DOMETIC MagicWatch MWE860 - Capteur

MagicWatch MWE860 - Capteur DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MagicWatch MWE860 DOMETIC au format PDF.

📄 218 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC MagicWatch MWE860 - page 31
Caractéristique Détails
Type de produit Capteur
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Connectivité Non spécifiée
Plage de fonctionnement Non spécifiée
Utilisation Conçu pour surveiller des paramètres spécifiques dans divers environnements.
Maintenance Vérifier régulièrement le bon fonctionnement et nettoyer si nécessaire.
Sécurité Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les systèmes existants avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - MagicWatch MWE860 DOMETIC

Comment installer le DOMETIC MagicWatch MWE860 ?
Pour installer le DOMETIC MagicWatch MWE860, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que le capteur est monté sur une surface stable et à une hauteur appropriée pour une détection optimale.
Que faire si le capteur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le capteur est correctement alimenté. Assurez-vous que les piles ou la source d'alimentation sont en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en réinsérant les piles.
Pourquoi le capteur ne détecte-t-il pas les mouvements ?
Assurez-vous que le capteur est placé dans un endroit où il peut détecter les mouvements sans obstructions. Vérifiez également les paramètres de sensibilité dans l'application ou le panneau de configuration.
Comment calibrer le DOMETIC MagicWatch MWE860 ?
Pour calibrer le capteur, consultez le manuel d'utilisation pour les étapes de calibration. Généralement, cela implique de suivre des instructions spécifiques dans l'application associée.
Le capteur émet-il des alarmes en cas de détection ?
Oui, le DOMETIC MagicWatch MWE860 est conçu pour émettre des alertes en cas de détection de mouvement. Vous pouvez configurer les paramètres d'alerte via l'application.
Comment changer les piles du DOMETIC MagicWatch MWE860 ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière du capteur. Remplacez les anciennes piles par des nouvelles en respectant la polarité indiquée.
Le capteur est-il compatible avec des systèmes domotiques ?
Oui, le DOMETIC MagicWatch MWE860 est compatible avec plusieurs systèmes domotiques. Vérifiez la liste de compatibilité dans le manuel d'utilisation ou sur le site web du fabricant.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du DOMETIC MagicWatch MWE860 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de Dometic.
Comment contacter le service client de Dometic en cas de problème ?
Pour contacter le service client de Dometic, visitez leur site web et utilisez les informations de contact fournies dans la section 'Assistance'.

Questions des utilisateurs sur MagicWatch MWE860 DOMETIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Capteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MagicWatch MWE860 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MagicWatch MWE860 de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI MagicWatch MWE860 DOMETIC

  • Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Consignes de sécurité et instructions de montage p. 30
  • 2 Contenu de la livraison p. 31
  • 4 Usage conforme p. 32
  • 5 Consignes préalables au montage p. 33
  • 6 Montage de l'aide au stationnement p. 34
  • 7 Raccordement de l'aide au stationnement p. 34
  • 8 Zone de détection p. 36
  • 9 Réglage du système p. 36
  • 10 Test de fonctionnement p. 38
  • 11 Utilisation de l'aide au stationnement p. 39
  • 12 Recherche des pannes p. 40
  • 13 Garantie p. 41
  • 14 Recyclage p. 41
  • 15 Caractéristiques techniques MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 29 Freitag, 26. August 2016 9:19 21FR Consignes de sécurité et instructions de montage MWE820, 860, 890 p. 42

1 Consignes de sécurité et instructions de montage Les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne s'agit pas d'instructions complètes de montage et d'utilisation ! Veuillez impérativement respecter les illustrations en annexe ! Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile ! Respectez les consignes légales en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :

