PHS 450 A1 - Taille-haies PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHS 450 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 186 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHS 450 A1 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Taille-haies électrique
Puissance 450 W
Longueur de la lame 45 cm
Espacement des dents 16 mm
Poids 3,5 kg
Utilisation recommandée Tailler les haies, buissons et arbustes
Système de sécurité Interrupteur de sécurité et protection contre les surcharges
Maintenance Affûtage régulier des lames et nettoyage après utilisation
Accessoires inclus Notice d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PHS 450 A1 PARKSIDE

Comment démarrer le taille-haies PARKSIDE PHS 450 A1 ?
Assurez-vous que l'outil est branché et que le bouton de sécurité est enfoncé tout en appuyant sur le bouton de démarrage.
Quel type d'entretien nécessite le taille-haies PARKSIDE PHS 450 A1 ?
Il est recommandé de nettoyer la lame après chaque utilisation, de vérifier les vis et de lubrifier les lames régulièrement.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le bouton de sécurité est enfoncé.
Comment affûter les lames du taille-haies PARKSIDE PHS 450 A1 ?
Utilisez une lime ou une meule pour affûter les lames en suivant l'angle d'origine. Assurez-vous de débrancher l'outil avant d'effectuer cette opération.
Quelle est la longueur maximale des branches que le taille-haies peut couper ?
Le taille-haies PARKSIDE PHS 450 A1 est conçu pour couper des branches jusqu'à 1,5 cm de diamètre.
Comment stocker le taille-haies après utilisation ?
Rangez le taille-haies dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité, et assurez-vous que les lames sont protégées.
Que faire si les lames ne coupent pas correctement ?
Vérifiez que les lames ne sont pas encrassées ou émoussées. Si nécessaire, nettoyez-les et affûtez-les.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le PARKSIDE PHS 450 A1 ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles auprès des distributeurs PARKSIDE ou sur leur site officiel.
Le taille-haies PARKSIDE PHS 450 A1 est-il adapté aux débutants ?
Oui, il est conçu pour être facile à utiliser, mais il est important de lire le manuel d'instructions et de suivre les consignes de sécurité.
Quelle est la garantie du taille-haies PARKSIDE PHS 450 A1 ?
Le taille-haies est généralement couvert par une garantie de 3 ans, sous réserve de conditions spécifiques. Consultez la documentation pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHS 450 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHS 450 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHS 450 A1 PARKSIDE

  • Sommaire Introduction p. 36
  • Utilisation conforme p. 36
  • Matériel livré/Accessoires p. 37
  • Aperçu p. 37
  • Description fonctionnelle p. 37
  • Caractéristiques techniques p. 37
  • Consignes de sécurité p. 38
  • Signification des consignes de sécurité p. 38
  • Pictogrammes et symboles p. 38
  • Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique p. 39
  • Consignes de sécurité pour taille-haies p. 41
  • Risques résiduels p. 43
  • Préparation p. 44
  • Support mural p. 44
  • Éléments de commande p. 44
  • Fonctionnement p. 44
  • Travailler avec l'appareil p. 44
  • Techniques de découpe p. 45
  • Avant l'utilisation p. 45
  • Mise en marche et arrêt p. 46
  • Transport p. 46
  • Nettoyage, entretien et stockage p. 47
  • Nettoyage p. 47
  • Maintenance p. 47
  • Stockage p. 47
  • Diagnostic de pannes p. 48
  • Recyclage/protection de l'environnement p. 48
  • Service p. 49
  • Garantie (Belgique) p. 49
  • Garantie (France) p. 50
  • Service de réparation p. 52
  • Service-Center p. 53
  • Importateur p. 53
  • Pièces de rechange et accessoires p. 53
  • Traduction de la déclaration CE de conformité originale p. 54
  • Vue éclatée Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau taille-haie électrique (ci-après dé- nommé appareil ou outil électrique). Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La qualité de cet appareil a été contrôlée au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonctionnement de votre appareil est ainsi garanti. Dans certains cas, il est possible que des résidus de lubrifiants soient présents sur ou dans l'appareil. Ce n’est ni un vice ni un défaut et ne doit pas être une source d’inquiétude. Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et le recyclage. Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les élé- ments de commande et l'utilisation cor- recte de l'appareil. Utilisez l'appareil uni- quement de la façon décrite et pour les domaines d'applications indiqués. Veillez à bien conserver le mode d'emploi et à re- mettre l'ensemble des documents en cas de cession de l’appareil à des tierces per- sonnes. Utilisation conforme Cet appareil est exclusivement destiné à l’utilisation suivante°: p. 185
  • Coupe et taille de haies, de buissons et d'arbustes décoratifs.FR

