Baier BSS 306L - Aspirador

BSS 306L - Aspirador Baier - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BSS 306L Baier em formato PDF.

📄 208 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Baier BSS 306L - page 51
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BSS 306L Baier

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BSS 306L - Baier e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BSS 306L da marca Baier.

MANUAL DE UTILIZADOR BSS 306L Baier

Datitecnici......IT8

Símbolosenelaparato.....ES2

Lalimpiezadefiltrosemiautomática nosedesconecta

Iho.Procedaconformeasindicaçõesno manualeguardeomanualparaumaconsultaposteriorouparaterceirosaquem possaviravenderoaparelho.

—Antesdecolocaremfuncionamento pelaprimeiravezéimprescindíveller atentamenteasindicaçõesdesegurançan.°id.59579220!

-Anão-observânciadeste Manual de Instruções dos avisos desegurança poderálevaradanos noaparelhoepe-rigostantoparautilizador comopara terceiros.

—Nocasodedanosprovocadospelo transporte, informeimediatamenteorevendedor.

Índice

Proteçãodomeio-ambiente..PT1

Níveisdeperigo......PT1

Utilizaçãoconformeofimaque sedestinaamáquina......PT1

Elementosdoaparelho.....PT2

Símbolosnoaparelho.....PT2

Avisosdesegurança.....PT2

ColocaçãoemfuncionamentoPT2

Manuseamento.....PT3

Transporte.....PT4

Armazenamento.....PT5

Conservaçãoemanutenção..PT5

Acessóriosepeçassobressa- lentes .....PT6

DeclaraçãoUEdeconformidade....PT7

Dadostécnicos.....PT 8

Proteçãodomeio-ambiente

Baier BSS 306L - Proteçãodomeio-ambiente - 1

Osmateriais daembalagem são recicláveis. Nãocoloqueasembalagensnolixodoméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Baier BSS 306L - Proteçãodomeio-ambiente - 2

Osaparelhosvelhoscontêm materiaispreciosose recicláveis edeverãoserreutilizados. Bateriais, óleoeprodutossimilares nãopodemserdeitadosforaao meioambiente. Por isso, elimine osaparelhosvelhosatravésde sistemasderecolhadelixoadequados.

Níveisdeperigo

⚠PERIGO

Avisoreferenteaumperigoeminenteque podeconduziragravesferimentosouà morte.

ATENÇÃO

Avisoreferenteaumapossíveisituação perigosaquepodeconduziragravesferimentosouàmorte.

△CUIDADO

Avisoreferenteaumasituaçãopotencialmenteperigosaquepodecausarferimentosleves.

ADVERTÊNCIA

Avisoreferenteaumasituaçãopotencialmenteperigosaquepodecausardanos materiais.

Utilizaçãoconformeofima quesedestinaa máquina

-Oaspiradorserveparalimparpavimentosouparedesasecoeahúmido.

-Esteaparelhoéadequadoparaaaspiração depoeirasecanão inflamáveis tóxica emmáquinase aparelhos; classedepoeira L conforme EN 60335-2-69. Restrição: não podem seraspirados produtos carcinogénicos.

-Esteaparelhodestina-seaousoindustrial,p.ex.emhotéis,escolas,hospitais,fábricas,lojas,escritórioselojasàexploração.

Elementosdoaparelho

1Encaixeparabocaldechão
2Tuboflexíveldeaspiração
3Saídadoar,ardetrabalho
4Cabeçotedeaspiração
5Adaptadordeferramentas
6Reguladoraforçadeaspiração(contínua)
7Casquilhodeborrachaparaaparafusar
8Bloqueiodacabeçadeaspiração
9Recipientesujidades
10Rolodeguia
11Cavidadeparaopunho
12Entradadear, arderefrigeração motor
13Bocaldeaspiração
14Bicoparaochão
15Tubodeaspiração
16Tomada
17Interruptorprincipal
18Botãodalimpezadofiltro
19Pegaparaportar
20Ganchodamangueira
21Flutuador
22Tubocurvado
23Filtrodecartucho(PES)
24Porcadefixação
25Suporteparatubodeaspiração
26Caboderede
27Placadetipo
28Ganchodecabo

