Emos P56500S - Détecteur de fumée

P56500S - Détecteur de fumée Emos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P56500S Emos au format PDF.

📄 234 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Emos P56500S - page 1
Intitulé Description
Type de produit Détecteur de fumée
Technologie de détection Optique
Alimentation Pile 9V
Indicateur de batterie faible Oui
Signal sonore d'alerte 85 dB à 3 mètres
Installation Montage au plafond ou au mur
Dimensions Diamètre : 10 cm, Hauteur : 4.5 cm
Poids 250 g
Normes de sécurité Conforme à la norme EN 14604
Garantie 2 ans
Maintenance Tester le détecteur une fois par mois, remplacer la pile annuellement
Utilisation recommandée À installer dans les cuisines, salons, couloirs et chambres

FOIRE AUX QUESTIONS - P56500S Emos

Comment installer le détecteur de fumée Emos P56500S ?
Pour installer le détecteur de fumée Emos P56500S, choisissez un emplacement au plafond, à au moins 30 cm des murs. Utilisez les vis fournies pour fixer la base au plafond, puis placez le détecteur sur la base.
Que faire si le détecteur de fumée émet des bips réguliers ?
Des bips réguliers indiquent généralement une faible batterie. Remplacez la batterie par une nouvelle batterie de type 9V et testez à nouveau l'appareil.
Comment tester le bon fonctionnement du détecteur de fumée ?
Pour tester le détecteur de fumée, appuyez sur le bouton de test situé sur l'appareil. Vous devriez entendre un signal sonore. Si ce n'est pas le cas, vérifiez la batterie ou remplacez l'appareil.
Le détecteur de fumée peut-il être installé dans une cuisine ?
Il est recommandé de ne pas installer le détecteur de fumée Emos P56500S directement dans la cuisine, car la fumée des cuissons peut déclencher de fausses alertes. Installez-le à proximité, mais éloigné de la source de fumée.
Comment nettoyer le détecteur de fumée ?
Pour nettoyer le détecteur, éteignez l'appareil et utilisez un aspirateur ou un chiffon sec pour enlever la poussière. Ne jamais utiliser d'eau ou de produits chimiques.
Que faire si le détecteur de fumée ne fonctionne pas après avoir remplacé la batterie ?
Si le détecteur ne fonctionne toujours pas après le remplacement de la batterie, vérifiez les connexions et assurez-vous que la batterie est correctement installée. Si le problème persiste, envisagez de remplacer le détecteur.
À quelle fréquence doit-on tester le détecteur de fumée ?
Il est recommandé de tester le détecteur de fumée au moins une fois par mois pour assurer son bon fonctionnement.
Le détecteur de fumée Emos P56500S a-t-il une garantie ?
Oui, le détecteur de fumée Emos P56500S est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les termes spécifiques de la garantie auprès du vendeur.

Questions des utilisateurs sur P56500S Emos

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P56500S - Emos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P56500S de la marque Emos.

MODE D'EMPLOI P56500S Emos

  • За това изделие е изготвена декларация за съответствие. Можете да намерите ръководството на: http://www.emos.eu/download. C настоящото EMOS spol. s r. o. декларира, че този тип радиосъоръжение TSS380C-HW е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.emos.eu/download.FR|BE | 1 P56500S FR|BE | Détecteur de fumée Sommaire Informations techniques p. 2
  • Description du détecteur p. 3
  • Installation p. 4
  • Application mobile p. 6
  • Mise en service p. 8
  • Entretien et maintenance FR|BE | 2 Cette notice contient des consignes de sécurité importantes concernant l’installation et l’utilisation du détec- teur. Il conviendra donc de lire attentivement cette notice et de la ranger ensuite an de pouvoir la consulter ultérieurement en cas de besoin. Toujours faire en sorte que tous les autres habitants du bâtiment aient également pris connaissance de la manière d’utiliser ce détecteur. Établir un plan d’évacuation en cas d’incendie et eectuer un exercice incendie une fois par mois. Tous les habitants du bâtiment devraient avoir pris connaissance des diérents signaux du détecteur et aussi être capables de les reconnaître an de pouvoir ensuite réagir rapidement. Ce détecteur permet de détecter une amme qui couve lentement, qui est accompagnée d’une épaisse fumée noire et qui peut prendre plusieurs heures avant de se transformer en grand incendie. p. 10

