CT 3674 - Pompe à eau Elpumps - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT 3674 Elpumps au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe à eau Elpumps CT 3674, puissance 370 W, débit maximum 3000 L/h, hauteur de refoulement jusqu'à 30 m. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le pompage d'eau claire, irrigation de jardins, vidange de bassins et de caves. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre d'entrée, nettoyer les impuretés, contrôler l'état des joints et des câbles électriques. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des conditions sèches, éviter le contact avec l'eau, débrancher avant toute intervention. |
| Informations générales | Poids : 8 kg, dimensions : 40 x 20 x 30 cm, garantie de 2 ans, conformité CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT 3674 Elpumps
Questions des utilisateurs sur CT 3674 Elpumps
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT 3674 - Elpumps et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT 3674 de la marque Elpumps.
MODE D'EMPLOI CT 3674 Elpumps
ATTENTION! Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans. Il peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ne sont pas suffisantes, et par des personnes dont l'expérience ou les connaissances sont réduites, uniquement si elles l'utilisent sous surveillance ou si elles ont pu bénéficier d'instructions préalables concernant l'utilisation sans danger de l'appareil et si elles comprennent les dangers que représente l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil peuvent être réalisés par des enfants uniquement s'ils sont sous surveillance.
ATTENTION! Le refroidissement du moteur de la pompe est assuré par le liquide fourni. Le flux de liquide de refroidissement provient d'un orifice de 2 mm de diamètre dans le corps de pompe. L'appareil indique si le refroidissement du moteur est correct, mais il n'indique pas les éventuelles pannes de la pompe.
Avertissement: pour des raisons de sécurité du personnel et du matériel, faites particulièrement attention aux informations et consignes suivantes.

DANGER! Risque de choc électrique! Le non-respect des consignes génère des risques de décharge électrique.

DANGER! Le non-respect des consignes, peut engendrer des risques élevés de sécurité pour le personnel et le matériel.

ATTENTION! L'appareil avertit que le non-respect de la réglementation peut constituer un danger pour la pompe ou l'équipement.
ATTENTION ! Avant de démarrer l'installation, lisez attentivement les instructions d'utilisation ci-après. La garantie ne couvre pas les éventuels dommages issus du non-respect des consignes.
ATTENTION ! Comme pour les autres modèles de pompes de la série CT, la pompe CT 3674 avec rabattement de nappe total peut également fonctionner en mode automatique grâce à l'interrupteur à flotteur intégré qui s'adapte à la variation du niveau d'eau. Pour activer le rabattement de nappe total, placez l'interrupteur à flotteur dans le sachet plastique du support. En cas de rabattement de nappe total, une surveillance totale doit être assurée. Tárgymutató
Table des matières
Chapitre 1: Généralités
Chapitre 2: Limites des applications
Chapitre 3: Installation
Chapitre 4: Connexions électriques
Chapitre 5: Caractéristiques techniques
Chapitre 6: Entretien et dépannage
Chapitre 1: Généralités
Les pompes submersibles CT2274, CT2274S, CT2274W, CT3274, CT3274S, CT3274W, CT4274, CT4274S, CT4274W, CT3674 peuvent être utilisées pour le relevage d'eaux claires et d'eaux de pluie dans des puits, puisards, tranchées ou caves même si elles ont été fixées. Elles conviennent également pour l'irrigation par inondation de plantes. Les pompes CT2274, CT2274S, CT3274, CT3274S, CT4274, CT4274S peuvent être utilisées pour le relevage des eaux-vannes ainsi que des eaux contaminées.
Les essais d'étanchéité ainsi que les essais électriques sont réalisés à l'étape de l'assemblage de toutes les pompes électriques.
À la réception de la pompe, vérifiez qu'elle n'a pas été endommagée pendant le transport. Si la pompe est endommagée, prévenez le revendeur immédiatement. Le signalement d'éventuels dommages doit être réalisé dans les 8 jours après la date de la vente.
Chapitre 2: Limites des applications

AVERTISSEMENT! La pompe n'est pas adaptée pour le relevage de liquides inflammables ou dangereux.

