Emos P56402 - Détecteur de fumée

P56402 - Détecteur de fumée Emos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P56402 Emos au format PDF.

📄 98 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Emos P56402 - page 75
Caractéristiques Techniques Détecteur de fumée optique, alimenté par batterie
Utilisation Installation dans les espaces de vie, cuisine, couloirs pour détecter la fumée
Maintenance et Réparation Testez régulièrement le fonctionnement, remplacez la batterie selon les recommandations
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, alarme sonore en cas de détection de fumée
Informations Générales Garantie fabricant, instructions d'installation incluses

FOIRE AUX QUESTIONS - P56402 Emos

Comment tester le détecteur de fumée Emos P56402 ?
Pour tester le détecteur, appuyez sur le bouton de test situé sur l'appareil. Un signal sonore doit retentir, indiquant que le détecteur fonctionne correctement.
Que faire si le détecteur de fumée émet un bip régulier ?
Un bip régulier peut indiquer que la batterie est faible. Remplacez la batterie dès que possible pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil.
Le détecteur de fumée peut-il être installé dans une cuisine ?
Il est recommandé d'éviter d'installer un détecteur de fumée dans la cuisine, car la vapeur et la fumée des aliments peuvent déclencher de fausses alertes. Optez plutôt pour un détecteur de chaleur dans cette zone.
Quelle est la durée de vie du détecteur de fumée Emos P56402 ?
La durée de vie d'un détecteur de fumée est généralement de 10 ans. Il est conseillé de le remplacer après cette période pour garantir une protection optimale.
Comment nettoyer le détecteur de fumée ?
Pour nettoyer le détecteur, utilisez un aspirateur avec un embout doux pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
Que faire si le détecteur de fumée se déclenche sans raison apparente ?
Vérifiez si des poussières ou de la vapeur ne sont pas à l'origine du déclenchement. Si le problème persiste, testez le détecteur et remplacez-le si nécessaire.
Le détecteur de fumée Emos P56402 est-il connecté au réseau électrique ?
Le modèle Emos P56402 fonctionne généralement sur batterie. Assurez-vous de vérifier le mode d'alimentation dans le manuel d'utilisation.
Comment installer le détecteur de fumée Emos P56402 ?
Installez le détecteur au plafond ou haut sur un mur, à au moins 30 cm du mur et à 1 mètre d'éventuels obstacles comme des lampes ou des poutres.

Questions des utilisateurs sur P56402 Emos

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P56402 - Emos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P56402 de la marque Emos.