Si vous réalisez chez vous des travaux qui pourraient engendrer de la poussière, nous vous recommandons de retirer le détecteur de fumée de son cache de montage an qu’il ne puisse pas s’encrasser. Si, pour une raison quelconque, ce n’était pas possible, il sera nécessaire de recouvrir les orices du détecteur durant les travaux, par exemple à l’aide d’un sac en plastique. Attention, lorsqu’il est recouvert, le détecteur n’est plus capable de détecter de la fumée. Il conviendra donc de le découvrir tous les jours après que vous aurez ni de travailler. 120 mm 38 mm 120 mm Informations techniques Type de capteur : cellule photoélectrique Conforme à la norme EN 14604:2005 + AC :2008 Durée de vie du dispositif : 10 ans Température d‘exploitation et humidité : 0 °C à +40 °C, 5 % à 95 % (sans condensation) Signalisation acoustique : > 85 dB à une distance de 3 m Alimentation : 2 piles de 1,5 V de type AA Consommation : < 8 μA en mode de veille, < 60 mA en mode d‘alarme Fréquence WiFi/Bluetooth : 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Sensibilité de la détection des fumées : 0,10 à 0,16 dB/m Dimensions : 38 × 120 mm Masse : 124 gFR|BE | 3

Description du détecteur 1 – Diode LED 2 – Bouton principal 3 – Puissante sirèneFR|BE | 4 Installation L’installation doit toujours être conée à une personne compétente et qualiée. La personne qui réalise le montage est responsable de l’installation et garantit que l’installation du produit est conforme à la réglementation en vigueur. En cas de doute, veiller à coner l’installation du détecteur à des professionnels qualiés. Ce détecteur n’a pas été conçu pour pouvoir être utilisé dans des caravanes habitables ou camping-cars. Dans l’idéal, un détecteur de fumée devrait être installé dans chacune des pièces de la maison, à l’exception de la cuisine, de la salle de bains et du garage. Au moins un détecteur de fumée devrait être installé à chaque étage de la maison, ce qui inclut également les escaliers. Le détecteur de fumée devrait être installé à un endroit où vous l’entendrez même durant votre sommeil – dans le couloir devant la chambre à coucher par exemple. Installer un détecteur au plafond de chacune des chambres, ainsi que dans le couloir devant la chambre. Si la longueur du couloir dépasse les 9 m, il conviendra d’installer un détecteur à chacune de ses extrémités. Si vous avez un immeuble, l’installation des détecteurs devra être identique à chaque étage. Vous serez ainsi protégés contre la fumée qui monte dans la cage d’escalier au cas où un incendie se serait déclaré dans les étages inférieurs. Dans la cave, le détecteur devrait être installé au plafond, dans la partie basse de l’escalier. Ne pas installer de détecteur de fumée dans les cuisines ni dans les salles de bains. La vapeur d’eau et la vapeur dégagée par les plats pourraient en eet être à l’origine de fausses alertes. Et dans le garage, le détecteur pourrait réagir aux gaz d’échappement de votre voiture. Il est interdit de recouvrir les orices de ventilation du dispositif d’avertissement. Ne pas pulvériser de produits en aérosols à proximité et/ou en direction du dispositif d’avertissement. Il est interdit de peindre le dispositif d’avertissement.

1 – Orices dans le plafond 2 – Chevilles 3 – Cache de montage 4 – Vis 5 – Direction du serrage 6 – Direction du desserrage