L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16ans ne doivent utiliser cet appareil que sous la surveillance d’un adulte. L'utilisation de l'appareil est interdite sous la pluie ou dans un environnement hu- mide. Toute autre utilisation qui n'est pas expres- sément préconisée dans ce mode d'emploi peut constituer un sérieux danger pour l'utilisateur et entraîner des dommages à l'appareil. L’opérateur ou l’utilisateur de l’appareil est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres per- sonnes ou à leurs biens. L’appareil est des- tiné à être utilisé dans le domaine du bri- colage. Il n’a pas été conçu pour une uti- lisation professionnelle constante. Une uti- lisation commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour respon- sable des dommages causés par une utili- sation inappropriée ou par une manipula- tion incorrecte. Matériel livré/Accessoires Déballez l'appareil et vérifiez le matériel livré. Éliminez correctement les matériaux d’emballage.

  • Taille-haies électrique
  • Fourreau protège-lame (10)
  • Traduction de la notice originale Aperçu Vous trouverez les représen- tations de l'appareil sur le volet rabattable avant. 1 Butée de protection 2 Bâti de lame de sécurité 3 Protège-mains 4 Poignée avant 5 Interrupteur de sécurité 6 Interrupteur Marche/Arrêt 7 Poignée 8 Câble d’alimentation 9 Dispositif anti-traction 10 Fourreau protège-lame Fig.C 11 Perforation en forme de serrure Description fonctionnelle L'appareil est doté d'une transmission par moteur électrique. En tant que disposi- tif de coupe, l'appareil dispose d'un bâti de lame bilatéral de sécurité. Lors de la coupe, les dents de coupe se déplacent d'avant en arrière. La butée de protec- tion sur la pointe du bâti de lame de sé- curité évite les rebonds désagréables en cas de contact avec des murs, clôtures, etc. Pour protéger l'opérateur, l'appareil peut être actionné uniquement lorsque l'interrupteur de sécurité est enfoncé. De plus, le protège-mains protège contre les branches et les rameaux. Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes. Caractéristiques techniques Taille-haies électrique PHS 450 A1 Tension assignée U .230–240V∼, 50Hz Puissance assignée P ......................450W Classe de protection .............................. ⧈ II ( double isolation ) Poids ...............................................≈2,3kg Longueur Câble d’alimentation ....15,0cm Mouvements de coupe ............ 3400 min

Longueur de coupe .................... ≈460 mm Longueur de lame (incl. butée de protec- tion) ............................................. ≈500 mm Espacement des dents de lame ......16 mm Diamètre de branche ....................≤12 mm Niveau de pression acoustique (L

Niveau de puissance acoustique (L

– Poignée ............ 2,01 m/s²; K=1,5m/s² – Poignée avant ..3,14 m/s²; K=1,5m/s² Les valeurs sonores et de vibration ont été déterminées selon les normes et régle- mentations citées dans la déclaration de conformité. La valeur totale de vibrations et la valeur d'émissions sonores indiquées ont été cal- culées selon une méthode d'essai stan- dardisée et peuvent être utilisées comme moyen de comparaison entre un outil élec- trique et un autre. La valeur totale de vi- brations et la valeur d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la pol- lution sonore. AVERTISSEMENT! Les émissions de vibrations et les émissions sonores pen- dant l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent différer des valeurs indiquées, en fonction de la manière dont l'outil élec- trique est utilisé. Essayez de maintenir aus- si faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations: limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électrique est éteint, et ceux au cours desquels il est certes allumé, mais fonc- tionne hors charge). Consignes de sécurité Cette section couvre les consignes de sé- curité de base relatives à l'utilisation de l'appareil. Signification des consignes de sécurité DANGER! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT! Si vous ne sui- vez pas cette consigne de sécurité, un ac- cident peut se produire. Cela peut entraî- ner des blessures graves, voire la mort. PRUDENCE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des bles- sures physiques mineures ou modérées. REMARQUE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se pro- duira. Cela peut entraîner des dommages matériels. Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil Attention! Lire le mode d'emploi Classe de protectionII (double iso- lation) Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les dé- chets ménagers. Utiliser une protection oculaire Utiliser une protection auditive Utiliser des gants de protection Risque de coupures°! Gardez les mains éloignées.FR

