PowerPlus POWX903 - Palan

POWX903 - Palan PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWX903 PowerPlus au format PDF.

📄 261 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PowerPlus POWX903 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Palan électrique à câble
Marque PowerPlus
Modèle POWX903
Puissance nominale 1300 W
Tension d’alimentation 230 V~ / 50 Hz
Courant nominal 5,6 A
Capacité de charge max (câble simple) 400 kg
Capacité de charge max (câble double) 800 kg
Vitesse de levage (câble simple) 9 m/min
Vitesse de levage (câble double) 4,5 m/min
Hauteur de levage (câble simple) 12 m
Hauteur de levage (câble double) 6 m
Diamètre du câble en acier 5,0 mm
Indice de protection IP54
Poids net 20 kg
Cycle de service nominal ED 20% (2 min marche / 8 min arrêt sur 10 min)
Niveau de puissance acoustique LwA 71 dB(A)
Garantie 36 mois
Fonctions de sécurité Arrêt d’urgence, limiteurs de fin de course (levage/abaissement), protection thermique, interrupteur d’arrêt d’urgence
Accessoires inclus Télécommande, supports d’installation, crochet de levage avec poulie, vis et rondelles
Entretien courant Graissage semestriel du crochet et du tambour, inspection régulière du câble
Réparabilité Pièces de rechange d’origine, réparation par professionnel qualifié

FOIRE AUX QUESTIONS - POWX903 PowerPlus

Comment installer le palan POWX903 sur une poutre ?
Fixez les supports d’installation fournis sur le coffrage de montage à l’aide des vis, rondelles et rondelles à ressort. La poutre en acier doit mesurer au moins 46x46 mm avec une épaisseur de paroi de 2,3 mm et supporter le double du poids nominal. Assurez-vous que la machine est de niveau et que la télécommande est installée à une hauteur de 0,8 à 1,5 m du sol.
Quelle est la charge maximale que ce palan peut soulever ?
Avec un câble simple, la capacité maximale est de 400 kg. Avec un câble double (configuration poulie), elle atteint 800 kg. Ne dépassez jamais ces charges.
Comment utiliser le palan en configuration câble double ?
Desserrez les écrous du crochet de levage avec poulie, installez le câble autour de l’arbre déviateur, puis refermez le couvercle. Fixez le crochet de levage du câble dans le support du coffrage. La charge autorisée passe alors à 800 kg.
Que faire en cas d’urgence pendant le levage ?
Appuyez immédiatement sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence situé sur la télécommande. Pour redémarrer, tournez cet interrupteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se déverrouille. N’effectuez aucune réparation tant que la machine est sous tension.
Pourquoi le moteur s’arrête-t-il après quelques minutes d’utilisation ?
Le palan est conçu pour un fonctionnement intermittent (ED 20%) : 2 minutes de charge maximale suivies de 8 minutes de refroidissement. Si le moteur surchauffe, le thermocontact coupe l’alimentation. Attendez que l’appareil refroidisse avant de reprendre.
Comment entretenir le câble en acier ?
Inspectez le câble sur toute sa longueur avant chaque utilisation. S’il est fendu, plié ou effiloché, remplacez-le immédiatement par un professionnel utilisant des pièces d’origine. Lubrifiez le crochet et l’arbre du tambour deux fois par an.
Que faire si les freins ne tiennent pas la charge ?
Si la charge descend trop rapidement, appuyez immédiatement sur l’arrêt d’urgence puis relâchez. Ne pas utiliser le palan. Contactez un service de réparation qualifié : l’écart entre les freins peut être trop grand, le ressort fendu ou le disque bloqué.
Le palan devient bruyant, que vérifier ?
Un bruit anormal peut provenir d’un manque de lubrification ou de pièces usées (engrenages, roulements). Huilez régulièrement et si le problème persiste, faites remplacer les pièces défectueuses par un professionnel.
Comment tester les limiteurs de fin de course ?
Avant toute utilisation, vérifiez que le support de limite de levage et d’abaissement coupe bien le circuit mécaniquement. Le crochet doit s’arrêter automatiquement en haut et en bas (environ 3 couches de câble restant sur le tambour). Ne jamais dérouler complètement le câble.
Quelle est la procédure de garantie pour ce palan ?
La garantie est de 36 mois à compter de la date d’achat. Elle couvre les défauts matériels et de fabrication, mais pas l’usure normale (câble, balais, etc.) ni les dommages dus à une utilisation incorrecte. Conservez votre preuve d’achat et contactez votre revendeur pour toute réparation.

