PI8022 - Cuisinière DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PI8022 DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec four intégré, 2 brûleurs, puissance totale 3,5 kW |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 50 cm, Profondeur : 40 cm, Hauteur : 85 cm |
| Poids | 25 kg |
| Utilisation | Idéale pour les camping-cars et les caravanes, facile à installer et à utiliser |
| Maintenance | Nettoyage régulier des brûleurs et du four recommandé, vérification des joints d'étanchéité |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les fuites de gaz, veilleuse pour le four |
| Informations générales | Compatible avec les bouteilles de gaz standard, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PI8022 DOMETIC
Questions des utilisateurs sur PI8022 DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PI8022 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PI8022 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI PI8022 DOMETIC
Plaques de cuisson et combinaisons
Instructions de montage et de service 41
ES
Veuillez dire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d'installer, d'utiliser et d'entrenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressement avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et averissements et que vous comprenze et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le present document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et averissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et averissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présente manuel produit, y compris les instructions, directives et averissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com.
Sommaire
1 Signification des symboles 41
2 Consignes generales de sécurité. 42
3 Contenu de la livraison. 44
4 Usage conforme 44
5 Description technique 45
6 Installation de I'appareil 46
7Utilisation del'appareil. 47
8 Nettoyage de I'appareil 48
9 Entretien de I'appareil 48
10 Garantie. 49
11 Mise au rebut 49
12 Caractéristiques techniques 49
1 Signification des symboles

AVERTISSEMENT!
Consignes de sécurité: indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évi-tee, est susceptible d'entrainer des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION!
Consignes de sécurité: indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entrainer des blessures légères ou de gravité moderation.
AVIS!
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des dommages matériels.
2 Consignes générales de sécurité
2.1 Sécurité générale

AVERTISSEMENT!
- Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation incorrecte présente des risques de sécurité ou de dégâts considérables sur l'appareil.
- Ne modifiez pas CET apparreil.
- Respectez la catégorie de gaz et le gaz autorisé indiqués au chapitre « Caracteristiques techniques », page 49. N'utilise pas autres carburants.
- Gardez un extincteur approprié à proximé immediate.
Veillez à ce que l'extincteur soit contrôle à intervalles réguliers par un professionnel. - N'utilisez pas et ne stockez pas de matérieliaux inflammables dans le tiroir de rangement de l'appareil ou a proximé de celui-ci.
- Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
- Les conditions de réglage de cet apparéil sont indiquées sur l'étiquette.
- Ce dispositif n'est pas relié à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément à la règlementation en vigueur en matière d'installation. Une attention particulière doit être accordée aux exigences pertinentes en matière de ventilation.

ATTENTION!
-
En cas de bris du couvercle en verre de sécurité :
-
Arrêtez immédiatement tous les brûleurs et tout élément chauffant électrique et isolez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Ne touchez pas la surface de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil.
2.2 Sécurité lors du fonctionnement au gaz

AVERTISSEMENT!
- Tenez les substances inflammables à l'écart des apparêils de chauffage et de cuisson, ainsi que des autres sources de lumière et de chaleur.
- Risque d'étouffement!
Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la zone est suffisamment ventilée. Pendant le fonctionnement, l'espace d'installation doit être pourvu d'events d'une section d'au moins 150~cm^2 . Ces évents peuvent être fermés, mais doivent être maintainus ouverts lorsque l'appareil fonctionne (voir le panneau situé au-dessus de l'appareil).
- Faites fonctionner l'appareil uniquement avec une pression correspondant à celle spécifiée sur la plaque signalétique. Utilisez uniquement des régulateurs de pression à réglage fixe correspondant aux prescriptions nationales.
- Vérifiez que les données inscrites sur la bouteille de propane ou de butane correspondent aux données inscrites sur la plaque signalétique.
- Si vous sentez une odeur de gaz :
- Ouvrez toutes les fenêtres et quittez la pièce.
-
N'actionnezaucundispositifouinterrupteurélectriqueetévitezd'utiliserdesflammesnuesquipeuventenflammertelgaz.
-
Fermez le robinet de la bouteille de gaz et laissez-le fermé jusqu'à élimination de l'erreur.
-
N'essayez jamais de trouver uneuite de gaz avec une flamme ouverte.
-
Pour les pays qui ne sont pas mentionnés au chapitre « Caracteristiques techniques », page 49 (symbole du pays), se référer aux réglementations nationales. Le cas échéant, le dispositif doit être modifié conformément à ces réglementations nationales.
2.3 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

AVERTISSEMENT!
- Utilisez l'allumeur intégré (si disponible), de longues allumettes ou un briquet approprié. Le processus d'allumage complet doit être visible d'en haut et ne doit pas être caché par des pots placés sur le poèle.
Retirez rapidement votre main dés que le brûleur est allumé.
- Portez des vêtements appropriés lorsque vous utilisez l'appareil.
Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient prendre feu. - Ne vous servez pas de l'appareil pour réchauffer lapiece.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil
-dans les stations-services
- su r l e s t r a v e r s i e r s
- pendant le transport du camping-car ou de la caravane au moyen d'un vehicule de transport ou de remorquage
- Ne pulverisez pas d'aerosols à proximé de cet apparéil lorsqu'il fonctionne.