MODE D'EMPLOI P56402 Emos

  • Това устройство не е предназначено за използване от лица (включително деца), чиито фи- зически, сетивни или умствени способности или липсата на опит и знания не им позволяват безопасната му употреба, освен когато те са наблюдавани или инструктирани от лице, отго- варящо за тяхната безопасност. Децата трябва винаги да се наблюдават и да не се допуска да си играят с устройството. Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи. При из- хвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят здравето на хората. Сервизен център: EMOS spol. s r.o., Lipnická 2844, 750 02 Přerov, Czech Republic FR | Alarme CO Dispositif d’avertissement (alarme) qui permet de surveiller la concentration en monoxyde de carbone (CO) toxique. Cette notice contient des consignes de sécurité importantes concernant l’installation et l’utilisation du dispositif d’avertissement. Il conviendra donc de lire attentivement cette notice et de la ranger ensuite an de pouvoir la consulter en cas de besoin, ainsi qu’en cas de transmission du dispositif. Avertissement L’installation d’un dispositif d’avertissement (d’une alarme) permettant de surveiller la concentration en CO ne remplace nullement une installation, une utilisation et une maintenance correctes des équipements brûlant du combustible. Ceci est également valable pour les systèmes de ventilation et de tirage. Ce dispositif d’avertissement permettant de surveiller la concentration en CO a été conçu pour protéger les personnes contre les eets aigus d’une exposition de courte durée au monoxyde de carbone. Il ne protégera cependant pas complètement les personnes qui ont un état de santé spécique. En cas de doute, il faudra que vous consultiez votre médecin. Une exposition de longue durée à une faible concentration de CO (> 10 ppm) peut entraîner des eets chroniques. En cas de doute, il faudra que vous consultiez votre médecin. Ce dispositif n’est utilisé que pour détecter la présence de monoxyde de carbone (CO), il ne détecte pas d’autres gaz. En cas de doute, quel qu’il soit, concernant l’origine du déclenchement du signal d’alarme, il conviendra toujours de supposer que le signal d’alarme s’est déclenché en raison d’une concentration dangereuse en monoxyde de carbone et tous les habitants doivent donc être évacués. Données techniques Gaz détecté : monoxyde de carbone (CO) Type de capteur : Cellule électrochimique Conforme à la norme ČSN EN 50291-1 éd.2:18 Durée de vie du dispositif : 10 ans Appareil de type B Température d’exploitation et humidité : -10 °C à +40 °C, 30 % à 95 % (sans condensation) Température de stockage/de transport et humidité : -20 °C à +50 °C, 10 % à 95 % (sans condensation) Indice de protection : IP30 Signalisation acoustique : > 85 dB à une distance de 3 m75 Alimentation : 2× piles 1,5 V de type AA Durée de vie supposée de la batterie : 3 ans Consommation : Mode de veille : < 20 µA Mode d’alarme : < 30 mA Dimensions : 120 × 80 × 38 mm Masse : 102 g Face avant du détecteur de CO (voir la Fig. 1) Bouton TEST/SILENCE – réduction de la signalisation d’un défaut ou d’une pile plate au silence, réduction de la signalisation en cas d’alarme au silence, test de fonctionnement GREEN POWER (couleur verte) – indication que l’appareil est sous tension YELLOW FAULT (couleur jaune) – indication d’un défaut/pile plate RED ALARM (couleur rouge) – indication d’une alarme Le monoxyde de carbone (CO), qu’est-ce que c’est ? Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz invisible et inodore qui est très toxique. Il résulte d’une combustion incomplète des combustibles, par exemple le bois, le charbon de bois, le charbon, l’huile de chauage, la parane, l’essence, le gaz naturel, le propane, le butane, etc. et il se trouve également dans la fumée de cigarettes. Une concentration en CO dangereuse peut apparaître si le dispositif est défectueux ou incorrectement entretenu, lorsque la tuyauterie d’évacuation des fumées est bouchée ou lorsque la pièce n’est pas susamment ventilée. La gravité de l’intoxication par inhalation de CO dépendra de la concentration (indiquée sous forme de nombre de particules par million, ppm) et de la durée de l’exposition. Concentration Symptômes 100 ppm Aucun symptôme – sans danger 200 ppm Légers maux de tête 400 ppm Forts maux de têtes après 1 à 2 heures d'exposition 800 ppm Forts maux de têtes après 45 minutes d'exposition, nausées, syncope et perte de conscience après 2 heures d'exposition 1 000 ppm Concentration dangereuse – perte de conscience après 1 heure d'exposition 