Questions des utilisateurs sur POWX903 PowerPlus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Palan au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWX903 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWX903 de la marque PowerPlus.

MODE D'EMPLOI POWX903 PowerPlus

1 UTILISATION PREVUE 2
2 DESCRIPTION (FIG. A) 2
3 LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE 2
4 PICTOGRAMMES 3
5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES 3
5.1 Lieu de travail 3
5.2 Sécurité électrique 3
5.3 Sécurité des personnes 4
5.4 Précautions de manipulation et d'utilisation d'outils electriques 4
5.5 Entretien 5
6 INFORMATIONS DE SECURITE SUPPLEMENTaires 5
7 AVANT CHAQUE UTILISATION 6
8 INSTALLATION 7
9 FONCTIONNEMENT 7
9.1 Régime intermittent 8
9.2 Surcharge (uniquement pour POWX901-POWX902-POWX903) 8
9.3 Fonctionnement avec un cable double (Fig. 5)
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 9
11 DONNÉES TECHNIQUES 9
12 BRUIT 9
13 RÉSOLUTION DES PROBLEMES 10
14 GARANTIE 11
15 ENVIRONNEMENT 11
16 DcLARATION DE CONFORMITE 12

PALAN 1300W 400/800KGPOWX903

1 UTILISATION PREVUE

Ce palan à cable est utilisé pour soulever et descendre des charges lourdes. C'est l'utilidéal pour des opérations de levage nécessaires en décoration interieure, pour le chargement sur un chantier de construction ou dans un atelier de réparation, etc. Ne convient pas à une utilisation professionnelle.

PowerPlus POWX903 - UTILISATION PREVUE - 1

MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d'utiliser la machine. Si vous cédez votre apparéil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.

2 DESCRIPTION (FIG. A)

  1. Supports d-installation
  2. Rondelle
  3. Coffrage de montage
  4. Carter moteur
  5. Support pour crochet
  6. Bobine de cable
  7. Câble en acier
  8. Support de limite de levage
  9. Support de limite d'abaisissement

  10. Butée

  11. Unité d'amortisseur à ressort
  12. Crochet de levage
  13. Crochet de levage avec poulie
  14. Telecommande
  15. Interrupteur d'arrêt d'urgence
  16. Interrupteur de levage/d'abaisissement
  17. Cordon d'alimentation

3 LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE

  • Retirez tous les matérielux d'emballage.
    Retirez les supports d'emballage et de transport restants (le cas échéant).
    Vérifiez qu'il ne manque rien dans le carton.
  • Vérifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation électrique et tous les accessoires n'ont pas subi de dommages au cours du transport.
  • Conservez les matériaux d'emballage le plus longtemps possible jusqu'à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

PowerPlus POWX903 - LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE - 1

AVERTISSEMENT : Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas journé avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation !

2 supports d'installation

4 rondeles

1 crochet de poulie de chargement

4 rondelles à ressort

4 vis à tête hexagonale

PowerPlus POWX903 - LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE - 2

En cas de pieces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.

4 PICTOGRAMMES

Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et/ou sur la machine :

Risque de lésion corporelle ou de dégât s matériels.Lisez le manuel avant toute utilisation.
CEConformément aux normes Européennes d'application en matière de sécurité.Portez des gants de protection
Port chaussures de protection recommante.

