BSS 306L - Aspirateur Baier - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSS 306L Baier au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur Baier BSS 306L, puissance de 1200 W, capacité du réservoir de 30 litres, poids de 10 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage professionnel, idéal pour le nettoyage de chantiers, d'ateliers et de surfaces industrielles. |
| Maintenance et réparation | Filtres lavables, réservoir facilement accessible pour le nettoyage, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, notice d'utilisation incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSS 306L Baier
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSS 306L - Baier et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSS 306L de la marque Baier.
MODE D'EMPLOI BSS 306L Baier
Item no. Cable length EU 9321 6 m 18 EN– 1 Lire ce manuel d'utilisation origi- nal avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conser- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur prop riétaire. – Lire impérativement la consigne de sé- curité No. 59579220 avant la première mise en service ! – En cas de non-respect des instructions de service et des consignes de sécuri- té, l'appareil risque de subir des dom- mages matériels et l'uti lisateur ainsi que toute tierce personne sont exposés à des dangers potentiels. – Contactez immédiatement le revendeur en cas d'avarie de transport. m DANGER Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvan t avoir une issue mortelle. n AVERTISSEMENT Signale la présence d'une situation éven- tuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle. n PRÉCAUTION Remarque relative à une situation poten- tiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures l égères. ATTENTION Remarque relative à une situation éven- tuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels. – Cet aspirateur est destiné au nettoyage à sec et au n ettoyage par voie humide des sol et murs. – L'appareil convient à l'aspiration de poussières sèches, ininflammables, no- cives pour la santé sur des machines et appareils ; classe de poussière L selon EN 60 335–2–69 : Restriction : il est in- terdit d'aspirer des substances cancéri- gènes. – Cet appareil convient à un usage indus- triel, par exemple dans le cadre d'hô- tels, d 'écoles, d'hôpitaux, d' usines, de magasins, de bureaux et d'agences de location. Table des matières Protection de l’environnement FR 1 Niveaux de danger ... FR 1 Utilisation conforme ... FR 1 Éléments de l'appareil... FR 2 Symboles sur l'appareil ... FR 2 Consignes de sé curité ... FR 2 Mise en servic e ... FR 2 Utilisation ... FR 3 Transport... FR 4 Entreposage ... FR 5 Entretien et maintenance ... FR 5 Assistance en cas de panne ... FR 6 Garantie ... FR 6 Accessoires et pièces de re- change ... FR 6 Déclaration UE de conformité . FR 7 Caractéristiques techniques ... FR 8 Protection de l’environnement Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages d ans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recy- clage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recy- clables lesquels doivent être ap- portés à un système de recy- clage. Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et les subs- tances similaires dans l'environ- nement. Pour cette raison, utili- ser des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les ap- pareils hors d'usage. Niveaux de danger Utilisation conforme 19FR– 2 1 Rangement pour la buse de sol 2 Flexible d’aspiration 3 Sortie d'air, air de travail 4 Tête d'aspiration 5 Adaptateur d’outil 6 Régulateur de puissance d'aspiration (continu) 7 Manchon en caoutchouc, vissable 8 Verrouillage de la tête d'aspiration 9 Récipient collecteur 10 Roues directionnelles 11 Trou de poignée 12 Entrée d'air, air de refroidissement du moteur 13 Raccord d'aspiration 14 Buse pour sol 15 Tuyau d'aspiration 16 Prise de courant 17 Interrupteur principal 18 Bouton du nettoyage du filtre 19 Poignée de transport 20 Crochet à flexible 21 Flotteur 22 Coude 23 Cartouche filtrante (PES) 24 Ecrou de fixation 25 Support pour tube d'aspiration 26 Câble d’alimentation 27 Plaque signalétique 28 Crochet de câble m DANGER – Si l'air évacué est renvoyé dans la pièce, le taux de renouvellement d'air L dans la pièce doit être suffisant. Pour respecter les valeurs limites exigées, le débit volumétrique réintroduit doit re- présenter au maximum 50% du débit volumétrique d’air frais (Volume espace
x taux de renouvellement de l’air L
