RS PRO DL 200 SC - Lampe STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS PRO DL 200 SC STEINEL au format PDF.

📄 662 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice STEINEL RS PRO DL 200 SC - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type de lampe Lampe de détection
Puissance 200 W
Type de capteur Capteur de mouvement
Portée du capteur Jusqu'à 12 mètres
Angle de détection 180 degrés
Température de couleur 3000 K (blanc chaud)
Indice de protection IP44
Alimentation 230 V
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Éclairage extérieur, sécurité
Maintenance Nettoyer régulièrement le capteur
Sécurité Ne pas exposer à l'eau directement
Informations générales Idéal pour les entrées, jardins et allées

FOIRE AUX QUESTIONS - RS PRO DL 200 SC STEINEL

Comment installer la lampe STEINEL RS PRO DL 200 SC ?
Pour installer la lampe, suivez les instructions fournies dans le manuel. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de procéder à l'installation. Fixez le support mural, connectez les fils selon les couleurs, puis fixez la lampe au support.
La lampe ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si l'alimentation électrique est correctement connectée. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si la lampe ne s'allume toujours pas, remplacez l'ampoule par une neuve.
Comment régler la sensibilité de détection de mouvement ?
Utilisez le bouton de réglage situé sur le boîtier de la lampe pour ajuster la sensibilité. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la sensibilité et dans le sens inverse pour la diminuer.
La lumière clignote, que signifie cela ?
Un clignotement peut indiquer un problème avec l'ampoule ou une fluctuation de tension. Vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, contactez un électricien.
Puis-je utiliser la lampe à l'extérieur ?
Oui, la STEINEL RS PRO DL 200 SC est conçue pour une utilisation en extérieur. Assurez-vous qu'elle est installée dans un endroit abrité des intempéries pour garantir son bon fonctionnement.
Quelle est la durée de vie de l'ampoule de la lampe ?
La durée de vie de l'ampoule dépend du type utilisé, mais en général, les ampoules LED peuvent durer jusqu'à 25 000 heures.
Comment nettoyer la lampe en toute sécurité ?
Pour nettoyer la lampe, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface.
La lampe émet-elle une lumière chaude ou froide ?
La STEINEL RS PRO DL 200 SC est généralement disponible avec des températures de couleur variées, y compris des lumières chaudes et froides. Vérifiez les spécifications du modèle que vous avez pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS PRO DL 200 SC - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS PRO DL 200 SC de la marque STEINEL.

MODE D'EMPLOI RS PRO DL 200 SC STEINEL

2. Consignes de sécurité générales .........................................55

1. À propos de ce document

Il est protégé par la loi sur les droits d’auteur. Une réimpression, même partielle, n’est autorisée qu’après notre accord préalable. Sous réserve de modifications techniques permettant des améliorations techniques. Attention danger ! Attention danger dû au courant électrique ! Ne pas recouvrir le luminaire avec du matériau isolant !

2. Consignes de sécurité générales

Danger en cas de non-respect des instructions du mode d’emploi !

Le présent document contient des informations importantes sur la manipulation et l’utilisation en toute sécurité de l’appareil. Nous signalerons les risques éventuels au fur et à mesure dans ce document. L’ignorance des risques peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

  • Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
  • Veuillez respecter les consignes de sécurité.
  • Le conserver à portée de la main. – Le travail sur des installations électriques peut présenter des dangers. Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort. – Seules des personnes qualifiées et spécialisées sont autorisées à eectuer des travaux sur le réseau électrique. – Ces travaux doivent donc être eectués correctement et conformément aux normes en vigueur (p. ex. NF C-15100, A - ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH - SEV 1000). – Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. – Le câble souple externe ou le cordon de ce luminaire ne peut pas être– 56 – Sommaire remplacé. – Il faut remplacer tout le luminaire si ce câble est endommagé. – Câble 60227 IEC52; 2x0,75 mm2.