1 600 ppm Nausées, forts maux de tête et vertiges après 20 minutes d'exposition 3 200 ppm Nausées, forts maux de tête et vertiges après 5 à 10 minutes d'exposition, perte de conscience après 30 minutes d'exposition 6 400 ppm Forts maux de tête et vertiges après 1 à 2 minutes d'exposition, perte de conscience après 10–15 minutes d'exposition 12 800 ppm Perte de conscience immédiate, danger de morte après 1 à 2 minutes d'exposition Toutes les personnes qui résident dans le bâtiment doivent avoir été informées et connaître les symptômes d’une intoxication au CO ! Le dispositif permettant de surveiller la concentration en CO déclenchera une alarme s’il détecte une certaine concentration de CO pendant une période dénie : Concentration en CO en unités ppm Activation de l'alarme ≥ 30 120 min ≥ 50 60 à 90 min ≥ 100 10 à 40 min ≥ 300 dans les 3 min76 Installation L’installation doit toujours être conée à une personne compétente et qualiée. Dans l’idéal, il convient d’installer un dispositif d’avertissement dans chacune des pièces où se trouve un dispositif brûlant du combustible. Nous vous recommandons fortement d’installer également des dispositifs d’avertissement dans les chambres à coucher et dans les pièces où vous passez beaucoup de temps. Si le dispositif d’avertissement est installé dans la même pièce que le dispositif brûlant du combustible :
  • Placer le dispositif d’avertissement à proximité du plafond et au-dessus des bords supérieurs des fenêtres et des portes.
  • En cas d’installation au plafond, le dispositif d’avertissement doit être placé à au moins 30 cm des murs. En cas d’installation sur un mur, le dispositif d’avertissement doit être placé à au moins 15 cm du plafond et 180 cm au-dessus du sol. Ne pas installer le dispositif d’avertissement dans des espaces tels que des plafonds voûtés, un toit en bâtière. Ne pas installer le dispositif d’avertissement à proximité des orices de ventilation ou des fenêtres/ des portes qui s’ouvrent sur l’extérieur. Ne pas installer le dispositif d’avertissement derrière des tentures/du mobilier car vous réduiriez sa capacité à détecter correctement la concentration en CO. Ne pas installer le dispositif d’avertissement dans un local où la température est inférieure à -10 °C ou supérieure à 40 °C. Autant que possible, installer le dispositif d’avertissement à hauteur des yeux an que vous puissiez facilement contrôler l’état des diodes LED. Si vous n’installez qu’un seul dispositif d’avertissement, il conviendra de le placer à proximité de votre chambre à coucher (pas dans la cave, etc.). Vérier que lorsque vous vous trouvez dans la pièce où vous dormez, vous entendez correctement tous les dispositifs d’avertissement que vous avez installés. Le dispositif d’avertissement doit être installé à l’horizontale, à une distance de 1 à 3 m de la source de CO potentielle qui est la plus proche. Il est interdit de recouvrir les orices de ventilation du dispositif d’avertissement. Ne pas pulvériser de produits en aérosols à proximité et/ou en direction du dispositif d’avertissement. Il est interdit de peindre le dispositif d’avertissement. Si le dispositif d’avertissement est installé dans une pièce qui ne contient aucun dispositif brûlant du combustible, il conviendra de l’installer à proximité de la zone où les personnes qui occupent la pièce respirent. Dans les pièces qui sont conçues pour que leurs occupants puissent simultanément y dormir et y vivre, comme une garçonnière, une caravane ou un bateau par exemple, le dispositif devra être installé le plus loin possible de la cuisinière tout en étant le plus proche possible de la zone réservée au couchage.77 Emplacement qui répond aux exigences de la NFPA (National Fire Protection Association – As- sociation nationale de protection contre les incendies aux USA) Emplacement proposé pour les autres alarmes CO installées dans le bâtiment Installation du dispositif sur un mur (voir la Fig. 2) 1 – Orice de suspension au mur Percer deux orices (ø 5 mm) dans le mur. La distance séparant les deux orices devrait être de 52 mm. Insérer les chevilles fournies dans les orices et visser ensuite les vis dans les chevilles. Une fois vissées, les vis doivent dépasser du mur d’environ 5 mm. Introduire des piles dans l’alarme et faire un test de fonctionnement (voir le mode des essais). Si l’alarme est opérationnelle, refermer le compartiment destiné aux piles et installer l’alarme au mur en la suspendant aux vis à l’aide des deux orices qui se trouvent sur le couvercle du compar- timent des piles.