Le suivant est valable sans mesures particulières de ventilation : L
– Seul du personnel formé est habilité à opérer l'appareil et les substances pour lesquels il doit être utilisé, y compris le comportement sûr d'élimination du ma- tériau aspiré. – Cet appareil contient des poussières nocives pour la santé. Les opérations de vidange et de maintenance, y com- pris l’élimination du collecteur de pous- sières, ne doivent être effectuées que par des spécialistes portant un équipe- ment de protection approprié. – Ne jamais utilis er l'appareil sans le sys - tème complet de filtration. – Respecter les dispositions de sécurité applicables qui concernent les maté- riaux à traiter. n AVERTISSEMENT Lors de l’aspiration, la cartouche filtrante et le sac du filtre en non tissé doivent toujours être en place. Éléments de l'appareil Symboles sur l'appareil
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient
des poussières nocives pour la santé. Le vidage et la maintenance, y compris le re- trait du sac à poussière, ne doivent être faits q ue par des personnes expertes, por- tant l'équipement de protection personnel approprié. Ne pas enclencher avant que l'intégralité du système de filtre ne soit ins- tallée. Cartouche filtrante (PES) N° Art. 9270 Sachet f iltre en tissu non tissé N° Art. 9271 Consignes de sécurité Mise en service 20 FR– 3 n AVERTISSEMENT Ne pas aspirer sans élément filtrant, sous peine d'endommager le moteur d'aspiration et de mettre la santé en danger par émis- sion accrue de poussière fine Contrôler que la cartouche filtrante et le sac du filtre non tissé sont bien dans l’appareil. – L’appareil est équipé d’un filtre en non tissé avec languette de fermeture. 1 pièce est inclue dans l’étendue de livrai- son. Référence pour le remplacement : 9271 (5 pièces) Remarque : Cet appareil permet d’aspirer toutes sortes de poussière jusqu’à la classe de poussières L. Remarque : L'appareil convient à une utili- sation en tant qu'aspirateur industriel pour l'aspiration de poussières sèches, non in- flammables avec des valeurs autorisées supérieures ou égales à 1 mg/m
Illustration Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion. Enfiler le sac en toile. Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. m DANGER Pour l'aspiration de liquide, il est interdit d'aspirer des poussières nocives pour la santé. Illustration Démonter les bandes de brosse Monter les lèvres en caoutchouc. Illustration Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion. Sortir le filtre en non tissé par le haut sur la bride. Rabattre la languette de fermeture et fermer le sac filtrant en feutre de ma- nière étanche. Eliminer le sac filtrant en toile selon l es dispositions légales. Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. – Lors de l'aspiration de saleté s humides, il faut toujours retirer le sac filtrant en toile. – Pour l'aspiration de saletés humides avec le suceur plat (en option), ou bien si l'aspiration consiste surtout à aspirer de l'eau d'un réservoir, il est recomman- dé de ne pas activer la fonction "Net- toyage semi-automatique du filtre". – Lorsque l'aspiration humide est terminée : nettoyer la cartouche filtrante avec le nettoyage du filtre. Nettoyer le réservoir avec un chiffon humide et sé- cher. Illustration Le flexible d'aspiration est doté d'un sys- tème à clip. Tous les accessoires largeur no- minale de 35 mm peuvent être connectés. Brancher la fiche secteur. Régler l'interrupteur principal sur le pro - gramme souhaité. Aspiration de poussière s Mise en place du sac filtrant en toile Aspiration humide Montage des lèvres en caoutchouc Enlever le sac filtrant en toile Généralités Clip de fixation Utilisation Interrupteur prin cipal Appareil ARRÊT Appareil MARCHE Nettoyage du filtre semi- automatique : MARCHE Prise de courant : ARRÊT Appareil MARCHE Nettoyage du filtre semi- automatique : MARCHE Prise de courant : MARCHE Mettre l'appareil en marche 21FR– 4 m DANGER Risque de blessure et d'endommagement ! La prise n'est destinée qu'au raccord direct d'outils électriques sur l'aspirateur. Toute autre utilisation de la prise est interdite. Brancher la fiche de secteur de l'outil électrique sur l'aspirateur. L'aspirateur se trouve en mode veille. Régler l'interrupteur principal sur le programme 2. Remarque : l'aspirateur est automatique- ment mis en marche et hors marche avec l'outil électrique. Remarque : L'aspirateur a une temporisa- tion de démarrage de 0,5 s et un temps d'inertie de 5 s. Remarque : Pour les données de branche- ment des outils