YT85003 - Coupe-herbe Yato - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YT85003 Yato au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe Yato YT85003, moteur 2 temps, cylindrée 52 cm³, puissance 1,5 kW (2,0 ch), largeur de coupe 43 cm, poids 7,5 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins, des pelouses et des terrains difficiles, convient pour couper des herbes hautes et des broussailles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter la lame, et contrôler le système d'allumage. |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (gants, lunettes, casque), ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du fabricant. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus, poids léger pour une maniabilité optimale. |
FOIRE AUX QUESTIONS - YT85003 Yato
Questions des utilisateurs sur YT85003 Yato
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YT85003 - Yato et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YT85003 de la marque Yato.
MODE D'EMPLOI YT85003 Yato
3. le levier d’étranglement
4. la pompe à carburant
6. le tuyau d’échappement
7. la bougie d’allumage
8. le câble de bougie d’allumage
11. le levier de verrouillage d’accélérateur
12. le levier d’accélérateur
13. le verrouillage de l’amortisseur
14. l’arbre d’entraînement
16. le carter de la découpe
17. la bobine d’enveloppe
20. le réservoir de carburant
21. le bouchon de remplissage de carburant
24. le bord de la semelle inférieure
25. le bord de la bride de fi xation supérieure
La débroussailleuse est utilisée au travail eff ectué dans le ménage. Elle est destinée à couper de l’herbe des endroits inacces- sibles aux tondeuses à gazon, par exemple près des murs des bâtiments, des clôtures, autour des arbres et des buissons, au bord de la piste, la pelouse des bords. La coupe de l’herbe se fait par la rotation du fi l en une matière plastique. Pour couper des buissons, des plantes on doit utiliser une lame métallique. Le fonctionnement correct, fi able et sûre de l’appareil dépend de l’utilisation correcte, parce que: Avant d’utiliser l’outil, lire toutes les instructions et les maintenir. Le fournisseur n’est pas responsable pour tout dommage et les blessures causées par l’utilisation des outils de manière incor- recte, par l’inconformité aux règles de sécurité et aux recommandations de ce manuel,. L’utilisation d’un outil mal utilisé entraîne la perte des droits des utili- sateurs à la garantie. ÉQUIPEMENT La débroussailleuse est livrée dans un état complet, cependant, avant la première utilisation nécessite l’assemblage. En plus de l’unité: - bobine avec la ligne, - lame, - ceinture - harnais.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Paramètre Unité de mesure Valeur numéro de catalogue YT-85003 poids [Kg] 7.0 Capacité du réservoir de carburant [Cm3] 850 largeur de coupe - la ligne de coupe [Mm] 430 largeur de coupe - une lame de coupe [Mm] 255 diamètre de la ligne de coupe [Mm] 2.0 longueur de la ligne sur la bobine [M] 4 Epaisseur de la lame [Mm] 1.4 moteur nombre de cylindres 1 nombre de mesures 2 refroidissement air Type de bougie d’allumage L8RTF Puissance du moteur [Cm3] 42,7 puissance du moteur [KW] 1,25 La vitesse maximale du moteur recommandé (lame / veine) [Min-1] 10000 La vitesse de rotation maximale de la broche (lame / veine) [Min-1] 7850 la marche au ralenti de la vitesse recommandée [Min-1] 2700 - 3400 La consommation de carburant au maximum. La puissance du moteur [Kg / h] 0,743 bruit pression acoustique [DB (A)] 96,3 ± 3,0 puissance LwA [DB (A)] 110,3 ± 3.0 Niveau de vibration (lame / veine) [M / s2] ± 1,5 3,992 / 10,403 ± 1,5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANT. Lisez attentivement avant de l’utiliser. Conserver pour une utilisation future. Chaque fois que vous voyez dans la description le terme « dispositif » cela doit être traité comme une « coupe ». PREPARATION DISPOSITIF PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES. Lisez attentivement le manuel d’instructions. Reportez-vous à la bonne tenue, le fonctionnement, l’entretien, le démarrage et l’arrêt du dispositif. Familiarisez-vous avec le bon fonctionnement de tous les contrôles.86
