PARKSIDE PHD 110 E1 - Nettoyeur haute pression

PHD 110 E1 - Nettoyeur haute pression PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHD 110 E1 PARKSIDE au format PDF.

📄 214 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHD 110 E1 - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques PARKSIDE PHD 110 E1 - Perceuse à percussion
Puissance 1100 W
Vitesse à vide 0 - 3000 tr/min
Fréquence de percussion 0 - 48000 coups/min
Capacité de perçage dans le béton 20 mm
Capacité de perçage dans le métal 13 mm
Capacité de perçage dans le bois 30 mm
Poids 3.2 kg
Utilisation Idéale pour le perçage dans divers matériaux comme le bois, le métal et le béton.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les filtres et vérifier les câbles d'alimentation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - PHD 110 E1 PARKSIDE

Comment puis-je allumer le PARKSIDE PHD 110 E1 ?
Pour allumer le PARKSIDE PHD 110 E1, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise de courant fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou contactez le service après-vente.
Comment régler la température sur le PARKSIDE PHD 110 E1 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée.
L'appareil dégage une odeur étrange, que faire ?
Une odeur étrange peut être normale lors du premier usage. Si l'odeur persiste ou devient forte, éteignez l'appareil et débranchez-le. Contactez le service après-vente si nécessaire.
Comment nettoyer le PARKSIDE PHD 110 E1 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne laissez pas l'eau entrer dans les ouvertures.
L'appareil fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en fonction de l'utilisation. Si le bruit est anormal ou excessif, éteignez l'appareil et contactez le service après-vente.
Comment puis-je stocker le PARKSIDE PHD 110 E1 ?
Assurez-vous que l'appareil est éteint et complètement refroidi avant de le ranger. Conservez-le dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants.
Puis-je utiliser le PARKSIDE PHD 110 E1 pour d'autres tâches que celles prévues ?
Il est recommandé d'utiliser l'appareil uniquement pour les tâches pour lesquelles il a été conçu. Pour d'autres usages, veuillez consulter le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur PHD 110 E1 PARKSIDE

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi le nettoyeur Parkside PHD 110 E1 démarre et s'arrête sans cesse
FAQ fréquente - 5 j
Réponse Notice-Facile

Ce comportement est généralement causé par l'une des raisons suivantes :

1. Air dans le système (cause la plus fréquente)

Lors de la première utilisation ou après une interruption, de l'air peut rester dans les conduites et provoquer des redémarrages intempestifs. Solution : allumez l'appareil via l'interrupteur marche-arrêt (bouton 3), actionnez la poignée du pistolet (20) plusieurs fois pendant 10-15 secondes pour purger l'air. L'eau doit s'écouler régulièrement, sans à-coups.

2. Approvisionnement en eau insuffisant

L'appareil s'arrête de lui-même si le débit d'eau est trop faible. Vérifications :

  • Ouvrez entièrement le robinet d'eau (le débit requis est de 4,5 l/min)
  • Nettoyez le filtre d'eau sur le raccord filtrant (4) - un filtre encrassé réduit la pression
  • Vérifiez que le tuyau d'alimentation n'est pas plié ou obstrué
  • Assurez-vous que la source d'eau est stable (puits, tonneaux ou robinet municipal)

3. Température de l'eau trop élevée

Cet appareil est prévu pour une température maximale d'eau de 40 °C. Si vous utilisez de l'eau chaude ou chauffée par le soleil (tuyau noirci en plein soleil), cela peut déclencher un arrêt automatique de sécurité.

4. Interrupteur (3) mal engagé

Vérifiez que l'interrupteur marche-arrêt est en position stable et complètement enfoncé. Un contact intermittent provoque des démarrages et arrêts répétés.

5. Câble d'alimentation endommagé

Inspectez l'ensemble du câble de 5 mètres. Tout dommage (pincement, dénudation, brûlure) entraîne des interruptions. Un câble défectueux doit être remplacé par un spécialiste.