5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES

Attention, tous les averissements et consignes de sécurité doivent être lus! Un non-respect des averissements et des consignes peut entrainer des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les averissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d"outil électricque"utilisee ci-apres fait reference à un outil électricque connecté au réseau électricque (avec cable secteur) ou à un outil électricque alimenté par batterie (sans fil).

5.1 Lieu de travail

  • Maintenez la propriété et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.

  • N'utilise pas les outils électriques dans un environnement représentant un risque d'explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammbables. Les outils électriques produit des étincelles susceptibles de provoquer l'embrasement de la poussière ou des vapeurs.

  • Maintenez les enfants et les tierces personnes à l'écart lorsque vous utilisez l'outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l'appareil en cas de distraction.

5.2 Sécurité électrique

PowerPlus POWX903 - Sécurité électrique - 1

La tension d'alimentation doit correspondre à cette indiquée sur l'étiquette des caractéristiques.

  • La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche sector ne peut enaucun cas être modifiée. N'utilise pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches sector non modifiées et des prises adaptations réduisent le risque de décharge électrique.

  • Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cusininières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre.

Tenez les outils electriques à l'ecart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un apparéil electrique augmente le risque de décharge.

  • N'endommagez pas le cordon d'alimentation. Ne l'utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique de la prise. Tenez le cable secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pieces mobiles de l'appareil. Des cables secteurs endommages ou emmelés augmentent le risque de décharge électrique.

Lorsque vous utilisez un outil electrique a l'air libre, n'employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge electrique.

Si vous étés obligé d'utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L'utilisation d'un DCR réduit le risque de décharge.

5.3 Sécurité des personnes

  • Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous étés fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'outils électriques peut engendrer des blessures graves.
  • Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
  • Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si vous doigt se trouve sur le commutateur de l'outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
  • Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant demettre l'outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l'outil électrique est susceptible de provoquer des blessures.
  • Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sure et maintainez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de很好地 contrôler l'outil électrique dans les situations inattendues.
  • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l'outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pieces mobiles.
    Si des disposits d'aspiration et de reception de la poussiere sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces disposits réduit les risques inherents à la poussière.

5.4 Précautions de manipulation et d'utilisation d'outils électriques

  • Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sur dans le champ d'application concerné.
  • N'utilisezaucun outil électrique dont le commutateur est défectieux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou étant est dangereux et doit être réparé.
  • Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplaçer des accessoires ou de ranger l'outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l'outil électrique.
  • Conservez les outils électriques inutilisés hors d'atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpliméntées.
  • Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu'aucune piece mobile de l'appareil n'est décentrée ou grippée, qu'aucune piece n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défailleant des outils électriques.
  • Maintenez la propriété et l'affutage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affuétées, sebloquent moins souvent et sont plus facies à diriger.
  • Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d'outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d'emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.

5.5 Entretien

  • Ne faites réparerVoteoutilélectriquequepardu personnelqualifié,au moyendepieces de rechange d'origine uniquement,de maniere à préserver la sécuritéde l'appareil.

6 INFORMATIONS DE SECURITE SUPPLEMENTaires

PowerPlus POWX903 - INFORMATIONS DE SECURITE SUPPLEMENTaires - 1

ATTENTION! N'utilisez jamais la machine pour transporter des personnes ou des animaux!

Ne restez ou ne travailliez jamais sous une charge levée à l'aide d'un palan.