2104103000_102-P56500SFR|BE | 5

Installation du dispositif sur un mur Percer deux orices (de ø 5 mm) dans le mur (1). La distance séparant les deux orices devrait être de 82 mm. Introduire des chevilles (2) dans les orices, présenter le cache de montage (3) et le xer au mur à l’aide de vis (4). Introduire des piles dans le détecteur et faire un test de fonctionnement (voir le Mode des essais). Si le détecteur est opérationnel, placer la face arrière du détecteur sur les deux plots de xation du cache de montage et faire pivoter le détecteur pour le bloquer (5, 6). Commentaire : La réglementation applicable au nombre et à l’emplacement des détecteurs de fumée peut varier d’un pays à l’autre. En cas de doute, il faudra donc que vous consultiez, par exemple, un corps de sapeurs-pompiers actif dans votre pays. Croquis indiquant où il est possible d‘ins- taller le détecteur Ceiling – plafond Best here – endroit le plus approprié Never here – jamais ici Not in this area – pas dans cette zone Anywhere in this area – n‘importe où dans cette zoneFR|BE | 6 Application mobile Le détecteur peut être commandé à l’aide de l’application mobile pour iOS ou Android. Télécharger l’application « EMOS GoSmart » pour votre appareil. Cliquer sur le bouton «Se connecter» si vous utilisez déjà l’application. Dans le cas contraire, cliquer sur le bouton «S’inscrire» et terminer votre inscription.

5 6 7 8FR|BE | 7 Appariement du détecteur à l’application Insérer les piles dans le détecteur. Dans les 10 secondes qui suivent, le mode d’appariement s’activera automatiquement et il restera activé durant 4 minutes. La diode LED rouge se trouvant sur la face avant du détecteur se mettra à clignoter. Sur le dispositif mobile,activer la connexion Bluetooth et GPS. Dans l’application, cliquer sur «Ajouter un appareil». Dans la partie gauche, cliquer sur la liste «GoSmart» et sélectionner l’icône P56500S. Procéder en suivant les consignes qui apparaissent dans l’application et saisir le nom et le mot de passe du réseau WiFi de 2,4 GHz. Dans les 2 minutes qui suivent, l’appareil s’appariera à l’application et la diode LED rouge s’arrêtera de clignoter. Commentaire : Si le détecteur ne parvient pas à s’apparier, répéter la procédure. Le réseau WiFi de 5 GHz n’est pas pris en charge. Si le détecteur est déjà apparié avec l’application, le mode d’appariement ne s’activera pas manuellement après que vous aurez retiré/réintroduit des piles dans le détecteur. Il sera donc nécessaire de l’activer ma- nuellement (voir l’Activation manuelle). Activation/désactivation manuelle du mode d’appariement Appuyer 4× sur le bouton principal sous 2 secondes an d’activer le mode d’appariement. Ce mode restera ensuite actif durant 4 minutes. Vous entendrez un bip sonore et la diode LED rouge clignotera. Pour désactiver le mode d’appariement, appuyer 1× sur le bouton principal. La diode LED s’arrêtera de clignoter. Description du menu principal de l‘application

1. État du détecteur (état normal ou mode d‘alarme)

  • l‘application ache un message qui vous avertit en cas d‘alarme

2. Avertissement concernant le démontage de l‘embase

  • l‘application ache un message qui vous avertit que le détecteur a été démonté de son embase

3. Avertissement relatif à un autotest

  • l‘application ache un message qui vous avertit qu‘elle va réaliser un essai de fonctionnement du détecteur
  • l‘application ache un message qui vous avertit que les piles sont plates et que leur tension est < 2,6 V

5. Quantité de fumée détectée, en %

  • l‘application ache un message qui vous avertit de la quantité de fumée détectée 0 %/25 %/50 %/75 %/100 %/125 %/150 %/175 %/200 %/225 %/250 %/255 % Si la quantité est > 100 %, le mode d‘alarme est activéFR|BE | 8 Mise en service Introduire des piles (2× 1,5 V de type AA) dans le compartiment des piles qui se trouve sur la face arrière du dispositif. N’utiliser que des piles alcalines de 1,5 V. Ne jamais utiliser des piles rechargeables de 1,2 V. Leur tension est trop faible et le dispositif ne serait donc pas opérationnel. Lors de l’insertion des piles, veiller à respecter la procédure d’introduction et la polarité des piles ! Si aucune pile n’est insérée ou si elles ne sont pas correctement/complètement insérées, il ne sera pas possible d’installer l’embase de montage ! Dans les 10 secondes qui suivent l’introduction des piles, la diode LED rouge se met à clignoter sur la face avant du détecteur – le mode d’appariement s’active automatiquement. Il conviendra alors de terminer le processus d’appariement avec l’application mobile. Une fois l’appareil apparié avec l’application, il sera nécessaire de procéder à un essai de fonctionnement à l’aide du bouton principal. Appuyer longuement sur le bouton principal, Vous devriez entendre 3 bips sonores courts suivis d’une pause de 1,5 secondes. Et cela doit se répéter tant que vous maintenez le bouton enfoncé. Si c’est le cas, cela signie que le détecteur est opérationnel. L’état de fonctionnement du détecteur est signalé par : 1 clignotement de la diode LED toutes les 48 se- condes. Si vous n’entendez aucun bip sonore après que vous aurez appuyé sur le bouton de test, cela signie que le détecteur est probablement en défaut et il faudra alors que vous preniez contact avec le département de SAV. Il est également possible que la pile est plate.

