PARKSIDE PHD 110 E1 - Hochdruckreiniger

PHD 110 E1 - Hochdruckreiniger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHD 110 E1 PARKSIDE als PDF.

📄 214 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PHD 110 E1 - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PHD 110 E1 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHD 110 E1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHD 110 E1 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PHD 110 E1 PARKSIDE

Hochdruckreiniger / Pressure Washer / Nettoyeur haute pression PHD 110 E1

DE AT CH

Hochdruckreiniger

Originalbetriebsanleitung

FR BE

DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite

Allgemeine Beschreibung 6

Lieferumfang. 6

Ubersicht 6

Funktionsbeschreibung 6

Technische Daten. 6

Sicherheitshinweise. 7

Symbole auf dem Gerät 7

Bildzeichen in der Anleitung. 7

Allgemeine Sicherheitshinweise 7

Inbetriebnahme 10

Aufstellen 10

Netzanschluss 11

Betrieb. 11

Betrieb unterbrechen 12

Betrieb beenden 12

Wartung und Reinigung 12

Reinigung. 12

Wartung 12

Lagerung 13

Entsorgung/Umweltschutz. 13

Garantie 14

Reparatur-Service 15

Service-Center 15

Importeur 15

Ersatzteile/Zubehör 16

Fehlersuche 16

Original-EG-Konformitäts

erklärung 195

Explosionszeichnung.....211/212

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschlieben, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät, bzw. in Schlauchleitungen Restmengen von Wasser oder Schmierstoffen befinden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Einleitung - 1

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch

und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutz- zen Sie das Produkt nur wie beschreiben und fur die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgeme Verwendung

Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt:

zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruckwasserstrahl.
- mit originalen Zubehörteilen und Ersatzteilen.
- unter Bechtung der Herstellerangaben, des zu reinigenden Objektes.

Allgemeine Beschreibung

PARKSIDE PHD 110 E1 - Allgemeine Beschreibung - 1

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der Ausklappseite.

Lieferumfang

Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang:

  • Hochdruckreinigermit Netzanschlussleitung
  • Spritzpistole
  • Hochdruckschauch
    -Strahlrohr
  • einstellbare Flachstrahldüse
  • Halterung Netzanschlussleitung
  • Dusenreinigungsnadel
  • Kupplung Wasseranschluss
  • Originalbetriebsanleitung

Übersicht

PARKSIDE PHD 110 E1 - Übersicht - 1

1 Transportgriff

alterung Netzanschlussleitung.

3 Ein/Ausschalter

4 Wasseranschluss mit Siebeinsatz
5 Kupplung Wasseranschluss
6 Halter für Flachstrahldüse
7 Netzanschlussleitung
8 Halter fur Strahlrohr
9 Hochdruckanschluss Gerät

10 Halter fur Spritzpistole
11 einstellbare Flachstrahlduse
12 Strahlrohr
12a Gewindeanschluss
13 Spritzpistole
14 Dusenreinigungsnadel
15 Hochdruckschlauch
16 Hochdruckanschluss Pistolenseite
17 Hochdruckanschluss Geräteseite
18 Entriegelungsknopf
19 Hochdruckanschluss Pistole

B20 Einschaltebel 21 Sicherheitsarretierung

Funktionsbeschreibung

Der Hochdruckreiniger reinigt mit Hochdruck-Wasserstrahl.

Die Funktion der Bedienteile entnehmer Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.

Beachten Sie die Sicherheitshinweise.

Technische Daten

Hochdruckreiniger ......PHD 110 E1

Nenneingangsspannung U....230 V~(Wechselspannung),50 Hz Leistungsaufnahme P. 1300 W Lange Netzanschlussleitung.. .5 m Gewicht (inkl.Zubehor) m.4,3 kg Schutzklasse

Schutzart. IPX5 Zulauftemperatur (T in max) 40°C Zulaufdruck (p in max) .0,8 MPa (8 bar) Bemessungsdruck (p) ....7,4 MPa (74 bar)

Max. Bemessungsdruck (p max) 11 MPa (110 bar)
Fördermenge, Wasser (Q) 4,5 l/min
Max. Födermenge, Wasser

(Q max) 6,0 l/min
Schalldruckpegel (LpA) 82 dB; KpA=3 dB
Schalleistungspegel (LwA) gemessen .95,1 dB; KwA = 2,32 dB garantiert .97 dB
Vibration (aq) ≤ 2,5 m/s²

Die Betriebszustände während der Messung und die, für die Messung angewandten Verfahren nach EN 60335-2-79:2012.