  • Maintenez l'environnement de travail immédiat propre.
    Tenez compte de l'environnement. Eclairez bien votre espace de travail. N'utilise pas l'appareil en cas de risque d'incendie, a proximite de liquides facilement inflammbles ou de produits explosifs, ne l'exposez pas inutillement à des conditions meteorologiques telles que la pluie, l'humidité, le rayonnement du soleil, la poussière ou le froid.
  • Protégez-vous contre les chocs électriques.
    Tenez l'appareil à distance des personnes non autorisées à l'utiliser.
    Remisez le palan a cable de maniere appropriee lorsque vous ne l'utilise pas. Rangez-le dans un endroit sec, en hauteur ou que vous pouvez fermer a clé, hors de portee des enfants.
  • Ne surchargez enaucun cas le palan a cable! Veuillez ne pas depasser la capacité de charge maximale (voir la plaque signaletique et non le crochet de levage!). N'utilise pas deux machines, ou plus, pour charger le même objet.
  • Il est interdir de soulever un objet fixe/attache.
    N'utilisez pas la machine dans des environnements agressifs ou sous des basses températures.
  • Portez des vêtements de protection. Ne portez jamais des vêtements amples ou des bijoux, ils pourraient être happés par les pieces mobiles de la machine. Il est recommendé de toutes porter un équipement de protection (tel que des gants en caoutchouc, des chaussures antidérapantes, des protections auditives et pour les cheveux, etc.) lorsque vous utilisez la machine.
  • Utilisez le cordon d'alimentation (17) uniquement de la maniere prévue. Ne portez jamais l'outil par le cordon d'alimentation (17) ou ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation (17) pour débrancher la fiche d'alimentation de la prise. Maintenez le cordon d'alimentation (17) à distance de la chaleur, d'huile et de bords tranchants. Vérifiez avant chaque utilisation que le cordon d'alimentation (17) n'est pas endommagé. N'utilisez jamais le palan si le cordon est usé, entortillé ou présente un noèud. Faites replacer le cable par un professionnel qualifié.
    Veillez à vous tener droit. Maintenez une position sécurisée et gardez toujours votre équilibre, ne vous tenez pas selon un angle trop important par rapport à la machine.
  • Débranchez le palan à cable du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé et avant toute opération d'entretien.
  • Soyez toujours très vigilant lorsque vous travailliez.
  • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Faites réparer vous palan à cable par un électricien qualifié uniquement. Cet outil électrique est conforme à des normes de sécurité.
    Veillez a soulever les charges du sol le plus lentement possible. Le cable doit etre tendu mais non deroulé en cas de demarrage depuis le sol.
  • Le microrupteur ne doit pas etre utilise comme interrupteur marche/arret ni etre demonted. Le microrupteur est un dispositif de securite qui permet d'empecher le levage de la charge au-delà de la limite.

POWX903 FR

  • Si les freins ne fonctionnent plus et si la charge descend trop rapidement, il convient d'appuyer immidiatement sur l'interrupteur d'arrêt, puis sur l'interrupteur de marche. ÀpRES le déchargement, faites réparer la machine par un professionnel qualifié.
  • Afin d'eviter la déformation des pieces, ne laissez pas trop longtemps la charge suspendue en l'air. N'effectuez aucune réparation ou inspection alors que la machine est en cours de fonctionnement.
    Il est interdit de modifier ou de démonter toutepiece de la poulie.
  • Selon la fréquence d'utilisation, après 20 heures de fonctionnement ou au moins une fois par an, la machine doit subir un entretien complet.
    Veillez a utiliser l'interrupteur d'arrêt d'urgence (15) pour arrêter la machine en cas de situation dangereuse presente et à partir. Remettez l'interrupteur d'arrêt d'urgence (15) en position de fonctionnement dans le sens de la flèche (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à la disparition de la situation dangereuse.

7 AVANT CHAQUE UTILISATION

PowerPlus POWX903 - AVANT CHAQUE UTILISATION - 1

Attention! Le palan à cable est donc uniquement pour un usage domestique! Il n'est pas conduit pour des applications professionnelles. Cet apparéil peut être actionné sans risques uniquement si vous lisez leprésent manuel de l'utilisateur ainsi que les consignes de sécurité, et si vous respectez scrupuleusement toutes les consignes.