Símbolosnoaparelho

Baier BSS 306L - Símbolosnoaparelho - 1

ADVERTÊNCIA: esteaparelhocontém pósnocivosparaasáude. Oesvaziamento manutenção, incluindoaeliminação dosacodopó, sópodemserrealizados porpessoasqualificadasqueutilizem equipamentodeprotecção pessoaladequado. Nãoligaren quantoocompletosistemadefiltração estiverinstalado.

Baier BSS 306L - Símbolosnoaparelho - 2

Filtrodecartucho(PES)

N.°deartigo9270

Baier BSS 306L - Símbolosnoaparelho - 3

Sacofiltrantedevelo

N.°deartigo9271

Avisosdesegurança

⚠PERIGO

-Quandooardeexaustãoforenviado novamenteparaoambiente, eimpres- cindívelexistirumagamasuficientede trocadear(L)nolocal. Paramanteros valores-limiteexigidos, odébitomáxi- modearviciadonãopoderásersupe- riora50%dodébitodearfresco(volu- medasalaV R xgamadetrocadear L W ). Semmedidasespeciaisdeventila- çãoéválido: L _W =1h ^-1 .
—Omanuseamentodoaparelhoedas respectivassubstâncias, incluindoaeliminaçãoseguradomaterialrecolhido, sópodeserefectuadoporfuncionários devidamenteinstruídoseespecializados.
-Esseaparelhocontémpoeiratóxica. Processosdeesvaziamentoemanutenção, incluindoaeliminaçãodosrecipientescolectoresdepoeira, podem serapenasrealizadosporpessoalespecializadoqueuseorespectivoequipamentodeprotecçãoonecessário.
-Nãooperaroaparelhosemosistema defiltraçãocompleto.
-Asprescrições des segurança aplicáveis aos materiais empregues devemser respeitas.

Colocaçãoemfuncionamento

ATENÇÃO

Duranteaaspiração,devesersempreutilizadoofiltrodecartuchoeosacodofiltro develodeveestarsemprecolocado.

ATENÇÃO

Nãoaspirarsemelementosdefiltragem, casocontrárioomotordeaspiraçõeserá danificadoepodemsurgirriscosparaa saúdeatravésdaemissãoaumentadade poeirafina.

→ Controlarseofiltrodecartuchoeo sacodofiltrodeveloestãoaserusados noaparelho.

Aspiraraseco

-Oaparelhoestáequipadocomumsaco defiltrodevelocomlinguetadefecho. Ovolumedofornecimentocontém1 unidade.Ref. ^a dasubstituição:9271 (5unidades)

Aviso: Estedispositivopermiteabsorver todosostiposdepoeirasatéàclassedepó L.

Aviso:oaparelhopodeserusadocomo aspiradordepóindustrialparaaspiração depóseco,nãoinflamávelcomvalores AGWsuperioresouiguaisa1mg/m ^3 (valor deconcentraçãomáximanolugardetrabalho).

Montarosacodefiltrodevelo

Figura A

→ Destravareretirarocabeçotedeaspiração.
→ Posicionarosacodefiltrodevelo.
→ Montaretravarocabeçotedeaspiração.

Aspirarahúmido

⚠PERIGO

Duranteaaspiraçãoahúmidonãopodem seraspiradaspoeirasnocivasparaasaúde.

Montaroslábiosdeborracha

Figura B

→ Desmontarastirasdaescova.
→ Montarlábiosdeborracha.

Retirarosacodefiltrodevelo

Figura C

→ Destravareretirarocabeçotedeaspiração.
→ Retirarparacimaosacodefiltrode velodaflange.