AVERTISSEMENT! Évitez à tout prix d'utiliser la pompe à sec.
N'utilisez pas la pompe dans les bassins de jardin, ni dans les piscines lorsque des personnes s'y trouvent.
- Température maximale du liquide à relever: 35° C en fonctionnement en continu, moteur totalement immergé.
• Profondeur maximale d'immersion: 5 m. - Longueur du câble d'alimentation: 10 m.
- Nombre maximal de démarrage par heure: 20, répartis uniformément.
Chapitre 3: Installation

DANGER! Risque de choc électrique! Débranchez le câble d'alimentation secteur avant toute opération d'installation de la pompe.

DANGER! Pour éviter toute blessure corporelle sérieuse, il est strictement interdit d'examiner l'orifice d'aspiration et de décharge à la main lorsque la pompe est branchée sur secteur.
Pour soulever ou porter pour déplacer la pompe, utilisez la poignée prévue à cet effet. Si la pompe est installée de manière permanente et reliée à une canalisation fixe, installez un clapet anti-retour pour éviter le retour de liquide à l'arrêt de la pompe. Nous vous recommandons d'installer un raccord à branchement rapide à un endroit qui facilitera le nettoyage et l'entretien.
La taille de l'arbre collecteur doit permettre de réaliser le moins possible de démarrages par heure. (Consultez la section: Limites des applications). En cas d'utilisation temporaire, nous vous recommandons d'utiliser un tuyau flexible fixé à la pompe à l'aide d'un support en caoutchouc. Pour manipuler la pompe, utilisez une corde attachée à la poignée de la pompe. Les pompes monophasées CT2274, CT2274S, CT2274W, CT3274, CT3274S, CT3274W, CT4274, CT4274S, CT4274W, CT3674 sont équipées d'un interrupteur à flotteur préréglé.

AVERTISSEMENT! Vérifiez que l'interrupteur à flotteur arrête- -la pompe lorsque le niveau de liquide minimal atteint le commutateur.

Vérifiez que rien ne gène l'activation de l'interrupteur à flotteur.
Chapitre 4: Connexions électriques

AVERTISSEMENT! Vérifiez que la tension et la fréquence électriques,,indiquées sur la plaque signalétique de la pompe correspondent à celles du réseau d'alimentation.

DANGER! Risque de choc électrique ! La personne responsable de l'installation doit s'assurer que le réseau électrique est correctement relié à la terre conformément aux normes en vigueur.

DANGER! Risque de choc électrique ! que le système d'alimentation électrique est équipé d'un relais haute sensibilité de protection contre les courants de fuite (disjoncteur différentiel 30 mA DIN VDE 01100T739).
Les pompes sont monophasées et équipées d'une fiche électrique à deux pôles terre à l'extrémité des câbles d'alimentation secteur. Dans ce cas, la mise à la terre est effective lorsque la fiche électrique est insérée dans la prise murale.
Chapitre 5: Caractéristiques techniques
| Modèle CT2274 CT2274S CT3274 CT3274S CT4274 CT4274S | ||||||
| Fréquence | 50 Hz | |||||
| Tension | 230 V ~ | |||||
| Vitesse de rotation | 2800 1/min | |||||
| Puissance absorbée 600 W 650 W 800 W/4560W | ||||||
| Catégorie de protection contre les chocs électriques | I. | |||||
| Indice de protection d'étanchéité | IPX8 | |||||
| Mode de fonctionnement | Permanent | |||||
| Position de fonctionnement | Verticale | |||||
| Poids | 4,5 kg 5 kg 5,5 kg | |||||
| Débit max. 12 m3/h 14 m3/h 15 m3/h 16 m3/m3/h | ||||||
| Hauteur de refoulement max. 7 m 8 m 6 m 10 m | ||||||
| Raccord du tuyau de refoulement | 1 1⁄4" | |||||
| Étanchéité de l'arbre | Joint d'étanchéité à ressort | Joint d'étanchéité à ressort + joint axial | ||||
| Niveau de bruit (à une distance de 1,5 m) | 70 dB(A) 72 dB(A) | |||||