(voir la Fig. 3) Introduire des piles (2× 1,5 V de type AA) dans le compartiment des piles qui se trouve sur la face arrière du dispositif. Utiliser uniquement des piles alcalines du même type, ne jamais utiliser de piles rechargeables de 1,2 V (en raison d’une tension trop faible).

Si les deux piles ne sont pas en place, il ne sera pas possible de refermer le compartiment destiné aux piles ! La fermeture du compartiment à piles est empêchée par deux plots métalliques qui se trouvent sous le compartiment. Si vous voulez installer le dispositif sur un mur, il est nécessaire que les piles soient en place et que le couvercle du compartiment destiné aux piles soit, lui aussi, en place. Une fois que vous aurez introduit les piles, vous entendrez un bip sonore et les trois diodes LED cli- gnoteront simultanément (POWER, FAULT, ALARM). Durant les 60 secondes qui suivront le moment où vous avez introduit les piles, la diode LED verte «POWER» clignotera 1× toutes les secondes. Cela signie que le dispositif est en train de se calibrer. Après ces 60 secondes, la diode LED verte «POWER» clignotera 1× toutes les 40 secondes, ce qui signie que les piles sont en bon état.

En cas de besoin, ou chaque fois que vous remplacez la pile, il est nécessaire de vérier le caractère opérationnel de l’alarme. Appuyer sur le bouton TEST/SILENCE et le maintenir enfoncé, l’alarme émettra simultanément 4 bips sonore/4 clignotements de la diode LED rouge «ALARM» toutes les 5 secondes. Relâcher le bouton TEST/SILENCE, l’alarme est prête à être utilisée. An d’être certains que l’alarme est toujours fonctionnelle, il convient de réaliser cet essai 1× par semaine. Commentaire : Les signaux acoustique et optique qui sont observés lors des essais ne sont émis que pour indiquer que l’alarme est opérationnelle. Cela ne signie nullement qu’une présence de CO a été détectée.

Si l’alarme se trouve en état de défaut, elle n’est pas opérationnelle et elle ne mesure pas la concen- tration en CO dans l’espace. Un état de défaut sera signalé par 2 bips sonores/2 clignotements de la diode LED jaune «FAULT» toutes les 8 secondes. Remplacer immédiatement les piles. Eectuer un essai de fonctionnement. Le signal acoustique pourra être temporairement réduit au silence en appuyant sur le bouton TEST/ SILENCE et ce, pour une période d’une durée de 9 heures (une fois cette période écoulée, le signal acoustique se réactivera).78 La diode LED jaune «FAULT» vous avertira toujours que l’alarme est en état de défaut. Si un état de défaut est toujours signalé après que vous avez replacé les piles, il sera nécessaire de prendre contact avec un centre de SAV. PILES PLATES Le fait que les piles de l’alarme sont plates sera signalé par 1 bip sonore/1 clignotement de la diode LED jaune «FAULT» toutes les 40 secondes. L’alarme n’est alors pas opérationnelle et elle ne mesure pas la concentration en CO dans l’espace. Remplacer immédiatement les piles. Eectuer un essai de fonctionnement. Pour des raisons de prévention, nous vous recommandons de remplacer les piles 1× par an. Le signal acoustique pourra être temporairement réduit au silence en appuyant sur le bouton TEST/ SILENCE et ce, pour une période d’une durée de 9 heures (une fois cette période écoulée, le signal acoustique se réactivera). La diode LED jaune «FAULT» vous avertira toujours que l’alarme est en état de défaut. FIN DE LA DURÉE DE VIE DE L’ALARME Après une période de 10 années à compter de sa fabrication, l’alarme doit être remplacée et ne peut plus être utilisée. La date de fabrication et de remplacement est indiquée sur la face arrière du dispositif, sur l’étiquette. Une fois que l’alarme sera arrivée en n de vie, le dispositif vous le signalera comme suit : 3 bips sonores/3 clignotements de la diode LED jaune «FAULT» toutes les 40 secondes. Le signal acoustique pourra être temporairement réduit au silence en appuyant sur le bouton TEST/ SILENCE et ce, pour une période d’une durée de 9 heures (une fois cette période écoulée, le signal acoustique se réactivera). La diode LED jaune «FAULT» vous avertira toujours que l’alarme est en état de défaut. AVERTISSEMENT SIGNALANT LA PRÉSENCE DE CO Si l’alarme détecte une concentration de CO dangereuse, un avertissement optique et sonore sera activé. Toutes les 5 secondes, vous entendrez et verrez 4 bips sonores/4 clignotements de la diode LED rouge «ALARM». Durant les 10 premières secondes, le volume de l’avertissement sonore sera inférieur à 85 db et il s’intensiera par la suite. L’avertissement restera actif tant que du CO sera détecté, tant que le niveau de CO ne sera pas redescendu sous la concentration dangereuse ou tant que vous ne l’aurez pas réduit au silence manuellement. RÉDUCTION AU SILENCE MANUELLE DE L’ALARME EN CAS DE DÉTECTION DE CO Si une présence de CO est signalée, il sera possible de réduire manuellement le signal sonore au silence et ce, une fois. Appuyer sur le bouton TEST/SILENCE, le signal sonore sera réduit au silence pour une période de 10 minutes. Entre-temps, la diode LED rouge «ALARM» continuera de clignoter. Commentaire : L’avertissement se réactivera au plus tard dans les 10 minutes qui suivent le moment où vous avez appuyé sur le bouton TEST/SILENCE, si la concentration en CO est égale ou supérieure à 50 ppm. Si la concentration en CO est égale ou supérieure à 200 ppm, il ne sera pas possible de réduire le signal sonore au silence. COMMENT SE COMPORTER SI UNE PRÉSENCE DE CO EST DÉTECTÉE DANS LE BÂTIMENT Si une présence de CO est signalée dans le bâtiment, il conviendra de rester calme et de prendre les mesures suivantes : Arrêter d’utiliser tous les dispositifs brûlant du combustible et, si c’est possible, les éteindre. Réduire l’alarme au silence en appuyant sur le bouton TEST/RESET. Avertir toutes les personnes qui se trouvent dans le bâtiment !79 Ouvrir toutes les portes et fenêtres et aérer. Si l’alarme perdure, quitter le bâtiment. Appeler le 112 et l’organisation de SAV de votre dispositif brûlant du combustible et demander au fournisseur de vous aider à rechercher et à éliminer la source de monoxyde de carbone. Vérier que toutes les personnes ont bien quitté le bâtiment ! Laisser les portes et les fenêtres ouvertes tant que l’alarme reste active. Faire en sorte que toutes les personnes qui montrent des symptômes d’une intoxication au monoxyde de carbone (maux de tête, nausées) soient sous contrôle médical. Avertir le médecin que vous suspectez une inhalation de monoxyde de carbone. Ne plus utiliser les dispositifs brûlant du combustible tant qu’ils n’auront pas été contrôlés par une personne agréée. Commentaire : Outre les dispositifs qui brûlent du combustible, il peut exister d’autres sources de monoxyde de carbone. Citons par exemple : les émissions d’un feu qui couve, de grandes quantités de fumée de tabac, etc.