→ Rebateralinguetadefechoefechar bemosacodefiltrodevelo.
→ Eliminarosacodefiltrodeveloemconformidadecomalegislaçãoemvigor.
→ Montaretravarocabeçotedeaspiração.
-Paraaspirarsujidadehúmida,retirar sempreosacodefiltrodevelo.

Generalidades

-Duranteaaspiraçõesujidademo-lhadacomobocalparaalmofadas(op-ção)ouparajuntas,equandoseaspiranasuamaioriaáguaapartirdeumrecipiente,recomenda-seanãoutilização dafunção"Limpezasemi-automática dofiltro". -Apósaconclusãodaaspiraçãodelíquidos:Limparofiltrodecartuchocoma limpezadofiltro.Limparodepósitocom umpanohúmidoesecá-lo.

Conexãoclipe

Figura D

Amangueiradeaspiraçãoestáequipada comumsistemaclipe.Todososaccessórios comdiâmetronominalde35mmpodem serconectados.

Manuseamento

Perigodeferimentosedanos! Atomada sóestádestinadaparaaligacãodirectade ferramentaseléctricasnoaspirador. Qualqueroutrotipodeutilizaçãoodatomadaé inadmissível.

→ Inserirafichaderededaferramenta eléctricanoaspirador.
Oaspiradorencontra-senomodostandby.
→ Colocarointerruptorprincipalnopro-grama2.

Aviso: osdadosdeligação e depotência dasferramentas eléctricas constamnos dadostécnicos.

Figura E

→ Retirarotubocurvadodotuboflexível deaspiração.
→ Montaroadaptadordeferramentasno tuboflexíveldeaspiração.

Figura F

→ Conectaroadaptadordeferramentasà ferramentaeléctrica.

Aviso:aactivação dalimpezasemi-automático do filtrosóé possível como aparelholigado.

→ Premiratecladalimpezasemi-automáticoadofiltro5x.Ofiltrodecartuchoé,então,limpoatravésdeumsoprodear(sompulsante).

→ Limpezadeelevadaeficácia(emcaso desujidadedofiltroespecialmenteforte): Fecharmanualmenteotubodeaspiraçãooutubocurvadoe, simultaneamente, accionar5xobotãodalimpeza semi-automáticoadofiltro.

Esvaziarorecipientedesujidade

△CUIDADO

Respeitarasnormaslocaissobretrata- mentodeesgotos.

–Ocanaldeaspiraçãoestáequipado comumflutuador.

-Aoatingironívelmáximoopermitidode águasujanoreservatório,ofluxode aspiraçõeseráinterrompido.

→ Desligaroaparelhonointerruptorprincipal.

Desligaroaparelho

→ Premir5xobotãodalimpezasemi-automáticadofiltro.
→ Desligaroaparelhonointerruptorprincipal.
→ Desligueafichadatomada.

Sempredepoisdeutilizaramáquina

→ Esvaziarorecipiente.
→ Aspirareesfregaroaparelhopordentroeporforaparalimpá-lo(panohúmido).

Guardaramáquina

Figura G

→ Guardarostubosdeaspiração,otubo flexíveldoaspiradoreocaboderede deacordocomailustração.
→ Colocaroaparelhonumlocalsecoetomarasmedidasnecessáriasparaevitarumauutilizaçãooporpartedepessoas nãoautorizadas.

Transporte

△CUIDADO

Perigodeferimentosededanos! Teratençãoaopesodoaparelhoduranteotransporte.

→ Retirarotubodeaspiração comobico dejuntas do apoio. Paratransportaro aparelhodeve-seagarrá-lonapegae notubodeaspiração.
→ Duranteotransporteemveículos, protegeroaparelhocontradeslizesetombamentos,deacordocomasdirectivas emvigor.

Armazenamento

△CUIDADO

Perigodeferimentosedanos! Teratençaoapesodoaparelhoduranteoarma- zenamento.

Esteaparelhosópodeserarmazenadoem espaçosfechadosecobertos.

