Baier BSS 306L - Aspiradora

BSS 306L - Aspiradora Baier - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BSS 306L Baier en formato PDF.

📄 208 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Baier BSS 306L - page 43
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BSS 306L Baier

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSS 306L - Baier y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSS 306L de la marca Baier.

MANUAL DE USUARIO BSS 306L Baier

23Filtroacartuccia(PES)

24Dadodifissaggio

25Sostegnopertubodiaspirazione

Filtroacartuccia(PES)

N.art.9270

Baier BSS 306L - 1

actúedeacuerdoasusindicacionesy guárdeloparaunusoposterioroparaotro propietarioposterior.

-¡Antesdelaprimerapuestaenmarcha leasinfaltalasinstruccionesdeusoy lasinstruccionesdeseguridadn.° 59579220.

—Elincumplimientoodelasinstrucciones deusoydelasindicacionesdeseguridadpuedeprovocardañosenelaparatoyponerenpeligroalusuarioyaotras personas.

-Encasodedañosdetransporteinfor- meinmediatamentealfabricante.

Índicedecontenidos

Protección del medio ambiente ES1

Nivelesdepeligro......ES1

Usoprevisto......ES1

Elementosdelaparato.....ES2

Indicacionesdeseguridad...ES2

Puestaenmarcha......ES2

Manejo.....ES3

Transporte......ES4

Almacenamiento......ES5

Cuidadosymantenimiento...ES5

Ayudaencasodeavería....ES6

Garantía......ES6

AccesoriosypiezasderepuestoES6

DeclaraciónUEdeconformidadES7

Datostécnicos......ES8

Protección del medio ambiente

Baier BSS 306L - Protección del medio ambiente - 1

Losmaterialesempleadospara elembalajesonreciclablesyre-cuperables. Notireelembalajea labasuradomésticayentrégueloenlospuntosoficialesdere-cogidaparasureciclajeorecuperación.

Baier BSS 306L - Protección del medio ambiente - 2

Losaparatosviejoscontienen materialesvaliososreciclables quedeberíanserentregados parasuaprovechamientoposterior. Eviteelcontactodebaterías, aceitesymateriasseme-jantesconelmedioambiente. Porestemotivo, entreguelos aparatosusadosenlospuntos derecogidaprevistosparasure-ciclaje.

Nivelesdepeligro

⚠️ PELIGRO

Avisosobreunriesgodepeligroinmediato quepuedeprovocarlesionescorporales gravesolamuerte.

ADVERTENCIA

Avisosobreunasituaciónpropablemente peligrosaquepuedeprovocarlesionescorporalesgravesolamuerte.

△PRECAUCIÓN

Indicaciónsobreunasituaciónquepuede serpeligrosa, quepuedeacarrearlesiones leves.

CUIDADO

Avisosobreunasituaciónprobablemente peligrosaquepuedeprovocardañosmateriales.

Usoprevisto

-Esteaspiradorestádisenadoparala limpiezadepisosysuperficiesmurales.

-Elequipoesaptoparaaspirarpolvos secos, noinflamablesynocivosparala saludenmáquinasyequipos: clasesde polvoLestablecidasporlanorma EN60335-2-69. Restricción: Noestá permitidoaspirarsustanciascancerígenas.

-Esteaparatoesaptoparaelusoen aplicacionesindustriales,comoenhotels,escuelas,hospitales,fábricas, tiendas,oficinasnegociosdealquiler.

Elementosdelaparato

1Alojamiento paraboquillaparasuelos

2Mangueradeaspiración

3Salidadeaire, aire detrabajo

4Cabezaldeaspiración

5Adaptadordeherramienta

6Reguladordepotenciadeaspiración (graduado)

7Manguitodegoma,atornillable

8Bloqueodelcabezaldeabsorción

9 Recipienteacumuladordesuciedad

10Rodillodedirección

11Mangoempotrado

12Entradadeaire,airerefrigeradodel motor

13Tubuladuradeaspiración

14Boquillabarredoradesuelos

15Tubodeaspiración

16tomadecorriente

18Botóndelalimpiezadelfiltro

19Asadetransporte

20Ganchoparamanguera

21Flotador

22Codo

23Filtrodecartucho(PES)

24Tuercadefijación

25Soporteparalatuberíadeabsorción

26Cabledeconexiónalared

27Placadecaracterísticas

28Ganchoportacables

Símbolosenelaparato

Baier BSS 306L - Símbolosenelaparato - 1

ADVERTENCIA:Esteaparatocontiene polvosnocivosparalasalud. Elvaciadoy elmantenimiento, incluidalaretiradadela bolsadepolvo, sólolapuederealizarpersonalespecializadoquellevenunequipo deseguridadpersonalapropiado. Noco-nectarantesdequeelsistemadefiltrado completoestéinstalado.