Avant toute opération de démarrage, veiliez à effectuer certains préparatifs :

  • Vérifiez que la tension de votre réseau électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique et que l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation appropriée.
    N'effectuez aucun essai de chargement avant toute opération de démarrage et vérifie ce qui suit :

-a: La flexibilité de l'interrupteur de levage/d'abaissement (16) permettant la commande de levage et d'abaissement du crochet de levage (12).
- b: La flexibilité du support de limite de levage (8) permettant la coupure du circuit.
-c: La flexibilité du support de limite d'abaisement (9) permettant la coupure du circuit lorsque le cable en acier (7) est pratiquement entièrement déroulé.
-d: Tout son anormal lors d'une operation de demarrage.
-e: L'eventuel endommagement du cable en acier (7) (fendu ou plie), le cas échéant, remplacez immédiatement le cable.

  • Inspectez le frein avant utilisation.
  • Inspectez le crochet de levage (12) avant utilisation, s'il est endommagé ou déforme, remplacez-le immédiatement.
    L'utilisation d'un disjoncteur différentiel résiduel (interrupteur d'arrêt d'urgence 15) offre une protection supplémentaire.
    Veillez à appliquer suffisamment de lubrifiant sur les pieces. Enduisez de lubrifiant le crochet de levage (12), l'arbre du tambour de cable, la boite de vitesse d'abaissement lent et les roulements, deux fois par an.
    Enduisez de lubrifiant le logement de l'arbre de tambour de cable à chaque remplacement du cable en acier (7). Remplacez immédiatement le cable s'il est endommagé.
    N'effectuez toute opération de réusinage et d'entretien que si la fiche d'alimentation est débranchée.
  • Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Indiquez immédiatement à votre revendeur tout dommage évientuel.

8 INSTALLATION

  • Installé le palan à cable sur une poutre d'acier (Fig. 2). Utilisez uniquement les supports d'installation (1) fournis qui peuvent être fixés au sommet du coffrage de montage (3) à l'aide des vis, rondelles et rondelles à ressort. La poutre d'acier doit pouvoir supporter au moins le double du poids nominal de la machine. Contactez un installateur professionnel pour de更好地 résultats.
    La poutre d'acier doit avoir les dimensions suivantes : 46 x 46 mm, une épaisseur de paroi d'au moins 2,3 mm et une longueur d'au moins 450 mm (Fig. 1).
    La poutre d'acier doit etre bien ancreedans un mur.L'ancrage doit etre solidement installe de maniere a supporter la charge.
  • Vérifiez que la machine est installée de niveau et non inclinée.
  • La télécommande (14) doit être facilement accessible en permanence et doit par conséquent être installée à une distance du sol comprise entre 0,8 m et 1,5 m (Fig. 3).
  • Insérez le crochet de levage (12) dans le support de crochet (5) du coffrage de montage (3) lorsque vous utilisez le crochet de levage avec poulie (13).
  • La poulie électrique doit être fixée au sommet. Fixez la poulie avec le chassin porteur sur la barre transversale. La poutre est ensuite fixée aux colonnes de support. Ces dernières doivent être correctement fixées sur la zone de travail, conformément aux exigences du client. Les colonnes de support doivent être installées de manière solide et stable ; elles doivent également supporter une charge nominale pendant un certain temps.

9 FONCTIONNEMENT

  • Avant de commencer à travailler, vérifie que le cable en acier (7) est correctement enroule, couche après couche, sur la bobine de cable (6). Ne déroulez jamais complètement le cable!
  • Déroulez le cable uniquement jusqu'au point où au moins 3 couches de plus sont presents sur le tambour.
  • Si le témoin rouge est visible, arrêtez immédiatement le palan à cable et ne continuez pas à dérouler le cable!
  • Enroulez toujours le cable comme illustré sur la Fig. 4.

PowerPlus POWX903 - FONCTIONNEMENT - 1

Remarque: lors du remplacement du cable, veillez à tirer le cable dans l'orifice carré du tambour de cable, puis sortez-le par l'orifice rond. Enroulez le cable sur deux tours, puis tirez-le jusqu'à la cordure du côté du tambour de cable et fixez-le.

Le palan à cable est actionné à l'aide de la télécommande (14). Lorsque la partie supérieure de l'interrupteur est actionnée, la charge est levée. Lorsque la partie inférieure de l'interrupteur est actionnée, la charge est abaissee. Ne passez jamais directement du levage à l'abaissement et inversement. Arrêtez toujours le palan à cable avant de changer de sens.

