KM 70/25 C Bp - Aspirateur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 70/25 C Bp Kärcher au format PDF.
| Type de produit | Balayeuse aspirante |
| Marque | Kärcher |
| Modèle | KM 70/25 C Bp |
| Usage prévu | Nettoyage de surfaces intérieures et extérieures, usage professionnel |
| Alimentation | Batterie 36 V (système Kärcher Battery Power / Battery Power+) |
| Tension de la batterie | 36 V |
| Largeur de travail | 480 mm |
| Largeur de travail avec balais latéraux | 980 mm |
| Rendement surfacique (max.) | 3920 m²/h |
| Volume de la cuve à poussière | 45 l (38 kg) |
| Type de filtre | Filtre plat plissé |
| Surface de filtration | 0,6 m² |
| Classe de poussières | M |
| Niveau de pression acoustique | 51 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 74 dB(A) |
| Valeur de vibrations main-bras | 2,1 m/s² |
| Poids à vide | 33 kg |
| Dimensions (L × l × H) | 1200 × 770 × 1070 mm |
| Protection IP | IPX3 |
| Température ambiante | 0 à +45 °C |
| Humidité ambiante | 40 % à 90 % |
| Entretien quotidien | Vérifier usure brosse-rouleau et balais latéraux, fonctionnement des commandes |
| Entretien hebdomadaire | Vérifier filtre, mobilité des pièces, usure des barres d'étanchéité |
| Entretien semestriel | Vérifier courroies d'entraînement |
| Pièces détachées | Brosse-rouleau, balais latéraux, barres d'étanchéité, filtre plat plissé, courroies |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM 70/25 C Bp Kärcher
Questions des utilisateurs sur KM 70/25 C Bp Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 70/25 C Bp - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 70/25 C Bp de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI KM 70/25 C Bp Kärcher
Remarques générales.... 15
Utilisation conforme 15
Consignes de sécurité 15
Description de l'appareil.... 16
Mise en service.... 16
Fonctionnement 16
Arrêt 17
Transport.... 17
Stockage.... 17
Entretien et maintenance.... 17
Dépannage en cas de défaut.... 18
Caractéristiques techniques.... 19
Déclaration de conformité UE.... 19
Remarques générales

Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et le chapitre des consignes de sécurité avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instruc-
tions.
Conservez les pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Contrôle de la livraison
Lors de la réception de la balayeuse, veuillez déclarer aussitôt les défauts et dommages dus au transport identifiés à votre vendeur ou concession.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un
danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous « Téléchargements ».
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Niveaux de danger
△DANGER
- Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
⚠AVERTISSEMENT
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
△PRÉCAUTION
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Symboles sur l'appareil
| Pression d'appui Brosse rouleau | |
| Position de stationnement Brosse rouleau | |
| Décolmatage du filtre | |
| Pression d'appui Balais latéraux |
Utilisation conforme
Utiliser cette balayeuse pour le nettoyage de surfaces à l'intérieur et à l'extérieur.
La balayeuse est conçue pour une utilisation professionnelle.
Utiliser la balayeuse exclusivement conformément aux indications de ce manuel d'utilisation. Toute utilisation différente est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages qui en résulteraient ; l'utilisateur en assume seul les risques.
Ne pas réaliser de modifications sur la balayeuse.
La balayeuse est seulement adaptée aux revêtements spécifiés dans le manuel d'utilisation.
Utilisation non conforme prévisible
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation en pente.
Ne jamais balayer ni aspirer de liquides, gaz explosifs, d'acides et solvants non dilués (p.ex. essence, diluant pour peinture, fioul), ils forment des vapeurs ou mélanges explosifs en liaison avec l'air aspiré.
Ne jamais balayer ni aspirer d'acétone, d'acides et solvants non dilués, car ils attaquent et endommagent les matériaux utilisés sur l'appareil.
Ne jamais balayer ni aspirer de poussière de métal (p.ex. aluminium, magnésium, zinc), en liaison avec des détergents très alcalins ou acides, elle forme des gaz explosifs.
Ne jamais balayer ni aspirer d'objets en feu ou incandescents, risque d'incendie.
Ne pas balayer de substances à risque pour la santé.
L'appareil n'est pas conçu pour le ramassage de liquides.
Il est interdit de se tenir dans les zones dangereuses. L'utilisation dans des locaux à risque d'explosion est interdite.