ATTENTION!
- Laissez l'appareil refroidir à la température ambiente avant de le toucher à mains nues.
- Risque de rupture!
- Veillez à ce que la zone entourant l'appareil soit exemple de graisse, de substances alcoolisées, de plastiques et de chiffons inflammables (par exemple, rideaux, serviettes, ustensiles de cuisine).
- N'employez que des casseroles et poêles à fond plat et dont le diamètre ne dépasse pas la grille de l'appareil. Les casseroles et les poêles doivent être suffisamment grandes pour couvir la flamme. Si les flames ne sont pas couvertes, les vêtements pourraient prendre feu.
Lors de la cuisson, assurez-vous que les casseroles et les poêles sont bien posées. - Ne laissez jamais les poignées des casseroles dépasser du bord de l'appareil. Tourner les manches des casseroles vers l'intérieur, mais sans dépasser au-dessus des autres brûleurs. Cela permettra de réduire au minimum le risque de déversement, d'inflammation de matières inflammables et/ou de brûlures graves.
- Faites attention lorsque vousCHAUFFEZ de la graisse ou de I'huile. La graisse et I'huile prenning feu lorsqu'elles sont exposées à une chaleur intense.
- N'utilisez que des supports de casseroles secs pour éviter la formation de vapeur. N'utilisiez pas de serviettes ou d'objets similaires à la place des supports de casser-roles, car ceux-ci peuvent prendre feu.
- N'utilisez l'appareil que lorsque vous ou une autre personne peut s'en occuper. Les casseroles qui débordent peuvent provoquer de la fumée et des incendies.
- Éteignez l'appareil avant desterolir la casserole ou la poele.
Le cas échéant, fermez le couvercle en verre avant de commencer un voyage. Ouvrez le couvercle en verre avant d'allumer le brûleur.
- Les couvercles en verre risquent de se briser lorsqu'ils sont chauffés. Éteignez tous les brûleurs avant de fermer le couvercle.
3 Contenu de la livraison
- Plaque de cuisson (PI80xx, PI90x3, CE99-DF, CE99-ZF, KSK2007R) Combinaison (MO71x3, MO9x22)
- Vis de fixation (selon le modele)
- Siphon et joint en caoutchouc (selon le modele)
- Instructions de montage et de service
4 Usage conforme
Les plaques de cuisson à gaz liquéfié des séries de modèles suivantes sont destinées à être installées dans une cuisine ou un plan de travail de caravane et de camping-car. Elles ne sont pas adaptées à l'utilisation en bateau ou en mer.
Les séries de modèles couvertes par ce manuel sont les suivantes :
- P180x2
PI80x3 (HBG3440) - P190x3
- MO71x3
-
MO9x22
-
CE99-DF (HBG3445)
- CE99-ZF (HBG2335)
- KSK2007R
Les apparèils doivent être utilisés uniquement pour cuire des aliments. L'appareil ne doit pas être utilisé pour réchauffer lapiece.
Ce dispositif doit être installé conformément aux réglementations en vigueur et utilise unquivalent dans un espace bien ventilé. Lisez les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet apparéil.
Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément au présent manuel d'instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une'utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une évientuelle défaillance.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage resultant :
- d'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension
- d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pieces de rechange autres que les pieces de rechange d'origine fournies par le fabricant
- de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
- d'usages différents de ceux décrits dans ce manuel.
Dometic se reserve le droit de modifier l'apparce et les specifications produit.
L'appareil est équipé d'une surveillance de la flamme automatique qui interrupt automatiquement l'arrivée de gaz au bout de 20 secondes environ si la flamme s'estint.
5.2 Spécifications des différents modèles
Les apparueils sont disponibles en différentes versions :
- CE99-ZF: Plaque de cuisson avec deux brûleurs et couvercle en verre de sécurité
PI80xx : Plaque de cuisson avec deux a trois bruleurs et couvercle en verre de sécurité
CE99-DF: Plaque de cuisson avec trois brûleurs et couvercle en verre de sécurité - KSK2007R: Plaque de cuisson avec trois brûleurs et couvercle en verre de sécurité
PI90x3 : Plaque de cuisson avec trois brûleurs et couvercle en verre de sécurité - MO71x3 : Combinaison avec trois brûleurs, couvercle en verre de sécurité et un évier
- MO9x22 : Combinaison avec deux brûleurs, couvercle en verre de sécurité et un évier
Le couvercle en verre de sécurité peut etre utilise comme surface de travail lorsqu'il est fermé.
5.3 Panneau de commande
Voir fig. 1, page 3
6 Installation de l'appareil

