Baier BSS 306L - Aspirateur

BSS 306L - Aspirateur Baier - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSS 306L Baier au format PDF.

📄 208 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Baier BSS 306L - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Aspirateur à sec et par voie humide
Marque Baier
Modèle BSS 306L
Dimensions (L x l x h) 380 x 370 x 480 mm
Poids de fonctionnement typique 6,6 kg
Tension d'alimentation 220-240 V, 50-60 Hz
Puissance maximale 1300 W
Puissance nominale 1200 W
Capacité de la cuve 22 L
Capacité en liquide 13 L
Débit d'air maximal 121 m³/h
Dépression maximale 19,0 kPa (190 mbar)
Niveau de pression acoustique 73 dB(A)
Diamètre du tuyau d'aspiration 35 mm
Longueur du flexible d'aspiration 4,0 m
Longueur du câble d'alimentation 6 m
Classe de protection I
Type de protection IPX4
Type de filtration Cartouche filtrante PES + sac filtre en non-tissé
Classe de poussière L (valeur autorisée ≥ 1 mg/m³)
Utilisation conforme Nettoyage à sec et humide des sols et murs ; aspiration de poussières sèches, non inflammables, nocives pour la santé (classe L) ; usage industriel (hôtels, écoles, hôpitaux, usines, etc.)
Fonctions principales Régulateur de puissance d'aspiration continu, nettoyage semi-automatique du filtre, prise pour outil électrique, flotteur pour arrêt automatique en aspiration humide
Accessoires fournis Buse pour sol, tuyau d'aspiration, flexible d'aspiration, adaptateur d'outil, sac filtre en toile (non-tissé), cartouche filtrante PES
Garantie Selon les conditions en vigueur du pays de distribution ; réparation gratuite pendant la période de validité pour défaut matériel ou vice de fabrication

FOIRE AUX QUESTIONS - BSS 306L Baier

Quelles sont les précautions à prendre avant la première utilisation du BSS 306L ?
Avant la première utilisation, lisez impérativement la consigne de sécurité No. 59579220. Assurez-vous que l'appareil est complet et sans dommage de transport. Respectez les consignes de sécurité et utilisez l'appareil conformément à l'usage prévu.
Puis-je aspirer des liquides avec cet aspirateur ?
Oui, le BSS 306L est conçu pour le nettoyage par voie humide. Pour aspirer des liquides, retirez le sac filtrant en toile et montez les lèvres en caoutchouc (fournies). Ne pas aspirer de poussières nocives pour la santé en mode humide. Le flotteur arrête automatiquement l'aspiration lorsque le niveau maximal est atteint.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Utilisez la fonction de nettoyage semi-automatique du filtre : appuyez 5 fois sur le bouton de nettoyage (appareil en marche) pour décolmater la cartouche filtrante par un flux d'air pulsé. Pour un nettoyage plus puissant, fermez le tuyau d'aspiration ou le coude avec la main tout en activant 5 fois le bouton. Effectuez cette opération toutes les 5 à 10 minutes pour prolonger la durée de vie du filtre.
Que faire si la puissance d'aspiration diminue ?
Vérifiez et nettoyez la buse, le tuyau, le flexible et la cartouche filtrante. Remplacez le sac filtrant en toile s'il est plein. Activez le nettoyage semi-automatique du filtre (5 pressions). Si le problème persiste, remplacez la cartouche filtrante.
Comment brancher un outil électrique sur l'aspirateur ?
Branchez la fiche de l'outil électrique sur la prise de courant de l'aspirateur. Réglez l'interrupteur principal sur le programme 2. L'aspirateur se mettra en marche et à l'arrêt automatiquement avec l'outil. Utilisez l'adaptateur d'outil fourni pour raccorder le flexible à l'outil.
Quel type de poussière cet aspirateur peut-il aspirer ?
L'appareil convient à l'aspiration de poussières sèches, non inflammables, nocives pour la santé de classe L (valeur autorisée ≥ 1 mg/m³). Il est interdit d'aspirer des substances cancérigènes. L'aspirateur est certifié selon EN 60335-2-69 pour cette classe.
Comment entretenir l'aspirateur après utilisation ?
Après chaque utilisation, videz le réservoir. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon humide (ne pas utiliser de produits à base de silicone). Pour le stockage, rangez les tubes, le flexible et le câble comme indiqué sur la illustration G. Entreposez l'appareil dans un endroit sec et sécurisé.
Que faire en cas de panne ou de dysfonctionnement ?
Avant toute intervention, mettez l'appareil hors service et débranchez la fiche. Consultez le tableau d'assistance en cas de panne dans la notice. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. N'utilisez que des accessoires et pièces de rechange d'origine.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes pour la maintenance ?
Les opérations de vidange et de maintenance (y compris le retrait du sac à poussière) ne doivent être effectuées que par des personnes expertes portant un équipement de protection approprié (masque respiratoire P2 ou supérieur, tenue à usage unique). Décontaminez l'appareil avant de le sortir de la zone dangereuse. Jetez les éléments contaminés dans des sacs imperméables conformément aux réglementations.
Comment remplacer la cartouche filtrante du BSS 306L ?
Déverrouillez et retirez la tête d'aspiration. Faites tourner la tête de 180° et déposez-la. Dévissez l'écrou de fixation et retirez la cartouche usagée. Éliminez-la conformément aux dispositions légales. Placez la nouvelle cartouche, revissez l'écrou, puis repositionnez et verrouillez la tête d'aspiration.