  • des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
  • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
  • une utilisation différente de celle décrite dans la notice
  • Fixez les pièces de l'aide au stationnement installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne puissent en aucun cas se desserrer (frei- nage abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule.
  • N'installez pas les pièces de l'aide au stationnement dans le champ d'action d'un airbag, sans quoi elles risqueraient de blesser les passa- gers en cas d'enclenchement de l'airbag.
  • L'aide au stationnement doit vous apporter une aide supplémentaire, c’est-à-dire que l’appareil ne vous dégage pas du devoir de prudence qui vous incombe lorsque vous faites une manœuvre.
  • Sur les véhicules équipés de feux arrière LED, le montage de l'aide au stationnement peut entraîner des dysfonctionnements.
  • L'aide au stationnement n'est pas conçue pour un montage sur pare- chocs métallique.
  • Veillez à ce que les électroniques de commande ne soient pas expo- sées à l'humidité.
  • L'électronique de commande ne doit pas être installée à proximité immédiate d'autres modules de commande.
  • Veillez à ce qu'aucun détecteur ne cache les lampes de signalisation. MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 30 Freitag, 26. August 2016 9:19 21FR MWE820, 860, 890 Contenu de la livraison
  • Lors du montage des détecteurs, assurez-vous qu'aucun objet fixé sur le véhicule ne se trouve dans la zone de détection. Il est possible de supprimer l'affichage d'objets fixes, par exemple des dispositifs de remorquage.
  • Appliquez un peu de graisse dans les raccords enfichables des capteurs. 2 Contenu de la livraison Voir fig. 1 Nº Quantité Désignation N° d'article 1 4 Détecteurs à ultrasons 9101500043 2 1 Electronique de commande MWE820 MWE860 MWE890

3 1 Câbles de raccordement de l'électronique de commande

3Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : 4Usage conforme MagicWatch est une aide au stationnement utilisant les ultrasons. Lors des manœuvres, elle surveille l'espace

  • MWE820, 860: derrière le véhicule
  • MWE890: devant le véhicule Elle signale de manière sonore et visuelle les obstacles détectés par l'appareil. MagicWatch est conçu pour être installé dans les voitures. Désignation N° d'article Outil de découpage 22 mm 9101500024 Touche externe (uniquement MWE890) 9101500049 Ecran (uniquement MWE890) 9101500045 Câble de rallonge pour l'écran, 5 m (uniquement MWE860, 890) 9101500053 Câble de raccordement des détecteurs, 250 cm (uniquement MWE820, 860)

Câble de raccordement des détecteurs, 450 cm (uniquement MWE890)

5 Consignes préalables au montage

5.1 Déterminer l'emplacement de montage pour les

détecteurs Voir fig. 3 jusqu'à fig. 6

Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :

  • La distance entre les détecteurs et le sol devrait être de 50 cm (fig. 3).
  • Pour une fonctionnalité optimale, l’angle du détecteur par rapport à la chaussée doit être de 90° (fig. 3). L’angle ne doit pas être inférieur à 90°, sinon la chaus- sée sera reconnue en tant qu’obstacle par le détecteur.
  • Faites attention au positionnement des détecteurs (fig. 4).

5.2 Peindre les détecteurs

REMARQUE Afin de permettre un fonctionnement parfait de l’appareil, il est important que les détecteurs soient correctement orientés. S’ils sont orientés vers le sol, par exemple, les irrégularités du sol seront signalées comme obstacles. S'ils sont trop orientés vers le haut, les obstacles existants risquent de ne pas être détectés. REMARQUE Les détecteurs peuvent être peints. Le fabricant recommande de faire effectuer la peinture des détecteurs dans un garage spécialisé. MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 33 Freitag, 26. August 2016 9:19 21FR Montage de l'aide au stationnement MWE820, 860, 890

6 Montage de l'aide au stationnement Voir fig. 7 jusqu'à fig. a Complément de la fig. 8

➤ Ebavurez les alésages. ➤ Les alésages doivent être légèrement biseautés pour un meilleur positionnement en bas, sur la face intérieure du pare-chocs. Vous pouvez à présent y introduire le boîtier du détecteur en l'inclinant légèrement vers le bas. Complément de la fig. 9

7 Raccordement de l'aide au stationnement

AVIS ! Risque d’endommagement de la peinture !