Baier BSS 306L - Símbolosenelaparato - 2

Filtrodecartucho(PES)

N°referencia9270

Baier BSS 306L - Símbolosenelaparato - 3

Indicacionesdeseguridad

⚠️ PELIGRO

—Cuandoseretorneelairedeescapeal cuarto, debeexistirenelmismouna tasasuficientederenovacióndeaireL. Pararespetarelvalorlímiterequerido, elflujovolumétricoretornadodebeser comomáximoel50%delflujovolumétricodeaireexteriorlimpio(volumendel cuartoV R xtasaderenovacióndeaire L W ).Sinunamedidadeaireacíonespecial,esaplicable:L _W =1h ^-1 .

-Elaparatoylassustanciasparalasque sedebeutilizar, asícomoelproceso segurodeeliminarelmaterialtomado, sólolopuederealizarpersonalcualificado.

-Esteaparatocontienepolvonocivo paralasalud. Lastareasdevaciadoy mantenimiento, asícomoeldesecha- mientodeldepósitoacumuladordepol- vosólopodránserrealizadosporespe- cialistasataviadosconelcorrespon- dienteequipoprotector.

-Noutiliceelaparatosinelsistemadefiltracióníntegro.

—Sedebenrespetarlasnormativasde seguridadaplicablesparalosmaterialescorrespondientesatratar.

Puestaenmarcha

ADVERTENCIA

Durantelaaspiración, elfiltrodecartucho debeestarsiemprecolocado, aligualque labolsafiltrantedefieltro.

ADVERTENCIA

Efectúelaaspiraciónúnicamenteconlos elementosfiltrantes;delocontrario,elmotordeaspiracínsufrirádañosysepondrá enriesgolasaluddelaspersonasdebidoa lasemisionesdepolvofino.

→ Comprobarsielfiltrodecartuchoyla bolsafiltrantedefieltroestáncolocados enelequipo.

Aspiraciónenseco

–Elequipodisponedeunabolsafiltrante defieltroconlengüetadecierre.Elal-cancedelsuministroincluye1unidad. Referenciadepedidoparaelrecambio: 9271(5unidades)

Aviso: Conesteequiposepuedeaspirar todotipodepolvohastaeltipodepolvoL.

Indicación: Elaparatoesaptocomoaspiradorindustrialparaaspirarpolvossecos, noinflamablesconvaloresAGWsuperioresiguala0,1mg/m ^3 .

Montarelfieltrofiltrante

Figura A

→ Desbloquearyextraerelcabezaldeaspiración.
→ Insertarelfieltrofiltrante.
→ Colocarybloquearelcabezaldeaspiración.

Aspiracióndelíquidos

⚠️ PELIGRO

Alaspirarenhúmedonosepuedenabsorberpolvosnocivosparalasalud.

Montajedelbordedegoma

Figura B

→ Desmontarlatiradecerdas.
→ Montarloslabiosdegoma.

Quitarelfieltrofiltrante

Figura C

→ Desbloquearyextraerelcabezaldeaspiración.
→ Extraerhaciaarribalabolsafiltrantede fieltroenlabrida.
→ Doblarlalengüetadecierreycerrar herméticamentelabolsadefieltrofiltrante.

→ Eliminarelfieltrofiltranteusadode acuerdoconlasnormativasvigentes.
→ Colocarybloquearelcabezaldeaspiración.
-Paraaspirarsuciedadlíquidasedebe retirarelfieltrofiltrante.

General

—Alaspirarsuciedadhúmedaconlabo-quillaparatapicerías(opcional)ojuntas,ocuandoseaspiraprincipalmente aguadeunrecipiente,serecomienda nopulsarlatecladelafunción"Limpiezasemiautomáticadelfiltro".

-Alfinalizarlaaspiracióndesuciedadlíquida:Limpiarelfiltrodecartuchocon lalimpiezadefiltros.Limpiarysecarel recipienteconunpañohúmedo.