Questions des utilisateurs sur BSS 306L Baier

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSS 306L - Baier et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSS 306L de la marque Baier.

MODE D'EMPLOI BSS 306L Baier

Lire ce manuel d'utilisation original avant la première utilisation

de votre appareil, le respecter et le conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur prop riétaire.

– Lire impérativement la consigne de sécurité No. 59579220 avant la première mise en service !

- En cas de non-respect des instructions de service et des consignes de sécurité, l'appareil risque de subir des dommages matériels et l'uti lisateur ainsi que toute tierce personne sont exposés à des dangers potentiels.

- Contactez immédiatement le revendeur en cas d'avarie de transport.

Table des matières

Protection de l'environnement FR 1

Niveaux de danger ..... FR 1

Utilisation conforme ..... FR 1

Éléments de l'appareil. . . . . . . FR 2

Symboles sur l'appareil ..... FR 2

Consignes de sé curité ..... FR 2

Mise en servic e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation....FR 3

Transport.....FR 4

Accessoires et pièces de re- change .... FR 6

Déclaration UE de conformité . FR 7

Caractéristiques techniques .. FR 8

Protection de l'environnement

Baier BSS 306L - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages d'ans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Baier BSS 306L - Protection de l'environnement - 2

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et les substances similaires dans l'environnement. Pour cette raison, utiliser des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils hors d'usage.

Niveaux de danger

⚠️DANGER

Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvan t avoir une issue mortelle.

ΔAVERTISSEMENT

Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.

ΔPRÉCAUTION

Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures l'égères.

ATTENTION

Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.

Utilisation conforme

- Cet aspirateur est destiné au nettoyage à sec et au nettoyage par voie humide des sol et murs.

- L'appareil convient à l'aspiration de poussières sèches, ininflammables, nocives pour la santé sur des machines et appareils ; classe de poussière L selon EN 60 335–2–69 : Restriction : il est interdit d'aspirer des substances cancérigènes.

- Cet appareil convient à un usage industriel, par exemple dans le cadre d'hôtels, d'écoles, d'hôpitaux, d'usines, de magasins, de bureaux et d'agences de location.

Élémentsdel'appareil

1Rangementpourlabusedesol

2Flexibled'aspiration

3Sortied'air,airdetravail

4Têted'aspiration

5Adaptateurd'outil

6Régulateurdepuissanced'aspiration (continu)

7Manchonencaoutchouc, vissable

8Verrouillagedelatêted'aspiration

9Récipientcollecteur

10Rouesdirectionnelles

11 Troudepoignée

12Entréed'air,airderefroidissementdu moteur

13Raccordd'aspiration

14Busepoursol

15Tuyaud'aspiration

16Prisedecourant

17Interrupteurprincipal

18Boutondunettoyagedufiltre

19Poignéedetransport

20Crochetàflexible

21Flotteur

22Coude

23Cartouchefiltrante(PES)

24Ecroudefixation

25Supportpourtubed'aspiration

26Câbled'alimentation

27Plaquesignalétique

28Crochetdecâble

Symbolessurl'appareil

Baier BSS 306L - Symbolessurl'appareil - 1

AVERTISSEMENT: Cetappareilcontient despoussièresnocivespourlasanté. Le vidageetlamaintenance, ycomprislere-traitdusacàpoussière, nedoiventêtre faitsquepardespersonnesexpertes, portantl'équipementdeprotectionpersonnel approprié. Nepasenclencheravantque l'intégralitédusystèmedefiltrenesoitinstallée.