Actionnez l'interrupteur d'arrêt d'urgence (15) pour arrêter immédiatement le palan à cable en cas d'urgence et pour éviter un redémarrage. Pour réinitialiser l'appareil dans un état de fonctionnement, tournez d'abord l'interrupteur d'arrêt d'urgence (15) dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le déverrouiller. Le palan à cable est alors opérationnel.

Le palan à cable est conçu de manière à limiter l'arrêt. Lorsque le crochet de levage (12) est levé jusqu'à la position supérieure maximale, la butée (10) touche le support de limite de levage (8), le microrupteur du support de limite de levage (8) peut couper le circuit et arreter le moteur pour garantir la sécurité des opérations. Lorsque le crochet de levage (12) est abaisse de telle sorte que le cable (7) est pratiquement entièrement déroule, le microrupteur du support de limite d'abaissement (9) commence à fonctionner et Coupe le circuit pour arreter le moteur.

PowerPlus POWX903 - FONCTIONNEMENT - 2

Attention! SI le cable a ete deroulé jusqu'au point ou le microrupteur rouge est visible, le palan a cable doit etre arrete. Le cable ne doit en aucun cas etre deroulé davantage.

  • Si le palan à cable ne peut pas lever immédiatement une charge, désactive-le immédiatement pour empêcher tout dommage ou accident.
    Veillez a ce que la charge soit bien fixée sur le crochet de levage (12-13). Maintenez la plus grande distance possible par rapport à la charge et le cable en acier (7) en cours de fonctionnement.
    Lors de l'abaissement d'une charge, n'oubliez pas que le palan a cable peut encore se dérouler de quelques centimétres supplémentaires après avoir été arrêté. Par conséquent, arrêtez-le en temps utile.
  • Vérifiez que le cable en acier (7) ne peut pas être déplaced de plus de 15^ sur le côte.
    Le palan a cable peut etre actionne a l'aide d'un cable simple ou double, par consequent, la charge nominale autorisee peut varier, reportez-vous aux Specifications techniques.
  • ÀpRES avoir déballé les éléments, vérifie que toutes les pieces et accessoires correspondant à ce qui est indiqué. Vérifie que le palan à cable ne présente aucun enchancement ou dommage, que les raccords de cable neprésentent aucun défaut et que le moteur ne presente aucun signe d'endommagement par la pluie ou l'eau.
  • Le palan à cable utilise une alimentation électrique monophasée. La tension nominale est de 230V + 20% , la fréquence nominale est de 50Hz + 1% . Le moteur doit être correctement mis à la terre. Une protection contre les surintensités doit être installée dans le circuit électrique.
  • ÀpRES le raccordement à l'alimentation électrique, la poulie peut être levée et abaissee en mode d'avance continue. L'activation du levage et de l'abaissement peut être testée au cours d'un essai à vide. Une fois que le mouvement de levage et d'abaissement est stable et que les freins fonctionnent sans problème, la poulie peut être testée avec une charge fictive

Cette machine est donc pour un fonctionnement de type S3 20% - 10 min (fonctionnement intermittent régulier). Le cycle de travail relativ est de 20% , ce qui signifie que l'appareil peut fonctionner avec une charge nominale pendant 2 minutes au cours de chaque cycle de fonctionnement et qu'il doit ensuite etre arretependant 8 minutes pour refroidir. L'appareil peut par consequent etre utilise en continu pendant une durée representant 20% du cycle de fonctionnement total de 10 minutes avec une charge nominale.

9.2 Surcharge (uniquement pour POWX901-POWX902-POWX903)

  • Le palan à cable n'est pas adapté à un fonctionnement continu. Le moteur est protégé contre la surcharge et la surchauffe par un thermocontact.
    Si le temps de fonctionnement autorisé est dépasse, la température du moteur augmente et le thermocontact met hors service le palan à cable. Le thermocontact se réactive automatiquement après une phase de refroidissement.
  • En cas de tension exercée sur le palan à cable avec une charge plus légère, le temps de fonctionnement augmente et le temps de refroidissement diminue.