NOTICE ORIGINALE Ne jamais laisser les enfants utiliser la machine. Attention! La législation nationale peut limiter votre capacité à utiliser l’appareil. Faites attention lorsque vous coupez les câbles sont sous tension. Utiliser uniquement les accessoires fournis par le fabricant: bobine avec la ligne de plastique ou d’une lame métallique. Ne pas utiliser l’équipement autres que ceux fournis par le fabricant, tels que les disques équipés d’une chaîne de coupe. Ne pas rempla- cer la ligne de fi l métallique ou de la fi celle. L’utilisation d’autres accessoires que ceux qui sont énumérés peut causer une grave menace pour la sécurité de l’opérateur et les passants. Avant l’installation de l’élément de coupe et le couvercle pour vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés, n’ont pas les fi ssures, ils ne sont pas pliées. Assurez-vous que la lame métallique ne peut pas voir la rouille, et la bobine est au moins une ligne de mètre. Pendant le fonctionnement, il est susceptible d’être des objets jetés à l’opérateur et les spectateurs. L’opérateur est responsable des accidents ou présente une menace pour d’autres personnes ou l’environnement. Ne pas utiliser l’appareil si les passants à proximité, en particulier les enfants. Avant de se joindre à désigner une zone de sécurité d’un rayon d’au moins 15 mètres du lieu de travail. Portez toujours une protection oculaire et le visage, protéger les yeux, le visage et le système respiratoire contre la poussière, les fumées et les objets jetés pendant le fonctionnement. Portez toujours raccord approprié au corps des vêtements de protection. Utilisez des pantalons longs que. Ne portez pas de vêtements amples ou des bijoux qui peuvent être pris dans les pièces mobiles de la machine. Porter des gants de protection et protection auditive. Portez des chaussures de sécurité à semelles antidéra- pantes, ne fonctionnent pas avec les pieds nus ou sandales. Toujours au travail porter un casque de protection. L’appareil doit être révisé périodiquement selon les informations fournies dans les pages suivantes. Cela permettra un fonction- nement plus effi cace et plus sûr. Faites attention lors de la manipulation du carburant. Il est infl ammable, et ses vapeurs explosives. Observez les points suivants. - Utiliser des cartouches pour le carburant. - Ne retirez jamais le bouchon de carburant ou lorsque le moteur est en marche. Avant de faire le plein, attendez que le moteur et le système d’échappement cool. - Ne pas fumer. - Ne jamais faire le plein à l’intérieur. - Ne rangez jamais la machine ou la cartouche de combustible dans les chambres avec feu ouvert, par exemple à proximité du chauff e-eau. - Ne pas essayer de démarrer le moteur si les déversements de carburant, mais avant de commencer à déplacer la machine de la marée noire. - Lors du ravitaillement, toujours fermé et serrez soigneusement le bouchon du réservoir. - Possibilité de vider le réservoir de carburant doit se faire en dehors de la chambre. Si la lame frappe un objet solide ou tout autre appareil fait du bruit ou vibre anormalement, arrêtez le moteur et attendez que les composants de l’arrêt. Débrancher le câble de la bougie d’allumage et de prendre les mesures suivantes: - inspecter les dégâts, - Vérifi er les pièces détachées et les serrer, - remplacer ou réparer les pièces endommagées sur les pièces sont conformes aux spécifi cations. Lorsque vous travaillez, utilisez une protection auditive. L’exposition à un bruit excessif peut causer des dommages auditifs permanents. Porter des lunettes de sécurité. Les déchets générés pendant le fonctionnement peut créer un risque de lésions oculaires. Reportez-vous aux instructions arrêt de l’appareil en cas d’urgence. Avant d’utiliser, toujours vérifi er si l’outil de coupe, des vis, des couvertures et d’autres articles ne sont pas usés ou endommagés. Remplacer les pièces usées avant de commencer le travail. Vous devriez également vérifi er si les vis ne se détachent pas. Serrer les boulons desserrés. TRAVAIL Ne tentez pas de travailler pendant que vous êtes fatigué, malade ou sous l’infl uence de l’alcool ou d’autres drogues. Il est interdit lorsque l’on travaille dans des espaces confi nés. Les gaz d’échappement contiennent des gaz toxiques peuvent être un inhalable menace pour la santé et la vie. Il est interdit de délivrer appareil à la pluie et l’utiliser dans une atmosphère de forte humidité. Il est également interdit d’utiliser l’appareil dans une atmosphère à un risque accru d’incendie ou d’explosion. Travailler uniquement dans la lumière du jour ou une lumière artifi cielle. Si possible, éviter de tondre l’herbe mouillée. Assurez-vous que les jambes tiennent toujours fermement sur les pentes. Avec débroussailleuse , ne fonctionnent pas, il suffi t de marcher. Ne tondez pas sur des pentes trop inclinées. Lors de la tonte sur les pentes pour traverser la pente, jamais vers le haut ou vers le bas. L’utilisation gratuite de toutes les impuretés et pour moteurs à deux temps de carburant et d’huile. Il est recommandé d’utiliser des produits de haute qualité. Cela prolonge la durée de vie du moteur. Pendant le fonctionnement, éviter tout contact avec la terre et des objets conducteurs non isolés tels que les tuyaux, les radiateurs ou les réfrigérateurs.87