Il est interdit de pousser / tirer ou de transporter des objets avec cet appareil.
Revêtements adaptés
L'appareil est seulement adapté aux revêtements suivants :
- Asphalte
- Sols industriels
- Chape
- Béton
• Pavés
Consignes de sécurité
⚠AVERTISSEMENT
L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires.
⚠AVERTISSEMENT
Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
⚠AVERTISSEMENT
Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'usage prévu. Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l'appareil.
⚠ PRÉCAUTION
Vérifiez le bon état et la sécurité du fonctionnement de l'appareil et des dispositifs de travail avant chaque fonctionnement. N'utilisez pas l'appareil s'il n'est pas dans un état impeccable.
△DANGER
Toute modification sur l'appareil est interdite.
△DANGER
Risque d'explosion ! Tenir les matières facilement inflammables à l'écart de l'appareil.
△DANGER
Risque de blessures ! Avant tout travail sur l'appareil, tourner le commutateur de programme sur « 0 » et retirer la batterie.
△AVERTISSEMENT
Risque d'écrasement et de frottement au niveau des courroies, balais latéraux, du récipient cuve et du guidon.
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessures ! Porter des gants de protection solides lors de l'enlèvement de verre, métal ou autres matériaux à arêtes vives de la cuve à poussière.
Description de l'appareil
Pour fonctionner, l'appareil a besoin d'un bloc de batteries 36 V du système Kärcher Battery Power / Battery Power+ et du chargeur correspondant. Ces deux éléments ne sont pas inclus dans l'étendue de livraison et peuvent être achetés séparément en fonction des besoins de l'application.
Vous trouverez des informations sur les blocs-batteries et les chargeurs appropriés sur le site www.kaercher.com.
Illustration de l'appareil
Illustration A
①Poignée de transport
②Poignée de décolmatage du filtre
③ Balai latéral à droite
④Poignée tournante Pression d'appui des balais latéraux
⑤Déverrouillage Aspiration de poussière
⑥Capot Soufflerie Aspiration de poussière
⑦ surface de rangement pour accessoires, charge maximale 5 kg
⑧Vis étoilée pour le réglage du guidon (2x)
⑨Bloc-batterie*
⑩Chargeur*
⑪Guidon
⑫ Joint cuve à poussière
13 Brosse-rouleau
⑭Plaque signalétique
⑮Couvercle du logement du bloc-batterie
16Programmateur
⑰Déverrouillage du bloc-batterie
⑱Logement du bloc-batterie
^19 Levier de la pression d'appui de la brosse-rouleau (motif de balayage)
20 Joint Aspiration de poussière
21 Soufflerie Aspiration de poussière
⑳Poignée de la cuve à poussière
23 Filtre plat plissé
24 OEllet de fixation
25 Balai latéral gauche
26Cuve à poussière, amovible
* En option, non inclus dans le contenu de la livraison.
Mise en service
Montage du guidon
- Positionner le guidon sur l'appareil. Illustration B
①Vis
②Guidon
③Poignée-étoile
④ Rondelle
-
Insérer la vis à travers le support de guidon et le guidon.
-
Mettre en place la rondelle.
-
Mettre en place la poignée-étoile et la serrer.
-
Répéter le processus du côté opposé.
Réglage du guidon
- Desserrer les deux poignées-étoiles. Illustration C
①Poignée-étoile
②Guidon
-
Tirer le guidon vers l'arrière et le faire pivoter dans la position souhaitée.
-
Pousser le guidon vers l'avant et l'enclencher.
-
Serrer les poignées-étoiles.
Monter le balai latéral
Les balais latéraux sont livrés avec l'appareil et doivent encore être fixée à l'appareil avant la mise en service.
Cf. chapitre « Remplacement des balais latéraux ».
Charger / insérer le bloc-batterie
Charger la batterie. avant la mise en service.
Respecter les consignes de charge et d'utilisation figurant dans les modes d'emploi et les consignes de sécurité qui accompagnent le bloc-batterie et le chargeur.
- Relever le couvercle du logement du bloc-batterie. Illustration D
①Logement du bloc-batterie
②Bloc-batterie
③Couvercle du logement du bloc-batterie
-
Placer le bloc-batterie chargé dans le logement du bloc-batterie et le pousser en butée jusqu'à entendre un clic.