Débranchez immédiatement la fiche de contact si le cordon d'alimentation est endommagé, emmêlé ou sectionné. L'utilisation de l'appareil est inter- dite sous la pluie ou dans un envi- ronnement humide. Puissance acoustique garantie L

en dB(A) 460 mm Longueur de coupe Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les ins- tructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet ou- til électrique. Ne pas suivre les ins- tructions énumérées ci-dessous peut pro- voquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil électrique» dans les aver- tissements fait référence à votre outil élec- trique alimenté par le secteur (avec cor- don d’alimentation) ou votre outil élec- trique fonctionnant sur batterie (sans cor- don d’alimentation).

1. SECURITE DE LA ZONE DE TRA-

VAIL a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les ou- tils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflam- mables, de gaz ou de pous- sières. Les outils électriques pro- duisent des étincelles qui peuvent en- flammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les per- sonnes présentes à l’écart pen- dant l’utilisation de l’outil élec- trique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2. SECURITE ELECTRIQUE

a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modi- fier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils élec- triques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétra- tion d’eau à l’intérieur d’un outil élec- trique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débran- cher l’outil électrique. Mainte- nir le cordon à l’écart de la cha- leur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouve- ment. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, uti-FR

liser un prolongateur adap- té à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une ali- mentation protégée par un dis- positif à courant différentiel ré- siduel (RCD). L’usage d’un RCD ré- duit le risque de choc électrique.

3. SECURITE DES PERSONNES

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil élec- trique. Ne pas utiliser un ou- til électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de mé- dicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil élec- trique peut entraîner des blessures graves. b) Utiliser un équipement de pro- tection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protec- tion individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. c) Éviter tout démarrage in- tempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de bat- teries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil élec- trique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des bles- sures. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- dues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux.Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouve- ment. Des vêtements amples, des bi- joux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccorde- ment d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. h) Rester vigilant et ne pas négli- ger les principes de sécurité de l’outil sous prétexte que vous avez l’habitude de l’utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adap- té à votre application. L’outil élec- trique adapté réalise mieux le travail etFR

de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et inversement. Tout ou- til électrique qui ne peut pas être com- mandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ ou enlever le bloc de batte- ries, s’il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ran- ger l’outil électrique. De telles me- sures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils élec- triques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance des outils électriques et des acces- soires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant af- fecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des ou- tils électriques mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correcte- ment entretenus avec des pièces cou- pantes tranchantes sont moins suscep- tibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instruc- tions, en tenant compte des conditions de travail et du tra- vail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations diffé- rentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d’huiles et de graisses. Des poi- gnées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la mani- pulation et le contrôle en toute sécuri- té de l’outil dans les situations inatten- dues.

5. MAINTENANCE ET ENTRETIEN

a) Faire entretenir l’outil élec- trique par un réparateur qua- lifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’outil électrique. Consignes de sécurité pour taille-haies

  • Maintenir toutes les parties du corps du à distance de la lame. Ne pas retirer les ma- tières coupées ni tenir les pro- duits à couper lorsque les lames se déplacent. Les lames continuent de se déplacer après avoir éteint l’interrupteur. Un moment d’inattention en cours d’utilisation du taille-haie peut entraîner des blessures graves.
  • Transporter le taille-haie par la poignée avec la lame à l’arrêtFR

et en veillant à ne pas actionner d’interrupteur de puissance. Le transport adéquat du taille-haie dimi- nue le risque de démarrage intempes- tif et les lésions corporelles liées aux lames.