Sicherheitschinweise

Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Hochdruckreiniger.

Symbole auf dem Gerät

PARKSIDE PHD 110 E1 - Symbole auf dem Gerät - 1

Achtung!

PARKSIDE PHD 110 E1 - Symbole auf dem Gerät - 2

Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienelementen gut vertraut, insbesondere mit Funktionen und Wirkungsweisen. Fragen Sie ggf. eine Fachkraft.

Lesen und beachten Sie die zum Gerät gehörende Betriebsanleitung!

PARKSIDE PHD 110 E1 - Symbole auf dem Gerät - 3

Achtung! Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durchschnitten der Netzanschlussleitung(sofort den Stecker aus der Steckdose.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Symbole auf dem Gerät - 4

Gerät, das nicht zum Anschluss an die Trinkwasserversorgungsanlage geeignet ist.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Symbole auf dem Gerät - 5

Hochdruckreiniger konnen bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl

darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder das Gerät selbst gerichtet werden.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Symbole auf dem Gerät - 6

Betreiben Sie das Gerät nur in stehender, niemals in lie

gender Position.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Symbole auf dem Gerät - 7

Garantierer Schalleistungspegel

PARKSIDE PHD 110 E1 - Symbole auf dem Gerät - 8

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Symbole auf dem Gerät - 9

Schutzklasse II

Bildzeichen in der Anleitung

PARKSIDE PHD 110 E1 - Bildzeichen in der Anleitung - 1

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

PARKSIDE PHD 110 E1 - Bildzeichen in der Anleitung - 2

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schaden

PARKSIDE PHD 110 E1 - Bildzeichen in der Anleitung - 3

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät

Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen.

  • Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.

Das Gerätarf nicht von Kindern oder nicht unterwiesenen Personen betrieben werden.

DEATCH

  • Benutzen Sie das Gerät nur auf einem ebenen und stabilen Untergrund.
  • Der Transportgriff dient ausschließlich dem Transport des Gerätes. Das Gerät ist ortsveränderlich, aber nicht während des Betriebs zu,tragen.
    Zu Ihrer Sicherheit empfeihlt es sich eine Schutzbrille, Sicherheitsschuhe und Handschuhe zu tragen und falls notwendig einen Gehorschutz.
  • Bei Auftreten einer Störung oder eines Defektes während des Betriebes ist das Gerät sofort auszuschalten und der Netzstecker zuziehen. Anschließendlesen Sie die Seite 16 der Betriebsanleitung für mögliche Ursachen einer Störung oder kontaktieren Sie unser Service-Center.

Arbeiten mit dem Gerät

PARKSIDE PHD 110 E1 - Arbeiten mit dem Gerät - 1

Vorsicht! So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:

PARKSIDE PHD 110 E1 - Vorsicht! So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen: - 1

Hochdruckreiniger konnen bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahlarf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder das Gerät selbst gerichtet werden.

  • Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.

  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich andere Personen in Reichweite befinden, es sei dess, sie tragen Schutzkleidung.
    Benutzen Sie die Spritzpistole immer mit beiden Handen. Sie konnen so der Rückstoßkraft des austretenden Wasserstrahles sicher begegen.
    Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um Kinder vom laufenden Gerät fernzuhalten.

  • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
    Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand-oderExplosionsgefahr.
    Versprufen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten. Es besteht Explosionsgesagfr.
    Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Stellen Sie sicher, dass in der Nähe von Luftseinlüssen keine Abgasemissionen auftreten.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Vorsicht! So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen: - 2

Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden:

  • Arbeitsen Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen, dass die geforderten elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind.

  • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Netzanschlussleitung oder andere wichtige Teile wie der Hochdruckschauch oder die Spritzpistole beschädigt sind.
    Schützen Sie das Gerät vor Frost und Trockenlaufen.

  • Verwenden Sie nur Original-Zubehör und führen Sie keine Umbauten am Gerät durch.
    Das Offnen des Gerätes ist von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center.
  • Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.
  • Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Maschinensicherheit. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen.
  • Verwenden Sie zur Sicherstellung der Maschinensicherheit nur Original-Ersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigegebene Ersatzteile.

Elektrische Sicherheit:

PARKSIDE PHD 110 E1 - Elektrische Sicherheit: - 1

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:

  • Bei Verwendung einer Verlängerungsleitung mussen Stecker und Kupplung wasserdicht sein.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag: - 1

Ungeeignete Verlangerungsleitungen konnen gefährlich sein. Es besteht die Gefahr

von Personenschäden durch elektrischen Schlag.

Schützen Sie die elektrischen Steckverbindungen vor Nisse.
- Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich anbrin-gen.
- Achten Sie daraufuf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
- Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364-1 erfüllen.
Schlieben Sie das Gerät nur eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an.
- Prufen Sie vor jedem Gebrauch Gerät, Kabel und Stecker auf Beschädigungen.
- Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Kabel.
- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die spritzwassergeschützt und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie

eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schaden.

  • Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät, in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
    Den Netztrennschalter immer ausschalten, wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird.
    Die Verlängerungskabel dürfen keinen geringeren Querschnitt besitzen als 2 × 2,5 ~mm^2 .
  • Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für den AuBeneinsatz geeignet sein, und die Verbindung muss trocken sein und oberhalb des Bodens liegen. Es ist empfohlen, hierzu eine Kabeltrommel zu verwenden, die die Steckdose mindestens 60 mm über den Boden hält.
    Tragen Sie zum Schutz gegen elektrischen Schlag festes Schuhwerk mit isolierender Sohle.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag: - 2

Inbetriebnahme

PARKSIDE PHD 110 E1 - Inbetriebnahme - 1

Gemäß gultiger Vorschriften darf der Hochdruckreiniger nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden.

Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Inbetriebnahme - 2

Ein Systemtrenner ist im Fachhandel erhältlich.

Ein Systemtrenner (Rückflussverhinderer) verhindert den Rückfluss von Wasser und Reinigungsmittel in die Trinkwasserleitung.

  • Der Hochdruckreiniger verfügt über keine Wasser-Ansaugfungtion und kann nur über die Wasserleitung betrieben werden.
  • Verwenden Sie einen handelsüblichen 1/2 Gartenschlauch mit mindestens 5 m Lange für den Wasserzulauf. Eine Lange von 30 m ist nicht zu überschnitten.

Aufstellen

  1. Entnehmen Sie die Dusenreinigungsnadel (14) den hinteren Seiten der Anleitung, sie ist an die Anleitung gegnPint.
  2. Schieben Sie die Halterung für Netzanschlussleitung (2) auf die Aufnahme an der Seite des Hochdruckreinigers.
  3. Verschrauben Sie den Hochdruckanschluss Geräteseite (17) mit dem Hochdruckanschluss Gerät (9) am Gerät.
  4. Stecken Sie den Hochdruckanschluss Pistolenseite (16) in den Hochdruckanschluss Pistole (19) der Spritzpistole (13) ein.
  5. Verbinden Sie den Schnellanschluss des Zuleitungsschlauchs mit der Kupplung Wasseranschluss (5) und dem Wasseranschluss mit Siebeinsatz (4) am Gerät.
  6. Verbinden Sie durch Einstecken und Eindrehen das Strahlrohr (12) mit der Spritzpistole (13).
  7. Drehen Sie die einstellbare Flachstrahl-duse (11) in den Gewindeanschluss (12a) am Strahlrohr (12).
  8. Um die Flachstrahldüse zu entfernen, drehen Sie die Flachstrahldüse (11) aus dem Gewindeanschluss (12a) am Strahlrohr Heraus.