En cas de besoin, ou chaque fois que vous remplacez la pile, il est nécessaire de vérier le caractère opé- rationnel du détecteur. Pour ce faire, appuyer longuement sur le bouton principal (durant environ 5 secondes), le détecteur émet- tra 3 bips sonores (qui seront ensuite suivi d’une pause de 1,5 seconde) et la diode LED rouge clignotera. Si le détecteur n’émet aucun signal sonore, il sera nécessaire de vérier la pile et la procédure de montage du détecteur. An d’être certains que l’alarme est toujours fonctionnelle, il convient de réaliser cet essai 1× par semaine. Commentaire : Les signaux acoustique et optique qui sont observés lors des essais ne sont émis que pour indiquer que le détecteur est opérationnel. Cela ne signie nullement qu’une présence de fumée a été détectée.

Si le détecteur se trouve en état de défaut, il n’est pas opérationnel et il ne fonctionne donc pas. L’état de défaut est indiqué par un bip sonore toutes les 48 secondes. Remplacer immédiatement la pile et vérier que le détecteur n’est pas détérioré. Nettoyer les orices du détecteur, en utilisant par exemple un aspirateur. Eectuer un essai de fonctionnement. Si un état de défaut est toujours signalé après que vous avez replacé la pile, il sera nécessaire de prendre contact avec un centre de SAV. PILES PLATES Si les piles du détecteur sont plates, vous en serez informés par le biais du signal simultané suivant : 1× bip sonore/1× clignotement de la diode LED rouge toutes les 48 secondes et ce, au moins 30 jours avant que les piles ne soient complètement plates. Remplacer immédiatement les piles. Utiliser uniquement des piles alcalines, ne pas utiliser de piles rechargeables. Eectuer un essai de fonctionnement. Pour des raisons de prévention, nous vous recommandons de remplacer les piles 1× par an.FR|BE | 9 FIN DE LA DURÉE DE VIE DU DÉTECTEUR La durée de vie du détecteur est de 10 ans à compter de sa date de fabrication. Une fois que cette période se sera écoulée, il ne sera plus possible d’utiliser le détecteur et il sera nécessaire de le remplacer par un dispositif neuf. La date de n de vie du détecteur est indiquée sur l’étiquette qui se trouve sur la face arrière du détecteur, à côté du texte «Remplacer le dispositif au». Si vous utilisez plusieurs détecteurs, n’oubliez pas de contrôler la date de n de vie sur chacun d’entre eux !

AVERTISSEMENT EN CAS D’ALARME

Si de la fumée est détectée, le détecteur émettra un signal sonore/optique. Le détecteur émettra un signal sonore (3 bips sonores – pause en boucle) et, dans le même temps, la diode LED rouge clignotera. L’alarme restera active jusqu’à ce que l’air soit épuré. Si une alarme se déclenche, évacuer immédiatement le bâtiment et vérier que toutes les personnes ont bien quitté le bâtiment. Ne vous arrêtez pas pour appeler les secours ou pour ramasser vos aaires. Informez le département compétent des services de secours. Attendre ensuite que l’air redevienne propre à la respiration. Ne pas retirer la pile pour interrompre le mode d’alarme – le détecteur ne serait plus opérationnel ! RÉDUCTION AU SILENCE MANUELLE DE L’ALARME Le signal sonore de l’alarme peut être temporairement réduit au silence. Pour ce faire, appuyer sur le bouton principal. Le signal acoustique sera coupé durant 8 minutes. Cette réduction du signal au silence sera indiquée par 1 clignotement de la diode LED rouge toutes les 8 secondes. N’utiliser cette fonction que lorsqu’il s’agit d’une fausse alerte qui a par exemple été déclenchée par des vapeurs, de la vapeur apparue lors de la cuisson de plats ou par des aliments brûlés. Attendre ensuite que l’air redevienne propre à la respiration. Ne pas retirer les piles pour interrompre le mode d’alarme – le détecteur ne serait plus opérationnel ! Aperçu des diérents états de défaut dans lequel le détecteur peut se trouver État Solution Le mode d'essai ne fonctionne pas

