PI8022 - Fogão DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PI8022 DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PI8022 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PI8022 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PI8022 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR PI8022 DOMETIC
Placas e combinações
Instruções de montagem e manual de instruções 62
IT
PI80x2:fig.3,pagina4
PI80x3:fig.4,pagina5
PI90x3:fig.5,pagina5
- MO71x3: fig. 6, págin6
- MO9222: fig. 7, página 7
- MO9722: fig. 8, página 8
- CE-99-ZF: fig. 9, página 9
CE99-DF: fig. 10, págin 9
- KSK2007R: fig. 11, págin 10
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e食欲os incluídos neste manual, de modo a garantir sempre a correta instalação, Utilização e manutençao do produits. É OBRIGatório manter estas instruções jusqu'ào com o produits.
Ao utilizes o produit, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e食欲os, e que compreende e aceita cumprimir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizez este produits exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e食欲os estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os食欲osquiry estabelecidos, podera sofrer ferimentos pessoas ou causar ferimentos a terreiros e o produits ou outros materiais nas proximidades poderao ficar danificados. Este manual do produits, incluindo as instruções, orientações e食欲os, bem como a documentação relacionada, pode estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consulutar as informações atualizadas do produits, visite documents.domatic.com.
Indices
1 Explicação dos símbolos 62
2 Indicações de segurança geralis. 63
3 Material fornecido 65
4 Utilização adequada 65
5 Descrição técnica 66
6 Instalar o aparelho 66
7 Utilizar o aparelho. 68
8 Limpar o aparelho. 69
9 Conservar oaporelho. 69
10 Garantia. 69
11 Eliminação. 70
12 Dados技术和 70
1 Expuição dos símbolos

AVISO!
Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode fazer a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÂO!
Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados.
2 Indicações de segurança gerais
- As reparacoes nesteaporelho devem ser realizadas exclusivamente por先进技术 especializados. Reparações inadequadas podem resultar em perigos consideraveis ou em danos noaporelho.
- Não efetue quando modificações nesteaporelho.
- Tenha em atençao a categoria de gás e o tipo de gás autorizzato de acordo com capútilo "Dados&Técnicos" na párgina 70.ão utilize outros combustíveis.
- Instale um extintor adequado nas proximidades.
- Certifique-se de que o extintor é verificado por um专业技术 competente a intervalos regulares.
- Não utilize nem armazene materiais inflamáveis na gaveta de armazenamento do aparelho nem nas proximidades do aparelho.
- Antes da instalacao, assegure-se de que as condições locais de distribuicao (natureza do gás e respetiva pressão) e o ajuste do aparelho são compatíveis.
- As condições de ajuste para este aparecido encontrar-seindicadas na etiqueta.
- Este aparecido não está ligado a um aparecido de evacuação de produits de combustão. Por esse motivo, é necessário instalar e ligar um aparecido destes em conformidade com as normas de instalação atuais. Deve ser dada particular atençao aos requisitos pertinentes relativos à ventilação.

PRECAUÇÂO!
-
Em caso de rutura da tampa em vidro de segurarça:
-
Desligue imeditamente todos os queimadores e todos os elementos de aqueciamento eletrico e desconnecte o aparelho da rede de corrente.
- Não toque na superficie do aparelho.
- Não utilize o aparelho.
2.2 Segurarça durante o funciona a gás

AVISO!
- Mantenha assubstências inflamáveis afastadas dos aparelhos de aquecimento e de cozedura e de outras fontes de luz e de calor.
Perigo de asfixia!
Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que o espaço está suficientemente ventilado. Durante o Functionamento, tem de existir abertas de ventilação com uma secção transversal livre de, pelo menos, 150~cm^2 no local de instalação. Estas abertas de ventilação podem ser fechadas mas tem de ser mantidas abertas quando o aparelho estiver em funcção (ver sinal montado por cima do aparelho).
- Coloque o aparecido em funciona exclusivamente com a pressão especialcada na chapa de caracteristicas. Utilize aspenas reguladores de pressão com ajuste fixo em conformidade com as normasnationais.
- Compare a indentação da pressão na placá de especificações com a indentação da pressão na garrafa de gás propano ou butano.
-
Se se aperceber de cheiro a gás:
-
Abra todas as janelas e saia do espaço.
- Não ligue nenhum disposítivoétrico e evite autilização de chamas abertas que possam inflamar o gás.
- Fecha a valvula da garrafa de gás e mantenha-a fechada até oerro ter sido eliminado.
-
Nunca tente encontrar a fuga com uma chama aberta.
-
Nos Países não mentionados em capítulo "Dados技术和icos" na网页 70 (simpolo do País), consulte as normasVNzonais. Caso sera necessario, o aparelho deve ser modifiedo acordo com estas normasVNzonais.
2.3 Segurarca durante a utilização do aparecido