Certaines substances peuvent impacter la sensibilité du capteur qui se trouve à l’intérieur de l’alarme. Citons par exemple : méthane, propane, isobutène, alcool isopropylique (isopropanol), éthylène, benzol, toluène, acétate d’éthyle, sulfure d’hydrogène, dioxyde de soufre, produits à base d’alcool, peintures, diluants, solvants, colles, sprays pour les cheveux, after-shave (après-rasage) parfums et certains produits de nettoyage. Entretien et maintenance S’il est utilisé correctement, cet appareil est conçu pour fonctionner durant de nombreuses années en toute abilité. Ci-dessous, vous trouverez quelques conseils pour le manipuler/l’utiliser correctement :

  • Avant de commencer à utiliser cet appareil, lire attentivement la Notice utilisateur.
  • Après 10 années, il sera nécessaire de remplacer cet appareil par un neuf – voir la date de remplacement stipulée sur la face arrière.
  • Il est interdit de peindre le dispositif.
  • Ne pas exposer cet appareil au rayonnement solaire direct, à des températures extrêmement basses, à de l’humidité ou à de brusques variations de température. Cela réduirait la précision du suivi.
  • Ne pas placer le produit à des endroits susceptibles d’être exposés à des vibrations et/ou à des secousses, cela pourrait en eet l’endommager.
  • Ne pas exposer cet appareil à une pression excessive, à des coups, à la poussière, à de hautes températures ou à de l’humidité – ces éléments pourraient entraîner une défaillance de l’appa- reil, réduire son autonomie énergétique, détériorer les piles ou provoquer une déformation des pièces en plastique.
  • Ne pas exposer le produit aux intempéries ou à l’humidité, ni à des gouttes d’eau ou à un jet d’eau.
  • Ne placer sur l’appareil aucune source de amme nue, telle qu’une bougie allumée par exemple.
  • Ne pas placer cet appareil à un endroit où l’air ne peut pas circuler susamment librement.
  • Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil, ne pas couvrir l’appareil.
  • Ne pas intervenir sur les circuits électriques internes – vous pourriez les endommager et provoquer une annulation automatique et immédiate de la validité de la garantie. Cet appareil ne devrait être réparé que par un spécialiste qualié.
  • Pour le nettoyage, toujours utiliser un chion doux légèrement humide. Ne pas utiliser de dissol- vant ou de produit de nettoyage, ces derniers pourraient en eet rayer les parties en plastiques et altérer les circuits électriques.
  • Ne pas immerger cet appareil dans de l’eau ni dans d’autres liquides.
  • En cas de dégradation ou de défaut de l’appareil, ne jamais essayer de le réparer vous-mêmes. Pour toute réparation, remettre l’appareil au revendeur qui vous l’a vendu.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Emos

Modèle : P56402

Catégorie : Détecteur de fumée