Baier BSS 306L - Symbolessurl'appareil - 2

Cartouchefiltrante(PES)

N°Art.9270

Baier BSS 306L - Symbolessurl'appareil - 3

Sachetfiltreentissunontissé

N°Art.9271

Consignesdesécurité

⚠️DANGER

-Sil'airévacuéestrenvoyédansla pièce, letauxderenouvellement d'airL danslapiècedoitêtresuffisant. Pour respecter les valeurs limites exigées, le débit volumétriqueré introduit doitre-présentera maximum 50% dudébit volumétriqued'airfrais (Volumeespace V_R xtauxderenouvellement del'airL w ). Lesuivantestvalables ans mesures particulières deventilation: L w =1h ^-1 .

-Seuldupersonnelforméesthabilité à opérerl'appareiletlessubstancespour lesquelsildoitêtreutilisé, ycomprisle comportementsûrd'éliminationdumatériauaspiré.

-Cetappareilcontientdespoussières nocivespourlasanté. Lesopérations devidangeetdemaintenance, y comprisl'éliminationducollecteurdepoussières, nedoiventêtreeffectuéesque pardess spécialistesportantunéquipementdeprotectionapproprié.

- Ne jamais utiliser l'appareil sans le système completdefiltration.

-Respecterlesdispositionsdesécurité applicablesquiconcernentlesmatériauxàtraiter.

Miseenservice

⚠AVERTISSEMENT

Lorsdel'aspiration, lacartouchefiltrante et les acdufiltreennontissédoiventtoujours êtreenplace.

⚠️ AVERTISSEMENT

Nepasaspirersansélémentfiltrant, sous peined'endommagerlemoteurd'aspiration etdemettrelasantéendangerparémissionaccruedepoussièrefine

→ Contrôlerquelacartouchefiltranteetle sacdufiltrenontissésontbiendans l'appareil.

Aspirationdepoussières

–L'appareilestéquipéd'unfiltreennon tisséaveclanguettedefermeture.1 pièceestincluedansl'étenduedelivrai- son.Référencepourleremplacement: 9271(5pièces)

Remarque:Cetappareilpermetd'aspirer toutessortesdepoussièrejusqu'àla classedepoussièresL.

Remarque: L'appareilconvient à une utilisationant qu'aspirateur industriel pour l'aspiration depoussièressèches, noninflammables avec des valeurs autorisées supérieures ouégales à 1 mg/m ^3 .

Miseenplacedusacfiltrantentoile

Illustration A

→ Déverrouilleretretirerlatêted'aspiration.
→ Enfilerlesacentoile.
→ Positionnerlatêted'aspirationetlaver-rouiller.

Aspirationhumide

⚠️DANGER

Pourl'aspirationdeliquide,ilestinterdit d'aspirerdespoussièresnocivespourla santé.

Montagedeslèvresencaoutchouc

Illustration B

→ Démonterlesbandesdebrosse
→ Monterleslèvresencaoutchouc.

Enleverlesacfiltrantentoile

Illustration C

→ Déverrouilleretretirerlatêted'aspiration.
→ Sortirlefiltreennontisséparlehautsur labride.

→ Rabattrelalanguettedefermetureet fermerlesacfiltrantenfeutredemanièreétanche.
→ Eliminerlesacfiltrantentoileselonles dispositionslégales.
→ Positionnerlatêted'aspirationetlaver-rouiller.
—Lorsdel'aspirationdesaletéshumides, ilfauttoujoursretirerlesacfiltranten toile.

Généralités

-Pourl'aspirationdesaletéshumides aveclesuceurplat(enoption),oubien sil'aspirationconsistesurtoutàaspirer del'eaud'unréservoir,ilestrecommandédénepasactiverlafonction"Nettoyagesemi-automatiquedufiltre".

—Lorsquel'aspirationhumideest terminée:nettoyerlacartouchefiltrante aveclenettoyagedufiltre.Nettoyerle réservoiravecunchiffonhumideetsécher.

Clipdefixation

Illustration D

Leflexibled'aspirationstdotéd'unsys- tèmeàclip. Touslesaccessoireslargeurno- minalede35mmpeuventêtreconnectés.