Conservaçãoemanutenção

⚠PERIGO

Desligaroaparelhoeretirarafichaderede antesdeefectuarquaisquertrabalhosno aparelho.

Asmáquinasparaeliminarpoeirassãoinstalaçõesdesegurançaparaprotecçãoou eliminaçãodeperigosnosentidodeBGV A1.

-Seoutilizadorlevaracaboamanutenção, oaparelhodeveserdesmontado, limpoeamanutenção deveserexecutadasemgerarperigoparaopessoal demanutenção eoutraspessoas. As medidas de precaução adequadasincluemadesintoxicação antes dadesmontagem. Tomaras medidas necessárias para umaventilação forçada e fil-tradanolugaronde é desmontadoo aparelho assim comopara alimpezada superfíciedemanutenção e a protecção do pessoal.

—Oaparelhodeveserdesintoxicadopor foraatravésdoprocessodeaspiração depoeiraelimpoutratadocomum produtodevedaçãoantesdeserretiradodaáreaperigosa.Todasaspeças doaparelhodevemserconsideradas comocontaminadasquandoforemretiradasdaáreaperigosa.Devemsertomadasmedidasadequadasparaevitar umadistribuiçãodopó.

-Naexecução detrabalhos demanutenção oedereparação devem ser elimina-dostodosos objectos contaminados quenão podem ser limpos deformasatisfactoria. Os objectos destetipode-vem ser eliminados sem sacosestanques, em concordânciacomas prescrições sem vigor par aeliminação delixo destetipo.

ATENÇÃO

Osdispositivosdesegurançaparaaprevençãooueliminaçãodeperigosdevem sersubmetidosregularmenteamanutenção.Issosignificaque,pelomenos,uma vezporanodevemserverificadospelofabricanteouporumapessoainstruída quantoàfunçãotécnicadesegurançacomo,porexemplo,estanqueidadedoaparelhoedanificaçãoodofiltro.

ADVERTÊNCIA

Perigodedanos!Nãoutilizarprodutosde limpezacomsilicone.

–Ostrabalhossimplesdemanutenção conservaçãoopodemserexecutados porcontaprópria.

-Asuperfíciedoaparelhoeointeriordo recipientedevemserlimposregular- mentecomumpanohúmido.

⚠PERIGO

Perigodevidoapónocivoparaasaúde. Duranteostrabalhosdemanutenção(p. ex.substituiçãodefiltros)utilizarumamáscaradeprotecçãorespiratóriaP2ousuperioreroupadescartável.

Trocarofiltrodecartucho

→ Destravareretirarocabeçotedeaspiração.
→ Girara180°ocabeçotedeaspiração guardá-lo.
→ Desenroscaraporcadefixação.
→ Retirarofiltrodecartucho.
→ Eliminarofiltrodecartuchousadoem conformidadecomasnormaslegais.
→ Colocarumnovofiltrodecartucho.
→ Inserirefixaraporcadefixação.
→ Montaretravarocabeçotedeaspiração.

Substituirosacodefiltrodevelo

Figura C

→ Destravareretirarocabeçotedeaspiração.
→ Retirarparacimaosacodefiltrode velodaflange.
→ Rebateralinguetadefechoefechar bemosacodefiltrodevelo.
→ Eliminarosacodefiltrodeveloemconformidadecomalegislaçãoemvigor.
→ Posicionaronovosacodefiltrodevelo.
→ Montaretravarocabeçotedeaspiração.

Aviso:seaparecerumaavaria(porexemplo,quebradefiltro),oaparelhodeveser desligadoimediatamente.Antesdeuma novacolocaçãoemoperaçãodevesereliminadaaavaria.

Aturbinadeaspiraçãoãonãofunciona

→ Verificaratomadaeofusíveldaali- mentaçãoeléctrica.
→ Verificarocaboderede, fichaeatoma-dadoaparelho.
→ Ligaroaparelho.

