HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RS PRO DL 200 SC STEINEL
- Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban....336
- Általános biztonsági útmutatások....336
- A készülék ismertetése 337
- Elektromos csatlakozás 342
- Szerelés ....343
- Működés 351
- Karbantartás és ápolás 354
- Ártalmatlanítás....355
- Megfelelőségi nyilatkozat....355
- Gyártói garancia 356
- Műszaki adatok....357
- Hibaelhárítás 359
1. Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban
Szerzői jogvédelem alatt áll. Sokszorosítani, kivonatosan is, csak az engedélyünkkel szabad.
A müszaki fejlődést szolgáló változtatások jogát fenntartjuk.

Figyelmeztetés veszélyekre!

Figyelmeztetés áram miatti veszélyekre!

A lámpát nem szabad szigetelőanyaggal letakarni!
2. Általános biztonsági útmutatások

A használati útmutató figyelmen kívül hagyásának veszélye!
Jelen útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos kezeléséhez. Kiemelten figyelmeztet a lehetséges veszélyekre. A figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
- Figyelmesen olvassa el az útmutatót.
- Kövesse a biztonsági utasításokat.
• Tartsa jól hozzáférhető helyen.
– Áram alatt végzett munka veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet. Áram alatt lévő alkatrészek megérintése áramütéshez, égési sérülésekhez vagy halálos balesethez vezethet.
– Hálózati feszültségen munkát csak szakképzett szakemberek végezhetnek.
– Tartsa be az adott országban hatályos villanyszerelési előírásokat és bekötési feltételeket (pl. DE: VDE 0100, AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000).
– Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
– A lámpa külső, rugalmas vezetéke vagy zsinórja nem cserélhető.
– A kábel sérülése esetén a lámpát meg kell semmisíteni.
3. A készülék ismertetése
Rendeltetésszerű használat - DL 150/200 SC
– Érzékelős LED lámpa aktív mozgásérzékelővel.
– Süllyesztett felszerelés.
– Csak beltéri alkalmazásra.
A DL 150/200 SC működési elve
- A nagyfeszültségű/radar mozgásérzékelő magasfeszültségű elektromágneses hullámokat (5,8 GHz) ad le, és érzékeli a tárgyak által visszavert visszhangot.
- A test mozgás által megváltozott visszhangja elektromos jellé alakul, és automatikusan bekapcsolja a LED lámpát.
– A mozgásérzékelés vékony falakon, ajtókon és üvegen keresztül is lehetséges.
– A legkisebb mozgások érzékelése is lehetséges.
– Hőforrások és hőmérsékleti ingadozások okozta téves kapcsolás nem áll fenn.
– A szenzor érzékelési tartománya a hatótávolság-beállítással a webes felületen vagy az applikación keresztül pontosan behatárolható.
Megjegyzés:
Az NF érzékelő nagyfrekvenciás teljesítménye kb. 1 mW – ez egy mobiltelefon vagy egy mikrohullámú sütő sugárzásának mindössze 1000-ed része.
A csomag tartalma
3.1
1x

- 1 csatlakozódoboz
- 3 rögzítőrugó
- 3 csatlakozókapocs
- 1 biztonsági adatlap (A)
- 1 gyorsindítási útmutató (B)
Termékméretek
3.2 RS PRO DL 150 SC

text_image
Ø174 mm 73 mm

text_image
Ø138 mm
RS PRO DL 200 SC

text_image
Ø230 mm 73 mm

text_image
Ø189 mm
A készülék áttekintése
3.3

text_image
A
C
B
D
A... Lámpa
B... Csatlakozódoboz
C... Rögzítőrugók
D... Csatlakozókapcsok
Fényeloszlási görbe
3.4

radar
| Angle | Value |
|-------|-------|
| 0° | 250 |
| 30° | 200 |
| 60° | 150 |
| 90° | 100 |
| 120° | 50 |
| 150° | 0 |
HU
4. Elektromos csatlakozás
Kapcsolási rajz
4.1