Utilisation

Interrupteurprincipal

[∅KSD]AppareilARRÊT
Baier BSS 306L - Utilisation - 1AppareilMARCHENettoyagedufiltresemi-automatique:MARCHEPrisedecourant:ARRÊT
Baier BSS 306L - Utilisation - 2Baier BSS 306L - Utilisation - 3AppareilMARCHENettoyagedufiltresemi-automatique:MARCHEPrisedecourant:MARCHE

→ Brancherlafichesecteur.
→ Réglerl'interrupteurprincipalsurleprogrammesouhaité.

Travailleravecdesoutils électriques

⚠️DANGER

Risquedeblessureetd'endommagement! Laprisen'estdestinéequ'auraccorddirect d'outilsélectriquessurl'aspirateur. Toute autreutilisationdelapriseestinterdite.

→ Brancherlafichedesecteurdel'outil électriquesurl'aspirateur. L'aspirateursetrouveenmodeveille.
→ Réglerl'interrupteurprincipalsurle programme2.

Remarque: l'aspirateurestautomatiquementmisenmarcheethorsmarcheavec l'outilélectrique.

Remarque: L'aspirateur a unetemporisation d é marragede 0,5 setuntemps d'inertiede 5s.

Remarque: Pour les données de branchement des outils électriques, voir les caractéristique techniques.

Illustration E

→ Retirerlecoudefigurantsurletuyau d'aspiration.
→ Monterl'adaptateur d'outilsurreflexible d'aspiration.

Illustration F

→ Raccorderl'adaptateurd'outilsurl'outil électrique.

Nettoyagesemi-automatiquedu filtre

Remarque: L'actionnementdunettoyage dufiltretoutesles5à10minutesaugmente laduréedeviedelacartouchefiltrante.

Remarque: lamiseenservicedunet-toyagedefiltresemi-automatiquen'est possiblequesil'appareilenclenché.

→ Actionner5foislatouchedenettoyage dufiltresemi-automatique. Lacartouchefiltranteestalorsnettoyéepar unfluxd'air(bruitpulsatoire).
→ Nettoyagepuissant(encasd'encrasse-mentparticulièrementfortdufiltre): Fermerletubed'aspirationoulecoude àlamainetactiverenmêmetemps5x lestouchesdunettoyagedufiltresemi-automatique.

ViderLacuveàdétritus

⚠ PRÉCAUTION

Tenircomptedesprescriptionslocales pourletraitementdeseauxusées.

—Lecanald'aspirationestéquipéd'un flotteur.
—Lorsqueleniveaumaximaladmissible deliquideestatteintdansleréservoir, ledébitd'aspirationestinterrompu.
→ Mettrel'appareilhorsserviceauniveau del'interrupteurprincipal.

Misehorsservicedel'appareil

→ Actionner5xleboutondunettoyage semi-automatiquedufiltre.
→ Mettrel'appareilhorsserviceauniveau del'interrupteurprincipal.
→ Retirerlafichesecteur.

Aprèschaquemiseenservice

→ Viderleréservoir.
→ Nettoyerlapartieintérieureetextérieuredel'appareilenl'aspiranteten l'essuyantavecunchiffonhumide.

Rangerl'appareil

Illustration G

→ Conserverlestubesd'aspiration, le flexibled'aspirationetlecâbled'alimentationcommelemontrelafigure.

→ Entreposerl'appareildansunendroit secetlesécurisercontretouteutilisationnonautorisée.

Transport

⚠ PRÉCAUTION

Risquedeblessureetd'endommagement! Respecterlepoidsdel'appareillorsdu transport.

→ Retirerletubed'aspirationaveclabuse desoldusupport.Pourtransporterl'appareil,lesaisirauniveaudelapoitnée etdutubed'aspiration.

→ Sécuriserl'appareilcontrelesglissementsoulesbasculementsselonlesdirectivesenvigueurlorsdutransport dansdesvéhicules.

→ Retirerletubed'aspirationaveclabuse desoldusupport.Pourtransporterl'appareil,lesaisirauniveaudelapoitnée etdutubed'aspiration. → Sécuriserl'appareilcontrelesglissementsoulesbasculementsselonlesdirectivesenvigueurlorsdutransport dansdesvéhicules.

Entreposage

⚠ PRÉCAUTION

Risquedeblessureetd'endommagement!

Prendreencomptelepoidsdel'appareilà l'entreposage.

Cetappareildoituniquementêtreentreposéenintérieur.