NOTICE ORIGINALE Ne couvrez pas les orifi ces de ventilation et de sortie. Même lorsque le couteau ne fonctionne pas. Ne touchez pas la surface du moteur, qui chauff ent pendant le fonctionnement, cela peut provoquer des brûlures. Portez toujours raccord approprié au corps des vêtements de protection. Porter des gants de protection et protection auditive. travail Débroussailleuse tenant toujours avec les deux mains. Tout en travaillant à maintenir la faulx de telle sorte que le plan de rotation de l’élément de coupe est toujours parallèle au sol. Il est interdit d’inclinaison et de levage trop élevé débroussailleuse . Adopter cette attitude au travail, il n’y avait pas besoin de tirer la main sur toute la longueur. Gère l’appareil doit être propre et exempt de toutes les huiles ou les graisses. En cas de composants endommagés ou détériorés débroussailleuse . Cesser ou ne pas prendre travail. Les pièces endommagées doivent être remplacées avant d’utiliser. Débroussailleuse doit être utilisé comme prévu, la ligne de pêche est utilisé uniquement pour couper l’herbe. La lame peut couper des arbustes et des tiges ligneuses des plantes. Il est interdit d’utiliser un débroussailleuse à d’autres applications, comme tailler les haies, l’élagage des arbres, grain de cisaillement. Avant de commencer à travailler bien préparer le terrain. Vous devez enlever les pierres, morceaux de bois, des branches, des fi ls, des os et d’autres corps étrangers qui pourraient endommager le ou débroussailleuse seront éjectés pendant le fonctionnement. Pendant le fonctionnement de la lame est un risque de réfl exion de la tondeuse dans le sens de l’utilisateur et un couteau im- pact. Pour minimiser ce risque ne devrait pas être trop diffi cile de couper les parties des plantes. La réfl exion se produit lorsque l’arrêt brusque de la lame de faux pendant le fonctionnement, par exemple dans le cas d’incapacité à douille coupée. De tels dispositifs de retenue entraîne la rotation dans le sens opposé à la rotation de la lame. Pour éviter phénomène de rebond et ses conséquences devraient être prudent lorsque vous travaillez avec la lame. Ne placez pas les parties du corps dans la zone du mouvement possible de la lame après réfl exion. Adopter une position, garantissant la stabilité à tout moment. outils Poignées pour garder confi ance et toujours utiliser le harnais fourni ou écharpe. La réfl exion de merles peut conduire à l’eff ondrement de l’opérateur et le mettre en contact avec la lame en rotation. La lame doit être aff ûtée. Mettez le moteur en suivant les instructions, faites attention si les pieds, les mains et d’autres parties sont loin de l’élément de coupe. Ne pas tenir les mains, les pieds et d’autres parties du corps près des pièces en rotation. Arrêter le moteur: - chaque fois que vous avez besoin de se éloigner de l’appareil, - avant le nettoyage, la vérifi cation ou la réparation des équipements, - après avoir heurté un objet étranger. Vérifi ez que le couteau ne soit pas endommagé et le cas échéant, eff ectuer des réparations avant remise en marche, - si le dispositif se met à vibrer trop (voir immédiatement). - lors de la manipulation et de transport. REMARQUE! Après l’arrêt du moteur cela fait tourner l’unité de coupe pendant un certain temps. Attendre pour arrêter. Soyez toujours prudent de votre environnement et être attentif aux dangers possibles, dont vous ne pouvez pas réaliser à cause du bruit de l’appareil. L’outil génère un champ électromagnétique de faible intensité. Le champ électromagnétique peut avoir un impact sur l’activité de l’équipement électrique dans le voisinage de l’outil et les stimulateurs cardiaques. Avant de commencer le travail, il est conseillé de consulter votre médecin et / ou le fabricant du stimulateur cardiaque.