Durch Drehen der Düssentipze der Flachstrahldüse (11) nach links konnen Sie die Breite des Strahls vergroßern. Durch Drehen der Düssentipze nach rechts konnen Sie die Breite des Strahls verringn.

Netzanschluss

Der von Ihnen erworbene Hochdruckreiniger ist bereits mit einem Netzstecker versehen. Der Hochdruckreiniger ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutzkontaktsteckdose mit 230V 50Hz

PARKSIDE PHD 110 E1 - Netzanschluss - 1

Nehmen Sie das Gerät erst nach Beachtung aller vorhergehenden Punkte in Betrieb.

  • Stellen Sie sicher, dass der Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (3) ausgeschaltet ist.
  • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Betrieb

  • Beachten Sie die Vorschriften zur Verwendung eines Systemtrenners.
  • Offnen Sie den Wasserhahn vollständig.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Betrieb - 1

Betreiben Sie den Hochdruckreiniger nicht mit geschlossen Wasserhahn. Ein Trockenlauf führt zu einer Beschädigung des Gerätes.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Betrieb - 2

Beachten Sie die Rückstoßkraft des austretenden Was

serstrahles. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie die Spritzpistole (13) gut fest. Sie konnen sonst sich oder andere Personen verletzen.

Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (3) ein.
Der Hochdruckreiniger schaltet sich kurz ein, um Druck aufzubauen.
- Drücken Sie den Einsatzthebel (B20) der Spritzpistole (13). Das Gerät schal-tet ein.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Betrieb - 3

Das Loslassen des Einschaltebels bewirkt ein Abschalten des Gerätes. Der Hochdruck im System bleibt erhalten.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Betrieb - 4

Sie konnen den Einsatzthebel (20) der Spritzpistole (13) mit der Sicherheitsarretierung (21) verriegeln.

Durch das Verriegeln des Einsatzhebels verhindern Sie einen unbeabsichtigten Start des Gerätes.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Betrieb - 5

Bei Undichtigkeiten im Wassersystem schalten Sie das Gerät sofort am Ein-/Ausschalter (3) aus und trennen

Sie das Gerät an der Netzanschlussleitung (7) vom Netz. Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag! Beginnen Sie erneut mit dem Herstellen der Wasseranschlüsse (siehe „Inbetriebnahme-Aufstellen").

Wenn sich noch Luft im Gerät befindet,itte wie folgt vorgehen:

Zuleitungsschlauch entlüften:

  1. Entfernen Sie den Schnellanschluss des Zuleitungsschlauchs von der Kupplung Wasseranschluss (5) und dem Wasseranschluss mit Siebeinsatz (4).
  2. Offnen Sie den Wasserhahn, bis Wasser blasenfrei austritt.
  3. Schließen Sie den Wasserhahn.

DEATCH

  1. Verbinden Sie den Schnellanschluss des Zuleitungsschlauchs mit der Kupplung Wasseranschluss (5) und dem Wasseranschluss mit Siebeinsatz (4) am Gerät.
  2. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.

Geräntlüften:

  1. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (3) ein, bis Druck aufgebaut ist.
  2. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (3) aus.
  3. Drucken Sie den Einsatzthebel (B 20) der Spritzpistole (13), bis sich der Druck abgebaut hat.
  4. Wiederholen Sie den Vorgang 6. bis 8.itte einige Male, bis sich keine Luft mehr im Gerat befindet.

Betrieb unterbrechen

  • Lassen Sie den Einsatzthebel (20) der Spritzpistole (13) los.
  • Schalten Sie bei längeren Arbeitspauses den Ein-/Ausschalter (3) aus.

Betrieb beenden

  1. Lassen Sie den Einschalthebel (20) der Spritzpistole (13) los.
  2. Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (3) aus.
  3. SchlieBen Sie den Wasserhahn.
  4. Drucken Sie den Einsatzthebel der Spritzpistole (13), um den vorhanden den Druck im System abzubauen.
  5. Ziehen Sie den Netzstecker.
  6. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung (7) auf die Halterung Netzanschlussleitung auf.
  7. Trennen Sie den Hochdruckreiniger von der Wasserversorgung.