Si après ces vérifications l'appareil continue de redémarrer, contactez le service Parkside : 0800 919270 ou grizzly@lidl.fr (France) avec votre reçu d'achat et la référence IAN 416222_2210.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHD 110 E1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHD 110 E1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHD 110 E1 PARKSIDE

Nettoyeur haute pression

Traduction des instructions d'origine

PL

Myika cisnieniowa

FR/BE Traduction des instructions d'origine Page

Fins d'utilisation. 28

Description générale 29

Volume de la livraison 29

Apercu 29

Domains d'utilisation 29

Données techniques 29

Instructions de sécurité 30

Explication des symboles et des vis de sécurité 30

Symboles utilisés dans le mode d'emploi 30

Consignes generales de sécurité....30

Mise en service 33

Mise en place 33

Connexion au reseau 34

Utilisation 34

Interrompre l'utilisation 35

Mettre fin à l'utilisation 35

Nettoyage et Maintenance.....35

Nettoyage 35

Maintenance. 36

Rangement 36

Élimination / Protection de l'environnement. 36

Pièces de rechange/Accessoires..37

Garantie - Belgique. 40

Service Réparations 41

Service-Center.41

Importateur 41

Localisation d'erreur 42

Traduction de la déclaration de conformité CE originale 197

Vue éclatée 211/212

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l' apparéil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle fi nal. Le fonctionnement de votre apparéil est donc ainsi garanti. Il n'est pas à exclore que dans certains cas isolés, il demeure dans l' apparéil, ou dans les tuyauteries fl exibles, des quantités résiduelles d'eau ou de lubrifiants industriels. Ceci n'est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s'inquieter à ce sujet.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Introduction - 1

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité,

l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que déscrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remètze-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Fins d'utilisation

Utilisez ce nettoyeur à haute pression exclusivement pour des besoines domestiques :

  • pour le nettoyage de machines, vehicules, batiments, outils, facades, terrasses, outils, etc. avec le jet d'eau à haute pression.
  • avec les pieces de rechange et les accessoires d'origine.
  • en tenant compte des indications du fabricant, lorsque l'on nettoie l'appareil.

Description générale

PARKSIDE PHD 110 E1 - Description générale - 1

Vous trouvrez la representation des parties fonctionnelles

les plus importantes sur la page dépliante.

Volume de la livraison

Déballez l'appareil et contrôle le volume des livraisons :

  • Nettoyeur à haute pression
  • Pistolet pulverisateur
  • Tuyau flexible haute pression
    -Tuyere d'echappement
  • Buse à jet plat régiable
  • Support du cable d'alimentation
    -Aiguille de nettoyage de tuyere
  • Couplage du raccord à eau
  • Traduction de la notice d'utilisation originaire

Aperçu

1 Poignée de transport
2 Support du cable d'alimentation
3 Interrupteur Marche/Arret
4 Raccord à eau avec élément filtrant
5 Couplage du raccord à eau
6 Support de buse à jet plat
7 Câble d'alimentation
8 Support du tube à jet
9 Raccord haute pression appareil
10 Support du pistonlet pulverisateur
11 Buse à jet plat régiable
12 Tube à jet 12a Raccord fileté
13 Pistol pulverisateur
14 Aiguille de nettoyage de buse
15 Flexible haute pression
16 Raccord haute pression cote pistonet
17 Raccord haute pression cote apparéil

18 Bouton de déverrouillage
19 Raccord haute pression pistol

20 Gachette 21 Blocage de sécurité

Domains d'utilisation

Le nettoyeur à haute pression a été concu pour effectuer des nettoyages avec un jet d'eau à haute pression. Les fonctions des dispositifs de commande sont indiquées dans les descriptions suivantes. Faites attention aux consignes de sécurité.

Données techniques

Nettoyeur haute pression .... PHD 110 E1

Raccordement au réseau U....230 V~(Tension alternative), 50 Hz Puissance P. 1300 W

Cable d'alimentation long 5 m Poids (y compris de toutes les pieces) 4,3 kg

Classe de protection. II Mode de protection IPX5

Température assignée maxime (T in max) 40 °C

Pression maximale de I'eau en entrée (p in max) 0,8 MPa (8 bar)

Pression assignee (p) .... 7,4 MPa (74 bar)
Pression admissible (p max) .... 11 MPa (110 bar)

Débit assigné (Q) 4,5 l/min

Débit assigné maximum (Q max) 6,0 l/min
Niveau de pression acoustique

(L_PA) 82dB; K_PA = 3 dB

Niveau de puissance acoustique (L_WA) mesure 95,1 dB; K_WA = 2,32 dB
garanti 97 dB

Vibration (q) 2,5 m/s²

Mesures réalisés selon la norme harmonisée EN 60335-2-79:2012.