TRANSPORT, ENTRETIEN ET STOCKAGE
Attention! Débrancher le fi l de bougie d’allumage avant le montage, le réglage, la modifi cation d’accessoires ou de dis- positif de stockage. Cela évitera tout démarrage accidentel. Alors que le couteau n’est pas utilisé, rangez-le dans un endroit protégé sec, inaccessible aux personnes étrangers. Faire attention lors du réglage de la machine pour éviter l’entrée des doigts entre l’élément de coupe mobile et la partie fi xe de la tondeuse. Assurez-vous que l’élément de coupe est utilisé pour corriger le type. Avant de transporter merles, vider le réservoir de carburant. Échange, afi n de maintenir la sécurité, les pièces usées ou endommagées. Utilisez uniquement des pièces de rechange d›origine. Ne pas utiliser des pièces de rechange d›origine peut augmenter le risque de défaillance et entraîner des blessures. Débroussail- leuse doit être réparé que dans les services autorisés, en utilisant des pièces de rechange d’origine. Cela réduira risque d’accidents et de dommages matériels. Débroussailleuse doit être stocké dans un endroit sec, chambre fermée avec une bonne ventilation. En cas de stockage plus temps, vider le réservoir de carburant et le système de carbura nt. Gardez avec débroussailleuse carburant dans le réservoir. Débroussailleuse également soumis à des traitements décrits dans le manuel d’entretien. Pendant le transport, la lame doit être protégée débroussailleuse. La protection doit être retirée avant de commencer le travail. Gardez en bon état tous les écrous, boulons et vis, pour être sûr que le dispositif sera utilisé en toute sécurité. FONCTIONNEMENT Préparation au travail Avant la première utilisation elle doit être installée correspondant à la tête de coupe du composant de travail avec une ligne de88
NOTICE ORIGINALE coupe ou une arête de coupe, un élément de protection et la poignée de coupe et de la ceinture supplémentaire - harnais. Une tête de coupe avec la ligne de pêche doit être utilisée que pour le fauchage d’herbe. La lame est utilisée pour couper les arbustes, pousses des plantes. Afi n de monter le couvercle de l’élément de coupe pour être vissée avec les vis sur la broche de boîtier (II). A condition que le boîtier est responsable du travail par la ligne et la lame. Sur le couvercle est fi xé à une petite lame pour raccourcir la ligne auto- matique. Si la lame est équipée d’une protection doit être enlevé avant de commencer le travail en utilisant la ligne. Installer des poignées. Pour ce faire, enlever la partie supérieure du support de support en dévissant toutes les vis. Ensuite, placez la pince au fond du support de connecteur et mettre la partie supérieure de l’étrier. Les deux parties de la pince de se connecter au moyen de vis (III). les titulaires d’emplacement choisi de telle sorte que vous n’avez pas besoin d’eux pour aller au-dessus. Si vous remarquez pendant la fatigue de fonctionnement dans les bras, un engourdissement, la douleur doit cesser de travailler, arrêter le moteur et changer facilement les détenteurs de position. Mélanger les deux parties du boîtier de l’arbre d’entraînement. A cet eff et, desserrer le support de bouton de connexion du boîtier d’arbre d’entraînement, puis presser et maintenir le levier de libération (IV). Insérez le couvercle inférieur sur le support et pour faire en sorte que le crochet frappe l’ouverture de verrouillage dans le boîtier. La connexion fi xée en serrant le bouton de serrage (IV) de manière à fi xer les deux moitiés de l’enveloppe de l’arbre d’entraînement par rapport à l’autre. En fonction de l’équipement il faut mettre en place la ceinture ou le harnais (V). Choisissez la longueur des bandes de telle sorte que le corps de l’opérateur n’est pas opprimée, mais en même temps ne bouge pas pendant le fonctionnement. Faux peut égale- ment accrocher sur le harnais ou bar autre que celui fourni avec le dispositif, à condition qu’il puisse être accroché sur une fi xation de ceinture ou un harnais sans aucune modifi cation. Passer du faux courroie traduire ou d’un crochet de harnais à travers la pince d’oeillet. Assurez-vous que le ressort résistant à sa position initiale. Cela permettra d’éviter le harnais ou la ceinture de dispositifs de libération possible