Puzzi 81 Adv - Nettoyeur à vapeur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Puzzi 81 Adv Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Pression de vapeur | Max 4 bars |
| Débit de vapeur | Max 200 ml/min |
| Capacité du réservoir | 15 litres |
| Poids | Environ 10 kg |
| Dimensions | 380 x 370 x 450 mm |
| Accessoires inclus | Embout de nettoyage, brosse, tuyau d'aspiration |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des tapis, moquettes et surfaces dures |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres et des accessoires |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les brûlures |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Puzzi 81 Adv Kärcher
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Puzzi 81 Adv - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Puzzi 81 Adv de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI Puzzi 81 Adv Kärcher
The signatories act on behalf of and with the authority of the company management. Documentation supervisor: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Ph.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 EU Declaration of Conformity Declaration of Conformity (UK)14 Français Technical data Subject to technical modifications. Contenu Remarques générales Veuillez lire le présent le manuel d'ins- tructions original et les consignes de sé- curité jointes avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté- rieure ou pour le propriétaire suivant. ● Le non-respect du manuel d'utilisation et des consignes de sécurité peut entraîner des dom- mages sur l’appareil et des dangers pour l’opérateur et d’autres personnes. ● Informer immédiatement le vendeur en cas de dom- mage dû au transport. ● Vérifiez le contenu de l'emballage lors du déballage, qu’il ne manque pas d’accessoires et qu’il n’y a pas de dommage. Protection de l'environnement Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l’environnement. Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l’huile représentant un danger po- tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonc- tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or- dures ménagères. Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaer- cher.com/REACH Utilisation conforme ● Cet appareil d’injection/extraction est destiné au nettoyage à l’eau de capitonnages, revêtements textiles, tapis et moquettes. ● Cet appareil est adapté à une utilisation profession- nelle, p. ex. dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et loueurs. Puzzi 8/1 (Adv) Electrical connection Mains voltage V 220-240 Phase ~ 1 Power frequency Hz 50-60 Degree of protection IPX4 Protection class II Maximum fan motor power W 1380 Blower motor nominal power W 1200 Spray pump power W 40 Device performance data Fresh water filling quantity l 8 Wastewater filling quantity l 7 Air quantity (max.) l/s 71 Vacuum (max.) kPa (mbar) 27,0 (270) Spray pressure MPa 0,1 Spray pressure (max.) MPa 0,3 Spray volume l/min 1 Cleaning solution temperature (max.) °C 50 Dimensions and weights Typical operating weight kg 8,6 Length x width x height mm 525 x 335 x
- Cable length m 7,5 Remarques générales p. 14
- Protection de l'environnement p. 14
- Utilisation conforme p. 14
- Récapitulatif des appareils p. 15
- Mise en service p. 15
- Commande p. 16
- Méthodes de nettoyage p. 16
- Transport p. 17
- Stockage p. 17
- Entretien et maintenance p. 17
- Dépannage en cas de défaut p. 18
- Garantie p. 18
- Accessoires et pièces de rechange p. 18
- Déclaration de conformité UE p. 18