Entretienetmaintenance

⚠️DANGER

Avantd'effectuertouttypedetravauxsur l'appareil, lemettrehorsserviceetdébrancherlaficheélectrique.

Desmachinesdestinées à éliminer les poussièressont des dispositifs des sécurité permettant d'éviteroud éliminer d'éventuels risquesausens de BGVA1.

-Pourlamaintenanceparl'utilisateur, l'appareildoitêtredésassemblé, nettoyéetentretenu, danslamesuredu possible, sansquelepersonnelde maintenancenid'autrespersonnesne soientexposésàundangerquel-conque. Ladécontaminationavantle désassemblagefaitégalement partie desmesuresdeprécautionappropriées. Prendredesmesuresadé-quatespourassureruneventilationforcée à filtragelocalauxendroitsoùl'appareilestdésassemblé, nettoyagedela surfacedemaintenanceetprotection appropriéedupersonnel.

—Lapartieextérieuredel'appareildoit êtredécontaminéeparaspirationdes poussièresetessuyéeproprement,ou traitéeavecunproduitd'étanchéité avantd'êtresortiedelazonedange- reuse. Touslesélémentsdel'appareil doiventêtreconsidéréscomméconta- minéss'ilssontsortisdelazonedange- reuse. Appliquerlesmesuresquis'im- posentpourévitertouterépartitionde poussière.

–Lorsdestravauxdemaintenanceetde réparation, il fautobligatoirement jeter tous les objets contaminés nepouvant pasêtrenettoyés demanières satisfaisante. Detels objets doivent être évacués dans dessacsim perméables, en conformité avec cles prescriptions envigueur pour l'élimination detels déchets.

⚠AVERTISSEMENT

Lesdispositifsdesécuritépermettantd'empêcheroud'éviterdesdangersdoiventêtre entretenusrégulièrement. Celasignifie qu'ilsdoiventêtrecontrôlésaumoinsun foisparanparlefabricantouunepersonne habilitéedupointdevuedelasécuritétechniquedefonctionnement, p.ex.étanchéité del'appareil,détériorationdufiltre.

ATTENTION

Risqued'endommagement! Nepasutiliser deproduits d'entretienà basedes silicone pourlenettoyage.

—Certainstravauxdemaintenanceetde nettoyagesimplespeuventêtreeffectué parl'utilisateur.

—Lasurfacedel'appareiletl'intérieurde lacuvedevraientêtrenettoyésrégulièrementavecunchiffonhumide.

⚠️DANGER

Dangerdufaitdepoussièrenocive. Pour lestravauxd'entretien(parex.remplacementdufiltre),porterunmasquerespiratoireP2ousupérieuretunetenueàusage unique.

Remplacementdelacartouche filtrante

→ Déverrouilleretretirerlatêted'aspiration.
→ Fairetournerlatêted'aspirationde 180°etladéposer.
→ Dévisserl'écroudefixation.
→ Retirerlacartouchefiltrante.
→ Éliminerlacartouchefiltranteusagée conformémentauxdispositionslégales.
→ Mettrelacartouchefiltranteneuveen place.
→ Mettrelesécrousdefixationenplaceet lesserrer.
→ Positionnerlatêted'aspirationetlaver-rouiller.

Remplacementdusacfiltranten toile

Illustration C

→ Déverrouilleretretirerlatêted'aspiration.
→ Sortirlefiltreennontisséparlehautsur labride.
→ Rabattrelalanguettedefermetureet fermerlesacfiltrantenfeutredemanièreétanche.
→ Eliminerlesacfiltrantentoileselonles dispositionslégales.
→ Enfilerlenouveausacfiltrantentoile.
→ Positionnerlatêted'aspirationetlaver-rouiller.

Assistanceencasdepanne

⚠️DANGER

Avantd'effectuertouttypedetravauxsur l'appareil, lemettrehorsserviceetdébrancherlaficheélectrique.

Remarque: l'appareildoitimmédiatement êtremishorsmarcheencasdepanne (par exemplerupturedefiltre). L'erreurdoitêtre éliminéeavantderemettre l'appareilen marche.

Laturbined'aspirationne fonctionnepas

→ Vérifierlapriseetlefusibledel'alimentationélectrique.
→ Vérifierlecâbled'alimentation, lafiche secteuretlaprisedel'appareil.
→ Allumerl'appareil.