-
Fermer le couvercle du logement du bloc-batterie.
Fonctionnement
Choisir un programme
- Tourner le bouton de sélection du programme sur le programme souhaité.
Illustration E
①0 - L'appareil est hors tension
②Balayage
③Balayer
Balayage
ATTENTION
Risque d'endommagement
Les bandes d'emballage, les fils métalliques ou autres peuvent endommager le mécanisme de balayage.
Éloigner les bandes d'emballage, les fils métalliques ou autres de l'appareil.
Remarque
Adapter la vitesse de conduite aux conditions pour obtenir un résultat de nettoyage idéal.
Videz la cuve à poussière à intervalles réguliers.
Pour nettoyer les bords latéraux, abaisser les balais latéraux.
Remarque
Un seau ou un autre récipient de 5 kg maximum peut être placé sur le capot de la soufflerie d'aspiration de poussière.
- Si nécessaire, fixer le récipient sur le capot à l'aide d'une bande de serrage. Faire passer la bande de serrage par l'œillet de fixation.
- Pivoter les balais latéraux vers le haut ou vers le bas en fonction de la tâche à accomplir.
Remarque
La poussière soulevée par le balai latéral n'est pas aspirée.
Utiliser les balais latéraux uniquement pour balayer les bords.
- Mettre le commutateur de programme sur balayage ou aspiration.
Remarque
Utiliser le programme Balayage-aspiration uniquement sur un sol sec.
- Pousser l'appareil sur la surface à balayer.
Régler la pression d'appui de la brosse rouleau
- Sortie le levier Pression d'appui brosse rouleau, le régler et l'abaisser.
Illustration F
①Levier de la pression d'appui de la brosse-rouleau
5 - pression d'appui maximale
1 - pression d'appui la plus basse
P - Brosse rouléau levée
Remarque
Une pression d'appui plus élevée entraîne une consommation d'énergie plus importante et une durée d'utilisation plus courte.
Remarque
Pour garer et transporter l'appareil, amener le levier en position « P ». La brosse rouleau est entièrement levée, ce qui évite d'endommager les poils.
Régler la pression d'appui des balais latéraux
- Tourner la poignée tournante Pression d'appui des balais latéraux dans la direction souhaitée.
Illustration G
① Poignée tournante Pression d'appui des balais latéraux + Augmenter la pression d'appui
- Réduire la pression d'appui
Ramasser les saletés grossières
- Pousser légèrement le guidon vers le bas pour que l'appareil se soulève à l'avant.
Illustration H
-
Pousser l'appareil sur les saletés grossières en soulevant la partie avant.
-
Abaisser à nouveau l'appareil.
Vider la cuve à poussière
⚠AVERTISSEMENT
Risque de blessures
La brosse rouleau en rotation peut provoquer des blessures.
Avant de retirer la cuve à poussière, éteignez l'appareil et attendez que le rouleau de balayage cesse de tourner.
Remarque
Vider la cuve à poussière si possible à l'extérieur, car de la poussière est libérée.
-
Tourner le commutateur de programme sur « 0 » et attendre que la brosse rouleau cesse de tourner.
-
Tirer et relâcher plusieurs fois la poignée de décolmatage du filtre.
-
Déverrouiller l'aspiration de poussière et la faire pivoter vers le haut.
-
Tirer la cuve à poussière vers le haut par la poignée et la sortir de l'appareil.
-
Eliminer l'huile usagée conformément aux directives locales. Illustration I
ATTENTION
Risque d'endommagement
Ne pas heurter d'objets dans la cuve à poussière pour la vider.
Arrêt
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, effectuer les opérations suivantes.
- Placer l'appareil sur une surface plane.
- Mettre le commutateur de programmes sur « 0 ».
- Mettre le levier de pression d'appui de la brosse-rouleau en position « P ».
- Retirer le bloc-batterie
- Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil.
- Ranger l'appareil dans un endroit protégé et sec.
Transport
△PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l'appareil pour le transport.
- Mettre le commutateur de programmes sur « 0 ».
- Mettre le levier de pression d'appui en position « P ».
- Pour le chargement, soulever l'appareil par les poignées de transport.
- Fixer l'appareil sur les roues avec des cales.
- Fixer l'appareil avec des cordes ou des sangles d'arrimage.