  • Lors du transport ou du sto- ckage du taille-haie, toujours mettre en place le protège- lame. L’utilisation adéquate du taille- haie diminue le risque de lésions corpo- relles liées aux lames.
  • Lors de l’élimination de bour- rages ou de la réparation de l’unité, s’assurer que tous les interrupteurs de puissance sont éteints et que le câble d’alimentation est débranché. Toute activation intempestive du taille- haie lors de l’élimination des bourrages ou de la réparation peut entraîner des blessures graves.
  • Tenir le taille-haie par les sur- faces de préhension isolées uniquement, car la lame peut entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre câble. Les lames entrant en contact avec un câble «actif» peuvent «activer» les parties métal- liques exposées du taille-haie et expo- ser l’opérateur à un choc électrique.
  • Maintenir tous les câbles d’alimentation et câbles à dis- tance de la zone de coupe. Les câbles d’alimentation et câbles peuvent être cachés dans les haies ou buissons et peuvent être accidentellement cou- pés par la lame.
  • Ne pas utiliser le taille-haie dans des conditions météo- rologiques défavorables, no- tamment en cas de risque de foudre. Cela diminue le risque d’être frappé par la foudre. Consignes de sécurité supplémentaires pour taille-haies
  • Pour votre propre sécurité, portez un équipement de protection individuelle:
  • Utiliser une protection oculaire
  • Utiliser une protection auditive
  • Utiliser des gants de protection
  • Portez des vêtements de travail adap- tés comme des chaussures solides avec une semelle antidérapante et un panta- lon long et solide.
  • Ne portez pas de vêtements trop amples ni de bijoux, car ils peuvent être happés par les pièces mobiles.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez des san- dales.
  • L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16ans ne doivent utiliser cet appareil que sous la surveillance d’un adulte.
  • Raccordez l'appareil uniquement à une prise protégée par un disjoncteur à courant de défaut (disjoncteur différen- tiel) avec un courant de défaut assigné inférieur à 30mA.
  • En cas d'endommagement du câble d'alimentation de cet appareil, celui- ci doit être remplacé par le fabricant ou son représentant, afin d'éviter les risques pour la sécurité. Adressez-vous au Centre de SAV.
  • L'appareil est destiné à la taille des haies. Ne pas couper de branches, de bois dur ou autres avec l'appareil. L'appareil pourrait être endommagé.
  • Pendant le travail, tenez l'appareil fermement des deuxFR

mains et à distance de votre propre corps. Cela permet de mieux contrôler l'appareil dans des situations inattendues.

  • Lors des travaux avec l'appareil, portez des vête- ments appropriés et des gants de travail. Ne saisissez ni ne soulevez jamais l'appareil par la lame de coupe. Le contact avec la lame de coupe peut causer des bles- sures.
  • N'utilisez pas l'appareil à proxi- mité de liquides ou de gaz in- flammables. En cas de court-cir- cuit, il y a un risque d'incendie et d'explosion.
  • Vérifiez toujours que l'appareil se trouve dans l'une des positions de travail prescrites avant de démarrer l'appareil.
  • Il faut régulièrement contrô- ler les lames du point de vue de l'usure et les faire affûter. Des lames émoussées surchargent l'appareil. Les dommages qui en ré- sultent ne sont pas couverts par la ga- rantie.
  • Éteignez l'appareil et débranchez sa fiche du socle de prise de courant. Assurez-vous que toutes les pièces en mouvement sont à l'arrêt complet
  • à chaque fois que vous vous éloi- gnez de l'appareil
  • avant de retirer des blocages ou obstructions
  • avant de vérifier l'appareil, de le net- toyer ou de travailler dessus
  • Si le dispositif de coupe touche un corps étranger ou l'appareil commence à vibrer de manière inhabituellement forte, une vérification est immédiate- ment nécessaire:
  • vérifiez si des pièces sont desserrées et resserrez-les
  • recherchez des détériorations
  • remplacez les pièces défectueuses par des pièces similaires ou faites ré- parer l'appareil.
  • Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, sauf si vous avez été formé à cette fin. Tous les travaux qui ne figurent pas dans la présente notice d'utilisation ne pourront être réalisés que par notre centre de service après-vente. Beaucoup d'accidents ont pour origine des appa- reils mal entretenus.
  • Utilisez uniquement des ac- cessoires recommandés par PARKSIDE. Des accessoires inadap- tés peuvent provoquer une électrocu- tion ou un incendie. Risques résiduels Même si cet outil électrique est utilisé d’une manière conforme, il reste tou- jours des risques résiduels. Les risques sui- vants peuvent exister dans le cadre de la construction et l’exécution de cet outil élec- trique:
  • Blessures aux yeux, si aucune protec- tion oculaire appropriée n’est portée.
  • Dégâts auditifs, si aucune protection auditive appropriée n'est portée.
  • Dommages à la santé, résultant des os- cillations main-bras, lorsque l'appareil est utilisé trop longtemps ou qu'il n'est pas utilisé ou entretenu correctement.
  • Blessures par coupure AVERTISSEMENT! Risque lié au champ électromagnétique généré pen- dant le fonctionnement de l’appareil. Le champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou pas- sifs. Pour réduire les risques de blessuresFR