3. Description de l’appareil

Utilisation conforme aux prescriptions relatives au DL 150/200 SC – Luminaire LED à détection équipé d’un détecteur de mouvement actif. – Montage encastré. – Seulement pour des utilisations à l’intérieur. Principe de fonctionnement du DL 150/200 SC – Le détecteur de mouvement HF/à radar émet des ondes électromagnétiques à hyperfréquence (5,8 GHz) et capture les échos renvoyés par les objets. – L’écho modifié par le mouvement des personnes est traité par un système électronique qui met en marche automatiquement le luminaire. – L’appareil peut également détecter les mouvements à travers des cloisons fines, des portes et des vitres. – Détection des moindres mouvements également possible. – Pas de déclenchements intempestifs dus à des sources de chaleur et à des variations de la température. – Il est possible de régler avec précision la zone de détection du détecteur en réglant la portée depuis l’interface Web ou depuis l’appli. Remarque : La puissance haute fréquence du détecteur HF est d’env. 1 mW – ce qui ne représente qu’un 1000e de la puissance d’émission d’un smartphone ou d’un four à micro-ondes.– 57 – Sommaire

Contenu de la livraison

1 applique LED – 1 boîte de raccordement – 3 ressorts de montage – 3 bornes du détecteur – 1 fiche technique de sécurité (A) – 1 guide de démarrage rapide (B)– 58 – Sommaire Dimensions du produit

Vue d'ensemble des appareils A...

Applique B... Coret de raccordement C... Ressorts de montage D... Bornes du détecteur– 60 – Sommaire Courbe de répartition de la lumière 3.4– 61 – Sommaire

4. Branchement électrique

Schéma des connexions

L N Le câble secteur est composé d’un câble à 2 conducteurs : L = phase (généralement noir, marron ou gris) N = neutre (généralement bleu) Il est possible de brancher le luminaire au secteur également en aval d’un interrupteur secteur s’il est garanti que ce dernier est toujours en position MARCHE. Il n’est pas possible de remplacer la source lumineuse de ce luminaire. S’il fallait remplacer la source lumineuse (par ex. si elle est brûlée), il faut remplacer le luminaire en entier.– 62 – Sommaire

Risque d’électrocution ! Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort.

  • Mettre l'appareil hors tension et couper l'alimentation électrique.
  • Vérifier l’absence de tension à l’aide d’un testeur de tension.
  • S’assurer que l’alimentation électrique demeure coupée. Risque de dommages matériels ! Une interversion des câbles de raccordement peut conduire à un court- circuit.
  • Repérer les câbles de raccordement.
  • Brancher correctement les câbles de raccordement. Préparatifs de montage
  • Contrôler l’absence de dommages sur toutes les pièces. Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.
  • Sélectionner le lieu d’installation approprié. – En tenant compte de la portée – et de la détection des mouvements. – Monter l’appareil à l’abri d’éventuelles secousses. – Zones de détection sans obstacle. – Il est interdit d’installer l’appareil dans des zones à risque d’explosion. – Ne pas monter l’appareil sur des surfaces inflammables. – Ne pas regarder directement la source allumée à une courte distance (<30cm). – Placer le luminaire à une distance minimale de 50 cm des autres luminaires LED. – Ne pas recouvrir le luminaire avec du matériau isolant !– 63 – Sommaire

Portée, montage encastré

≤7 m 2,8 m Détection de mouvement perpendiculairement au sens du passage - mon- tage encastré

≤1 m– 64 – Sommaire Détection de mouvement dans le sens du passage - montage encastré

Vérifier que l’alimentation électrique a été coupée.

Spring clips usage: Ceiling thickness more than 10 mm 2 spring clips Ceiling thickness up to 10 mm 3 spring clips Déterminer combien de ressorts de montage doivent être utilisés. Attention : il n’est pas possible d’enlever à nouveau le ressort de montage une fois l’installation eectuée.– 66 – Sommaire

click Pousser le ressort de montage à la position correcte.

switchable light temperature 3,000 K - warm white 4,000 K - neutral white 5,700 K - cold white Déplacez le commutateur sur la position correspondant à la température de couleur souhaitée.– 67 – Sommaire

Dimensions des accessoires disponibles en option

Brancher le câble secteur conformément au schéma des connexions.

  • "4. Branchement électrique"

Monter le luminaire dans le plafond.– 69 – Sommaire

IP54 IP20 ceiling / suspended ceiling IP20 - Partie dans le plafond IP54 - Partie dans la pièce Ne pas recouvrir le luminaire avec du matériau isolant !

