indossare sempre quanti di p.pione per l'installazione e la rimozione della catena. La catena è affiliata e può causare ferite da taglio anche da ferma.

AWERTENZA: catena mobile affilata. Per prevenire il samento accidentale, accertarsi che la batteria sa rimossa dalla motosega prima di eseguire le operazioni descritte di seguito. In caso contrario potrebbero verificarsi gravi lesioni personali.

  1. Appoggiare la motosega su una superficie piana e stabile.
  2. Rimuovere il coprirocchetto 13, come descrizione nella sezione Installazione della barra di guida e della catena.
  3. Indossando guanti protettivi, utilizzare uno spazzolino a setole morbide pulito per rimuovere segatura, rametti, rampioni o altri detriti che potrebbero esseri accumulati all'interno del coprirocchetto 13 e intorno alla catena 12 o al rocchetto 29.
  4. Ruotare la vite di tensionamento della catena 15 utilizingo l'estremita a punta di cacciavite piatta della chiave 22. Ruotare la vite in senso antiorario per consentire alla barra di guida 11 di retrocedere e di ridurre la tensione sulla catena in modo da poterla rimuovere.
  5. Indossando quanti protettivi, afferrare la catena della sega e la barra di quida e sollevarle via dall'utenile.
  6. Indossando quanti protettivi, utilizzare una spazzola a setole morbida pulita per rimuovere segatura o altri detriti che potrebbero esseri accumulati sulla barra di guida 11 e intorno alla catena della sega 12.
  7. Installare la catena, la barra di guida e il coprirocchetto 13 come descritto nellesezioni Installazione della barra guida e della catena e Sostituzione della catena e regolare correttamente la tensione della catena prima dell'uso, come descritto nella sezione Regolazione della tensione della catena.

Rimozione e installmente del rocchetto (Fig. D, P)

ATTENZIONE: catena affiliata. Indossare sempre quanti di protezione per l'installazione e la rimozione della catena. La catena è affiliata e può causare ferite da taglio anche da ferma.

AWERTENZA: catena mobile affilata. Per prevenire ilamento accidentale, accertarsi che la batteria sa rimossa dall'elettroutensile prima di eseguire le operazioni seguenti. In caso contrario potrebbero verificarsi gravi lesioni personali.

E possibile acquistare i rocchetti di ricambio presso il proprio centro di assistenza DEWALT autorizzato di zona: NA265339.

NOTA: il bullone di fissaggio del rocchetto 32 presente una filettatura sinistorsa.

  1. Innestare il freno della catena. Premere il freno della catena/ la protezione anteriore per le mani 10 in avanti fino quando scatterà in posizione.
  2. Rimuovere il copriocchetto 13, come descrizione nella sezione Installazione della barra di guida e della catena.
  3. Rimuovere la catena 12 e la barra di guida 11, come detritto nella sezione Sostituzione della catena.
  4. Mantenere in posizione il rocchetto 29 con un paio di pinze regolabili (non fornite in dotazione).
  5. Servendosi di una chiave da 10mm (non fornita in dotazione) ruotare il bullone di fissaggio del rocchetto con filettatura sinistrosa 32 in senso antiorario e rimuoverlo.
  6. Sfilare il rocchetto 29 dall'albero di trasmissione con sezione trasversale a D 33.
  7. Pulire il rocchetto 29 da tutti i detriti o sostiturlo con un rocchetto 29 nuovo.
  8. Allineare la scanalatura a D 34 sul rocchetto 29 con l'albero conzsche trasversale a D 33 e installare il rocchetto 29.
  9. Mantenere in posizione il rocchetto 29 con un paio di pinze regolabili. Servendosi di una chiave da 10mm (non fornita in dotazione), ruotare il bullone di fissaggio del rocchetto con filettatura sinistrosa 32 in senso antiorario.
  10. Utilizzato una chiave dinamometrica, stringere il bullone di fissaggio del rocchetto 32 a 8 Nm (6 ft.lb).
  11. Seguire le istruzioni riportate nella sezione Installazione della barra di guida e della catena.

Affilatura della catena (Fig. Q-S)

ATENZIONE: catena affiliata. Indossare sempre quanti di piaione per l'installazione e la rimozione della catena. La catena è affiliata e può causare ferite da taglio anche da ferma.

AVERTENZA: catena mobile affilata. Per evitare ilazione accidentale, assicurarsi che la batteria si rimossa dall'elettroutensile prima di eseguire le operazioni elencate di seguito. In caso contrario potrebbero verificarsi gravi lesioni personali.

AWERTENZA: non levigare effecssivamente i denti di una catena, in quanto ci o augmenterebbe il rischio di contraccolpo. Se la catena è stata affilata più di quattro volte, sostituirla.

Ogni volta che la catena viene agliata, le sue qualità di protezione dai contraccolpi si riducono un po' e occorre prestare particolare attenzione durante l'uso.