line
| CT | Q [M3/H] | H [M] | | ---- | -------- | ----- | | 2274 | 0 | 9.5 | | 3274 | 0 | 8.5 | | 4274 | 0 | 7.5 | | 2274 | 6 | 6.0 | | 3274 | 6 | 5.0 | | 4274 | 6 | 4.0 | | 2274 | 8 | 3.0 | | 3274 | 8 | 2.5 | | 4274 | 8 | 2.0 | | 2274 | 10 | 1.5 | | 3274 | 10 | 1.0 | | 4274 | 10 | 0.5 |
line
| Q [M3/H] | CT 2274 S | CT 3274 S | CT 4274 S | | -------- | --------- | --------- | --------- | | 0 | 9.5 | 7.8 | 5.3 | | 2 | 8.5 | 7.0 | 4.5 | | 4 | 7.5 | 6.2 | 3.7 | | 6 | 6.5 | 5.5 | 2.9 | | 8 | 5.5 | 4.8 | 2.1 | | 10 | 4.5 | 4.0 | 1.3 | | 12 | 3.5 | 3.2 | 0.5 | | 14 | 2.5 | 2.5 | - || Modèle CT 2274 W | CT 3274 W CT 4274 W | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Tension | 230 V ~ | |
| Vitesse de rotation | 2800 1/min | |
| Puissance absorbée 450 W 600 | W 800 W | |
| Catégorie de protection contre les chocs électriques | I. | |
| Indice de protection d'étanchéité | IPX8 | |
| Mode de fonctionnement | Permanent | |
| Position de fonctionnement | Verticale | |
| Poids 4,5 kg 5 kg 5,5 kg | ||
| Débit max. 9 m3/h 10 m3/h 15 m3/h | ||
| Hauteur de refoulement max. 7 m 10 m 12 m | ||
| Raccord du tuyau de refoulement | 1" | 1 1⁄4" |
| Étanchéité de l'arbre | Joint d'étanchéité à ressort | Joint d'étanchéité à ressort + joint axial |
| Niveau de bruit (à une distance de 1,5 m) | 70 dB(A) 70 dB(A) 72 dB(A) | |
| Modèle CT 3674 S | |
| Fréquence 50 Hz | |
| Tension 230 V ~ | |
| Vitesse de rotation | 2800 1/min |
| Puissance absorbée | 600 W |
| Catégorie de protection contre les chocs électriques | I. |
| Indice de protection d'étanchéité | IPX8 |
| Mode de fonctionnement | Permanent |
| Position de fonctionnement | Verticale |
| Poids | 5 kg |
| Débit max. | 10,8 m3/h |
| Hauteur de refoulement max. | 8 m |
| Raccord du tuyau de refoulement | 1 1/4" |
| Étanchéité de l'arbre | Joint d'étanchéité à ressort + joint axial |
| Niveau de bruit (à une distance de 1,5 m) | 72 dB(A) |