AVISO!
- Use o acendedor integrado (se disponible), fósforos longos ou um isqueiro adequado. O processo de igniñao completo deve ser visível de cima e não deve ser escondido por panelas pousadas no fogão.
Afaste a mao rapidamente, assim que o queimador acender.
- Use vestuário adequado durante a utilização do aparelho.
Não utilize peças de vestuário largas que possam apanhar fogo.
- Não utilize o aparecido para aquecer o espaço.
-
Nunca opere o aparelho
-
em postos de abastecimento
-em ferries -
durante o transporte da autocaravana, caravana ou residência com um veiculo de transporte ou de reboque
-
Não bombar aerossós nas proximidades do aparecido quando este estiver em funçãoamento.

PRECAUÇÂO!
- Deixe o aparelho arrefecer a temperatura ambiente antes de lhe tocar com as mãos.
-
Mantenha a area à volta do aparelho livre de gorduras, substâncias alcoéricas, plásticos e tecidos inflamáveis (p. ex., cortinados, toalhas, utensílicos de cozinha).
-
Utilize開放es panelas e frigideiras com uma base planta e um diamétro que não ultrapasse as grelhas do aparecido. As panelas e as frigideiras devem ter um tamanho que cubra a chama. Se as chamas não foram cobertas, as peças de vestuário podemPEGAR fogo.
- Ao cozinho, garanta que as panelas e as frigideiras está bem pousadas.
- Nunca deixe os cabos das panelas ficarem projetados para fora do aparelho. Vire os cabos para dentro, mas de forma que não se encontrar sobre outros queimadores. Deste modo, éxitado o risco de derramamento, da ignião de substâncias inflâveis e/ou de queimadas graves.
- Proceda com cuidado quando estiver a aquecer gordura e oleo. A gordura e o oleo podeo incendiar-se em caso de calor intenso.
- Utilize apenas pegas secas para fazer a formação de vapeores. Não utilize toalhas ou outros itens semelhantes em vez de pegas, não que"These items都可以 pegar fogo.
- Opere o aparelho apenas com supervisão sua ou de outras pessoas. As panelas demasiado cheias poderão provocar fumo e incéndios.
- Desligue o aparelho antes de remover a panela ou a frigideira.
Perigo de quebra!
Se estiver disponible, feche a cobertura de vidro antes de quando a viagem. Abra a cobertura de vidro antes de acender o queimador.
- As tampas de vidro podem rachat quando aquecidas. Desligue todos os queimadores antes de fechar a tampa.
- Placa (PI80xx, PI90x3, CE99-DF, CE99-ZF, KSK2007R) Combinacao (MO71x3, MO9x22)
- Parafusos de fixação (dependendo do Modelo)
- Sifão eVEDACAO de borracha (dependendo do Modelo)
- Manual de montagem e operacao
4 Utilização adequada
As placas de gás liquefeito nas séries de modelos segueres foram concebidas para instalação numa cozinha ou banca de cozinha em caravanas e autocaravanas. Estes apareiros não são adequados para utilizesao marítima ou em barcos.
Este manual abrange as següntes séries de modelos:
- P180x2
PI80x3 (HBG3440) - P190x3
- MO71x3
MO9x22 - CE99-DF (HBG3445)
- CE99-ZF (HBG2335)
- KSK2007R
Os apareiros devem ser realizados apenas para a confecção de alimentos. O aparecido não deve ser realizado como aquecedor.
Este aparecido de ser instalado de acordo com as normas em vigor edeerá serutilrado exclusivamente num espoq bem ventilado. Leia as instruções antes de instalar ou utilizez este aparelho.
Este produto destinase-se exclusivamente a aplicacao e aos fins pretendidos com base nestas instruções.
Este manual fornece informacoes necessarias para proceser a uma instalação e/ou a uma operacao adequadas do produit. Uma instalação e/ou uma operacao ou manutencao incorretas causarao um desempenho insatisfatorio e uma possivel avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilitadpe por danos ou prejuizos no produto resultantes de:
- montagem ou ligação incorrente, incluindo sobretensoes
- manutenção incorrente ou utilização de peças sobressentes não originais fornecidas pelo fabricante
alteracoes ao produits sem autorização expressa do fabricante - Utilização para outras finalidades que não as descririas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as espécificações do produits.
5 Descrição técnica
5.1 Funcao
O aparecido está equipado com um dispositivo de monitoramento automatico da chama que interrompe a alimentação de gás de modo autónomo antes aprox. 20segundos quando a chama se extingue.
5.2 Especificações para os不同类型 modelos
Os aparehos está disponível em versões发展目标:
- CE99-ZF: Placa comacoes queimadores e cobertura de videotro de segurarca
PI80xx: Placa com doit a tres queimadores e cobertura de vidro de seguranca - CE99-DF: Placa com tres queimadores e cobertura de vidro de segurarca
- KSK2007R: Placa com tres queimadores e cobertura de vidro de segurarca
PI90x3: Placa com tres queimadores e cobertura de vidro de segurarca - MO71x3: Combinacao com tres queimadores, cobertura de vidro de seguranca e uma banca
- MO9x22: Combinacao comacoes queimadores, cobertura de vidro de segurar e uma banca
6 Instalar o aparelho