- En cas de transport de l'appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.
Stockage
⚠AVERTISSEMENT
Risque de blessure et d'endommagement
Observez le poids de l'appareil.
- Procéder à l'arrêt.
- Respecter les consignes du mode d'emploi du bloc-batterie concernant le stockage.
Entretien et maintenance
Remarques générales
⚠️DANGER
Risque d'accident et de blessures par déplacement involontaire de l'appareil
Désactiver l'appareil avant tous les travaux d'entretien et de maintenance et retirer la batterie.
Nettoyage de l'appareil
△PRÉCAUTION
Risque de court-circuit par le jet d'eau
Ne nettoyez pas l'appareil avec un flexible ou jet d'eau sous forte pression.
△DANGER
Risque pour la santé dû à la poussière
Lors du nettoyage à l'air comprimé portez un masque de protection contre la poussière et des lunettes de protection.
ATTENTION
Risque d'endommagement des surfaces
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou agressifs pour le nettoyage.
- Souffler l'intérieur de l'appareil à l'air comprimé.
- Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon imbibé d'une lessive douce.
Intervalles de maintenance
La réalisation des activités de maintenance est décrite dans le chapitre « Travaux de maintenance ».
Tous les jours
- Vérifier l'usure et les éventuelles bandes enroulées de la brosse-rouleau et du balai latéral.
- Vérifier le fonctionnement de tous les éléments de commande.
Toutes les semaines
- Vérifier le filtre plat plissé.
- Vérifier la liberté de mouvement de toutes les pièces mobiles.
- Vérifier l'usure des barres d'étanchéité dans la zone de balayage.
Tous les 6 mois
- Vérifier la tension, l'usure et le fonctionnement des courroies d'entraînement.
Selon l'usure
- Remplacer les barres d'étanchéité.
- Remplacer la brosse-rouleau.
- Remplacer le balai latéral.
Travaux de maintenance
Remarque
Tous les travaux d'entretien et de maintenance en cas de maintenance effectuée par le client doivent être réalisés par du personnel spécialisé qualifié. Si nécessaire, un revendeur spécialisé Kärcher peut intervenir à tout moment.
- Placer l'appareil sur une surface plane.
- Mettre le commutateur de programmes sur « 0 ».
- Retirer le bloc-batterie
Remplacement du balai latéral
- Pivoter les balais latéraux vers le haut.
- Dévisser la fermeture sur la partie inférieure.
a Ouvrir : tourner dans le sens antihoraire
b Fermer : tourner dans le sens horaire
Illustration J
①Fermeture
②Balais latéraux
③Logement
- Retirer le balai latéral.
- Si besoin, nettoyer le logement.
- Enficher le nouveau balai latéral sur le logement et le fixer à l'aide de la fermeture.
Remplacement de la brosse-rouleau
La brosse rouleau doit être remplacée lorsque le résultat de balayage diminue visiblement et qu'aucun réajustement n'est plus possible avec le « levier pression d'appui de la brosse-rouleau ».
- Retirer la cuve à poussière.
- Mettre le levier de pression d'appui de la brosse-rouleau en position « P ».
- Dévisser 2 vis de chaque côté de la brosse rouleau Illustration K
①Vis
②Moitié de brosse rouleau
③Pion d'entraînement
④Arbre de la brosse rouleau
- Écarter les moitiés de brosse rouleau et les retirer.
- Placer les moitiés de brosse rouleau neuves sur l'arbre de brosse rouleau. Veiller ce faisant à la bonne fixation du pion d'entraînement.
- Visser et serrer à fond les vis.
Remplacement des barres d'étanchéité
- Dévisser les vis comme indiqué sur la photo correspondante.
- Retirer la barre d'étanchéité et la remplacer par une barre d'étanchéité neuve.
- Revisser et serrer à fond les vis.
Illustration L
Barre d'étanchéité avant (sur la cuve à poussière)
Illustration M
Barre d'étanchéité à l'arrière
Illustration N
Barres d'étanchéité latérales
Remplacement du filtre plat plissé
△DANGER
Risque pour la santé dû à la poussière
Lors des travaux sur l'installation de filtration, porter un masque de protection contre la poussière et des lunettes de protection.
- Tirer et relâcher plusieurs fois la poignée de décolmatage du filtre.