  • La température ambiante ne doit pas être inférieure à 18 °C lors du découpage ou du perçage.
  • Nous recommandons l’utilisation d’un outil de découpage.
  • Veillez à ne pas incliner l’outil de découpage lors de l’utilisation. AVIS ! Risque de dysfonctionnement ! Faites attention à ce que les détecteurs soient bien orientés. Le dessus du détecteur est marqué d'un ▲. REMARQUE
  • MWE820,860 : Sur certains véhicules, le feu de recul ne fonctionne que lorsque le contact est mis. Dans ce cas, vous devez mettre le contact pour déterminer la ligne positive et la ligne de masse.
  • MWE890 : une vitesse supérieure à 15 km/h entraîne la désactiva- tion automatique des détecteurs si le signal de vitesse est connecté à l'électronique de commande. La réactivation des détecteurs est effective dès que la vitesse est infé- rieure à 15 km/h. MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 34 Freitag, 26. August 2016 9:19 21FR MWE820, 860, 890 Raccordement de l'aide au stationnement

MWE820, 860 : Vous trouvez le schéma de raccordement complet à la fig. b. MWE890 : Vous trouvez le schéma de raccordement complet à la fig. c. Nº Désignation 1 Electronique de commande 2 Feu de recul 3 Fil noir/bleu : raccordement au pôle positif connecté (+12 V) 4 Fil marron : raccordement à la masse 5 Fil rouge/gris : raccordement au raccord mute de la radio (en option) 6 Fil jaune du haut-parleur 7 Fil bleu du haut-parleur 8 Ecran (uniquement MWE860) 9 Détecteurs Nº Désignation 1 Electronique de commande 2 Fil noir/bleu : raccordement au pôle positif connecté (+12 V) 3 Fil marron : raccordement à la masse 4 Fil jaune du haut-parleur 5 Fil bleu du haut-parleur 6 Fil rouge/gris : raccordement au raccord mute de la radio (en option) 7 Fil jaune/bleu : raccordement aux feux de recul (en option) 8 Fil noir/bleu : raccordement au signal de vitesse du tachymètre (en option) 9 Détecteurs MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 35 Freitag, 26. August 2016 9:19 21FR Zone de détection MWE820, 860, 890

8 Zone de détection Voir fig. d La zone de détection de l'aide au stationnement est répartie en quatre zones :

  • Zone 1 (uniquement MWE820, 860) Cette zone est la première zone limite. Ici, les objets de petite taille ou se réflé- chissant mal ne sont pas toujours détectés.
  • Zone 2 Dans cette zone, presque tous les objets sont signalés.
  • Domaine 3 Cette zone signale presque tous les objets, mais certains peuvent se retrouver dans l’angle mort des détecteurs ou ils peuvent ne pas être détectés en raison de leur constitution ou de leur taille réduite.
  • Zone d'arrêt (zone 4) Les objets présents dans cette zone déclenchent un signal sonore permanent de l'aide au stationnement, signifiant « Stop ». Cette zone signale presque tous les objets, mais certains peuvent se retrouver dans l’angle mort des détecteurs ou ils peuvent ne pas être détectés en raison de leur constitution ou de leur taille réduite. Il est possible de supprimer l'affichage d'objets fixes, comme p. ex. un dispositif de remorquage. 9 Réglage du système L'électronique de commande est munie d'une touche (fig. e 1) pour le réglage des paramètres suivants.