graves voire mortelles, nous recomman- dons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ain- si que le fabricant de leur implant médical avant d’utiliser l’appareil. Préparation AVERTISSEMENT! Risque de bles- sures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Branchez la fiche dans le socle de prise de courant uniquement lorsque l'appareil est entièrement prêt à être utili- sé. Support mural Avec la perforation en forme de serrure (11) à la base de l'appareil, vous pouvez suspendre la partie moteur au mur. Outils et moyens auxiliaires néces- saires

  • éventuellement cheville Fixer le support mural AVERTISSEMENT! Dommages cor- porels ou dégâts matériels lors du per- çage. Utiliser des détecteurs appro- priés pour trouver les conduites d’alimentation cachées ou consul- ter la société de distribution lo- cale. Le contact avec des conduites élec- triques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. L’endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une ex- plosion. La pénétration dans une conduite d’eau provoque des dégâts matériels ou peut entraîner une décharge électrique.
  • Placez une vis à l'aide de chevilles sur la position souhaitée d'un mur.
  • Laissez ressortir la tête de vis d'env.10mm du mur.
  • Assurez-vous que le dispositif de suspension est adapté au poids de l'appareil.
  • (Fig.C) Vous pouvez placer l'appareil avec la perforation en forme de serrure (11) sur la vis et abaisser l'appareil jusqu'en butée. Éléments de commande Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les élé- ments de commande.
  • Interrupteur Marche/Arrêt (6)
  • Mise en marche: En même temps que l'interrupteur de sécurité (5), ap- puyer et maintenir.
  • Arrêt: Relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt (6) ou l'interrupteur de sécurité (5).
  • Interrupteur de sécurité (5) Garantit une utilisation à deux mains. Fonctionnement Respectez la protection sonore et les direc- tives locales. Travailler avec l'appareil AVERTISSEMENT! Risque de bles- sures! Respectez les consignes suivantes.
  • AVERTISSEMENT! Risque de blessures par électrocution! Débran- chez immédiatement la fiche secteur si le cordon d'alimentation (8) est endom- magé, emmêlé ou sectionné.
  • REMARQUE! Dommages au bâti de lame de sécurité (2). Lors de la coupe, veillez à ne toucher aucun objet, p. ex. clôtures métalliques ou tuteurs.
  • Avant chaque utilisation, contrôlez l'appareil pour trouver des défauts tels que des pièces détachées, usagées ou endommagées.FR
  • Pendant l'utilisation de l'appareil, por- tez toujours des chaussures solides, un pantalon long, une protection auditive, des gants de travail et des lunettes de protection.
  • L'appareil est prévu exclusivement pour des travaux pendant lesquels vous êtes debout sur le sol et non sur une échelle ou toute autre surface instable.
  • L'interrupteur Marche/Arrêt ne doit pas être bloqué. Vous devez éteindre le mo- teur après avoir lâché l'interrupteur.
  • Si un interrupteur est endommagé, l'appareil ne doit plus être utilisé.
  • En cas de blocage du bâti de lame de sécurité (2) par des objets solides, ar- rêtez immédiatement l'appareil et dé- branchez la fiche secteur. Retirez l'objet après.
  • Travaillez toujours en vous éloignant de la prise de courant. Par conséquent, définissez le sens de coupe avant de commencer à travailler. Veillez à ce que la rallonge reste éloignée de la zone de travail. Ne placez jamais le cordon d'alimentation (8) sur la haie, où il pourrait être facilement happé par le bâti de lame de sécurité (2). Techniques de découpe
  • Exciser les branches épaisses au préa- lable avec un coupe-branche.
  • Le bâti de lame bilatéral de sécurité (2) permet de couper dans les deux direc- tions ou, par des mouvements de pen- dule, d'un côté sur l'autre.
  • En cas de coupe verticale, déplacez le taille-haie régulièrement vers l'avant ou en arc de cercle.
  • En cas de coupe horizontale, déplacez le taille-haie en forme de faucille sur le côté de la haie pour que les branches découpées tombent au sol.
  • Pour obtenir de longues lignes droites, il est recommandé de tendre des fils. Couper des haies taillées (Fig.B) Il est recommandé de couper les haies en forme de trapèze afin d'éviter que les branches inférieures ne se dénudent. Cela correspond à la croissance naturelle des plantes et permet un épanouissement op- timal des haies. Lors de la coupe, seules les nouvelles pousses de l'année sont dimi- nuées, ce qui permet de créer une ramifi- cation épaisse et un bon brise-vue.