- Desserrer le déverrouillage et faire pivoter le capot d'aspiration de poussière vers le haut.
- Retirer le filtre plat plissé et insérer le filtre plat plissé neuf. Illustration O
①Aspiration de poussière
②Filtre plat plissé
Dépannage en cas de défaut
Remarque
Pour tous les défauts non indiqués ici, contacter le service après-vente (service) !
⚠AVERTISSEMENT
Risque de blessures
La brosse rouleau en rotation et les balais latéraux peuvent provoquer des blessures.
Éteindre l'appareil et attendre que la brosse rouleau et les balais latéraux cessent de tourner.
Impossible de démarrer l'appareil
- Insérer le bloc-batterie.
- Appuyer à fond sur le bloc-batterie jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Charger la batterie.
Puissance de balayage non satisfaisante
- Régler la brosse rouleau et les balais latéraux en fonction de la tâche de nettoyage.
- Remplacer la brosse-rouleau et le balai latéral s'ils sont trop usés.
- Contrôler l'usure des barres d'étanchéité, les régler / remplacer si besoin.
L'appareil dégage de la poussière
- Vider la cuve à poussière.
- Contrôler le filtre, si nécessaire le remplacer.
- Contrôler l'usure des barres d'étanchéité, les régler / remplacer si besoin.
Mauvais balayage sur les bords
- Remplacer le balai latéral.
- Contrôler l'usure des barres d'étanchéité, les régler / remplacer si besoin.
Puissance d'aspiration insuffisante
- Vérifier le joint de l'aspiration de poussière.
- Vérifier le joint cuve à poussière.
La brosse rouleau ne tourne pas
- Retirer les bandes ou cordons enroulés de la brosse-rouleau.
- Régler le levier de la pression d'appui de la brosse-rouleau sur une valeur plus faible.
La pression d'appui de la brosse-rouleau ne peut pas être modifiée
- Démonter la baguette d'étanchéité arrière selon la figure M et la nettoyer.
Caractéristiques techniques
| KM 70/30C Bp | |
| Caractéristiques de puissance de l'appareil | |
| Largeur de travail mm 480 | |
| Largeur de travail avec 2 balai latéral mm 980 | |
| Rendement surfacique théorique | |
| Rendement surfacique (max.) m ^2 /h 3920 | |
| Type de protection IPX3 | |
| Batterie | |
| Type de batterie Battery | |
| Power /BatteryPower+ | |
| Tension de la batterie V 36 | ||
| Conditions ambiantes | ||
| Température ambiante °C 0 bis +45 | ||
| Humidité de l'air, non condensante | % | 40 - 90 |
| Dimensions et poids | ||
| Longueur | mm 1200 | |
| Largeur | mm 770 | |
| Hauteur | mm 1070 | |
| Poids à vide (poids de transport) | kg | 33 |
| Poids total autorisé | kg | 60 |
| Largeur de la brosse-rouleau | mm 480 | |
| Diamètre de la brosse-rouleau | mm 240 | |
| Diamètre du balai latéral | mm 327 | |
| Cuve à poussière | ||
| Volume de la cuve à poussière | l (kg) | 45 (38) |
| Filtre et système d'aspiration | ||
| Système filtrant | Filtre plat plissé | |
| Surface de filtration | m^2 | 0,6 |
| Classe de poussières | M | |
| Sous-pression minimale Système d'aspi-ration | kPa | 0,04 |
| Débit nominal Système d'aspiration | l/s | 18,6 |
| Moteur de ventilateur (électrique) | ||
| Puissance nominale | W | 30 |
| Moteur de brosse-rouleau (électrique) | ||
| Puissance nominale | W | 37,5 |
| Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72 | ||
| Valeur de vibrations main-bras | m/s^2 | 2,1 |
| Incertitude K | m/s^2 | 0,2 |
| Niveau de pression acoustique L_pA | dB(A) | 51 |
| Incertitude K_pA | dB(A) | 3 |
| Niveau de puissance acoustique L_WA +incertitude K_WA | dB(A) | 74 |
| Incertitude K_WA | dB(A) | 3 |
Sous réserve de modifications techniques.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Balayeuse aspirante
Type : 1.517-xxx
Normes UE en vigueur
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN IEC 63000: 2018
Niveau de puissance acoustique dB(A)
Mesuré : 71
Garanti : 74
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/03/2023