PowerPlus POWX903 - Surcharge (uniquement pour POWX901-POWX902-POWX903) - 1

Attention! En cas d'exposition directe au rayonnement du soleil, la température du coffrage augmente de manière significative, ce qui diminue également le temps de fonctionnement autorisé. Il est par conséquent possible que le thermocontact se désactive après une courte période et le palan à cable s'arrête. Attendez que l'appareil ait refroidi.

9.3 Fonctionnement avec un cable double (Fig. 5)

  • Desserrez les écrous des 3 vis situées sur le crochet de levage avec poulie (13) et déplacez le couvercle situé sur le côte. Installé le cable en acier (7) autour de l'arbre deviateur et fixez de nouveau le couvercle et les écrous. Vérifiez que le crochet de levage avec poulie (13) est correctement installé et que les écrous sont bien serrés.
  • Insérez le crochet de levage (12) fixé au cable dans le support de crochet (5) du coffrage de montage (3).

10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Débranchez la fiche électrique avant tout travail sur l'appareil.
    Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et de savon liquide. N'utilise jamais de produits de nettoyage ou solvants, ils pourraient endommager les pieces en plastique de l'appareil.
  • Inspectez régulierement le cable en acier (7) sur toute sa longueur pour vérifier qu'il n'est pas endommagé, et vérifie également le fonctionnement du support de fin de course (Enroulez le cable jusqu'à ce que la butée (10) active le support de fin de course du microrupteur).
  • Si le cable en acier (7) est endommagé (fendu ou plié, Fig. 6), un professionnel doit le remplaçer en utilisant des pieces de rechange d'origine.
    Au cours du montage du cable, il est impératif de ne pas oublier la butée afin de garantir un arrêt limite sécurisé.
  • Vérifiez le déplacement libre de tous les composants mécaniques après le débranchement de la fiche électrique.
  • Remplacez les pieces perdues par des pieces d'origine uniquement.
    Rapportez l'appareil chez vous revendeur pour garantir un recyclage professionnel.

11 DONNÉES TECHNIQUES

Tension nominale230 v~
Fréquence nominale50 Hz
Puisance nominale1300 W
Courant nominal5.6 A
Capacité de charge max.
- pour un cable simple400 kg
- pour un cable double800 kg
Vitesse du cable
- pour un cable simple9 m/min
- pour un cable double4.5 m/min
Hauteur de levage
- pour un cable simple12 m
- pour un cable double6 m
Diamètre du cable5,0 mm
Classe de protectionIP54
Catégorie de moteurA1
Utilisation prévueED: 20%
Classe de protectionI
Poids20 kg

12 BRUIT

Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)

Puisance acoustique LwA 71 dB(A)