Si raccomanda di essere una catena non più di quattro volte.

NOTA: i taglienti perdono immediatamente il filo se toccano il terreneo/lo sporco o un chiodo durante il taglio.

Per ottenere prestazioni ottimali dall'elettrosega è importante mantenerli affiliati.Seguire quosti utili suggerimenti per l'affilatura della catena:

  1. Per ottener i migliorori risultati, utilizzare una lima di 4 mm (5/32") e un portalima o una guida per limatura per essere la catena. Ciò permetterà di mantenere sempre gli angoli affiliati in modo corretto.
  2. Posizione are il portalima in orizzontale sulla piastra superiore e il limitatore di profondità del tagliente.
  3. Mantenere la linea d'angolo di levigatura corretta della piastra superiore 38 para a 30^ sulla guida per limatura, paralleamente alla catena (lima a 60^ alla catena vista dal lato), come molto nella Fig. R.
  4. Affilare prima i taglienti su un lato della catena. Procedere dall'interno di ciascun tagliente verso l'esterno. Girare poi I'elettrosega e ripetere i passaggi (2, 3, 4) per i taglienti sull'alto lato della catena.

nOta: utilisezare una lima piatta per limare la parte superiore dei denti pialanti (porzione del collegamento catena di fronte al tagliente), affinché essi si trovino a circa 0,635 mm (0,025^ ) ) sotto le punte dei taglienti, come illustrato nella Fig. Q.

  1. Mantenere tutti i taglienti alla stessa lunghezza, come lostrato nella Fig. S.
  2. Se la superficie cromata delle piastre superiori o laterali è danneggiata, limare fino a rimuovere il danneggiamento.

ATENZIONE: après la limatura il tagliente è affiliato;
are particolare attenzione durante questa procedura.

Lubrificazione

Fare riferimento al Sistema di lubrificazione automatico descritto nella sezione Lubrificazione della catena della sega e della barra di guida.

Pulizia

AVERTENZA: spegnere sempre l'eletttroutensile. Cuove le batterie prima di riporlo. Pulire la catena, la barra di guida e le feritoe di ventilazione da residui di polvere di legno e olio, quindi controllare che l'eletttroutensile non sia danneggiato e che non vi siano parti allentate. Nel caso in cui l'eletttroutensile non venga pulito e sottomosto a manutenzione, potrebbero verificarsi malfunzionamenti o rischi di incendio durante lo stoccaggio.

ALERTENZA: pericolo di scosse elettriche e rischio. Anico. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere il pacco batteria, se estraibile, dal prodotto prima di pulirlo.

ALERTENZA: per garantire un funzionamento sicuro ed alte, Maintainere sempre puliti il prodotto e le feritoie di ventilazione (se del caso). Le feritoie di ventilazione possono essere pulite con una spazzolina asciutta con setole morbide non di metallo e/o con un aspirapolvere adatto. Non utilizzato acqua o soluzioni detergenti.

AWERTENZA: soffiare via la polvere dal corpo motore. aparecchio con aria compressa asciutta, appena si rileva sporco visible all'interno e attorno alle feritoie di ventilazione. Quando si esgue questa procedura

indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

AVERTENZA: non utilizzato mai solventi o altri prodotti e ai si aggressivi per pulire le parti non metalliche del prodotto. Tali prodotti chimici possono indebolire i materiali utilizzati nelle parti suddette. Usare un panno inumidito solamente con acqua e sapone delicato. Evitare la penetrazione di liquidi all'interno del prodotto. Non immergere mai alcuna parte del prodotto in un liquido.

Accessoropzionali

AVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti. WALT non sono stati testati con questo prodotto, l'utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni alle persone, utilizzare sostanto gli accessori consigliati da DEWALT per l'uso con questo prodotto.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

Protezione dell'ambiente

DEWALT DCMCST632N - Protezione dell'ambiente - 1

I prodotti/Le batterie sono riciclabili, ma, se sono contrassegnati con il symbolo del cassetto barrato, non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.

Lasciare scaricare completamente le batterie e separare e, se possibile,分开are le fonti luminose dal prodotto. E responsabilità dell'utilizzatore provedere all'eliminazione di tutti i dati personali dal prodotto da smaltire. A quel punto sare possible conferirlo presso un centro di raccolta ufficiale o presso un rivenditore aderente all'iniziativa, che nella maggior parte dei casi lo ritirrera a titolo Gratis. L'imballaggio deve essere scartato in base al codice del materiale contrassegnato su di"This. Le istruzioni per l'uso e la sicurezza devono essere smaltite solo quando il prodotto non è più in uso.

Per informazioni sulla gestione dei rifiuti, rivolgersi alla propria comunità locale/al proprio comune di residenza. Per ulteriori informazioni, visitare il site web www.2helpU.com e scansionare il codice QR riportato sopra.