line
| Q [M3/H] | H [M] (1) | H [M] (2) | H [M] (3) | H [M] (4) | | -------- | --------- | --------- | --------- | --------- | | 0 | 6.5 | 7.8 | 9.2 | 11.0 | | 2 | 5.5 | 7.0 | 8.5 | 10.0 | | 4 | 4.5 | 6.0 | 7.5 | 9.0 | | 6 | 3.5 | 5.0 | 6.5 | 8.0 | | 8 | 2.5 | 4.0 | 5.5 | 7.0 | | 10 | 1.5 | 3.0 | 4.5 | 6.0 | | 1 | - | - | - | - |Protection en cas de surcharge
Les pompes monophasées CT2274, CT2274S, CT2274W, CT3274, CT3274S, CT3274W, CT4274, CT4274S, CT4274W et CT3674 sont dotées d'un relais de protection thermique qui protège d'éventuelles surchauffes.
Chapitre 6: Entretien et dépannage
DANGER! Risque de choc électrique ! Avant toute intervention d'entretien, débranchez la pompe du circuit électrique. Pour ce faire, retirez la fiche électrique de la prise murale.
En conditions normales, les pompes CT2274, CT2274S, CT2274W, CT3274, CT3274S, CT3274W, CT4274, CT4274S, CT4274W et CT3674 ne nécessitent pas d'opération d'entretien. Il peut occasionnellement s'avérer nécessaire de nettoyer le système hydraulique ou de remplacer la turbine. Si le câble d'alimentation ou la fiche électrique sont endommagés, le fabricant, le service clientèle ou un technicien qualifié doivent immédiatement les remplacer par un câble ou une fiche de même qualité que les pièces d'origine. Le démontage de la pompe doit être réalisé uniquement par du personnel spécialisé d'un magasin de dépannage. Suite à la réparation, un nouvel essai de pression doit être réalisé et certifié par écrit.
ÉLIMINATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES OBSOLÈTES (Ces appareils doivent être placés dans le système de collecte sélective des déchets de l'Union Européenne et d'autres pays.)
La présence de ce symbole sur l'appareil ou l'emballage signifie que le produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Placez ce produit au point de collecte prévu pour le traitement des appareils électriques et électroniques. La gestion appropriée des produits obsolètes favorise la préservation de l'environnement et de la sécurité. Le recyclage des matériaux contribue également à la préservation des ressources naturelles. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de collecte des ordures de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
| DÉFAILLANCE CAUSE POTENTIELLE DÉPANNAGE | ||
| L'eau ne sort pas de la pompe électrique, le moteur ne tourne pas. | 1) Il n'y a pas de tension d'alimentation.2) La fiche n'est pas correctement insérée dans la prise.3) L'interrupteur de sécurité thermique a déconnecté le moteur de l'alimentation secteur.4) La turbine est coincée.5) Le moteur ou le condensateur est endommagé. | 2) Contrôlez la tension d'alimentation et vérifiez si la fiche est correctement insérée dans la prise murale.3) Patientez jusqu'à ce que la pompe soit refroidie et que le moteur redémarre.4) Retirez les éventuelles obstructions au niveau de la turbine.5) Adressez-vous au magasin de dépannage. |
| L'eau ne sort pas de la pompe électrique, alors que le moteur tourne | 1) La grille d'évacuation est obstruée.2) Le clapet anti-retour est coincé. | 1) Nettoyez la grille.2) Nettoyez ou remplacez le clapet anti-retour. |
| La pompe rejette une quantité d'eau limitée. | 1) La grille d'évacuation est obstruée.2) La canalisation est obstruée.3) La turbine est usée. | 1) Nettoyez la grille.2) Retirez les éléments qui causent l'obstruction.3) Remplacez la turbine. |
| Le débit est discontinu. | 1) Des solides empêchent la turbine de tourner librement.2) La température du liquide est trop élevée.3) Le moteur est en panne. | 1) Retirez les éléments qui causent l'obstruction.2) La protection thermique du moteur s'est déclenchée.3) Adressez-vous au magasin de dépannage. |
Informations relatives aux emballages: Les emballages usagés doivent être mis au rebut dans les bacs de collecte des déchets appropriés.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: ELPUMPS KFT, 4900 Fehérgyarmat, Szatmári Street, 21, Hongrie déclare la conformité CE du produit (que le produit respecte les directives européennes applicables) et que la pompe submersible est conforme aux caractéristiques techniques indiquées sur la plaque signalétique et les instructions d'utilisation.
La présente déclaration repose sur le certificat de conformité de TÜV Rheinland InterCert Kft.
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
FR déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article
FR déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article