13 RÉSOLUTION DES PROBLEMES

Dysfonctionnement courantCauseSolution
L'interrupteur marche- arrêt est utilisé mais le moteur ne fonctionne pas.1. Il n'est pas relié à l'alimentation électrique. 2. Les fils sont coupés ou fendus. 3. Dysfonctionnement de l'interrupteur. 4. Le condensateur est grillé. 5. L'interrupteur de fin de course n'a pas été réactivé ou le microrupteur présente une erreur. 6. Le thermocontact a subi unerupture des fils.1. Raccordez l'élement à l'alimentation électrique. 2. Vérifiez/Réparez les fils et branchez-les de nouveau au secteur. 3. Réparez ou remplacez l'interrupteur. 4. Remplacez le condensateur. 5. Vérifiez l'interrupteur de fin de course et remplacez-le si nécessaire. 6. Attende que l'élement refroidisse ou remplacez le thermocontact.
L'interrupteur bidirectionnel a été activé. Le moteur est très bruyant, il ne parvient cependant pas à lever la charge.1. La tension délivrée est trop faible. 2. Le condensateur est endommagé. 3. Le frein n'est pas complètement ouvert.1. Réglez le fonctionnement sur l'alimentation électrique. 2. Remplacez l'alimentation électrique. 3. Faites réparer la machine par un service de réparation qualifié.
Après une perte de puissance, les freins ne tiennent pas ou la machine glisse vers le bas.• L'espace compris entre les freins est trop grand • Le ressort du frein est fendu. • Le disque de frein est bloqué. • Le disque de frein est déjà sale au démarrage.• Faites réparer la machine par un service de réparation qualifié.
La machine devient de plus en plus bruyante.1. Lubrification incorrecte. 2. ÀpRES une longue utilisation, la roue dentée et les roulements sont endommagés. 3. Installation incorrecte ou enchancement.1. Huilez/graissez la machine régulièrement. 2. Remplacez la roue dentée ou les roulements. 3. Vérifiez les pièces installées ou faites examiner la machine par une personne qualifiée
La tension du palan à cable est trop importante.1. Mise à la terre incorrecte ou impossible. 2. Les connecteurs internes touchent le carter.1. Vérifiez les cables mis à la terre et raccordez-les correctement. 2. Vérifiez tous les raccordements internes.
L'interrupteur de fin de course ne fonctionne pas.1. L'interrupteur de fin de course est défectueux. 2. L'interrupteur de fin de course est bloqué.1. Désactivez l'interrupteur ou remplacez-le. 2. Vérifiez, réparez et remplacez l'interrupteur de fin de course.

14 GARANTIE

  • Ce produit est garantie pour une periode de 36 mois effective a compter de la date d'achat par le premier utiliseur.
  • Cette garantie couvre toutes les defaillances matérielles ou les defaults de fabrication, elle n'inclut pas : les batteries, les chargeurs, les defaults dus à l'usure normale des pieces, telles que les roulements, brosses, cables, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les defaults resultant d'une utilisation incorrecte, d'accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
  • Les dommages et/ou les défauts resultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
  • Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle resultant d'une utilisation inappropriée de l'outil.
  • Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente/agréé pour les outils Powerplus.
  • Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
  • Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
  • De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résultat d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
  • Tout dommage résultat d'une déténération de fluide, d'une déténération d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
  • L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut enaucun cas entrainer la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
  • Les apparêils ou pieces remplaçé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.
  • Nous nous réservons le droit de rejoeter toute réclamation dans les cas où l'achat ne peut être vérifié ni lorsqu'il est évident que le produit n'a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
  • Voitr ecu d'achat doit etre conserve comme preuve de la date d'achat.
  • Voitre outil non démontré doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propriété acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d'origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d'achat.

15 ENVIRONNEMENT

PowerPlus POWX903 - ENVIRONNEMENT - 1

Si vous appeareil doit etre remplace, après une utilisation prolongee, ne vous en débarrasssez pas avec les ordures menagères mais destinez-le a un traitement respectieux de l'environnement.

Les outils electriques usages ne peuvent ettre traites de la meme maniere que les ordures menagères ordinaires. Procedez à leur recyclage, la ou il existe des installations adequates. Renseignez-vous a propos des procedes de collecte et de traitement apres des autorites locales competentes ou de�re revendeur.

16 DÉCLARATION DE CONFORMITE

PowerPlus POWX903 - DÉCLARATION DE CONFORMITE - 1

PowerPlus POWX903 - DÉCLARATION DE CONFORMITE - 2

VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, seul responsable, declare que:

Appareil: Palan

Marque:POWERplus

Modèle:POWX903

est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.

Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ;

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ;

EN14492-2:2019

EN60204-32:2008

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

EN IEC61000-3-2:2019

EN61000-3-3:2013

Detenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.

Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,

PowerPlus POWX903 - DÉCLARATION DE CONFORMITE - 3

Ludo Mertens

Réglementation - Directeur de la conformité

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PowerPlus

Modèle : POWX903

Catégorie : Palan