1. Coupez d'abord les côtés d'une haie.

Pour cela, déplacez le taille-haie dans le sens de la croissance du bas vers le haut. Si vous coupez du haut vers le bas, vous déplacez des branches fines vers l'extérieur, ce qui va créer des en- droits clairsemés ou des trous.

2. Coupez ensuite le bord supérieur en

ligne droite, en forme de toit ou arron- die, selon vos envies.

3. Taillez déjà de jeunes plantes à la

forme souhaitée. Le rameau principal doit rester intact jusqu'à ce que la haie ait atteint la hauteur prévue. Toutes les autres pousses sont coupées à la moi- tié. Couper des haies libres Les haies libres ne sont certes pas décou- pées selon une forme, mais elles doivent être régulièrement coupées afin que la haie ne devienne pas trop haute. Avant l'utilisation Avant chaque utilisation, suivez les étapes suivantes. Cela garantit une durée d'utilisation longue et fiable.

  • Inspectez les haies et buissons pour re- chercher des corps étrangers, p. ex. grillages et câbles cachés.
  • Avant chaque utilisation, contrôlez l'appareil pour trouver des défauts tels que des pièces détachées, usagées ouFR

endommagées. Vérifiez que les vis (2) sont bien serrées dans le bâti de lame de sécurité.

  • Ne coupez pas avec un bâti de lame de sécurité (2) émoussé ou usé, car ce- la surcharge sinon le moteur et la trans- mission de votre appareil.
  • Vérifiez les caches et les dispositifs de protection du point de vue des dégra- dations et de la bonne tenue.
  • Butée de protection (1)
  • Protège-mains (3) Pièces de rechange et accessoires, p.53 Mise en marche et arrêt Outils et moyens auxiliaires néces- saires
  • Rallonge pour l'extérieur Remarques concernant l’alimentation électrique
  • Veillez à ce que la tension du réseau de connexion corresponde à celle in- diquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Raccordez l'appareil uniquement à une prise protégée par un disjoncteur à courant de défaut (disjoncteur différen- tiel) avec un courant de défaut assigné inférieur à 30mA.
  • Utilisez uniquement des rallonges élec- triques autorisées également pour l'extérieur. Mise en marche PRUDENCE! Dommages corporels ou dégâts matériels! Tenez l'appareil fer- mement des deux mains et à distance de votre propre corps.

1. (Fig.A) Formez à partir de l'extrémité

de la rallonge une boucle, passez la boucle dans l'ouverture sur la poignée (7) et accrochez la boucle au dispositif anti-traction (9) présent sur la poignée (7).

2. Branchez l'appareil au secteur.

3. Retirez le fourreau protège-lame(10).

4. Tenez toujours l'appareil avec les deux

mains: Une main sur la poignée (7) et l'autre main sur la poignée avant (4).

5. REMARQUE! Avant l'allumage, veillez

à ce que l'appareil ne touche aucun objet. Maintenez l'interrupteur de sécurité (5) situé sur la poignée avant (4) en- foncé et appuyez en même temps sur l'interrupteur Marche/Arrêt (6) situé sur la poignée (7). Le taille-haie fonctionne à vitesse maxi- male. Arrêt

1. Relâchez l'un des deux interrupteurs.

2. Attendez que l’outil électrique soit com-

plètement arrêté avant de le ranger.