Instructions de sécurité

Cette section traite des normes de sécurité essentielles en cas de travail avec le nettoyeur à haute pression.

Explication des symboles et des avis de sécurité

PARKSIDE PHD 110 E1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 1

Attention!

PARKSIDE PHD 110 E1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 2

Veuillez vous familiariser des éléments avant l'utilisation. Surtout de leur but et de leur fonctionnement. Si nécessaire, consultez un expert.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 3

Attention! Si le cable de réseau est déterioré ou coupé, tirez immédiatement la fi che de la prise de courant.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 4

Appareil non adapté à être connecté à une installation d'approvisionnement en eau potable.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 5

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 6

Niveau de performance so-nore garanti

PARKSIDE PHD 110 E1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 7

MISE EN GARDE! En cas d'utilisation non conforme, les net

toyeurs à haute pression peuvent être dangereux. Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes, des animaux, de l'équipement électrique en fonctionnement ou sur l'appareil lui-même.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 8

Utilisez uniquement l'appareil en position debout, jamais uchée.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 9

Classe de protection II

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

PARKSIDE PHD 110 E1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 2

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 3

Symboles de remarque et informations permettant uneicieure utilise de l'appareil.

Consignes générales de sécurité

L'utilisation de cet apparéil par des enfants est interdite.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance si elles sont surveillées ou si elles ont pu bénéfi cier d'instructions pré-alables concernant l'utilisation de l' apparéil et comprendnant les risques qui en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.

L'appareil ne doit pas etre utilise par des enfants ni par des

personnes non formées.

Utiliser le nettoyeur haute pression sur une surface plane et stable dans sa position normale d'utilisation.
La poignée de transport sert exclusivement au transport de l'appareil. L'appareil est transporeable mais cependant il ne doit pas etre transporte pendant qu'il fonctionne.
Pour votre sécurité, utiliser des lunettes de protection, des chaussures de protection, des gants et si nécessaire des bouchons antibruit.
- En cas de panne ou de défaut lors de l'utilisation de l'appareil,mettre l'appareil en position arret et débrancher la prise électrique du secteur et se reférer à la page 42 du manuel pour les causes possible de pannes.

Travaux avec l'appareil

PARKSIDE PHD 110 E1 - Travaux avec l'appareil - 1

Prudence : vous évitezez ainsi accidents et blessures :

PARKSIDE PHD 110 E1 - Prudence : vous évitezez ainsi accidents et blessures : - 1

En cas d'utilisation non conforme, les nettoyeurs à haute pres

sion peuvent être dangereux. Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes, des animaux, de l'équipement électrique en fonctionnement ou sur l'appareil lui-même.

  • Ne dirigez pas le jet sur vous-même ou d'autres personnes pour nettoyer des habits ou des chaussures.
  • N'utilisez pas l'appareil, si

d'autres personnes se trouvent à distance d'emploi à moins qu'ils ne portent des vêtements protecteurs.

Utilisez toujours le pistolet pulverisateur avec les deux mains. Vous pouvez ainsi mistriser la force de recul du jet d'eau émis.
- Prenez toutes les mesures appropriées pour tener les enfants éloignés de l'ordinateil lorsque celui-ci fonctionne.
- Eliminez le matériel d'emballage en respectant les consignes en viqueur.
N'utilisez pas l'appareil à proximé de liquides inflammables ou de gaz. En cas d'inobservation de cette consigne, il y a risquédincendie ou d'explosion.
- N'arrosez pas de liquides inflammables. Risques d'explosion.
- Conservez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'émissions de gaz d'échévement à proxime des entrées d'air.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Prudence : vous évitezez ainsi accidents et blessures : - 2

Prudence! Vous évitez ainsi d'endommager l'appareil et les événuelles conséquences pouvant affecter les personnes :

  • Ne travaillez pas avec un apparéil endommagé, incomplet ou sans consentement du fabri

cant de l'appareil si celui-ci a eté modifié. Avant la mise en service, faites contrôle par un spécialiste que les mesures de protection électriques exigées sont disponibles.