Wartung und Reinigung

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages oder Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile.

Reinigung

4 Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und reinigen Sie es nicht unter fl ieBendem Wasser. Es besteht Gefahr von Stromschlag und das Gerät konnte beschädigt werden.

Halten Sie das Gerät stets sauber.
WARNUNG: Diese Maschine wurde für die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt. Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen.

  • Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber und frei.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem leicht feuchten Tuch.
  • Sollte die Flachstrahldüse (11) verstopft sein, konnen Sie mit der Dusenreinigungsnavel (14) den Fremdkörper in der Düse entfern.
  • Reinigen Sie gelegentlich den Siebeinsatz unter fliebendem Wasser.

Wartung

Der Hochdruckreiniger ist wartungsfrei.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Wartung - 1

Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschreiben sind, von unserem Service-Center durch

fuhren. Verwenden Sie nur Originalteile. Es besteht Verletzungsgefahr.

Lagerung

Entleeren Sie den Hochdruckreinigervollständig von Wasser.
Entfernen Sie hierzu den Hochdruckanschluss Geräteseite (17) und trennen Sie das Gerät von der Wasserversorgung. Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (3) für maximal 1 Minute ein, bis kein Wasser mehr am Hochdruckanschluss (9) austritt. Schalten Sie das Gerät aus.
- Wickeln Sie die Netzanschlussleitung (7) auf die Halterung Netzanschlussleitung (2) auf.
Lagern Sie die Flachstrahlduse (11) in der Halterung fur Flachstrahlduse (6).
- Der Hochdruckreiniger und das Zubehör werden von Frost zerstört, wenn sie nicht vollständig von Wasser entleert sind.
Bewahren Sie den Hochdruckreiniger und das Zubehor in einem frostsicheren Raum auf.
Benutzen Sie zum Transport oder zum Wegräumen des Gerätes ausschließlich den Transportgriff.
Lagern Sie das Gerät ausschließlich in stehender Position, damit es vor jeglicher Beschädigung geschützt ist.

Entsorgung/ Umweltschutz

Führn Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

PARKSIDE PHD 110 E1 - Entsorgung/ Umweltschutz - 1

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll. Das Symbol der durchge-strichenen Mülltonne bedeutet, dass

dieses Produkt am Ende der Nutzungszeit

nicht über den Haushaltsmull entsorgt werden harf.

Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte: Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- undressourcenschonende Verwertung sichergestellt.

Je nach Umsetzung in nationales Rechtkonnen Sie folgende Möglichkeit haben:

  • an einer Verkaufsstelle zurückgeben,
  • an einer offiziellen Sammelstelle abgeben,
  • an den Hersteller/Inverkehrbringer zurücksenden.

Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefugte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland nach Elektro- und Elektronikgerätegesetz: Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder

Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ohnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.

Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugegeben.

Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerates, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugehen, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.

Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen,

die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf theses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mangeln theses Produkts stehen Ohnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlage wirdals Nachweis fur den Kauf benoigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der DreiJahres-Frist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangelbesteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden.

Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden konnen (z. B. Hochdruckschauch) oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).

These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vorden genarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 416222_2210) als Nachweis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.

  • Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
    Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprache mit unseren Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.

Reparatur-Service

Sie konnen Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten halten. Sie erstellt Ohnen kein einen Kostenvoranschlag.

Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.

Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.

Unfrei, per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht, eingeschiedte Geräte werden nicht angenommen.

Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.

Service-Center

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 54 35 111

E-Mail: grizzly@lidl.de

IAN 416222_2210

AT Service Osterreich Tel.: 0800 447744

E-Mail: grizzlyy@lidl.at

IAN 416222_2210

CH Service Schweiz

Tel.: 0800 56 44 33

E-Mail: grizzly@lidl.ch

IAN 416222_2210

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

DEUTSCHLAND

www.grizzlytools.de

Ersatzteile/Zubehör

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop

Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center" (siehe Seite 15).