AVERTISSEMENT!
Le montage et l'installation de l'appareil ne doit être effectués que par des spécialistes. Un montage et une installation incorrectly peuvent entrainer de graves dangers en raison de la fuite de gaz.
6.1 Sélection de l'emplacement de montage
Pour la selection de l'emplacement de montage, tenez compte des instructions suivantes :
Tenez compte du volume d'air nécessaire à la combustion (chapitre « Caracteristiques techniques », page 49).
- Pendant le fonctionnement, le local d'installation doit être pourvu d'events d'une section d'au moins 150~cm^2
Veillez à ce que les distances minimales (fig. 2, page 4) soient respectées.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de courant d'air sur le lieu d'installation.
6.2 Installation de l'appareil
- Créez une découpe selon le plan d'installation :
PI80x2:fig.3,page4
PI80x3:fig.4, page 5
PI90x3:fig.5, page 5
- MO71x3:fig.6, page 6
- MO9222:fig.7, page 7
- MO9722: fig. 8, page 8
- CE-99-ZF: fig. 9, page 9
- CE99-DF:fig.10, page 9
- KSK2007R: fig. 11, page 10
- Fixez l'appareil sur le plan de travail à l'aide des vis (fig. 12, page 10–fig. 14, page 12).
6.3 Raccordement au gaz de l'appareil

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
N'utilisez que des bouteilles de gaz propane ou butane munies d'un détendeur certifié et d'une tête appropriée. Vérifiez que les données inscrites sur la bouteille de propane ou de butane correspondant aux données inscrites sur la plaque signalétique.
Vosdevezutiliseruneconduitegeziride pourleraccordement.
Veillez à respecter les consignes suivantes lors du raccordement :
-
Respectez les exigences nationales.
Utilisez uniquement des tuyaux en acier 8× 1 mm (acier soudé, sans soudure ou acier inoxydable)
Fixez la conduite de gaz à la paroi laterale ou arrêté des parties de meubles environnantes de manière à ce qu'aucune charge ne soit appliquée aux actionneurs.
L'ensemble de la conduite de gaz doit etre exempt de toute contrainte. -
Raccordez les conduites comme indiqué (fig. 15, page 13).
- Posez au-dessus de l'appareil un panneau sur lequel est inscrit le texte suivant :
AVERTISSEMENT!
Pendant la cuisson, une ventilation supplémentaire doit etre assurer, par exemple en ouvrant des fenetes a proximete de l'appareil.
L'appareil ne doit pas etre utilise pour rechauffer la piece.
- Ouvrez l'alimentation en gaz.

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
Ne vérifie jamais l'étanchéité avec une flamme est neue ou à proximité de sources d'étincelles.
- Vérifiez l'étanchéité de tous les branchements à l'aide d'un spray détecteur de fuites.
L'étanchéité est assurée lorsqu'il n'y a pas de formation de bulles.
6.4 Raccordement électrique de l'appareil (modèles avec allumage électrique uniquement)
- Raccordez l'appareil comme indiqué (fig. 16, page 13).
- Ajoutez un fusible de 1 A dans la ligne positive pres de la batterie.
7 Utilisation de l'appareil

ATTENTION!
Ne fermez pas le couvercle lorsque le brûleur est allumé.
7.1 Allumage d'un brûleur

AVERTISSEMENT!Risque de blessures!
Le processus d'allumage complet doit etre visible d'en haut et ne doit pas etre caché par des pots placés sur le poèle.