9.1 Réglage de la sensibilité

➤ Mettez le contact. ➤ Passez en marche arrière (uniquement MWE820, 860). ➤ Appuyez sur la touche pendant moins de deux secondes afin de régler la sensi- bilité dans l'ordre suivant : – sensibilité basse : le haut-parleur émet un seul bip sonore – sensibilité moyenne (standard): le haut-parleur émet deux bips sonores – sensibilité élevée : le haut-parleur émet trois bips sonores Plusieurs pressions de la touche permettent de modifier la sensibilité dans l'ordre ci- dessus. MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 36 Freitag, 26. August 2016 9:19 21FR MWE820, 860, 890 Réglage du système

9.2 Suppression de l'affichage d'objets fixes

➤ Mettez le contact. ➤ Enclenchez la marche arrière. ➤ Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes mais moins de quatre secondes, jusqu'à ce que le haut-parleur émet un bref bip sonore. ✓ Le haut-parleur émet de façon répétitive de brefs bips sonores. ✓ Le système est en train d'initialiser l'objet fixe. ➤ Afin de terminer le réglage, débrayez la marche arrière après une durée d'au moins trois secondes.

9.3 Rétablissemnt du réglage d'usine

MWE820, 860 ➤ Mettez le contact. ➤ Enclenchez la marche arrière. ➤ Appuyez sur la touche pendant plus de quatre secondes. ✓ Le haut-parleur émet de façon répétitive des bips sonores. ➤ Désaccouplez la marche arrière. ➤ Ré-enclenchez la marche arrière. ✓ Le système reprend les réglages d'usine. AVIS ! Assurez-vous avant le réglage qu'aucun objet supplémentaire ne se trouve dans la zone d'arrêt, p. ex. des personnes ou d'autres véhicules. MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 37 Freitag, 26. August 2016 9:19 21FR Test de fonctionnement MWE820, 860, 890

➤ Mettez le contact. ➤ Appuyez plus de deux secondes sur la touche. ✓ Le haut-parleur émet de façon répétitive des bips sonores. ➤ Relâchez la touche. ✓ Le système reprend les réglages d'usine.

9.4 Restitution de l'affichage de l'écran

(uniquement MWE860) Si les obstacles s'affichent sur l'écran dans le mauvais sens, procédez comme suit : ➤ Branchez les connecteurs de raccordement des détecteurs aux prises du module de commande dans l'ordre inverse (1 → 4, 2 → 3, 3 → 2, 4 → 1). 10 Test de fonctionnement Pour tester l’aide au stationnement, dirigez-vous p. ex. lentement vers un mur.

REMARQUE Si le signal de vitesse du tachymètre est coupé de l'électronique de commande, il faut restaurer les réglages d'usine pour que les détecteurs fonctionnent correctement. AVIS ! Lors de la mise en service initiale, vous devez agir avec prudence et vous familiariser avec les différentes fréquences d'émission des bips sonores (fig. d). MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 38 Freitag, 26. August 2016 9:19 21FR MWE820, 860, 890 Utilisation de l'aide au stationnement

11 Utilisation de l'aide au stationnement L'activation des détecteurs arrière (MWE820, 860) est automatique dès que vous passez en marche arrière, mettez le contact ou que le moteur tourne. Le haut-parleur émet un double signal. L'activation des détecteurs avant (MWE890) est automatique dès que vous mettez le contact et à une vitesse de 0 à 15 km/h. Une option permet de connecter l'électronique de commande des détecteurs avant au feux de recul ou à un commutateur externe au lieu du signal de vitesse.

Les situations suivantes signifient l'activation des détecteurs :

  • pendant les trente secondes suivant le démarrage du moteur ;
  • en marche arrière, l'électronique de commande connectée aux feu de recul ;
  • pendant les trente secondes suivant le désaccouplement de la marche arrière ;
  • une touche externe (en accessoire) permet d'activer les détecteurs pendant trente secondes. Un signal sonore retentit et se reproduit à intervalles réguliers dès qu'un obstacle se trouve dans la zone de détection. Lorsque vous vous rapprochez de l’obstacle, la séquence des bips sonores et la fré- quence des clignotements changent en fonction de la zone dans laquelle se trouve l'obstacle, vous indiquant ainsi la distance restante (fig. d). MWE860 (en option MWE890) : de plus en plus de voyants LED s'allument au fur et à mesure que l'obstacle s'approche. REMARQUE Avant d'exploiter une de ces deux fonctions, appuyez deux secondes sur la touche d'électronique de commande (cf. chapitre « Rétablissemnt du réglage d'usine », page 37). MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 39 Freitag, 26. August 2016 9:19 21FR Recherche des pannes MWE820, 860, 890