Enganchedeclip

Figura D

Lamangueradeaspiraciónestáequipada conunsistemadeclip. Todaslaspiezasde accesoriosconunanchonominalde35mm sepuedenconectar.

Manejo

0AparatoAPAGADO
1ONAparatoENCENDIDOLimpiezasemiautomáticadefiltros:ENCENDIDOEnchufe:APAGADO
AparatoENCENDIDOLimpiezasemiautomáticadefiltros:ENCENDIDOEnchufe:ENCENDIDO

Conexióndelaparato

→ Enchufelaclavijadered.
→ Ajustarelinterruptorprincipalalprogramadeseado.

Trabajarconherramientas eléctricas

⚠️ PELIGRO

¡Peligrodelesionesydaños!Laclavijasólo estádisenadaparalaconexióndirectade herramientaseléctricasalaspirador.No estápermitidoutilizarlaclavijadeenchufe paraotrosfines.

→ Introducirlaclavijadereddelaherramientaeléctricaenelaspirador. Elaspiradorestáenmodostandby.
→ Ajustarelinterruptorprincipalalprograma2.

Nota: Laaspiradoraseenciendeyapaga automáticamenteconlaherramientaeléctrica.

Aviso:laaspiradoratieneunretrasode arranquedehasta0,5segundosyuntiempodemarchaeninerciadehasta5segundos.

Nota: Valordepotenciadeconexióndelas herramientaseléctricas, véaseDatostécnicos.

Figura E

→ Retirarelcododelamangueradesucción.
→ Montareladaptadordeherramientasa lamangueradesucción.

Figura F

→ Conectareladaptadordeherramientas alaherramientaelectrica.

Limpiezasemiautomáticadefiltro

Aviso:elaccionamiento de la limpiezadel filtrocada 5-10 minutos incremental avida útil delfiltro decartucho.

Indicación: Sólosepuedeencenderlalimpiezasemiautomáticadefiltroconelapara-toapagado.

→ Accionarlatecladelalimpiezadelfiltro semiautomática5veces.Elfiltrodecartuchoselimpiamedianteunadescarga deaire(ruidodegolpeteos).

→ Limpiezapower(paracuandoelfiltro estémuysucio):cerrarlatuberíadeaspiraciónocodoconlamanoypulsarsimultáneamenteelbotóndelalimpieza defiltrosemiautomática.

Vaciareldepósitoacumuladorde suciedad

△PRECAUCIÓN

Respetarlanormativalocalvigenteenmateriadetratamientodeaguasresiduales.

-Elcanaldeaspiraciónestáequipado conunflotador.

-Sisealcanzaelnivelmáximoopermitido deaguasuciaeneldepósito,seinterrumpelacorrientedeaspiración.

→ Desconectarelaparatoconelinterruptorprincipal.

Desconexióndelaparato

→ Activar5veceslatecladelalimpieza semiautomáticadelfiltro.
→ Desconectarelaparatoconelinterruptorprincipal.
→ Extraerelenchufedelared.

Despuésdecadapuestaenmarcha

→ Vacíeelrecipiente.
→ Limpieelaparatopordentroyporfuera aspirándoloyfrotarconunpañohúmedo.

Almacenamientodelaparato

Figura G

→ Guardarlastuberíasdeaspiración, la mangueradeaspiraciónyelcablede alimentacióntalycomoseindicaenla imagen.

→ Coloqueelaparatoenuncuartosecoy protéjalofrenteaunusonoautorizado.

Transporte

△PRECAUCIÓN

¡Peligrodelesionesydaños!Respetarel pesodelaparatoparaeltransporte.

→ Sacareltubodeaspiraciónconlabo-quillaparasuelosdelsoporte.Cogerel aparatoporelasaylatuberíadeaspiraciónparaeltransporte.

→ Altransportarenvehículos,asegurarel aparatoparaevitarqueresbaleyvuel-queconformealasdirectricesvigentes.

Almacenamiento

△PRECAUCIÓN

¡Peligrodelesionesydaños!Respetarel pesodelaparatoenelalmacenamiento.

Esteaparatosólosepuedealmacenaren interiores.

Cuidadosymantenimiento

⚠️ PELIGRO

Antesdeefectuarcualquiertrabajoenel aparato, hayquedesconectardelared eléctrica.

Lasmáquinasdeeliminacióndelpolvoson dispositivosdeseguridadparalaprevenciónolaeliminaciónderiesgostalycomo seseñalaenlaBGVA1(normaprofesional).