  • Ne mettez pas en service l'appareil, si le cable d'alimentation ou autres pieces importantes, comme le tuyau flexible haute pression ou le pistolet pulverisateur, sont endommagées.
  • Protégez l'appareil du froid et du fonctionnement à sec.
    Utilisez seulement des accessoires d'origine et ne modifiez pas l'appareil.
  • En ce qui concerne le thème « Maintenance et nettoyage, veuillez dire les instructions du mode d'emploi. Toutes les tâches concernant ce sujet, en particulier l'ouverture de l'appareil, doivent être executées un électricien de métier. En cas de réparation, adressez vous toujours à notre service après-venture.
    L'eau qui a traversé un interrupteur de système ne peut pas etre classifiée comme potable.
  • Les tuyaux haute pression, les armatures et les embrayages sont importants pour la sécurité de la machine. N'utilisez que les tuyaux haute pression, les armatures et les embrayages conseillés par le fabricant.
  • Afin de garantir la sécurité de la machine, n'utilise que les pieces de rechange originales du fabricant ou des pieces de rechange autorisées par le fabricant.

Sécurité électrique :

4 Prudence : vous évitezez ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique :

  • En cas d'utilisation d'un cable de rallonge, les prises et le prolongateur doivent êtreétanches.
    Les cables de rallonge inappropriés peuvent être dangereux. Il existe un risque de dommages corporels par décharge électrique.
  • Protégez de l'humidité les rac-cordements electriques.
  • Qu'en cas de risquè d'inondation les raccordements sont si-tués dans une zone à l'abri des inondations.
  • Faites attention à ce que la tension de réseau corresponde aux indications de la plaque signa-létique.
    Le raccordement au réseau électrique doit être effectué par un électricien qualifié et conforme à la CEI 60364-1.
  • Il est recommandé que l'alimentation électrique de l'appareil comporte soit un dispositif à courant résiduel qui interrompra l'alimentation si le courant de fuite à la terre dépasse 30 mApendant 30 ms soit un dispositif qui vérifie le circuit de terre.
  • Avant toute utilisation, contrôle l'appareil, le cable et la prise pour détecter tout dommage.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être rempla

ce par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.

N'utilisez pas le cable pour tirer sur la prise de courant. Protegez le cable de la chaleur, de I'huile et des bords coupants.

  • Ne portez pas ou ne fixez pas l'appareil par le cable.

Utilisez seulement des cables de prolongation qui sont etanches aux jets d'eau et prevus pour etre utilisés en plein air. Avant utilisation, deroulez toujours la totalité du cable. Contrôlez le cable afin de détecter tout dommage.

  • Avant d'exécuter des travaux sur l'appareil, pendant les pauses et en cas de non utilisation, retirez la fiche de secteur de la prise de courant. L'appareil doit de même être débranché de la prise de courant lors d'un changement d'accessoire.

  • Toujours éteindre le coupe-circuit lorsquela machine est laissée sans surveillance.

  • Les câbles de raccordement réseau ne doivent pas avoir de coupe transversale inférieure à 2 × 2,5 ~mm^2 .

Des cables prolongateurs inadaptés peuvent être dangereux. En cas d'utilisation d'une rallonge, celle-ci doit être adaptee à un usage en extérieur, et la liaison doit être seche et reposer au-dessus du sol. Pour ce faire, il est recommendé d'utiliser un tambour à cable qui maintient la prise au moins 60 mm au-dessus du sol.

Pour vous protégé des décharges électriques, portez des chaussures de sécurité.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Prudence : vous évitezez ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique : - 1

Mise en service

PARKSIDE PHD 110 E1 - Mise en service - 1

appareil peut etre connecte au reseau d'alimentation en eau potable uniquement avec un clapet anti-retour de type BA conforme a la norme EN 12729 (non-fourni).

Ce type de système permet de ne pas contaminer l'eau potable et se branche sur l'arrivée d'eau (directement sur le robinet).

L'eau qui a traversé un interrupteur de système ne peut pas être classifiée comme potable.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Mise en service - 2

Un interrupteur de système est disponible dans le commerce spécialisé.

Un séparateur de système (clapet anti retard) empêche le reflux de l'eau et du dé-tergent dans la canalisation d'eau potable.

Le nettoyeur haute pression n'est pas equipé d'une fonction d'aspiration de l'eau et peut être utilisé uniquement avec une conduite d'eau.
Utilisez un tuyau d'arrosage standard de 1 / 2^ d'une longueur d'au moins 5 m pour l'entrée d'eau. Il ne faut pas dépasser une longueur de 30 m.