Mettre l'appareil sous tension.

  • Procéder aux réglages via l’application.
  • "6. Fonctions"– 70 – Sommaire

Les fonctions sont réglées via l’appli STEINEL Connect. L’appli STEINEL Connect Il faut télécharger l’appli STEINEL Connect depuis votre AppStore pour pouvoir configurer le luminaire avec un smartphone ou une tablette. Un smartphone ou une tablette compatible Bluetooth est nécessaire.

Android iOS es fonctions suivantes peuvent être réglées depuis l’appli STEINEL Connect : – Temporisation. – Réglage de la portée. – Réglage du seuil de déclenchement. – Fonction Balisage. – Éclairage principal / balisage réglable. – Réglage de la portée étendu. – Mise en réseau de groupe. – Réglage du seuil de déclenchement via Teach-In. Remarque : Il est nécessaire de respecter une distance minimale de3m entre l’appareil et le routeur WiFi ou les points d’accès afin d’exclure tout dysfonctionnement. Réglages eectués en usine (état à la livraison) Portée : max. Temporisation de l’éclairage principal : 10 s Temporisation du balisage : 1min Réglage du seuil de déclenchement : 2 000lx Niveau de variation du balisage : 50%– 71 – Sommaire

Démarrage / coupure de tension Lors d’une coupure de la tension secteur, les réglages ainsi que l’état de fonctionnement actuel du luminaire à LED sont enregistrés. Ils sont rétablis à la prochaine connexion du luminaire à la tension secteur. Réglage de la portée (sensibilité) Le terme « portée » désigne l’espace à peu près circulaire formé sur le sol par la zone de détection pour un montage du luminaire à 2,8 m de hauteur. – Réglage sur maximum = portée max. (3,5 m) – Réglage sur minimum = portée min. (1 m) Temporisation Il est possible de régler progressivement la temporisation d’environ 5 secondes à 60 minutes au maximum. Tout mouvement détecté allume à nouveau le luminaire. Remarque : Après chaque extinction de l’appareil, une nouvelle détection de mouvement est interrompue pendant 1seconde environ. Ce n’est qu’à l’issue de ce laps de temps que l’appareil peut à nouveau enclencher l’éclairage en cas de mouvement. Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement, nous recommandons de régler la durée la plus courte. Réglage du seuil de déclenchement Il est possible de régler progressivement la luminosité de déclenchement entre env. 2 à 2000lx. = fonctionnement diurne (indépendamment de la luminosité) = fonctionnement nocturne (env.2lx) Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement en plein jour, le bouton de réglage doit être sur .– 72 – Sommaire Balisage Il est possible de régler la luminosité du balisage entre 1 % et 50 %. Il est possible de régler progressivement la durée du balisage entre 10 minutes et 30 minutes ou toute la nuit. Éclairage principal Il est possible de régler la luminosité de l’éclairage principal entre 50 % et 100 %. Regroupement Il est possible d’utiliser l’appareil comme luminaire individuel ou d’utiliser plusieurs luminaires dans des groupes via la communication radio. Tous les luminaires qui sont aectés à un groupe agissent selon les paramètres de groupe réglés dans l’appli STEINEL Connect. La portée peut être réglée individuellement pour tous les luminaires du groupe. Fade Time (durée d’éclairage tamisé) Fade Time (durée d’éclairage tamisé) permet de régler (entre 1 s et 3 s) la courbe de variation de l’intensité lumineuse au moment de l’allumage et de l’extinction. Fonction spéciale voisins Il est possible d’activer/de désactiver la fonction spéciale voisins en utilisant l’application STEINEL Connect. Cela permet de définir les groupes voisins du groupe de luminaires activé. Le groupe activé réagit aux signaux d'enclenchement du groupe voisin aecté et commute en éclairage principal ou en balisage en fonction des réglages eectués.– 73 – Sommaire

L’appareil ne nécessite aucun entretien. Risque d’électrocution ! Si des pièces sous tension sont au contact avec de l’eau, il y a risque d’électrocution, de brûlures, voire danger de mort.