AVIS!
La flamme ne doit pas dépasser le bord de la casserole. Centrez la casserole au-dessus du brûleur pour assurer la stabilité sur la grille de la casserole (voir page 3).
- Choisissez une casserole en fonction du tableau suivant :
| Brûleur (fig. 17, page 14 – fig. 18, page 15) | Diamètre de la casse-role |
| A-B 9–15 cm | |
| C 10–18 cm | |
| D 16–22 cm |
Modèle KSK2007R uniquement: Les tailles de casserole maximum admissibles sont de 20 cm pour le brûleur gauche, de 18 cm pour le brûleur droit et de 25 cm pour le brûleur central. Les icones de tailles de casserrole de gauche à droite sont S, L, S.
- Allumez un brûleur comme indiqué (fig. 19, page 16).
7.2 Mise hors service de l'appareil
Éteignez l'appareil comme indiqué (fig. 20, page 17).
7.3 Remplacement de la bouteille de gaz

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
Ne remplacez la bouteille de gaz que lorsque la ventilation est bonne.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de source d'inflammation à proximé.
Ne changez la bouteille de gaz que lorsque l'appareil n'est pas utilisé et que l'alimentation en gaz de l'appareil est coupée.
- Éteignez l'appareil en tournant le bouton sur le réglage zéro.
- Fermez le robinet de la bouteille de gaz.
- Remplacez la bouteille de gaz en suivant les instructions du fabricant du raccord de gaz.
8 Nettoyage de l'appareil

ATTENTION! Surface chaude!
La surface peut encore être chaude. Tenir les enfants à l'écart.
Laissez l'appareil refroidir à la température ambiente avant de le toucher à mains hues.

AVIS!
N'utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l'appareil. Cela risquerait de l'endommager.
N'utilisez que des produits de nettoyage commerciaux standard.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez I'appareil comme indiqué (fig. 21, page 17).
9 Entretien de l'appareil
9.1 Contrôle de sécurité annuel
Pour des raisons de sécurité, faites vérifier chaque année le bon fonctionnement de l'appareil par un expert. Tout défaut doit être réparé.
9.2 Remplacement des buses

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
Seul un personnel qualifié est habilité à remplacer les buses. Un montage et une installation incorrectly peuvent entrainer de graves dangers en raison de la fuite de gaz.
Remplacez les buses comme représenté :
Démontage: fig. 22, page 18
Montage: fig. 23, page 19
10 Garantie
La période de garantie legale s'applique. Si le produit est defectueux, contactez vous revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dosmetic.com/dealer).
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillesz joindre au produit les documents suivants :
- une copie de la facture avec la date d'achat
- un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement
Notez que toute réparation effectuée par une personne non agrée peut désenter un risque de sécurité et annuler la garantie.
11 Mise au rebut

Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Pourmettreleproduitau rebut,contactezle centre de recyclageleplus procheouvretrevendeur specialiseafin deyouinformer surlesdispositionsrelativésau retraitementdesdéchets.
Le produit peut etre mis au rebut gratuitement.
12 Caractéristiques techniques
| Plaque de cuisson | |
| Catégorie de gaz : Catégorie I Pression de raccordement : | 3 B/P(30) |
| AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR : Propane 30 mbar (G31) Butane 30 mbar (G30) | |
| Catégorie de gaz : Catégorie I Pression de raccordement : | 3+, propane/butane |
| BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, PL, PT, SI, SK, AL, MK, TR : Propane 37 mbar (G31) Butane 28-30 mbar (G30) | |
| Tension de raccordement(modèles avec allumage électronique uniquement) : | 12 V= (fusible de l'A) |
| Contrôle/certification : | CE |
Voir fig. 17, page 14 - fig. 18, page 15:
| Modèle | Brûleur A | Brûleur B | ||||||
| *** | *** | *** | *** | |||||
| PI80X2 | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| PI80X3 | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| PI90X3 | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| MO9722L,MO9722R | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| MO71X3 | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| CE99-ZF | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| CE99-DF | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| KSK2007RMO9222L,MO9222R | - | - | - | - | 0,50 | 1,0 | 73 | 71 |
| *Injecteur mm** Puisance kW*** Consommation de gaz (G30) g/h**** Consommation de gaz (G31) g/h | ||||||||
| Modèle | Brûleur C | Brûleur D | ||||||
| *** | *** | *** | *** | |||||
| PI80X2 | - | - | - | - | 0 | , | 6 | 9 |
| PI80X3 | 0,651,6116114--- | |||||||
| PI90X3 | - | - | - | - | 0 | , | 6 | 9 |
| MO9722L,MO9722R | - | - | - | - | 0 | , | 6 | 9 |
| MO9222L,MO9222R | 0,651,6116114--- | |||||||
| MO71X3 | - | - | - | - | 0 | , | 6 | 9 |
| CE99-ZF | 0,651,6116114--- | |||||||
| CE99-DF | 0,651,6116114--- | |||||||
| KSK2007R | 0,651,6116114--- | |||||||
* Injecteur mm
** Puissance kW
*** Consommation de gaz (G30) g/h
**** Consommation de gaz (G31) g/h