Mise en place

  1. Retirez l'aiguille de nettoyage pour la buse (14) presente sur les pages arrriere de la notice, elle est épinglee à la notice.

FRBE

  1. Poussez le support du cable d'alimentation (2) dans le logement sur le (:oté du nettoyeur haute pression.
  2. Vissez le raccard haute pression cote appeareil (17) avec le raccard haute pression appeareil (9) present sur l'appareil.
  3. Emboitez le raccord haute pression cote pistolet (16) dans le raccord haute pression pistolet (19) du pistolet pulverisateur (13).
  4. Reliez le raccord rapide du tuyau d'alimentation au couplage du raccord à eau (5) et au raccord à eau avec élément filtrant (4) présents sur l'appareil.
  5. Par enchage et rotation, raccordez le tube à jet (12) au pistonet pulverisateur (13).
  6. Tournez la buse à jet plat régiable (11) dans le raccord fileté (12a) sur le tube à jet (12).
  7. Pour-retirer la buse à jet plat, tournez la buse à jet plat (11) pour l'enlever du raccord fileté (12a) sur le tube à jet.

Vous pouvez augmenter la largeur du jet en tournant la pointe du gicleur vers la gauche. En tournant la pointe du gicleur vers la droite, vous pouvez diminuer la largeur du jet.

Connexion au réseau

Le nettoyeur haute pression que vous venez d'acquerir est déjà équipé d'une prise de courant. Le nettoyeur à haute pression est concu pour être raccordé à un socle de prise de courant de sécurité 230V 50Hz

PARKSIDE PHD 110 E1 - Connexion au réseau - 1

Mettez l'appareil en service seulement en ayant tenu compte de tous les points precedents.

Assurez-vous, via le commutateur marche/arrêt (A 17) que le nettoyeur à haute pression est hors tension.

  • Insérez la fiche de secteur dans la prise de courant.

Utilisation

  • Respectez les instructions concernant l'utilisation d'un interrupteur de système.
    Ouvrez entiement le robinet d'eau

PARKSIDE PHD 110 E1 - Utilisation - 1

N'utilisez pas le nettoyeur à haute pression avec le robinet d'eau fermé. Un fonctionnement à sec entraine une dépréciation de l'appareil.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Utilisation - 2

Faites attention à la force de recul du jeu d'eau sortant. Prenez une position stable et maintenez bien le pistolet pulverisateur (13). Dans le cas contraire, vous pourriez vous blesser vous-même ou d'autres personnes.

  • Mettez en marche l'interrupteur marche/arrêt (3) du nettoyeur à haute pression.
  • Tirez le levier (B20) du pistolet pulvérisateur (13). L'appareil se met en marche

PARKSIDE PHD 110 E1 - Utilisation - 3

En relachant le levier, vous arrêtez l'appareil. La haute pression est maintainue dans le système

PARKSIDE PHD 110 E1 - Utilisation - 4

  • Vous pouvez verrouiller la gâchette (20) du pistolet pulverisateur (13) à l'aide du blocage de sécurité (21).

En verrouillant le levier d'allumage,
vous empêcher un allumage ininitiensionnel de l'appareil.

En cas de non-étanchéité dans le système d'eau, éteignez immédiatement l'appareil au moyen de l'interrupteur Marche/Arrêt (17) et séparez l'appareil du réseau en retardant le cable de raccordement secteur (8). Il y a danger en raison d'une décharge électrique! Recommencze le branchement des raccords d'eau. (voir «Réalisser la mise en service»)

Si de l'air se trouve encore dans l'appareil, veuilles proceder de la maniere :

Ventiler le tuyau d'alimentation :

  1. Retirez le raccord rapide du tuyau d'alimentation du couplage du raccord à eau (5) et du raccord à eau avec élément fi ltrant (4).
  2. Ouvrez le robinet, puis laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles.
  3. Fermez le robinet.
  4. Reliez le raccord rapide du tuyau d'alimentation au couplage du raccord à eau (5) et au raccord à eau avec élément fi ltrant (4) présents sur l'appareil.
  5. Ouvrez entiement le robinet.