- Caractéristiques techniques Français 15 Récapitulatif des appareils Instructions de démarrage rapide Illustration A 1 Raccordement du flexible d’aspersion/tuyau d’aspi- ration à l’appareil, raccordement du flexible d’as- persion/tuyau d’aspiration au suceur pour canapés ou à la poignée 2 Préparer la solution de nettoyage, remplir le réser- voir d'eau propre 3 Sélectionner le mode de fonctionnement 4 Nettoyer 5 Vider le réservoir d'eau propre 6 Vider le réservoir d'eau sale 7 Remplir le réservoir d'eau propre (sans détergent), rincer l'appareil 8 Nettoyer le filtre anti-peluches, nettoyer le filtre à eau propre 9 Laisser sécher l'appareil Description de l'appareil Illustration B 1 Suceur pour canapés 2 Support pour accessoires 3 Câble secteur 4 Crochet pour flexible d’aspersion/tuyau d’aspiration ou crochet pour câble 5 Interrupteur de pulvérisation 6 Interrupteur d'aspiration 7 Boîtier 8 Plaque signalétique 9 Roue directionnelle 10 Raccord du flexible d'aspersion 11 Buse pour sol pour le nettoyage de tapis (Adv uni- quement) 12 Adaptateur de tapis 13 Déverrouillage de la buse pour sol 14 Raccord de tuyau d'aspiration 15 Couvercle 16 Réservoir d’eau propre 17 Poignée de transport de l'appareil avec fixation du tube d'aspiration 18 Embout de buse (rouge) 19 Ecrou-raccord 20 Tube d’aspiration (Adv uniquement) 21 Embout de buse (vert) 22 Poignée en D (Adv uniquement) 23 Poignée (Adv uniquement) 24 Levier sur la poignée 25 Levier sur le suceur pour canapés 26 Flexible d'aspersion 27 Tuyau d'aspiration 28 Flexible d'aspersion/tuyau d'aspiration 29 Instructions de démarrage rapide 30 Réservoir d'eau sale, amovible 31 Poignée de transport du réservoir d'eau sale 32 Joint sur le couvercle 33 Filtre anti-peluches 34 Filtre à eau propre Tableau des embouts de buse Mise en service p. 19
1. Vérifier que le câble secteur, le câble de rallonge et
les flexibles ne sont pas endommagés avant chaque mise en service. Montage des accessoires
1. Adv uniquement : Placer le tube d'aspiration sur la
buse pour sol et serrer à la main l'écrou-raccord sur la buse pour sol.
2. Adv uniquement : Si nécessaire, faire glisser la poi-
gnée en D sur le tube d’aspiration et la serrer à la main dans la position souhaitée. La poignée en D est plus facile à faire glisser à l’aide de liquide vais- selle ou d’un autre lubrifiant.
3. Adv uniquement : brancher la poignée sur le tube
d’aspiration et serrer à la main l’écrou-raccord sur la poignée.
4. Raccorder le tuyau d'aspiration au raccord de tuyau
d'aspiration de l'appareil. Insérer le raccord du flexible d’aspersion au niveau du raccord de flexible d'aspiration de l'appareil et l’enclencher.
5. Connecter le tuyau d’aspiration au suceur pour ca-
napés ou à la poignée. Connecter le raccord du flexible d’aspersion au suceur pour canapés ou à la poignée et l’enclencher. Cou- leur Réfé- rence
pièce Débit Utilisa- tion Approuvé pour l'appa- reil Jaune 6.415-
2,0 l/min Buse pour sol Puzzi 10/2 Vert 6.415-
0,7 l/min Buse pour sol Puzzi 9/1 Bp Marron 6.415-
1,0 l/min Buse pour sol Puzzi 10/1 Bleu 6.415-
1,0 l/min Suceur pour cana- pés Puzzi 8/1, Puzzi 10/1, Puzzi 10/2, Puzzi 30/4 Rouge 6.415-
0,55 l/min Suceur pour cana- pé, court Puzzi 8/1, Puzzi 9/1 Bp16 Français Préparer la solution de nettoyage DANGER Danger dû au détergent Risque sanitaire et d'endommagement Respecter toutes les remarques jointes aux détergents. Remarque L'eau chaude (maximum 50 °C) augmente le pouvoir nettoyant. Vérifier la résistance à la température de la surface à nettoyer. Remarque Pour la protection de l'environnement, utiliser les dé- tergents avec parcimonie.