3. Débranchez la fiche d’alimentation

de la prise de courant si vous laissez l’appareil sans surveillance ou si vous avez terminé votre travail. Transport Remarques

  • Éteignez l'appareil et débranchez sa fiche du socle de prise de courant. Assurez-vous que toutes les pièces en mouvement sont à l'arrêt complet.
  • Transportez toujours le taille-haie avec le fourreau protège-lame (10) en place.
  • Portez toujours l'appareil par la poi- gnée (7).FR

Nettoyage, entretien et stockage AVERTISSEMENT! Électrocution! Risque de blessures lié au démarrage in- volontaire de l'appareil. Protégez-vous lors des travaux de maintenance et de net- toyage. Éteignez l’appareil et débranchez sa fiche d’alimentation de la prise de cou- rant. Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas men- tionnés dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusive- ment des pièces de rechange d'origine. Nettoyage AVERTISSEMENT! Électrocution! Ne nettoyez jamais l’appareil au jet d’eau. REMARQUE! Risque de dommages. Les substances chimiques peuvent atta- quer les pièces en plastique de l’appareil. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvants.

  • Maintenez propre la fente d’aération, le carter du moteur et les poignées de l’appareil. Utilisez pour cela un chiffon humide ou une brosse. Nettoyer et entretenir le bâti de lame de sécurité Outils et moyens auxiliaires néces- saires
  • Huile d'entretien en spray Entretien après chaque utilisation
  • Retirez les restes de coupe coincés.
  • Nettoyez le bâti de lame de sécurité (2) avec un chiffon imbibé d'huile.
  • Entretenez le bâti de lame de sécurité (2) avec de l'huile d'entretien en spray. Maintenance
  • Avant chaque utilisation, contrôlez l'appareil pour trouver des défauts tels que des pièces détachées, usagées ou endommagées. Vérifiez que les vis (2) sont bien serrées dans le bâti de lame de sécurité.
  • Vérifiez les caches et les dispositifs de protection (1/3) du point de vue des dégradations et de la bonne tenue. Si nécessaire, remplacez-les ou faites-les réparer par le centre de SAV.
  • Vous pouvez aplanir vous-même de légères ébréchures présentes sur les dents de coupe. Pour ce faire, affilez les bords tranchants avec une pierre à aiguiser à huile. Un bon rendement de coupe n’est assuré que par des dents de coupe affûtées.
  • Des bâtis de lame de sécurité émous- sés, tordus ou endommagés doivent être remplacés. Faites effectuer tous les travaux qui ne sont pas décrits dans la présente notice par notre centre de SAV. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Stockage Stockez toujours l'appareil:
  • à l'abri de la poussière
  • avec le fourreau protège-lame(10) in- séré sur le bâti de lame de sécurité(2)
  • hors de portée des enfantsFR

Diagnostic de pannes Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Problème Cause possible Dépannage Absence de tension de ré- seau Contrôler la prise de cou- rant, le câble d'alimentation, la fiche d'alimentation, le fu- sible, et le cas échéant, faire réparer par un électricien. Interrupteur de sécurité (5) ou interrupteur Marche/Arrêt (6) défectueux. Balais de carbone usés L'appareil ne démarre pas Défaut du moteur Adressez-vous au Centre de SAV. Cordon d'alimentation (8) endommagé Mauvais contact interne L'outil fonctionne avec des in- terruptions Interrupteur de sécurité (5) ou interrupteur Marche/Arrêt (6) défectueux. Adressez-vous au Centre de SAV. Bâti de lame de sécurité (2) émoussé Le bâti de lame de sécurité (2) présente des éraflures. Aiguiser le bâti de lame de sécurité ou faire remplacer (centre de SAV) Le bâti de lame de sécurité (2) chauffe. Trop de frottement à cause du manque de graissage Huiler le bâti de lame de sé- curité (2) Recyclage/protection de l'environnement Introduisez l’appareil, les accessoires et l’emballage dans un circuit de recyclage respectueux de l’environnement. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le symbole de la poubelle sur roues bar- rée d’une croix signifie que ce produit ne doit pas être éliminé comme déchet muni- cipal non trié à la fin de sa vie utile. Directive 2012/19/UE sur les dé- chets d’équipements électriques et électroniques : les consommateurs sont légalement tenus de recycler, dans le respect de l’environnement, les équipements élec- triques et électroniques arrivés en fin de vie. Cela permet de garantir une valorisa- tion écologique et respectueuse des res- sources. Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités sui- vantes :