AVISO!
Apenas&Tecnicos competentes devem executar a montagem e a instalação do aparelho. A montagem e a instalação incorretas podem resultar em perigos graves devido a fugas de gás.
6.1 Escolher o local de instalacao
Ao selecionar o local de montagem, tenha em atencao as seguients indicacoes:
- Tenha em consideração o volume de ar necessário para a combustão (capítulo “Dados téncicos” na págnina 70).
- Durante o funciona, tem de existir abertas de ventilacao com uma secao transversal livre de, pelo menos, 150~cm^2 no local de instalacao.
- Certifique-se de que são mantidas as distências minimas (fig. 2, págin4).
- Assegure-se de que não há correntes de ar no local de instalação.
6.2 Instalar o aparelho
- Faça um recorte de acordo com o esquema de instalação:
PI80x2:fig.3,pagina4
PI80x3:fig.4,pagina5
PI90x3:fig.5,pagina5
- MO71x3: fig. 6, págin6
- MO9222: fig. 7, página 7
- MO9722: fig. 8, págin 8
- CE-99-ZF: fig. 9, página 9
- CE99-DF: fig. 10, página 9
- KSK2007R: fig. 11, págin 10
- Fixe o aparelho à banca de cozinha com os parafusos (fig. 12, pagina 10 - fig. 14, pagina 12).
6.3 Ligar o aparelho ao abastecimento de gás

AVISO! Perigo de ferimentos!
Utilize apenas garrafas de gás propano ou butano com uma valvula redutora de pressão homologada e umaCESSA adequada. Compare a identação da pressão na placar de especificações com a identação da pressão na garrafa de gás propano ou butano.
É obligatório'utilizar una conduja de gás rígida para a ligação.
Durante a ligação, respeite as seguiñes indicatores:
- Cumpra as disponções nationals aplicáveis.
- Utilize apenas tubos de aço com Ø8 x 1 mm (aço soldado, sem costura ou inoxidável)
Fixe a conduita de gás numa parede lateral ou traseira das peças de mobiliário circundentes para que não seja aplicada nenhuma para sobre os elementos de commando. -
Toda a conducta de gás deve estar livre de tensoes.
-
Conecte os tubos tal como ilustrado (fig. 15, página 13).
- Fixe um sinal por cima do aparelho com o segunte texto:
"AVISO!
Ao cozinho, garantir ventilacao adiconal abrindo as janelas perto do aparelho, por exemple.
O aparelho não deve ser utilizado como aquecedor."
- Abrir o abastecimento de gás.

AVISO! Perigo de ferimentos!
Nunca verifique a estanqueidade com a chama aberta ou na proximidade de fontes de ignicao.
- Verifique a existência de fugas em todas as ligações,utilizando um spray detetor de fugas.
A estanqueidade está garantida se não se formarem bolhas.
6.4 Ligar o aparecido à fonte de alimentação (apenas modelos com ignião电解trónica)
- Conecte o aparelho como ilustrado (fig. 16, página 13).
- Junte um fusivel 1 A no cabo do positivo perto da bateria.
7 Utilizar o aparelho

ATENÇAIO!
Não feche a tampa com o queimador aceso.
7.1 Acender um queimador

AVISO! Perigo de ferimentos!
O processo de ignicao completeo deve ser visivel de cima e nao deve ser escondido por panelas pousadas no fogao.

NOTA!
A chama não deve estender-se para lá da superficie da panela. Coloque a panela numa posicao central por cima do queimador, assegurando que fica estável na grelha das panelas (ver pagina 3).
- Escolha uma panela de acordo com aanela segunte:
| Queimador (fig. 17, páginia 14 - fig. 18, páginia 15) | Diàmetro da panela |
| A-B 9-15cm | |
| C10-18cm | |
| D16-22cm |
Apenas KSK2007R: Os tamanhosolestes de panelas permittidos sao de 20cm no queimador esquerdo, 18cm no queimador direito e 25cm no queimador central. Da esquerda para a direita, os sintoblos do tamanho das panelas sao S, L, S.
- Acenda um queimador como ilustrado (fig. 19, págin 16).
7.2 Desligar no aparelho
Desligue o aparelho como ilustrado (fig. 20, pagina 17).
7.3 Substituir a garrafa de gás