1. Mélanger l'eau fraîche et le détergent dans un réci-
pient propre (concentration telle que spécifiée dans les informations pour le détergent). Dissoudre le dé- tergent dans l'eau. Remplir le réservoir d'eau propre
1. Verser la solution de nettoyage dans le réservoir
d'eau propre. Le niveau de remplissage ne doit pas dépasser le marquage « MAX ». Agent antimousse Remarque Lors du nettoyage des moquettes préalablement sham- pouinées, de la mousse est générée dans le réservoir d'eau sale. La formation de la mousse peut être évitée en ajoutant des agents antimousse.
1. Verser l’agent antimousse (accessoire spécial)
dans le réservoir d'eau sale. Commande Démarrer l'appareil
1. Brancher la fiche secteur.
2. Appuyer sur l’interrupteur d'aspiration pour allumer
la turbine d'aspiration.
3. Appuyer sur l'interrupteur de pulvérisation pour allu-
mer la pompe de pulvérisation. Opération de nettoyage ATTENTION Danger lié à la solution de nettoyage Risque d'endommagement Avant d'utiliser l'appareil, vérifier la tenue des couleurs et la résistance à l'eau de l'objet à nettoyer sur une zone peu visible.
1. Retirer les saletés éparses de l’objet à nettoyer.
2. Pour pulvériser la solution de nettoyage, actionner
le levier sur le suceur pour canapés ou la poignée.
3. Repasser plusieurs fois en bande sur la surface à
nettoyer. Tirer pour cela la buse vers l'arrière (ne pas pousser).
4. Adv uniquement : Lors des interruptions de travail,
le tube d’aspiration (avec buse pour sol) peut être déposé sur la poignée de transport de l’appareil.
5. Lors du remplacement de la buse, le suceur pour
canapés peut être inséré dans le support pour ac- cessoires. Mise hors tension de l'appareil
1. Désactiver l'interrupteur de pulvérisation et l'inter-
rupteur d'aspiration.
2. Débrancher la fiche secteur.
Vider le réservoir d'eau sale
1. Si le réservoir d'eau sale est plein, désactiver l'inter-
rupteur d'aspiration et l'interrupteur de pulvérisation.
2. Retirer le couvercle.
3. Sortir le réservoir d'eau sale de l'appareil et le vider.
Vider le réservoir d'eau propre
1. Eteindre l'appareil.
2. Actionner brièvement le levier sur le suceur pour ca-
napés ou la poignée pour relâcher la pression.
3. Débrancher le suceur pour canapés ou la poignée
du flexible d’aspersion/tuyau d’aspiration.
4. Accrocher le tuyau d'aspiration dans le réservoir
5. Appuyer sur l’interrupteur d'aspiration pour allumer
la turbine d'aspiration.
6. Vider le réservoir d'eau propre et éteindre l'appareil.
7. Retirer le couvercle.
8. Sortir le réservoir d'eau sale de l'appareil et le vider.
1. Connecter le suceur pour canapés ou la poignée
(avec tube d’aspiration et buse pour sol) au tuyau d’aspiration.
2. Connecter le raccord du flexible d’aspersion au su-
ceur pour canapés ou à la poignée et l’enclencher.
3. Verser environ 2 litres d'eau potable dans le réser-
voir d'eau propre. Ne pas utiliser de détergent.
4. Appuyer sur l'interrupteur de pulvérisation pour allu-
mer la pompe de pulvérisation.
5. Tenir le suceur pour canapés ou la buse pour sol au-
dessus d’un écoulement.
6. Actionner le levier sur le suceur pour canapés ou la
poignée et rincer l’appareil pendant 1 à 2 minutes.
7. Eteindre l'appareil.
Après chaque fonctionnement
1. Rincer l'appareil.
2. Vider le réservoir d'eau sale et le nettoyer à l’eau
3. Vider le réservoir d'eau propre.
4. Nettoyer l’extérieur du réservoir avec un chiffon hu-
5. Pour éviter toute nuisance olfactive, retirer toute l'eau
de l'appareil avant une période d'arrêt prolongée.