-Paralaconservacióndelequipo, el usuariodebedesmontar, limpiarysometeralastareasdemantenimiento pertinenteselaparato, siemprequelas circunstanciaspermitanhacerlosinponerenpeligroalpersonaldemantenimientonianingunaotrapersona. Entre lasmedidaspreventivasapropiadasse encuentraladescontaminaciónantes deldesmontaje. Esnecesarioadoptar precaucionesencasodeventilación forzadafiltradainsitu; enesecaso, se desmontaelaparato, selimpialasuperficiedemantenimientooyelpersonal debeestardebidamenteprotegido.

—Elexteriordelaparatosedebedescontaminaraspirandoelpolvoysedebe limpiarconunpaño;tambiénsepuede tratarconunmaterialimpermeabilizanteantesdesacarlodelazonapeligrosa.Unavezquesesaqueelaparatode lazonapeligrosa,sedebeconsiderar quetodassuspartesestánsucias.Se tienenquetomarlasmedidasapropiadasparaevitarqueseesparzaelpolvo.

-Durantelostrabajosdemantenimiento yreparación, sedebendesechartodos losobjetosqueesténsuciosynose puedanlimpiarsuficientemente. Dichos objetosdeberánserdesechadosen bolsasnottransparentes, enconcordanciaconlasdisposicionesvigentesrelativasalaeliminacióndeesetipoderesiduos.

ADVERTENCIA

Sedebenrevisarregularmentelosdispositivosdeseguridadparaevitarpeligros. Estosignificaque, almenosunavezal año, elfabricanteounapersonacualificada, debecomprobarelfuncionamiento de lascualidadestécnicas, p.ej.estanqueidad delaparato, dañodelfiltro.

CUIDADO

¡Peligrodedañosenlainstalación!Noutilizarproductosdelimpiezaquecontengan silicona.

—Aquellostrabajosdemantenimiento cuidadoslospuederealizarustedmismo.

—Lasuperficiesedelaparatoyellateralinternodeldepósitosedebenlimpiarregularmenteconunpañohúmedo.

⚠️ PELIGRO

Peligroporpolvonocivoparalasalud. Al realizartrabajosdemantenimiento (p.ej. cambiodefiltro), utiliceunamascarillapro- tectora P2osuperioryropadeunsolouso.

Cambiodelfiltrodecartucho

→ Desbloquearyextraerelcabezaldeaspiración.
→ Girarelcabezaldeaspiración180°y depositar.
→ Desenroscarlatuercadefijación.
→ Retirarelcartuchofiltrante.
→ Eliminarelfiltrodecartuchousadoconformealasnormativaslegales.
→ Colocarunnuevocartuchodefiltro.
→ Colocaryapretarlastuercas.
→ Colocarybloquearelcabezaldeaspiración.

Cambiarelfieltrofiltrante

Figura C

→ Desbloquearyextraerelcabezaldeaspiración.
→ Extraerhaciaarribalabolsafiltrantede fieltroenlabrida.
→ Doblarlalengüetadecierreycerrarherméticamentelabolsadefieltrofiltrante.
→ Eliminarelfieltrofiltranteusadode acuerdoconlasnormativasvigentes.
→ Insertarunnuevofieltrofiltrante.
→ Colocarybloquearelcabezaldeaspiración.

Ayudaencasodeavería

⚠️ PELIGRO

Antesdeefectuarcualquiertrabajoenel aparato, hayquedesconectardelared eléctrica.

Nota: Siocurreunaavería(p.ej.roturadel filtro), sedebeapagarinmediatamenteel aparato. Antesdeponerlodenuevoen marcha, sedebesolucionarlaavería.

Laturbinadeaspiraciónno funciona

→ Comprobarlaclavijayelsegurodelsuministrodecorriente.
→ Comprobarelcable,enchufeyclavija delaparato.
→ Conexióndelaparato

Laturbinadeaspiraciónfunciona, peroelaparatonoaspira

—Elflotadorcierraelcanaldeaspiración.

→ Vacíeeldepósitoacumuladordesuciedad.

Lacapacidaddeaspiración disminuye

→ Eliminarlasobstruccionesdelaboquilla,tuboomangueradeaspiracióny cartuchofiltrante.
→ Cambiarelfietrofiltrantelleno.
→ Activar5veceslatecladelalimpieza semiautomáticadelfiltroconelaparato conectado.
→ Cambiarelfiltrodecartucho.