Ventiler l'appareil :

  1. Allumez l'appareil au moyen de l'interrupteur Marche/Arrêt (3) jusqu'à ce que la pression ait été atteinte.
  2. Eteignez au moyen de l'interrupteur Marche/Arrêt (3)
  3. Appuyez sur le levier (B 20) de commande du pistonlet pulverisateur (13) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de pression.

  4. Répétez les étapes 6 à 8 plusieurs fois jusqu'à ce qu'il n'y ait plus du tout d'air ne dans l'appareil.

Interrompre l'utilisation

  • Relâchez le levier (20) du pistolet pulverisateur (13).
    Pour des pauses plus longues, utilisez l'interrupteur marche/arrêt (3).

Mettre fin à l'utilisation

  1. Relâchéz la gâchette (20) du pistolet pulverisateur (13).
  2. Mettez le nettoyeur haute pression hors service en appuyant sur l'interrupteur Marche/Arrêt (3).
  3. Fermez le robinet.
  4. Appuyez sur la gachette du pistolet pulverisateur (13) pour éliminer la pression presente dans le système.
  5. Debranche la fi che secteur.
  6. Enroulez le cable d'alimentation (7) sur le support du cable d'alimentation.
  7. Debranchez le nettoyeur haute pression de l'alimentation en eau.

Nettoyage et Maintenance

PARKSIDE PHD 110 E1 - Nettoyage et Maintenance - 1

Débrancher l'appareil avant chaque travail d'entretien. Il y danger d'un choc électrique ou le danger de se blesser par des pieces en mouvement.

Nettoyage

PARKSIDE PHD 110 E1 - Nettoyage - 1

N'aspergez pas l'appareil avec de I'eau et ne le passez pas sous I'eau. Il y a un risque de decharge electrique et I'appareil pourrait etre endommagé.

L'appareil doit toujours rester propre. AVERTISSEMENT: Cette machine a eté concue pour une utilisation avec les produits nettoyants fournis ou recommends par le fabricant. L'utilisation d'autres produits nettoyants ou de produits chimiques peut alterer la sécurité de la machine.

  • Maintenez les fentes de ventilation propres et libres d'accès.
  • Nettoyez l'appareil avec unerosse douce ou un chiffon légarement humide.
  • Si la buse à jet plat (11) est bouchée, vous pouvez refirer les corps étrangers de la buse avec l'aiguille de nettoyage de buse (14).
  • Nettoyez de temps en temps l'objet filtrant sous l'eau courante.

Maintenance

Le nettoyeur à haute pression ne nécessite aucune maintenance.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Maintenance - 1

Si vous faites executer des travaux qui ne sont pas décrits dans cette directive, adressez vous à notre service après-venture. Utilisez seulement des pieces d'origine.

Rangement

  • Videz complètement le nettoyeur à haute pression de l'eau qu'il contient. Déconnectez l'appareil d'avac l'alimentation en eau. Avec l'interrupteur Marche/arrêt (17), faites fonctionner le nettoyeur à haute pression au maximum pendant 1 minute jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau du le pistolet pulvérôme-sateur (3). Eteignez l'appareil.

  • Enroulez le cable d'alimentation (7) autour du support du cable d'alimentation (2).

  • Rangez la buse à jet plat (11) dans le support de buse à jet plat (6).
  • Le nettoyeur à haute pression et les accessoires sont endommages par le gel s'ils n'ont pas été vidés complètement de l'eau qu'ils contenaient.
  • Stockez le nettoyeur à haute pression et les accessoires dans un local à l'abri du gel.
  • Pour déplacer ou ranger l'appareil, utiliser la poignée frontale.
  • Rangez l'appareil exclusivement en position debout, afin de le protégger de toute dépréciation.

Élimination / Protection de l'environnement

Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Élimination / Protection de l'environnement - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères. Le symbole de la poubelle barre signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets menagers à la fin de sa durée de vie.

Directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et electroniques : les consommateurs sont légalement tenus de recycler, dans le respect de l'environnement, les équipements électriques et electroniques arrivés en fin de vie. Cela permet de garantir une valorisation écologique et respectuese des ressources.

Suivant la transposition en droit national, vous pouvez désposer des possibités suivantes:

Restitution à un point de vente,
- Restitution à un point de collecte offi ciel,
- Renvoi au fabricant / au distributeur.

Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usages et les moyens auxiliaires sans composants électriques.

Cet apparéil et ses accessoires se recyclent

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

Portez le carton à un point de recyclage.

Pièces de rechange/Accessoires

Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 41).

Pos. Désignation Numéro de commande

15 Flexible haute pression. 91104126
14 Aiguille de nettoyage de buse 91103736
13 Pistolot pulverisateur 91104125
12 Tubea jet 91096768

11 Buse à jet plat régliable 91096767

4 Raccord a eau avec element filtrant 91097408

Detergent (nettoyant tout usage) 30990010

Adaptateur pour produits tiers 30300511

Garantie - France

Ce produit bénéficia d'une garantie de

3 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux

contré le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conf existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des

instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a eté mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1^ S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
    2^ Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special rechner

ché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute periode d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait a courir. Cette période court a compter de laDemande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise a disposition est posterieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitem et remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garan

tie suppose que l'appareil defectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentes durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces remplacées et réparées. Les dommages et les manques eventuelsment constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a efe fabriqué avec soin, selon de sévres directives de qualite et il a eetentiement controle avant la livraison. La garantie s'applique aux defaults de materiel ou aux defaults de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple flexible haute pression) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domains d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis des

quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Le produit est concu uniquement pour un usage隱私 et non pour un usage industriel. En cas d'emploi implore et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas ac-quise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action resultant des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquérur dans un délambda de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 416222_2210) comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signaletique.

  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des

FRBE

renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectieux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en individuant qu'elle est la nature du début et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encourbrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Garantie - Belgique

Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garan

tie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuelsment constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entiennent controlo avant la livraison.

La garantie s'applique aux defaults de ma-teriel ou aux defaults de fabrication. Cette garantie ne s'etend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple flexible haute pression) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions

et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 416222_2210) comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.

Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaisent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en individuant qu'elle est la nature du début et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encourbrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veullez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire executer par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif.

Nous ne pouvonsTRAITER que des appareils qui ont ete correctement emballés et qui ont envoyes suffisamment affranchis.

Attention: veuilles renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port dû - comme marchandises embarantes, en envoi express ou avec toute autre taxa spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos apparéils défectueux renvoyés.

Service-Center

FR Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 416222_2210

BE Service Belgique Tel.:080012089 E-Mail:grizzly@lidl.be IAN 416222_2210

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.

Localisation d'erreur

Problème Cause possible Résolution
L'appareil ne fonctionne pasInterrupteur marche/arrêt(3) sur position arrêtContrôler la position de l'interrupteur marche/arrêt.
Câble de raccordement secteur endommagé(7)Contrôler le cable de raccordement (7) secteur pour voir s'il est endommagé.Si nécessaire, faire replacer le cable deraccordement (7) secteur par un spécialiste.
Alimentation en courant défectueuseVérifier que l'installation électrique est en conformité avec les indications de la plaque signalétique.
L'appareil ne refoule pas d'eauInclusions d'air dans le nettoyeur haute pressionAllumer l'appareil et actionner la poignée pistonlet (13).
Chasser l'air de l'appareil conformément aux points 6 à 9.
L'appareil n'a pas de pressionEntrées d'air dans le nettoyeur à haute pressionFaire fonctionner l'appareil sans le tuyau flexible de haute pression jusqu'à ce que l'eau sorte du raccord haute pression (9) sans faire de bulles.
Baisse de la pression dans la conduiteContrôler l'approvisionnement en eau.

Inhoud

Inleiding 43

Gebruik 43

Traduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifiés par la présente que le module Nettoyeur haute pression série PHD 110 E1 Numéro de série 000001 - 055000
est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15 • EN 60335-2-79:2012 EN 62233:2008 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1 • EN 61000-3-3:2013+A1+A2 • EN IEC 63000:2018
Nous certifiés également conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/ EC que : Niveau de puissance sonore garantiet : 97 dB mesuré : 95,1 dB Procédé d'évaluation de la conformité appliqué selon l'annexe V / 2000/14/EC
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établit la présente déclaration de conformité :
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, 16.02.2023 GermanyChristian Frank Chargé de documentation
  • L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et Electroniques

Vue éclatée • Explosietekening

Aiguille de nettoyage de buse

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHD 110 E1

Catégorie : Nettoyeur haute pression