Aturbinadeaspiraçãofunciona, porém, oaparelhonãoaspira

-Oflutuadorentopeocanaldeaspiração.

→ Esvaziarorecipientedesujidade.

Aforçadeaspiraçãodiminui

→ Desentupirobocaldeaspiração,tubo deaspiração,mangueiradeaspiração ouofiltrodecartucho.
→ Substituirosacodefiltrodevelocheio.
→ Premir5xobotãodalimpezasemi-automáticadofiltrocomoaparelholigado.
→ Trocarofiltrodecartucho.

Duranteaaspiraçõesaipó

Alimpezasemi-automáticadofiltro nãofunciona

→ Tuboflexíveldeaspiraçãoãoestáconectado.

Alimpezasemi-automáticadofiltro nãodesliga

→ Avisaroserviçodeassistênciatécnica.

Alimpezasemi-automáticadofiltro nãoliga

→ Avisaroserviçodeassistênciatécnica.

Serviçodeassistênciatécnica

Quandoodefeitonãopuderserconsertado, amáquinadeveráserverificada peloserviçodeassistênciatécnica.

Garantia

Emcadapaísvigemasrespectivascondiçõesdegarantiaestabelecidaspelasnos-sasEmpresasdeComercialização.Eventuaisavariasnoaparelhoduranteoperíodo-degarantiaserãoreparadas,semencargosparaocliente,desdequesetrate dumdefeitodematerialoudefabricação. Emcasodegarantia,dirija-se,munidodo documentodecompra,aoseurevendedor ouaoServiçoTécnicomaispróximo.

Acessóriosepeças sobressalentes

Utilizarapenasaccessóriosepeçassobressalentesoriginais. Sóassimpoderágarantirumaoperação do aparelhoseguraesem avarias.

DeclaraçãoUEde conformidade

Declaramosqueamáquinaaseguirdesignadacorrespondeàsexigênciasdesegurançaedesaúdebásicasestabelecidas nasDirectivasUEporquantoconcerneà suaconcepçãoeaotipodeconstruçãoassimcomonaversãolançadanomercado. Sehouverqualquermodificaçãoanamáquinasemonossoconsentimentoprévio, a presentedeclaraçãooperderáavalidade.

Produto: Aspiradorhúmidoeseco

Tipo:BSS306L

RespectivasDirectrizesdaUE

Osabaixoassinadostêmprocuração para agirerepresentaragerência.

Baier BSS 306L - RespectivasDirectrizesdaUE - 1

text_image P. Kexeb pr. Doppelmo

Gerenteppa.

Thomas Schwab Jens Deggelmann

OttoBaierGmbH

Heckenwiesen26

71679Asperg

Asperg,2016/07/01

Dadostécnicos

BSS306L
TensãodaredeV220-240
FrequênciaHz1~50-60
Potênciamáx.W1300
PotêncianominalW1200
Conteúdodorerecipientel22
Quantidadeenchimentodolíquidol13
Volumedear(máx.)m ^3 /h121
Subpressão(máx.)kPa(mbar)19,0(190)
Valor da potência instalada das ferramentas eléctricasW100-2100
Tipodeprotecção--IPX4
Classedeprotecção--I
Diâmetrodamangueiradeaspiraçãomm 35
Comprimentodotubodeaspiraçãom 4,0
Comprimento x Largura x Alturamm380 x 370 x 480
Pesodefuncionamentotípicokg 6,6
ValoresobtidossegundoEN60335-2-69
NíveldepressãoacústicaL _pA dB(A)73
InsegurançaK _pA dB(A)1
Valordevibraçãomão/braçom/s ^2 <2,5
InsegurançaKm/s ^2 0,2
Cabode redeH07RN-F3x1,5mm ^2
N.° deartigoComprimen-to docabo
EU93216 m

Baier BSS 306L - RespectivasDirectrizesdaUE - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Baier

Modelo : BSS 306L

Categoria : Aspirador