  • Nettoyer l’appareil uniquement à sec. Risque de dommages matériels ! Des détergents inappropriés risquent d’endommager l’appareil.
  • Nettoyer le projecteur avec un chion légèrement humide sans détergent. Important : il n’est pas possible de remplacer l’appareil.– 74 – Sommaire

Les appareils électriques, lesaccessoireset les emballages doivent êtresoumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Uniquement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareilsélectriques qui ne fonctionnent plus doiventêtrecollectés séparément des ordures ménagères et doiventfairel’objetd’un recyclage écologique.

9. Déclaration de conformité

STEINEL GmbH déclare par la présente que le type d’appareils radio RS PRO DL 150 SC et RS PRO DL 200 SC est conforme à la directive 2014/53/ UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à l’adresse Internet suivante : http://www.steinel.de– 75 – Sommaire

Garantie du fabricant de la société STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Allemagne. Tous les produits STEINEL satisfont aux exigencesdequalité lesplusstrictes. C’est pourquoi, en tant que fabricant, nous vous accordons, en tant que client, une garantie conforme aux conditions suivantes : La garantie couvre l'absence de défauts dont il est prouvé qu'ils résultent d'un défaut de matériel ou de fabrication et qui nous sont signalés immédiatement après leur constatation et pendant la période de garantie. La garantie s’applique à tous les produitsSTEINELProfessional achetés et utilisés en France. Nos prestations de garantie pour les consommateurs Les dispositions suivantes sont valables pour les consommateurs. Un consommateur est toute personne physique qui, au moment de la conclusion de l'achat, n'agit ni dans l'exercice d'une activité commerciale ni dans celui d'une activité professionnelle indépendante. Vous avez le choix entre une réparation gratuite, un remplacement gratuit (le cas échéant par un modèle de remplacement de même valeur ou de valeur supérieure) ou l'établissement d'un avoir. La période de garantie pour le produit STEINEL Professional acheté est pour les détecteurs, les projecteurs ainsi que pour les luminaires d’intérieur et d’extérieur 5 ans dans chaque cas, à compter de la date d’achat du produit. Nous prenons en charge les frais de transport, mais pas les risques de transport du retour de la marchandise. Nos prestations de garantie pour les entrepreneurs Les dispositions suivantes sont valables pour les entrepreneurs. Un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion de l'achat, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante. Nous pouvons choisir d'honorer la garantie en réparant gratuitement les défauts, en remplaçant gratuitement le produit (le cas échéant, par un modèle de remplacement de valeur égale ou supérieure) ou en établissant un avoir correspondant. La période de garantie pour le produit STEINEL Professional acheté est– 76 – Sommaire pour les détecteurs, les projecteurs ainsi que pour les luminaires d’intérieur et d’extérieur 5 ans dans chaque cas, à compter de la date d’achat du produit. Dans le cadre de la prestation de garantie, nous ne prenons pas en charge les dépenses nécessaires à l'exécution ultérieure de la prestation ni vos frais de démontage du produit défectueux et de montage d’un produit de remplacement. Droits légaux en cas de défauts et gratuité Les prestations décrites ici s’appliquent en plus des droits de garantie légaux – y compris les dispositions de protection particulières pour les consommateurs – et ne les limitent pas ou ne les remplacent pas. Le recours à vos droits légaux en cas de défaut est gratuit. Exceptions à la garantie Toutes les sources remplaçables sont expressément exclues de cette garantie. Sont, en outre, exclus de la garantie :

  • les pièces qui sont soumises à une utilisation normaleou à uneusure naturelle ainsique les défauts deproduitSTEINELProfessional qui résultent d’un usagenormal ou detouteautre usure naturelle,
  • le produit qui n’a pas été utilisé comme prévu ou si les consignes d’utilisation n’ont pas été respectées,
  • les ajouts et transformations ou autres modifications du produit réalisés arbitrairement ou les défauts occasionnés par l’utilisation d’accessoires, de pièces rajoutées ou détachées qui ne sont pas des pièces STEINEL d’origine,
  • la maintenance et l’entretien des produits qui n’ont pas eu lieu conformément au mode d’emploi,
  • le montage et l’installation qui n’ont pas été réalisés conformément aux directives d’installation de STEINEL,
  • les dommages survenus durant le transport ou les pertes lors de l’expédition. Application du droit allemand Le droit applicable estle droitfrançaisà l’exclusion del’accorddes Nations Uniessur les contrats touchantà la vente internationale de marchandises (CISG). Réclamation Si vous souhaitez bénéficier de la présente garantie, veuillez envoyer votre produit complet accompagné de la preuve d’achat originale qui doit comprendre la date de l’achat et la désignation du produit à votre revendeur ou directement à STEINEL France SAS - service des réclamations -, 29 rue des Marlières, FR-59710 AVELIN (CH: PUAG AG, Oberebenestrasse 51,– 77 – Sommaire