Pérdidadepolvodurantela aspiración

→ Comprobarsielcartuchodefiltroestá montadocorrectamente.
→ Cambiarelfiltrodecartucho.

Lalimpiezasemiautomáticadefiltro nofunciona

→ Lamangueradeaspiraciónnoestáno conectada.

→ Avisaralserviciotécnico.

Lalimpiezasemiautomáticadefiltro nosepuedeencender

→ Avisaralserviciotécnico.

Serviciodeatenciónalcliente

Silaaveríanosepuedesolucionarel aparatodebeserrevisadoporelserviciotécnico.

Garantía

Entodoslospaísesrigenlascondiciones degarantíaestablecidaspornuestraempresadistribuidora. Lasaveríasdelaparato seránsubsanadasgratuitamentedentro delperiododegarantía, siemprequesede-banadefectosdematerialodefabricación. Enuncasodegarantía, lerogamosquese dirijaconelcomprobantedecompraaldistribuidordondeadquirióelaparatooalservicioalclienteautorizadomáspróximoasu domicilio.

Accesoriosypiezasde repuesto

Utilicesolamenteaccesoriosyrecambios originales, yaquegarantizanunfuncionamientocorrectoysegurodelequipo.

DeclaraciónUEde conformidad

Porlapresentedeclaramosquelamáquinadesignadaacontinuacióncumple, tanto enloquerespectaasudiseñoytipoconstructivocomoalaversiónpuestaalaventa pornosotros, lasnormasbásicasdeseguridadysobrelasaludquefiguranenlasdirectivascomunitariascorrespondientes. La presentedeclaraciónperderásuvalidezen casodequeserealicenmodificacionesen lamaquinasinnuestroconsentimientoexplícito.

Producto:aspiradorenhúmedo/seco

Modelo:BSS306L

Directivascomunitariasaplicables

Normasarmonizadasaplicadas

EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN55014-2:2015

EN60335-1

EN60335-2-69

EN61000-3-2:2014

EN61000-3-3:2013

EN62233:2008

EN50581

Normasnacionalesaplicadas

Losabajofirmantesactúanconplenospoderesyconladebidaautorizacióndeladi-reccióndelaempresa.

Baier BSS 306L - DeclaraciónUEde conformidad - 1

BSS306L
TensiónderedV220-240
FrecuenciaHz1~50-60
PotenciaMáx.W1300
PotencialnominalW1200
Capacidaddeldepósitol22
Cantidaddelíquidol13
Cantidaddeaire(máx.)m ^3 /h121
Depresión(máx.)kPa(mbar)19,0(190)
Valordeconexióndepotenciadelasherramientas eléctricasW100-2100
Categoriadeprotección--IPX4
Clasedeprotección--I
Diámetrodelamangueradeaspiración mm35
Longituddelamangueradeaspiración m4,0
Longitudxanchuraxaltura mm380x370x480
Pesodefuncionamiento típico kg6,6
ValorescalculadosconformealanormaEN60335-2-69
NiveldepresiónacústicaL _pA dB(A)73
InseguridadK _pA dB(A)1
Valordevibraciónmano-brazo m/s ^2 <2,5
InseguridadK m/s ^2 0,2
CabledeconexiónalaredH07RN-F3x1,5mm2
N°referenciaLongituddelcable
EU93216m

Baier BSS 306L - DeclaraciónUEde conformidad - 2

Leiaomanualdemanualoriginalantesdeutilizaroseuapare-

Aviso:oaspiradoréligadoedesligadoautomaticamentecomaferramentaeléctrica.

Aviso: Oaspiradortemumatrasonoar-ranquede, nomáximo, 0,5segundoseum tempodefuncionamentoporinérciade, no máximo, 5segundos.

Limpezasemi-automáticadofiltro

Aviso: Oaccionamentodalimpezadofiltro acada5-10minutosaumentaotempode paragemdofiltrodecartucho.

→ Verificarseofiltrodecartuchoestácorrectamentemontado.
→ Trocarofiltrodecartucho.

Normasharmonizadasaplicadas

EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN55014-2:2015

EN60335-1

EN60335-2-69

EN61000-3-2:2014

EN61000-3-3:2013

EN62233:2008

EN50581

Normasnacionaisaplicadas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Baier

Modelo : BSS 306L

Categoría : Aspiradora