12 Recherche des pannes L’appareil ne semble pas fonctionner. Le câble d’alimentation en tension (câble noir/bleu et marron) n’a pas de contact ou est mal raccordé. ➤ Vérifiez les connexions. Les connecteurs mâles des détecteurs ne sont pas enfichés ou sont mal enfichés dans l’électronique de commande. ➤ Contrôlez les fiches et, si nécessaire, enfichez-les de manière à ce qu’elles soient enclenchées. Une fois que le contact est mis, un long signal retentit (env. 3 s). Un ou plusieurs détecteurs sont défectueux ou ne sont plus reliés à l'électronique de commande. Le haut-parleur indique quel détecteur est défectueux au moyen du nombre de bips sonores après le long signal : p. ex. trois bips sonores pour le détec- teur 3. ➤ Contrôlez les fiches et, si nécessaire, enfichez-les de manière à ce qu’elles soient enclenchées. ➤ Remplacez le ou les détecteurs défectueux.

AVIS ! Arrêtez le véhicule et contrôlez immédiatement la situation (si néces- saire, descendez du véhicule) si les événements suivants se produisent lors d’une manœuvre : Lors d’une manœuvre, l’appareil indique d'abord un obstacle et la fré- quence des bips sonores augmente comme prévu (par exemple, pas- sage de la fréquence lente à la fréquence moyenne). Le signal sonore passe tout à coup à la fréquence d'émission lente ou n’indique plus aucun obstacle. Ceci signifie que l’obstacle initial ne se trouve plus dans la zone de détection des détecteurs (en raison de la forme des détecteurs), mais qu’une collision reste possible. AVIS ! Le système ne fonctionne plus convenablement lorsqu'un ou plusieurs détecteurs sont défectueux. MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 40 Freitag, 26. August 2016 9:19 21FR MWE820, 860, 890 Garantie

Le signalement des obstacles par l'appareil est erroné. Les causes suivantes peuvent entraîner de fausses alarmes :

  • Par exemple saleté ou glace sur les détecteurs. ➤ Nettoyez les détecteurs.
  • Les détecteurs sont mal montés. ➤ Adaptez la position ou la hauteur des détecteurs (fig. 3).
  • Les détecteurs sont en contact avec le châssis du véhicule. ➤ Séparez les détecteurs du châssis. Des objets au niveau du véhicule (p. ex. roue de secours) entraînent de fausses alarmes. ➤ Réglez le système de manière que les objets fixes ne soient plus indiqués (voir chapitre « Réglage du système », page 36). 13 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du pré- sent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants :
  • composants défectueux,
  • une copie de la facture avec la date d'achat,
  • le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement. 14 Recyclage ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. MWE820-860-890-IO-16s.book Seite 41 Freitag, 26. August 2016 9:19 21FR Caractéristiques techniques MWE820, 860, 890

15 Caractéristiques techniques

MagicWatchMWE820 MWE860 MWE890N° d'article : 9600000353 9600000354 9600000355 Zone de détection : env. 0,40 m à 1,6 m env. 0,35 m à 0,75 mFréquence d’ultrasons : 40 kHzTension d’alimentation : 10 – 24 voltsIntensité absorbée : 120 mA maximumTempérature de fonctionnement :–25 °C à +70 °CCertification :030117REMARQUE Les détecteurs peuvent être peints. Le fabricant recommande de faire effectuer la peinture des détecteurs dans un garage spécialisé.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : MagicWatch MWE860

Catégorie : Capteur