DCMCST635 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Soluzione

La macchina non parte.Verificare che la batteria sia installata. Verificare i requisiti di carica della batteria. Premere il pulsante di accensione/spegnimento prima di premere la levetta di blocco accensione e il grilletto di azionamento. Controllare che il freno della catena sia disinnestato. Disinnestare il freno della catena/la protezione anteriore per le mani. Tirare il freno della catena/la protezione anteriore per le mani verso l'impugnatura anteriore nella posizione "set", come illustrato nella Fig. N. Riavviare la macchina. Verificare che la levetta di blocco accensione si premituta completeness in avanti prima di premere il grilletto di azionamento.
La macchina si spegne durante l'uso.Caricare la batteria. La macchina è stata forzata. Riavviarla e applicare una pressione inferiore.
La batteria non si carica.Inserire la batteria nel caricabatterie finché non si accenderà la spia rossa di carica in corso. Se la batteria è completamente scarica, caricarla sono a 8 ore. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente funzionante. Controllare se vi sia corrente nella presa, collegandovi un altre apparetcchio. Verificare che la presa di corrente non sia collegata a un interrottore della luce che interrompe l'alimentazione quando si spegne la luce. Spostare il caricabatterie e l'elettrosega in un ambiente con una temperatura dell'aria superiore a 4,5 °C (40 °F) o inferiore a 40,5 °C (104 °F).
Barra di guida / Catena surriscaldata.Consultare la sezione Regolazione della tensione della catena. Consultare la sezione Lubrificazione catena.
La catena è allentata.Consultare la sezione Regolazione della tensione della catena.
Qualità scadente del taglio.Consultare la sezione Regolazione della tensione della catena. NOTA: una tension troppo elevata compra un'usura excessiva e una riduzione della vita utile della barra di guida e della catena. Lubricare prima di ciascun taglio. Consultare la sezione Sostituzione della catena.
L'élettrosega è in funzione, ma non taglia.La catena potrebbe essere installata al contrario. Consultare lesezioni per l'installazione e la rimozione della catena.
La macchina non si lubrifica.Rabboccare il serbatoio d'olio. Pulire la barra di guida, il rocchetto e il coprirocchetto. Consultare la sezione Cura e manutenzione.

Guida ai LED

In questa sezione è riportato un elenco dei possibili motivi di lampeggiamento dei LED, con le rispettive cause e misure correttive. L'operaore o il personale addetto alla manutenzione possono applicare alcune azioni correttive, nelle in alcuni casi è richiesto l'intervento di un techniciane qualificato DEWALT o di un centro di assistenza DEWALT autorizzato.

LED di sovraccarico

DEWALT DCMCST632N - LED di sovraccarico - 1

LED ARANCIONE

Problema Soluzione

La macchina ha smesso di funzionare.La macchina è stata forzata. Riavviare e applicare una forza inferiore. Se il problema persistsiste, rivolgersi a un centro di assistenza DEWALT autorizzato.
LED ROSSO
Problema Soluzione
Il modulo della macchina è troppo caldo.La macchina è stata forzata. Lasciare la macchina a riposo e attendere che si raffreddi. Riavviare e applicare una forza inferiore. Se il problema persistsiste, rivolgersi a un centro di assistenza DEWALT autorizzato.

LED del freno catena

DEWALT DCMCST632N - LED del freno catena - 1

LED ROSSO

Problema Soluzione

La macchina non parte.Disinnestare il freno della catena/la protezione anteriore per le mani. Tirare il freno della catena/la protezione anteriore per le mani versuso l'impugnatura anteriore nella posizione "set", comeillustrato nella Fig. N. Riavviare la macchina. Se il problema persistsente, rivolgersi a un centro di assistenza DEWALT autorizzato.

LED indicatori dello stato di carica

DEWALT DCMCST632N - LED indicatori dello stato di carica - 1

LED BIANCHI lampeggianti

Problema Soluzione

Il pacco batteria è Rimuovere e sostituire il pacco batteria.
esaurito. Se il problema persistsiste, rivolgersi a un centro di assistenza DeWALT autorizzato.

DEWALT DCMCST632N - Problema Soluzione - 1

LED ROSSI lampeggianti

Problema Soluzione

Batteria troppo calda. La macchina è stata forzata. Lasciare la macchina a riposo e attendere che si raffreddi. Riavviare e applicare una forza inferiore. Rimuovere e sostituire il pacco batteria. Riavviare e applicare una forza inferiore. Se il problema persistsile, rivolgersi a un centro di assistenza DeWALT autorizzato.

Utilize sempre as两大 quando controlar a motosserra.

DEWALT DCMCST632N - Problema Soluzione - 1

Libertar una lamina-guia presa

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCMCST632N

Categoria : Sega