Laturbined'aspirationfonctionne maisl'appareiln'aspirepas

→ Viderlecollecteur d'impuretés.

Laforced'aspirationdiminue

→ Déboucherlabused'aspiration, le tuyaud'aspiration, leflexibled'aspirationoulacartouchefiltrante.
→ Remplacementdusacfiltrantentoile plein.

→ Actionner5xleboutondunettoyage semi-automatiquedufiltrependantque l'appareilestenclenché.
→ Remplacerlacartouchefiltrante.

Delapoussières'échappelorsde l'aspiration

→ Vérifierlepositionnementdelacartouchefiltrante.
→ Remplacerlacartouchefiltrante.

Lenettoyagesemi-automatiquede filtrenefonctionnepas

→ Leflexibled'aspirationn'estpasraccordé.

Lenettoyagesemi-automatiquede filtrenesecoupepas

→ Informerleserviceaprès-vente.

Lenettoyagesemi-automatiquede filtreneselaissepasmettreen service

→ Informerleserviceaprès-vente.

Serviceaprès-vente

Silapannenepeutêtreréparée, l'appareildoitêtrecontrôléparleservice après-vente.

Garantie

Danschaquepays,lesconditionsdegarantieenvigueursontcellespubliéespar notresociétédedistributionresponsable. Leséventuellespannessurl'appareilsont réparéesgratuitementdansledélaidevaliditédelagarantie,danslamesureoù celles-cirelèventd'undéfautmatérielou d'unvicedefabrication.Encasderecours engarantie,adressez-vousàvotrereven-deurouauserviceaprès-venteagrééle plusprochemunisdevotrepreuve d'achat.

Accessoiresetpiècesde rechange

N'utiliserquedesaccessoiresetpiècesde rechanged'origine, ilsgarantissentlebon fonctionnementdel'appareil.

DéclarationUEdeconformité

Nouscertifionsparlaprésentequelamachinespécifiéeci-aprèsréponddeparsa conceptionetsontypededeconstructionainsiquedeparlaversionquenousavons misesurlemarchéauxprescriptionsfondamentalesstipuléesenmatièresécuritéet d'hygièneparlesdirectiveseuropeennesenvigueur. Toutemodificationapportéeàlamachinesansnotreaccordrend cettédéclarationinvalide.

Produit: Aspirateur à secet par voie humide

Type:BSS306L

Directiveseuropéennesenvigueur:

Normesharmoniséesappliquées:

EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN55014-2:2015

EN60335-1

EN60335-2-69

EN61000-3-2:2014

EN61000-3-3:2013

EN62233:2008

EN50581

Normesnationalesappliquées:

Lessoussignésagissentparordreetavec lespleinspouvoirsdelaDirectioncommerciale.

Baier BSS 306L - DéclarationUEdeconformité - 1

text_image Schexeb prn Dopelmo

DirecteurGénéralppa.

Thomas Schwab Jens Deggelmann

OttoBaierGmbH

Heckenwiesen26

71679Asperg

Asperg,2016/07/01

Caractéristiquestechniques

BSS306L
TensiondusecteurV220-240
FréquenceHz1~50-60
PuissancemaximaleW1300
PuissancenominaleW1200
Capacitédelacuvel22
Capacitédeliquidel13
Débitd'air(max.)m ^3/h121
Dépression(max.)kPa(mbar)19,0(190)
BranchementdesoutilsélectriquesW100-2100
Typedeprotection--IPX4
Classedeprotection--I
Diamètredutuyaud'aspirationmm 35
Longueurduflexibled'aspirationm 4,0
Longueurxlargeurxhauteurmm 380x370x480
Poidsdefonctionnementtypiquekg 6,6
ValeursdéfiniesselonEN60335-2-69
NiveaudepressionacoustiqueL _pA dB(A)73
IncertitudeK _pA dB(A)1
Valeurdevibrationsbras-mainm/s ^2 <2,5
IncertitudeKm/s ^2 0,2
Câbled’ali-mentationH07RN-F3x1,5mm2
N°Art.Longueurde câble
EU93216m

Baier BSS 306L - DéclarationUEdeconformité - 2

48, rue du Docteur Léonce Basset

F-93403 Saint-Ouen Cedex

Tél. 01 40 12 82 97

Fax 01 40 11 45 39

info@baier.fr

www.baier.fr

OTTO BAIER Italiana S.r.l.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Baier

Modèle : BSS 306L

Catégorie : Aspirateur