A hálózati betápvezeték 2-erű kábelből áll:
L = fázis (többnyire fekete, barna vagy szürke)
N = nulla vezeték (legtöbbször kék)
A berendezés hálózati kapcsoló után is csatlakoztatható a hálózatra, ha biztosított, hogy a hálózati kapcsoló állandóan be van kapcsolva.
A lámpa izzója nem cserélhető. Amennyiben az izzót cserélni kell (mert pl. elérte az élettartama végét), a teljes lámpát ki kell cserélni.

text_image
LED
LED
5. Szerelés

Áramütés veszélye!
Az áram alatt lévő alkatrészek megérintése áramütést, égési sérüléseket vagy halált okozhat.
- Kapcsolja le az áramot és szakítsa meg a ráadott feszültséget.
- Feszültségjelzővel ellenőrizze, hogy a készüléken tényleg nincs feszültség.
- Gondoskodjon róla, hogy ne kapcsolhassák vissza a feszültségellátást.
Anyagi károk veszélye!
A hálózati kábelek felcserélése rövidzárlathoz vezethet.
- Azonosítsa be a hálózati kábeleket.
- Helyesen kösse össze a hálózati kábeleket.
Előkészületek a szerelés megkezdése előtt
- Minden alkatrészt ellenőrizzen sérülés szempontjából. Sérülések esetén ne vegye használatba a terméket.
- Válasszon ki egy alkalmas felszerelési helyet.
– A hatótávolság figyelembevételével.
– A mozgásérzékelés figyelembevételével.
– Rázkódásmentes.
– Az érzékelési tartomány akadálymentes.
– Ne szerelje fel robbanásveszélyes területre.
– Ne helyezze gyúlékony felületekre.
- Ne nézzen közelról a fényforrásba (< 30 cm).
- Legalább 50 cm-re helyezze el más LED lámpáktól.
– A lámpát nem szabad szigetelőanyaggal letakarni!
Hatótáv, süllyesztett felszerelés
5.1

text_image
2,8 m
≤7 m
Mozgásérzékelés oldalt a járási irányhoz képest - süllyesztett felszerelés
5.2

text_image
≤1 m
Mozgásérzékelés a járás irányában - süllyesztett felszerelés
5.3

text_image
≤3,5 m
HU
A szerelés lépései
5.4



- Ellenőrizze, hogy kikapcsolták-e a tápfeszültséget.
- Fúrja ki a furatot.
5.5
Spring clips usage:
- Határozza meg, hány rögzítőrugó kerül használatra.
Figyelmeztetés: Az elvégzett felszerelést követően nem lehet újból eltávolítani a rögzítőrugót.
5.6

text_image
click

- Tolja a rögzítőrugót a helyes pozícióba.
5.7

text_image
s
3
4
5

text_image
3000K 4000K 5700K
switchable light temperature
3,000 K - warm white
4,000 K - neutral white
5,700 K - cold white
- Mozgassa a kapcsolót a megfelelő színhőmérséklethez tartozó pozícióba.
Méretek opcionális tartozékokhoz
5.8 Adapter ring DL 150 SC

- Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a kapcsolási rajz szerint. → "4. Elektromos csatlakozás"
5.10

• A lámpa beszerelése mennyezetbe.
A védelem fajtája
5.11

IP20 - A mennyezeten belüli oldal
IP54 - A helyiségen belüli oldal

A lámpát nem szabad szigetelőanyaggal letakarni!
5.12

- Kapcsolja be az áramellátást.
- Az alkalmazáson keresztül végezze el a beállításokat.
→ "6. Működés"
6. Működés
A funkciók beállítása a Steinel Connect alkalmazáson keresztül történik.
Steinel Connect alkalmazás
A lámpa okostelefonról vagy táblagépről történő konfigurálásához töltse le a STEINEL Connect alkalmazást az AppStore-ból.
Bluetooth-képes okostelefonra vagy táblagépre lesz szüksége.
Android iOS