1. Vérier que la pile est correctement

2. Nettoyer le détecteur.

3. Si le défaut se réitère, il conviendra de

réclamer le dispositif. Indication d'une alarme par 1 bip sonore/1 clignotement de la diode LED rouge toutes les 48 secondes Les piles sont plates, il est nécessaire de les remplacer. Toutes les 48 secondes, vous entendrez le bip de l'alarme (le détecteur est en défaut).

1. Nettoyer le détecteur.

2. Réclamer le dispositif ou le remplacer par un

neuf. Le dispositif émet aléatoirement un signal d'avertissement diérent de celui qui est habituel.

1. Nettoyer le détecteur et eectuer un test.

2. Déplacer le détecteur.

3. Réclamer le dispositif ou le remplacer par un

neuf.FR|BE | 10 Entretien et maintenance S’il est utilisé correctement, cet appareil est conçu pour fonctionner durant de nombreuses années en toute abilité. Ci-dessous, vous trouverez quelques conseils pour le manipuler/l’utiliser correctement :

  • Avant de commencer à utiliser cet appareil, lire attentivement la Notice utilisateur.
  • Après 10 années d’utilisation, il est nécessaire de remplacer cet appareil par un neuf – voir la date de remplacement stipulée sur la face arrière.
  • Nettoyer régulièrement votre dispositif – au moins 1× par mois. Utiliser un aspirateur pour aspirer pru- demment les éventuelles poussières et impuretés qui se trouveraient dans les orices de ventilation du dispositif.
  • Il est interdit de peindre le dispositif.
  • Ne pas exposer cet appareil au rayonnement solaire direct, à des températures extrêmement basses, à de l’humidité ou à de brusques variations de température. Cela réduirait la précision du suivi.
  • Ne pas placer le produit à des endroits susceptibles d’être exposés à des vibrations et/ou à des secousses, cela pourrait en eet l’endommager.
  • Ne pas exposer cet appareil à une pression excessive, à des coups, à la poussière, à de hautes températures ou à de l’humidité – ces éléments pourraient entraîner une défaillance de l’appareil, réduire son autonomie énergétique, détériorer les piles ou provoquer une déformation des pièces en plastique.
  • Ne pas exposer le produit aux intempéries ou à l’humidité, ni à des gouttes d’eau ou à un jet d’eau.
  • Ne placer sur l’appareil aucune source de amme nue, telle qu’une bougie allumée par exemple.
  • Ne pas placer cet appareil à un endroit où l’air ne peut pas circuler susamment librement.
  • Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil, ne pas couvrir l’appareil.
  • Ne pas intervenir sur les circuits électriques internes – vous pourriez les endommager et provoquer une annulation automatique et immédiate de la validité de la garantie. Cet appareil ne devrait être réparé que par un spécialiste qualié.
  • Pour le nettoyage, toujours utiliser un chion doux légèrement humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produit de nettoyage, ces derniers pourraient en eet rayer les parties en plastique et altérer les circuits électriques.
  • Ne pas immerger cet appareil dans de l’eau ni dans d’autres liquides.
  • En cas de dégradation ou de défaut de l’appareil, ne jamais essayer de le réparer vous-mêmes. Pour toute réparation, remettre l’appareil au revendeur qui vous l’a vendu.
  • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) qui ont des capacités physiques et/ou sensorielles limitées, qui ont des troubles mentaux ou qui ne sont pas susamment expérimentées, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne qui est responsable de leur sécurité ou qu’une telle personne leur ait fait suivre une formation relative à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent rester sous surveillance an de les empêcher de jouer avec cet appareil. Centre de service après-vente : EMOS spol. s r.o. Lipnická 2844 Přerov
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Emos

Modèle : P56500S

Catégorie : Détecteur de fumée