électriques, voir les carac- téristiques techniques. Illustration Retirer le coude figurant sur le tuyau d'aspiration. Monter l'adaptateur d'outil sur le flexible d'aspiration. Illustration Raccorder l'adaptateur d'outil sur l'outil électrique. Remarque : L'actionnement du nettoyage du filtre toutes les 5 à 10 minutes augmente la durée de vie de la cartouche filtrante. Remarque : la mise en service du net- toyage de filtre semi-automatique n'est possible que si l'appareil enclenché. Actionner 5 fois la touche de nettoyage du filtre semi-automatique. La car- touche filtrante est alors nettoyée par un flux d'air (bruit pulsatoire). Nettoyage puissant (en cas d'encrasse- ment particulièrement fort du filtre) : Fermer le tube d'aspiration ou le coude à la main et activer en même temps 5x les touches du nettoyage du filtre semi- automatique. n PRÉCAUTION Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées. – Le canal d'aspiration est équipé d'un flotteur. – Lorsque le niveau maximal admissible de liquide est atteint dans le réservoir, le débit d'aspiration est interrompu. Mettre l'appa reil hors service au niveau de l'interrupteur principal. Actionner 5x le bouton du nettoyage semi-automatique du filtre. Mettre l'appa reil hors service au niveau de l'interrupteur principal. Retirer la fiche secteur. Vider le réservoir. Nettoyer la partie intérieure et exté- rieure de l'appareil en l'aspirant et en l'essuyant avec un chiffon humide. Illustration Conserver les tubes d'aspiration, le flexible d'aspiration et le câble d'alimen- tation comme le montre la figure. Entreposer l’appareil dans un endroit sec et le sécuriser contre toute utilisa- tion non autorisée. n PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport. Retirer le tube d'aspiration avec la buse de sol du support. Pour transporter l'ap- pareil, le saisir au niveau de la poitnée et du tube d'aspiration. Sécuriser l'appareil contre les glisse- ments ou les basculements selon les di- rectives en vigueur lors du transport dans des véhicules. Travail ler avec des outils électriques Nettoyage semi-automatiqu e du filtre Vider La cuve à détritus Mise hors service de l'app areil Après chaque mise en service Ranger l’appareil Transport 22 FR– 5 n PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage. Cet appareil doit uniquement être entrepo- sé en intérieur. m DANGER Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débran- cher la fiche électrique. Des machines destinées à éliminer les poussières sont des dispositifs de sécurité permettant d'éviter ou d'éliminer d'éven- tuels risques au sens de BGV A1. – Pour la maintenance par l'utilisateur, l'appareil doit être désassemblé, net- toyé et entretenu, dans la mesure du possible, sans que le personnel de maintenance ni d'autres personnes ne soient exposés à un danger quel- conque. La décontamination avant le désassemblage fait également partie des mesures de précaution appro- priées. Prendre des mesures adé- quates pour assurer une ventilation for- cée à fi ltrage local aux endroits où l'ap- pareil est désassemblé, nettoyage de la surface de maintenance et protection appropriée du personnel. – La partie extérieure de l'appareil doit être décontaminée par aspiration des poussières et essuyée proprement, ou traitée avec un produit d'étanchéité avant d' être sortie de la zone dange- reuse. Tous les éléments de l'appareil doivent être considérés comme conta- minés s'ils sont sortis de la zone dange- reuse. Appliquer les mesures qui s'im- posent pour éviter toute répartition de poussière. – Lors des travaux de maintenance et de réparation, il faut obligatoirement jeter tous les objets contaminés ne pouvant pas être nettoyés de manière satisfai- sante. De te ls o bjets doivent être éva- cués dans des sacs imperméables, en conformité avec les prescriptions en vi- gueur pour l'élimination de tels déchets. n AVERTISSEMENT Les dispositifs de sécurité permettant d'em- pêcher ou d'éviter des dangers doivent être entretenus régulièrement. Cela signifie qu'ils doivent être contrôlés au moins un fois par an par le fabricant ou une personne habilitée du point de vue de la sécurité tech- nique de fonctionnement, p. ex. étanchéité de l'appareil, détérioration du filtre. ATTENTION Risque d'endommagement ! Ne pas utiliser de produits d'entretien à base de silicone pour le nettoyage. – Certains travaux de maintenance et de nettoyage simples peuvent être effec- tués par l'utilisateur. – La surface de l'appareil et l'intérieur de la cuve devraient être nettoyés réguliè- rement avec un chiffon humide. m DANGER Danger du fait de poussière nocive. Pour les travaux d'entretien (par ex. remplace- ment du filtre), porter un masque respira- toire P2 ou supérieur et une tenue à usage unique. Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion. Faire tourner la tête d'aspiration de 180 ° et la déposer. Dévisser l'écrou de fixation. Retirer la cartouche filtrante. Éliminer la cartouche filtrante usagée conformément aux dispositions légales. Mettre la cartou che filtrante neuve en place. Mettre les écrous de fixation en place et les serrer. Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. Entreposage Entretien et maintenance Remplace ment de la cartouche filtrante 23FR– 6 Illustration Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion. Sortir le filtre en non tissé par le haut sur la bride. Rabattre la languette de fermeture et fermer le sac filtrant en feutre de ma- nière étanche. Eliminer le sac filtrant en toile selon les dispositions légales. Enfiler le nouveau sac filtrant en toile. Positionner la tête d'aspiration et la ver- rouiller. m DANGER Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, le mettre hors service et débran- cher la fiche électrique. Remarque : l'appareil doit immédiatement être mis ho rs marche en cas de panne (par exemple rupture de filtre). L'erreur doit être éliminée avant de remettre l'appareil en marche. Vérifier la prise et le fusible de l'alimen- tation électrique. Vérifier le câble d'alimentation, la fiche secteur et la prise de l'appareil. Allumer l’appareil. – Le flotteur obture le canal d'aspiration. Vider le collecteur d'impuretés. Déboucher la buse d'aspiration, le tuyau d'aspiration, le flexible d'aspira- tion ou la cartouche filtrante. Remplacement du sac filtrant en toile plein. Actionner 5x le bouton du nettoyage semi-automatique du filtre pendant que l'appareil est enclenché. Remplacer la cartouche filtrante. Vérifier le positionnement de la car- touche filtrante. Remplacer la cartouche filtrante. Le flexible d'aspiration n'est pas raccor- dé. Informer le service après-vente. Informer le service après-vente. Si la panne ne peut être réparée, l'appa- reil doit être contrôlé par le service après-vente. Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va- lidité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre reven- deur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat. N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appareil. Remplac ement du sac filtrant en toile Assistance en cas de panne La turbine d'aspirat ion ne fonctio nne pas La turbine d'aspira tion fonctionne mais l'appareil n'aspire pas La force d'aspiration dimi nue De la poussière s'éch appe lors de l'aspir ation Le nettoyage semi-automatique de filtre ne fonctionne pas Le nettoyage semi-automatique de filtre ne se coupe pas Le nettoyage semi-automatique de filtre ne se laisse pas mettre en service Service après-vente Garantie Accessoires et pièces de rechange 24 FR– 7 Nous certifions par la présente que la ma- chine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ain- si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon- damentales stipulées en matière de sécuri- té et d’hygiène par les directives euro- péennes en vigueur. Toute modification ap- portée à la machin e sans notre accord rend cette déclaration invalide. Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commer- ciale. Otto Baier GmbH Heckenwiesen 26 71679 Asperg Asperg, 2016/07/01 Déclaration UE de conformité Produit : Aspirateur à sec et par voie humide Type : BSS 306L Directives européennes en vigueur : 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/UE Normes harmonisées appliquées : EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 EN 50581 Normes nationales appliquées :
Directeur Général ppa. Thomas Schwab Jens Deggelmann 25FR– 8 Caractéristiques techniques BSS 306L Tension du secteur V 220-240 Fréquence Hz 1~ 50-60 Puissance maximale W 1300 Puissance nominale W 1200 Capacité de la cuve l 22 Capacité de liquide l 13 Débit d'air (max.) m
/h 121 Dépression (max.) kPa (mbar) 19,0 (190) Branchement des outils électriques W 100-2100 Type de protection -- IPX4 Classe de protection -- I Diamètre du tuyau d'aspiration mm 35 Longueur du flexible d'aspiration m 4,0 Longueur x largeur x hauteur mm 380 x 370 x 480 Poids de fonctionnement typique kg 6,6 Valeurs définies selon EN 60335-2-69 Niveau de pression acoustique L
dB(A) 1 Valeur de vibrations bras-main m/s
Notice Facile