A Steinel Connect alkalmazáson keresztül beállítható funkciók:
- Időbeállítás.
– Hatótávolság-beállítás.
– Alkonykapcsoló-beállítás.
– Alapvilágítás funkció.
– Főfény / Alapfény szint beállítható.
– Kibővített hatótávolság-beállítás.
– Csoportos hálózatba kötés.
– Alkonykapcsoló-beállítás betanítással.
Megjegyzés:
A hibás működés kizárása érdekében a WLAN-routertől és a hozzáférési pontoktól legalább 3 méteres távolságot biztosítani szükséges.
Gyári beállítások (kiszállítási állapot)
Hatótávolság: max.
Időbeállítás főfény: 10 mp
Időbeállítás alapfény: 1 perc
Szürkületi beállítás: 2000 lux
Alapfény tompítási szint: 50 %
Indítás / feszültségkiesés
A hálózati feszültség leválasztásakor a beállítások, valamint a LED-lámpa aktuális üzemállapota tárolódik. Ha a hálózati feszültség ismét megvan, akkor ez helyreáll.
Hatótávolság-beállítás (érzékenység)
Hatótávolság alatt azt a talajon létrejött, nagyjából kör alakú átmérőt értjük, amely a lámpa 2,8 m magasságban történő felszerelése esetén érzékelési tartományként adódik.
- Beállítás maximumra = max. hatótávolság (3,5 m)
- Beállítás minimumra = min. hatótávolság (1 m)
Időbeállítás
Az időt (kikapcsolás késleltetése) kb. 5 mp és max. 60 perc között fokozatmentesen lehet beállítani. Minden érzékelt mozgás újból bekapcsolja a lámpát.
Megjegyzés:
A készülék minden egyes lekapcsolása után kb. 1 másodpercen keresztül nem lehetséges az újabb mozgásérzékelés. Ezt követően a készülék újra képes világítást kapcsolni mozgás esetén.
Az érzékelési tartomány finombeállítása és működésellenőrzés esetén javasoljuk a legrövidebb idő beállítását.
Alkonykapcsoló-beállítás
A működésbe lépéshez szükséges fényerő (szürkület) fokozatmentesen állítható kb. 2 és 2000 lux között.
※ = nappali üzem (világosságtól független)
= alkony-üzemmód (kb. 2 lux)
Az érzékelési terület beállításakor és a nappali fénynél végzett működéspróbánál a szabályozó gombnak ✦️n kell állnia.
Alapfény
Az alapfény ereje 1% és 50% között állítható be.
Az alapfény világításának időtartama fokozatmentesen állítható be 10 perc és 30 perc között, vagy egész éjjelre.
Főfény
A főfény ereje 50% és 100% között állítható be.
Csoportosítás
A készülék üzemeltethető egyedi lámpaként, vagy rádiós kommunikáció útján több lámpa csoportokba kapcsolható.
Az összes egy csoportba sorolt lámpa a Steinel Connect alkalmazásban beállított csoportparaméterek szerint működik.
A hatótávolság a csoport minden résztvevője számára egyénileg beállítható.
Fade Time
A Fade Time segítségével be- és kikapcsoláskor szabályozható a fényerő (1 mp - 3 mp).
Szomszédos funkció
A Steinel Connect alkalmazás segítségével aktiválható, ill. inaktiválható a szomszédos funkció.
Ezzel megtörténik az aktív lámpacsoport szomszédos csoportjainak hozzárendelése. A csoport reagál a hozzárendelt szomszédos csoport bekapcsoló jelére, és a beállításoknak megfelelően kapcsol főfényre vagy alapfényre.
7. Karbantartás és ápolás
A berendezés nem igényel karbantartást.

Áramütés veszélye!
Áram alatt lévő alkatrészek vízzel való érintkezése áramütéshez, égési sérülésekhez vagy halálos balesethez vezethet.
- A berendezést csak száraz állapotban tisztítsa.
Anyagi károk veszélye!
A nem megfelelő tisztítószer megrongálhatja a készüléket.
- A berendezést enyhén benedvesített ruhával, tisztítószer használata nélkül tisztítsa.
Fontos: A vezérlőmű nem cserélhető.

text_image
2A
230V
LED
8. Ártalmatlanítás
Gondoskodjon az elektromos készülékek, a tartozékok és a csomagolás környezetbarát újrahasznosításáról.

Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-országok esetében:
A használt elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó hatályos EU irányelvek értelmében, és ezeknek a nemzeti jogban való alkalmazása szerint a már nem működőképes elektromos berendezéseket külön kell gyűjteni, és gondoskodni kell környezetbarát újrahasznosításukról.
9. Megfelelőségi nyilatkozat
A STEINEL GmbH ezennel kijelenti, hogy az RS PRO DL 150 SC és RS PRO DL 200 SC típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen található: www.steinel.de
10. Gyártóigarancia
Gyártói garancia STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Németország.
Önnek, mint a termék vevőjének, adott esetben jogában áll az eladóval szemben érvényesíteni az Önt törvényesen megillető hiánypótlási-, ill. termékszavatossági jogokat. Amennyiben léteznek ilyen jogok az Ön lakóhelye szerinti országban, jelen jótállási nyilatkozatunk semmiben sem szűkíti és korlátozza azokat. A magunk részéről 5 év jótállást adunk arra, hogy az Ön által vásárolt STEINEL professzionális érzékelő termék kifogástalan minőségű és rendesen működik. Szavatoljuk, hogy ez a termék mentes az anyaghibáktól, a gyártási és szerkezeti hibáktól. Szavatoljuk továbbá, hogy az összes elektronikus alkatrész és kábel működőképes, továbbá, hogy minden alkalmazott szerkezeti anyag és azok felülete hibátlan.
Jótállási igények érvényesítése
Amennyiben a termékével kapcsolatban reklamációval kíván élni, kérjük, hogy a terméket hiánytalanul és bérmentesítve küldje vissza a kereskedőjének vagy közvetlenül nekünk a DINOCOOP Kft, Radvány u. 24, H-1118 Budapest címre, mellékelve az eredeti vásárlási bizonylatot, amelyen rajta kell lennie a vásárlás dátumának és a termék elnevezésének. Ezért a garancia idő végéig ajánlatos gondosan megőriznie a vásárlási bizonylatát. A visszaküldés során keletkező szállítási költségekért és kockázatokért a STEINEL nem vállal felelősséget.
A jótállás érvényesítéséről a www.steinel-professional.de/garantie honlapunkon kap tájékoztatást.
Aennyiben a garancia körébe eső esemény következett be, vagy a termékével kapcsolatban szeretne kérdezni valamit, bármikor felhívhat bennünket a +36/1/3193064 szervizvonal számon.
11. Müszakiadatok
- Méretek (∅ × D): RS PRO DL 150 SC: ∅174 × 73 mm
RS PRO DL 200 SC: ∅230 x 73 mm
– Hálózati csatlakozás: AC: 220 - 240 V\~, 50/60 Hz
DC: 186 - 250 VDC
- Teljesítményfelvétel (P _on ):
RS PRO DL 150 SC (3000/4000/5700 K): 10,8 W
RS PRO DL 200 SC (3000/4000/5700 K): 17,3 W
– Teljesítménytényező: RS PRO DL 150 SC: 0,93
– Deklarált tényező EOFI vészvilágításhoz: 0,9
- Bemeneti áram: RS PRO DL 150 SC: 50 mA
- Standby hálózat (P _net ): 0,46 W
- Standby érzékelő (P _sb ): 0,46 W
- Fényáram (360°):
RS PRO DL 150 SC (3000/4000/5700 K): 1109/1177/1137 lm
RS PRO DL 200 SC (3000/4000/5700 K): 1996/2170/2088 lm
- Hatásfok:
RS PRO DL 150 SC (3000/4000/5700 K): 102,7/109,0/105,3 lm/W
RS PRO DL 200 SC (3000/4000/5700 K): 115,4/125,4/120,7 lm/W
– Színhőmérséklet: 3000/4000/5700 K (beállítható)
- Színvisszaadási index: R_a=82
- Közepes tervezett élettartam L70B50, 25 °C: > 60 000 ó esetén
– Színkonzisztencia SDCM: Kiindulási érték: 3
- Fényerőeloszlás:

radar
| Angle (°) | Radius |
|---|---|
| 0 | 1 |
| 45° | 1 |
| 90° | 1 |
| 135° | 1 |
| 180° | 1 |
| 225° | 1 |
| 270° | 1 |
| 315° | 1 |
| 360° | 1 |
| -20/2182 | 1 |
| +20/1080 F | 1 |
| -20/2179 | 1 |
| +20/1080 F | 1 |
| -20/2179 | 1 |
| +20/1080 F | 1 |
| -20/2179 | 1 |
| +20/1080 F | 1 |
| -20/2179 | 1 |
| +20/1080 F | 1 |
|
| -20/2179 | 1 |
| +20/1080 F | 1 |
| -20/2179 | 1 |
| +20/1080 F | 1 |
| -20/2179 | 1 |
| +20/1080 F | 1 |
| -20/2179 | 1 |
| +20/2080 F | 1 |
| -20/2080 F | 1 |
| +20/2080 F | 1 |
| -20/2080 F | 1 |
| +20/2080 F | 1 |
| -20/2080 F | 1 |
| +20/2080 F | 1 |
| -20/2080 F | 1 |
| +20/2080 F |
– Érzékelési szög: 360°
– Adóteljesítmény kb.: 1 mW
– Hatótávolság: max. ∅ 7 m
– Időbeállítás: 5 mp - 60 perc
– Szürkületi beállítás: 2 – 2000 lux
– Védettségi fokozat (IP) IP20
– Védettségi fokozat (IP) a helyiségen belüli oldal: IP54
– Védettségi osztály: II
- Környezeti hőmérséklet: -20 °C - +40 °C
– Energiahatékonysági osztály: A jelen termék
"E" energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz
12. Hibaelhárítás
A berendezés nem kap feszültséget.
– A biztosíték nincs bekapcsolva vagy hibás.
- Kapcsolja be a biztosítékot.
• Cserélje ki a hibás biztosítékot.
– A vezeték megszakadt.
- Ellenőrizze a vezetéket feszültségvizsgálóval.
– Rövidzárlat a hálózati betápvezetékben.
- Ellenőrizze a csatlakozásokat.
– Az esetleg meglévő hálózati kapcsoló ki van kapcsolva
- Kapcsolja be a hálózati kapcsolót.
Nem kapcsol be a készülék.
– Az alkonykapcsoló beállítása hibás.
- Állítsa be újra az alkonykapcsoló-beállítást.
– A hálózati kapcsoló ki van kapcsolva.
- Állítsa be a hálózati kapcsolót.
– A biztosíték nincs bekapcsolva vagy hibás.
- Kapcsolja be a biztosítékot.
• Cserélje ki a hibás biztosítékot.
– A zavar minimálisra csökkentése érdekében a berendezés figyelmen kívül hagyja a gyors mozgásokat, vagy túl kicsi vagy nem megfelelő az érzékelési tartomány.
- Ellenőrizze és állítsa be az érzékelési területet.
– Hibás a fényforrás.
- Nem cserélhető a fényforrás. Cserélje ki a komplett készüléket.
Nem kapcsol ki a készülék.
– Folyamatos mozgás az érzékelési tartományban.
- Ellenőrizze az érzékelési tartományt.
- Szükség esetén korlátozza vagy módosítsa az érzékelési tartományt.
A berendezés szükségtelenül bekapcsol.
– A megbízható mozgásérzékelés szempontjából nem megfelelő süllyesztett felszerelés.
- Végezze el a süllyesztett felszerelést megfelelő módon.
– Ugyan mozgás történt, de a mozgásfigyelő nem ismerte fel (fal mögötti mozgás, kicsi tárgy mozgása az izzó közvetlen közelében stb.).
- Ellenőrizze az érzékelési tartományt.
- Szükség esetén korlátozza vagy módosítsa az érzékelési tartományt.
CZ
Obsah
11. Technicképarametry
- Rozměry (∅ × D): RS PRO DL 150 SC: ∅ 174 x 73 mm
RS PRO DL 200 SC: ∅ 230 x 73 mm
12. Törgetekörvaldamine
Pingeta seade.