spontanée. Puis choisir l’angle et la position de la poignée, afi n de desserrer la vis de serrage et la position de la poignée de façon à assurer la liberté de mouvement pendant le fonctionnement, et les deux poignées sont disposées dans une position telle à ne pas provoquer fardeau excessif. Les mains doivent être pliés aux coudes. L’élément de coupe doit se déplacer dans un plan parallèle au sol. Si nécessaire, vous pouvez déplacer la position de la pince. Pour ce faire, desserrer la vis(VI), Déplacer le support, puis serrez la vis de manière à bloquer le mouvement spontané de la lunette. La position de la pince doit être choisie de façon à c’était juste derrière le centre de gravité sur les merles en suspension, cela entraînera l’outil de coupe lui-même sera poussé vers le sol. Faux décroché du harnais ou une ceinture. Retirez la ceinture ou un harnais. Selon le choix de l’élément de coupe, monter la bobine avec la lame de coupe des lignes ou en métal. Attention! En raison du risque de blessure, lors du montage de la lame doit porter des gants de protection et la même lame ins- tallée avec couvercle protecteur attaché. Lors du montage de la bobine avec la ligne de coupe doit assumer la bride supérieure, et ensuite le blocage de la capacité de tirer obrotuwrzeciona bobine avec la ligne de coupe (VII). Lors du montage de la lame sur la broche doit imposer la bride supérieure. Collier impose la lame de coupe de telle sorte que le trou dans la lame a frappé la partie en saillie de la bride(VIII). Placez le rebord inférieur. Couvrir et brides de montage à l’aide de vis serrer fermement la lame, en bloquant la possibilité de rotation de la broche(IX). Ravitaillement Pour la conduite de la coupe, un mélange de carburant destiné aux moteurs à deux temps. Il est interdit d’utiliser uniquement l’essence. Pour l’essence, mélanger l’huile dans les proportions essence: huile - 40: 1 mix être mélangé dans le réservoir de carburant. Le mélange et verser le carburant doit être à l’écart des sources d’infl ammation. Ne pas fumer pendant le ravitaille- ment. Le ravitaillement en carburant doit être eff ectué à une distance d’au moins 3 mètres de démarrage et de fonctionnement. Afi n de protéger le moteur, utiliser une essence sans plomb de bonne qualité et de l’huile de bonne qualité pour les moteurs dodwusuwowych, refroidi par air. Aucune utilisation d’huile pour les moteurs à quatre temps. Ne pas utiliser d’huile pour moteurs refroidis à l’eau. Si les déversements de carburant, bien sécher les restes avant de commencer un débroussailleuse . Ne pas utiliser un mélange de plus de 30 jours. Après avoir rempli le réservoir de carburant fermement fermer sa perfusion. Démarrage et arrêt Placez-la sur une surface propre, plate et dure. Assurez-vous que l’élément de coupe ne rencontre pas d’obstacles au cours. Si la lame a été installée, assurez-vous qu’on a retiré du couvercle. Ne commencez pas à la coupe sans monté correctement: la poignée supplémentaire et couvrir l’élément de coupe. Interrupteur à bascule en position « I - sur » (X). Appuyez 10 fois la pompe à carburant (XI). Levier de l’étrangleur pour passer à la position supérieure « FERMÉ » (XII). D’une main, tout en tenant une faucille avec l’autre main vigoureusement à plusieurs reprises pour tirer la corde de démarrage jusqu’à ce que le moteur commence à attacher (XIII). Attention! Ne commencez pas à la tenue d’une faucille dans ses mains. L’élément de coupe peut aff ecter les parties et89
NOTICE ORIGINALE peut provoquer les blessures du corps et les dommages. Déplacez le levier de starter sur la position « OPEN » et tirer le cordon de démarrage jusqu’à ce que le moteur démarre. Aucun lien devrait être mis au point sur toute sa longueur, car cela pourrait provoquer sa rupture. Faites attention à tirer le câble de démarrage le long de l’axe du trou, le dessin des liens pour cela conduira à une usure prématurée de la piste de câble. Après l’exécution d’un débroussailleuse , appuyez sur le bouton de verrouillage de l’accélérateur, puis sur le même bouton papil- lon (XIV)Il en résulte une rotation de l’élément de coupe. Plus profondément le bouton plus la vitesse du moteur. Sur l’enveloppe de l’élément de coupe est placé fl èche