  • Restitution à un point de vente,FR
  • Restitution à un point de collecte offi- ciel,
  • Renvoi au fabricant / au distributeur. Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants élec- triques. Cet appareil se recycleÀ DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIEOU

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Portez le carton à un point de recy- clage. Service Garantie (Belgique) Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce pro- duit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits lé- gaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette ga- rantie suppose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garan- tie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du pro- duit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aus- si aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de ma- tériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure nor- male et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par ex. Bâ- ti de lame de sécurité) ou pour des dom- mages affectant les parties fragiles. Cette garantie est nulle si l’appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entrete- nu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l’eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut im- pérativement respecter toutes les instruc- tions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation dé- conseillés dans la notice d’utilisation ouFR

vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. L’appareil est destiné à un usage pri- vé uniquement et non à un usage com- mercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identification (IAN436117_2304) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, pre- nez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après- vente dont les coordonnées sont indi- quées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclama- tion.
  • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour évi- ter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les ac- cessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr. Garantie (France) Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce pro- duit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits lé- gaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformi- té existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat:

1. S’il est propre à l’usage habituellement

attendu d’un bien semblable et, le cas échéant’:

  • s’il correspond à la description don- née par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle;
  • s’il présente les qualités qu’un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le pro- ducteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage;FR

2. Ou s’il présente les caractéristiques dé-

finies d’un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spé- cial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la de- mande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour répara- tion du bien en cause, si cette mise à dis- position est postérieure à la demande d’intervention. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours destrois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette ga- rantie suppose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cettepériode de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garan- tie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du pro- duit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aus- si aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de ma- tériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure nor- male et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par ex. Bâ- ti de lame de sécurité) ou pour des dom- mages affectant les parties fragiles. Cette garantie est nulle si l’appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu.Il en va de même pour des dom- mages provoqués par l’eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadap- té. Pour une utilisation appropriée du pro- duit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel deFR

l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. L’appareil est destiné à un usage pri- vé uniquement et non à un usage com- mercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du pro- duit. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à rai- son des défauts cachés de la chose ven- due qui la rendent impropre à l’usage au- quel on la destine, ou qui diminuent telle- ment cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code ci- vil L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la décou- verte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identification (IAN436117_2304) comme preuve d’achat.
  • Die Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, pre- nez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après- vente dont les coordonnées sont indi- quées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclama- tion.
  • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour évi- ter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les ac- cessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr. Service de réparation Pour les réparations ne relevant pas de la garantie , adressez-vous au Centre de SAV. Il vous établira volontiers un devis.
  • Nous pouvons traiter uniquement les appareils qui ont été expédiés avec un emballage et un affranchissement suffi- sants. Remarque : Veuillez envoyer votre appareil nettoyé en indiquant le défaut à l'adresse connue du Centre de SAV.
  • Ne seront pas acceptés les appareils envoyés en port dû ainsi que les appa- reils envoyés comme produits encom- brants, en express ou par tout autre mode de transport spécial.FR
  • Nous recyclons gratuitement vos ap- pareils défectueux que vous nous ren- voyez. Service-Center

Service Belgique Tel.:0800 12089 E-mail: grizzly@lidl.be IAN 436117_2304 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci-dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools.de Pièces de rechange et accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous au Service-Center, p.53. Pos. n° p.185* Désignation N° de com- mande 2 34–37 Bâti de lame de sécurité 91104913 10 38 Fourreau protège-lame 91104912 *Vue éclatéeFR

Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Taille-haies électrique Modèle: PHS 450 A1 Número de serie: 000001–165000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC &2005/88/EC • 2011/65/EU &(EU)2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Pour assurer la conformité, les normes harmonisées et les normes et réglementations na- tionales suivantes ont été appliquées: EN 62841-1:2015/A11:2022 •EN 62841-4-2:2019 •EN IEC 63000:2018

EN IEC 55014-1:2021 •EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 •EN 61000-3-3:2013/A2:2021 Conformément à la directive 2000/14/EC relative aux émissions sonores, il est confirmé ce qui suit: Niveau de puissance acoustique (L

–mesuré: 96,7 dB –garanti: 99 dB Procédure appliquée pour l'évaluation de la conformité conformément à la directive 2000/14/EC , annexe V. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabri- cant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHS 450 A1

Catégorie : Taille-haies