CH-5620 Bremgarten). C’est pourquoi nous vous conseillons de conserver soigneusement votre preuve d’achat jusqu’à l’expiration de la période de garantie.

11. Caractéristiques techniques

– Dimensions (Ø × D) : RS PRO DL 150 SC : Ø 174 x 73 mm RS PRO DL 200 SC : Ø 230 x 73 mm – Raccordement au secteur : AC: 220 - 240 V~, 50/60 Hz

– Puissance absorbée (P

– Facteur de puissance : RS PRO DL 150 SC : 0,93

RS PRO DL 200 SC : 0,96

– Facteur expliqué pour l’éclairage de secours EOFI: 0,9 – Courant d’entrée : RS PRO DL 150 SC : 50 mA RS PRO DL 200 SC : 76 mA – Mode veille réseau (P net ) : 0,46W – Mode veille détecteur (P

=82 – Durée de vie moyenne de calcul : L70B50 à 25°C : > 60 000 h – Uniformité des couleurs SDCM : valeur initiale : 3 – Répartition de l’intensité lumineuse : – Angle de détection : 360°– 78 – Sommaire – Puissance d’émission : env. 1 mW – Portée : max. Ø 7 m – Temporisation : entre 5 s et 60 min – Réglage du seuil de déclenchement : de 2 à 2000lx – Indice de protection (IP) IP20 – Indice de protection (IP) partie dans la pièce : IP54 – Classe de protection : II – Température ambiante : de -20à +40°C – Classe d’ecacité énergétique : ce produit contient une source de classe d’ecacité énergétique« E »– 79 – Sommaire

12. Élimination des défauts

L’appareil n’est pas sous tension. – Fusible non enclenché ou défectueux.

  • Enclencher le fusible.
  • Remplacer le fusible défectueux. – Câble coupé.
  • Vérifier le câble à l’aide d’un testeur de tension. – Court-circuit dans le câble secteur.
  • Vérifier le branchement. – L'interrupteur éventuellement présent en position arrêt
  • Mettre l’interrupteur secteur en position MARCHE. L'appareil ne s’allume pas. – Mauvais choix du réglage du seuil de déclenchement.
  • Régler à nouveau le seuil de déclenchement. – Interrupteur secteur en position ARRÊT.
  • Mettre l’interrupteur secteur en position MARCHE. – Fusible non enclenché ou défectueux.
  • Enclencher le fusible.
  • Remplacer le fusible défectueux. – Les mouvements rapides ne sont pas identifiés afin de limiter les dysfonctionnements ou la zone de détection réglée est trop petite ou n’est pas correcte.
  • Contrôler ou régler la zone de détection. – Source lumineuse défectueuse.
  • Il n’est pas possible de remplacer la source lumineuse de ce projecteur. Changer de projecteur. L’appareil ne s’éteint pas. – Mouvement continu dans la zone de détection.
  • Contrôler la zone de détection.
  • Si besoin est, réduire ou modifier la zone de détection. L’appareil s’allume de façon intempestive. – Montage encastré eectué d’une façon ne correspondant pas à une détection fiable des mouvements.
  • Eectuer correctement le montage encastré. – Un mouvement a eu lieu, l’observateur ne l’a cependant pas remarqué (mouvement derrière le mur, mouvement d’un petit objet à proximité immédiate du projecteur, etc.).– 80 – Sommaire
  • Contrôler la zone de détection.
  • Si besoin est, réduire ou modifier la zone de détection.NL Inhoud
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEINEL

Modèle : RS PRO DL 200 SC

Catégorie : Lampe