indiquant le sens de rotation de l’élément de coupe. Assurez-vous que la rotation de la coupe se produit dans le sens indiqué par la fl èche. Pour arrêter le moteur, relâcher la pression sur la manette des gaz, attendez jusqu’à ce que vous arrêtez la rotation de l’élément de coupe, puis passer l’interrupteur d’alimentation sur « On - off ». Si vous entendez des bruits suspects, ou sentir une vibration, éteignez immédiatement l’débroussailleuse en mettant l’interrup- teur en position « marche - arrêt ». Attention! Lors du démarrage d’un moteur chaud, par exemple. Pendant de courtes pauses pouvant durer plusieurs minutes, il n’y a pas besoin de régler le levier de starter sur la position « OPEN ». Si vous avez besoin merles d’immobilisation d’urgence doivent se déplacer l’interrupteur en position « marche - arrêt » qui arrê- tera le fonctionnement du moteur et par conséquent l’élément de coupe. Cependant, vous devez prendre en compte que lorsque vous éteignez l’élément de coupe peut tourner débroussailleuse pendant un certain temps. Ne vous arrêtez pas l’élément de coupe en le poussant sur le sol ou frapper les obstacles. La poignée de commande peut être équipé d’un bouton de verrouillage enfoncé l’accélérateur à 1/3 de la plage de fonctionne- ment. Appuyez sur le bouton de verrouillage puis appuyez sur le bouton de verrouillage de l’accélérateur, puis la même manette des gaz de bouton. Après avoir relâché la pression sur la manette des gaz tous les boutons doivent être bloqués(XV). Attention! Le blocage du bouton d’accélérateur peut vous aider à courir plus vite en cas d’inondation du moteur ou de carburant pour démarrer le moteur à basse température. Ne pas utiliser le bouton de verrouillage de l’accélérateur lors du démarrage normal. bouton de verrouillage de l’accélérateur doit être utilisé qu’en cas d’impossibilité de démarrer le moteur de la manière normale. Afi n de libérer le verrou appuyer légèrement sur la manette des gaz. Travail avec l’outil Joignez-vous à l’opération, seule la coupe obtenir la vitesse maximale pour cela appuyez sur la manette des gaz. Tout en travaillant, tenir la faulx de telle sorte que l’élément de coupe est toujours déplacé dans un plan parallèle au substrat. Afi n de réaliser le fauchage du rendement maximal appartenu déterminer la longueur maximale de la ligne de coupe. Pour ce faire, exécutez la faulx et laisser le moteur d’atteindre la vitesse maximale, puis dévider doucement avec la ligne de toucher le sol. Cela développera la ligne de pêche, et un couteau inséré dans les lignes de couverture, couper la à la longueur désirée. Attention! Il est interdit de bobine au sol pendant le fonctionnement. Cela portera la ligne debout sur la bobine. Si la ligne de pêche pour une raison quelconque ne voulait pas se développer, il faut arrêter le moteur débroussailleuse débran- cher le fi l de bougie d›allumage et de voir quelle était la cause du blocage. Développez la séquence à chaque fois que vous donnez à entendre que le moteur atteint une vitesse plus élevée que pendant le fonctionnement normal. Il est recommandé de déplacer le tout en travaillant débroussailleuse de droite à gauche. Au lieu de cela, éviter de tondre le mouvement de gauche à débroussailleuse droite. Cela permettra d’éviter l’opérateur éjecté lors de la coupe, les restes d’herbe coupée. Évitez de tondre des arbustes et des buissons. Travaille près des arbres peut endommager l’écorce. Frapper strie de pierre, des murs de briques ou des surfaces similaires peut entraîner une usure très rapide de la ligne. Dans le cas des lames, éviter de couper le quadrant supérieur droit de la lame (XVI). Cela permettra d’éviter le phénomène de réfl exion vers l’opérateur débroussailleuse en cas de blocage de la lame pendant le fonctionnement. Le harnais permet faux de déconnexion d’urgence. Pour ce faire, tirez sur la bande rouge pour la fi xation. Kosa sera déverrouillé avec le crochet de harnais. Avant de commencer le travail, débranchez le clip du merles clip, puis attacher harnais(XVII). Au cours d’une décrochement d’urgence du harnais Débroussailleuse peut frapper débroussailleuse le sol. Après chaque déconnexion d’urgence du harnais de merles devrait être une inspection pour les dommages et les enlever avant de continuer. ENTRETIEN Avant de commencer toute activité décrite ci-dessous, éteignez le débroussailleuse. Assurez-vous que le moteur est refroidi. Déconnecter la bougie d’allumage pour empêcher l’activation accidentelle de la tondeuse.90