6. Laisser l'appareil sécher complètement : Retirer le
couvercle ou le déplacer sur le côté. Rangement de l'appareil
1. Enrouler le câble secteur autour de la poignée de
transport de l'appareil et du couvercle. Illustration C
2. Placer l'appareil dans un endroit sec et le sécuriser
contre une utilisation intempestive. Méthodes de nettoyage Encrassement normal
1. Asperger et aspirer la solution de nettoyage en une
seule opération. Remarque Une aspiration répétée sans pulvérisation raccourcit le temps de séchage. Fort encrassement ou tâches
1. Appliquer la solution de nettoyage avec la turbine
d'aspiration éteinte et laisser agir 10 à 15 minutes.
2. Nettoyer la zone comme en cas d’encrassement
normal.Français 17 Nettoyage de meubles capitonnés et surfaces textiles
1. Adv uniquement : Fixer le suceur pour canapés à la
place de la buse pour sol (avec tube d’aspiration et poignée).
2. Utiliser moins de détergent pour des substances
sensibles et vaporiser la surface à une distance d'environ 200 mm. Ensuite, aspirer uniquement. Conseils de nettoyage ● Vaporiser à l'avance les zones très sales et laisser la solution de nettoyage agir pendant 5 à 10 mi- nutes. ● Travailler toujours de la lumière à l'ombre (de la fe- nêtre à la porte). ● Travailler toujours de la zone nettoyée à la zone non nettoyée. ● Plus le revêtement est sensible (tapis orientaux, berbères, tissu d'ameublement), plus la concentra- tion de détergent est faible. ● La moquette à dos de jute peut rétrécir et les cou- leurs peuvent dégorger si le travail est trop humide. ● À l’état encore mouillé, brosser les tapis à poils longs dans le sens du fil après les avoir nettoyés (par exemple avec un balai pour tapis ou une brosse pour sols ). ● Une imperméabilisation après le nettoyage à l'eau évite un ré-encrassement rapide du revêtement tex- tile. ● Ne pas marcher sur la zone nettoyée ou ne pas y poser de meubles avant qu’elle soit parfaitement sèche de manière à éviter tout impact et tache de rouille. ● Pour améliorer le résultat du nettoyage, rincer l’objet à l’eau claire après avoir appliqué des détergents. Détergents Pour plus d'informations, veuillez demander la fiche d'informations sur le produit et la fiche de données de sécurité de l'UE pour le produit de nettoyage correspon- dant. Transport 몇 PRÉCAUTION Non-observation du poids Risque de blessure et d'endommagement Observer le poids de l’appareil pour le transport.
1. Enrouler le câble secteur autour de la poignée de
transport de l'appareil et du couvercle. Placer le flexible d’aspersion/tuyau d’aspiration dans le cro- chet. Insérer le suceur pour canapés dans le sup- port pour accessoires. Illustration D
2. Adv uniquement : poser le tube d’aspiration (avec
buse pour sol) sur la poignée de transport de l’appa- reil. Enrouler le câble secteur et l’accrocher au porte-câble. Illustration E
3. En cas de transport de l’appareil dans des véhi-
cules, le bloquer contre le glissement et le bascule- ment suivant les normes en vigueur. Stockage 몇 PRÉCAUTION Non-observation du poids Risque de blessure et d'endommagement Tenir compte du poids de l’appareil pour le stockage. L'appareil ne peut être exploité qu'en espace intérieur. Entretien et maintenance DANGER Risque d'électrocution Blessures dues au contact avec des pièces sous ten- sion Mettre l’appareil hors tension. Débrancher la fiche secteur. Nettoyer le filtre anti-peluches
1. Retirer le couvercle.
2. Sortir le réservoir d'eau sale de l'appareil.
3. Retirer le filtre anti-peluches.
4. Nettoyer régulièrement le filtre anti-peluches à l’eau
courante. En cas de fort encrassement, ouvrir le cadre et remplacer le non-tissé. Nettoyer le filtre à eau propre