AVISO! Perigo de ferimentos!
Substitua a garrafa de gás apenas se estiver garantida uma boa ventilação.
Certifique-se de que não há nenhuma fonte de igniñao nas proximidades.
Substitua a garrafa de gás apenas quando o aparelho não estiver a ser utilizado e o abastecimento de gás para o aparelho estiver desligado.
- Desligue o aparelho rodando o botao para a posicao zero.
- Fecha a valvula da garrafa de gás.
- Substitua a garrafa de gás de acordo com as instruções do fabricante do equipamento a gás.
8 Limpar o aparelho

A superficie ainda pode estar quente. Mantenha as crianças afastadas.
Deixe o aparelho arrefecer a temperatura ambiente antes de lhe tocar com as mãos.

NOTA!
Não utilize objetivos afiados ou duros para a limpeza, uma vez que pode fazer danos no aparecido.
Utilize apenas agentes de limpeza commerciais convencionais.
Não use um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho como ilustrado (fig. 21, pagina 17).
9 Conservar o aparelho
9.1 Inspeção anual de segurança
Por motivos de segurarca, o funcaoamento correto do aparelho deve ser verificado todos os anos por um tecnico competente. Devem ser reparadas todas as anomalias detetadas.
9.2 Substituiro os bocais

AVISO! Perigo de ferimentos!
A substituicao dos bocais so pode ser realizada por tecnicos提供优质os. A montagem e a instalacao incorretas podem resultar em perigos graves devido a fugas de gás.
Substitua os bocais como ilustrado:
Desmontagem: fig. 22, págin18
Montagem: fig. 23, págin19
10 Garantia
Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produits aportar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu pais (ver dometic.com/dealer).
Para fins de reparacao e do processamento da garantia, envie tambem os segunte Documentos quando devolver o produits:
- Uma cópia da fatura com a data de aquisicao
- Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha
Tenha em atençao que as reparacoes feitas por si ou por não professionis podem ter consequences sobre a segura e anular a garantia.
11 Eliminação

Sempre que possível, colque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.
Informe-se jusqu o centro de reciclagem ou revendedor mais proximo sobre como eliminar este produits de acordo com as disponções de eliminação aplicáveis.
O produto pode ser eliminado gratuitoamente.
12 Dados技术和
| Placa | |
| Categoria de gás: Categoria I | 3 B/P(30) |
| Pressão de ligação: | AT, DE, BG, CY, DK, EE, FI, GR, HU, IS, LT, LV, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, AL, HR, MK, TR:30 mbar propano (G31)30 mbar butano (G30) |
| Categoria de gás: Categoria I | 3+, propano/butano |
| Pressão de ligação: | BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, PL, PT, SI, SK, AL, MK, TR:37 mbar propano (G31)28-30 mbar butano (G30) |
| Tensão de conexão (apenas modelos com igniação eletrónica): | 12 V= (fusivel 1 A) |
| Inspeção/certificação: | CE |
Ver fig. 17, páginla 14 - fig. 18, páginla 15:
| Modelo | Queimador A | Queimador B | ||||||
| *** | *** | *** | *** | |||||
| PI80X2 | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| PI80X3 | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| PI90X3 | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| MO9722L,MO9722R | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| MO71X3 | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| CE99-ZF | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| CE99-DF | 0 | , | 5 | 3 | 1 | , | 1 | 8 |
| KSK2007RMO9222L,MO9222R | - | - | - | - | 0 | , | 5 | 0 1 |
* Injeter mm
** Potencia kW
*** Consumo de gás (G30) g/h
**** Consumo de gás (G31) g/h
| Modelo | Queimador C | Queimador D | ||||||
| *** | *** | *** | **** | |||||
| PI80X2 | - | - | - | - | 0 | , 6 | 9 | 1 |
| PI80X3 | 0,65 | 1,6 | 116 | 114 | - | - | - | - |
| PI90X3 | - | - | - | - | 0 | , 6 | 9 | 1 |
| MO9722L, MO9722R | - | - | - | - | 0 | , 6 | 9 | 1 |
| MO9222L, MO9222R | 0,65 | 1,6 | 116 | 114 | - | - | - | - |
| MO71X3 | - | - | - | - | 0 | , 6 | 9 | 1 |
| CE99-ZF | 0,65 | 1,6 | 116 | 114 | - | - | - | - |
| CE99-DF | 0,65 | 1,6 | 116 | 114 | - | - | - | - |
| KSK2007R | 0,65 | 1,6 | 116 | 114 | - | - | - | - |
- Injetor
mm
** Potência
kW
*** Consumo de gás (G30)
g/h
****
Consumo de gás (G31)
g/h