NOTICE ORIGINALE Le remplacement et l’entretien de la bougie d’allumage (XVIII) Retirer le couvercle de prise de courant.Retirer le couvercle du bouchon en caoutchouc de contact, et déconnecter le dévisser de la clé de bougie d’allumage. Vérifi ez l’état des électrodes de la bougie d’allumage. La distance entre les électrodes doit se situer dans la plage 0,6 à 0,7 mm. Si les contaminants sont observés, essayez de nettoyer les électrodes de la bougie d’allumage à l’aide d’une brosse métallique en laiton. Si le nettoyage ne donne pas les résultats escomptés, remplacer le contrôle l’état des bougies d›allumage avec les nouvelles bougies. On doit le faire au moins une fois par mois. Entretien du fi ltre à air (XIX) On doit eff ectuer l’entretien du fi ltre à air après chaque utilisation de la débroussailleuse. Retirer le bouchon fi leté de support du fi ltre, retirer le couvercle. Retirez-le et rincez à l’eau tiède et du savon. Laisser sécher complètement le fi ltre et l’adapter en place. Visser le couvercle du fi ltre. Autre entretien Après chaque utilisation, vérifi er l’état général de l’appareil. Serrer les raccords à vis desserrées. Vérifi ez s’il n’y a pas de fuite de carburant. Vérifi ez l’effi cacité des trous de ventilation. Assurez-vous que toutes les protections et couvertures sont wdobrym état, exempt de fi ssures ou d’autres dommages. Silencieux d’entretien et le système d’échappement En fonction du combustible utilisé, et le rapport de mélange d’huile dans le pot d’échappement et le système d’échappement peut recueillir la suie. Cela peut entraîner une baisse des performances. Afi n de restaurer la performance précédente, rendre l’outil au service d’un fabricant autorisé. Remplacement de la ligne de coupe (XX) Dévisser le boîtier de la bobine de la broche de coupe. Appuyez sur les deux boutons simultanément verrouiller le boîtier de bobine et tirer le couvercle de la bobine. De la bobine pour enlever les restes de l’ancienne ligne. Bobine, porte-bobine, le ressort et la vis de serrage nettoyé des restes de l’herbe, du sol et d’autres contaminants. Préparer un segment de ligne ayant un diamètre et une longueur indiquée dans le tableau des spécifi cations. Au milieu de la ligne a été insérée à travers la fente dans la cloison entre les deux parties de la bobine. Enrouler la bobine dans les deux parties de la bobine dans le sens opposé au sens horaire. Outre les fentes permettent au sujet de la ligne de 15 cm pour être inséré à travers les ouvertures dans le boîtier. Fermer le boîtier de bobine. Installer une bobine de ligne de pêche selon la procédure décrite dans la section « Préparation faux au travail. » Stockage de la débroussailleuse Un bon entretien avant le stockage permettra longtemps un fonctionnement sans problème de l’appareil. Avant de stocker pendant une longue période de temps, vider le réservoir et l’installation du combustible. Vérifi ez l’état du système de carburant pour les fuites. Si elle est détectée, retirez-les avant le stockage. Pour ce faire, donner un débroussailleuse à un centre de service autorisé. Vider le réservoir à carburant, par exemple au moyen d’une pompe à partir d’un carburant en matière plastique disponibles dans le commerce. Démarrez le moteur et le laisser tourner au ralenti jusqu’à ce qu’il se éteint. Cela va nettoyer le carburateur à partir des restes de carburant. Laisser refroidir le moteur. Retirez la bougie d’allumage. À travers l’ouverture d’écoulement une cuillère à café d’huile à deux temps. Plusieurs fois Écarter soigneusement les le câble de démarreur, ce sera distribuer l’huile à la chambre de combustion. Installation de bougie d’allumage. Nettoyer le débroussailleuse des restes d’herbe, le sol et d’autres contaminants. Gardez la machine dans un endroit frais, sec et bien aéré. Loin des sources d’infl ammation. Le dispositif stocké dans un endroit sec, fermé et protégé contre les accès non autorisés par des personnes, en particulier les enfants.91
Notice Facile