1. Dévisser le filtre à eau propre.
2. Nettoyer régulièrement le filtre à eau propre à l'eau
courante. Nettoyer la buse
1. Dévisser l'écrou-raccord.
2. Nettoyer l'embout de la buse.
Désignation Nom Dosage Référence Nettoyant Carpet Pro (0,8 kg) Poudre RM 760 1 % 6.295-175.0 Nettoyant Carpet- Pro, iCapsol (16 pièces) Pastilles RM 760 2 pastilles pour 8 litres 6.295-850.0 Nettoyant Carpet- Pro, séchage ra- pide (10 litres) RM 767 li- quide 1,2 % 6.295-198.0 Nettoyant Carpet Pro (10 litres) RM 764 li- quide 1 % 6.295-854.0 Imperméabilisati on CarpetPro (5 litres) RM 762 li- quide 20 % 6.295-852.0 Agent anti- mousse (2,5 litres) RM 761 li- quide 0,5 % 6.291-389.018 Français Dépannage en cas de défaut DANGER Risque d'électrocution Blessures dues au contact avec des pièces sous ten- sion Mettre l’appareil hors tension. Débrancher la fiche secteur. L'appareil ne fonctionne pas
1. Contrôler la prise de courant et le fusible de l'alimen-
2. Contrôler le câble d’alimentation électrique et la
fiche secteur de l'appareil.
3. Mettre l'appareil sous tension.
Aucune fuite d'eau au niveau de la buse
1. Remplir le réservoir d'eau propre.
2. Vérifier que les raccords sont correctement position-
nés sur le flexible d'aspersion.
3. Nettoyer ou remplacer l'embout de la buse.
4. Nettoyer le filtre à eau propre.
5. Pompe de pulvérisation défectueuse, contacter le
service après-vente. Jet de pulvérisation d'un côté
1. Nettoyer l'embout de la buse.
Puissance d'aspiration insuffisante
1. Vérifier que le couvercle est correctement installé.
2. Nettoyer le joint du couvercle et la surface de
contact de l'appareil.
3. Nettoyer le filtre anti-peluches.
4. Vérifier si le tuyau d'aspiration est bouché, le net-
toyer si nécessaire. Pompe de pulvérisation bruyante
1. Remplir le réservoir d'eau propre.
Formation intense de mousse dans le réservoir d'eau sale
1. Verser l’agent antimousse (accessoire spécial)
dans le réservoir d'eau sale. Service après-vente Si le défaut ne peut pas être éliminé, l’appareil doit être contrôlé par le service après-vente. Garantie Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos- sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos) Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re- change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne- ment sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de re- change sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com. Déclaration de conformité UE Nous déclarons par la présente que la machine dési- gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclara- tion. Produit : appareil d'injection/extraction Type : 1.100-xxx Normes UE en vigueur 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/EU 2014/30/UE Normes harmonisées appliquées EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1 EN 60335-2-68 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Normes nationales appliquées
Volume de remplissage d’eau sale l 7 Débit d’air (max.) l/s 71 Dépression (max.) kPa (mbar) 27,0 (270) Pression de pulvérisation MPa 0,1 Pression de pulvérisation (max.) MPa 0,3 Quantité à pulvériser l/min 1 Température de la solution de net- toyage (max.) °C 50 Dimensions et poids Poids opérationnel typique kg 8,6 Longueur x largeur x hauteur mm 525 x 335 x
Conditions ambiantes Température ambiante (max.) °C +40 Valeurs déterminées selon EN 60335-2-68 Niveau de pression acoustique
0,2 Câble d'alimentation Type de câble secteur mm
H05VV- F 2x1,0 Référence de pièce (EU) 6.648-
Référence de pièce (GB) 6.647-
Référence de pièce (CH) 6.647-
Puzzi 9/1 Bp Brun 6.415-
Puzzi 9/1 Bp brun 6.415-
Notice Facile