Pos. Bezeichnung Bestell-Nr.

15 Hochdruckschlauch 91104126
14 Dusenreinigungsnadel 91103736
13 Spritzpistole 91104125
12 Strahlrohr 91096768
11 Flachstrahlduse 91096767
4 Wasseranschluss mit Siebeinsatz 91097408

Reinigungsmittel (Universalreiniger) 30990010

Adapter fur Fremdgeräte 30300511

Fehlersuche

Problem MöglicheUrsache Fehlerbehebung
Gerät lauft nichtEin-/Ausschalter (3)ausgeschaltetEin-/Ausschalterstellung über-prufen
Beschädigte Netzanschluss-leitung (7)Netzanschlussleitung (7) auf Beschädigung kontrollieren. Gegebenenfalls die Netzanschlussleitung (7) von einer Fachkraft ersetzen{lassen.
FehlerhafteSpanningsversorgungKontrollieren Sie die elektrische Anlage auf Übereinstimmung mit den Angaben auf dem Typenschild
Gerät fordert kein WasserLufteinschlüsse im HochdruckreinigerGerät einschalten und die Spritzpistole (13) betätigten.
Gerät entlüften laut Punkten 6. bis 9.
Gerät hat keinen DruckLufteinschlüsse im HochdruckreinigerSchalten Sie das Gerät ohne Hochdruckschauch an, bis blasenfreiess Wasser am Hochdruckanschluss (9) austritt
LeitungsdruckabfallKontrollieren Sie die Wasserversorgung

Content

Introduction 17

Intendend purpose. 17

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Germany

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Allemagne
www.grizzlytools.de

Technische gegevens. 44

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Duitsland

www.grizzlytools.de

Reserveonderdelen / Accessoires

Reinigungsmittel (Universelreiniger) 30990010

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Niency

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

ALEMANIA

www.grizzlytools.de

Indhold

Introduktion 79

Anvendelse 79

Generel beskrivelse 80

Leveringsomfang 80

Oversigt 80

Udluft tilforselsslangen:

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Tyskland

www.grizzlytools.de

Reservedele/Tilbehør

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 Großostheim

Germania

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Nemecko

www.grizzlytools.de

Hledani zavad

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Nemecko

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Njemačka

www.grizzlytools.de

Pozitie Denumire..Nr. comanda

15 Furtun de inalta presiune 91104126
14 Acpourucarataeduze. 91103736
13 Pistol de pulverizat 91104125
12 Tub de oel 91096768
duza reglabila cu fascicul aplatizat 91096767
4 Racordpourupacu ltru 91097408 Detergent 30990010

Adaptor pouru aparate de la terti 30300511

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Germania

www.grizzlytools.de

CbDbpxkHaNe

yBOD 170

PpeDna3NaueHne 170

Obo onncanne 171

CbIbpxKaHHe Ha doCTaBkata 171

Pperne 171

OnncHHe Ha NaunHa Ha pa6ota .... 171

Texnueckn daHHN 171

Hnchtpkykun 3a 6e3onacnoct 172

CnmboIIN Bbpxy ypea. 172

CIMBOJNByntBaHeTo 172

Obunn nHCTpyKun 3a

6e30nachocT 172

Pnyck 175

UHCTaIIpaHe 175

Cbbp3BaHe cmpexkata 176

Eknpnoataa 176

IpeKbcBaHe Ha eKcNloataunraTa ... 177

3aBbPwBaHe Ha eKcnnoataueta.177

IouncTbaHe n npdpbXka 177

Почистван.. 177

PondpbKka 178

CbXpaHeHne. 178

N3XBbPpJHe/

ona3BaHeHaOKoJHaTaCpeJa 178

TapaHcna 179

PemOHTeHcepBN3/

n3BbHrapaHcNoHHo6cJyXBaHe ... 180

CepBn3Ho 06cnyXBaHe. 180

BnOCHTeI 180

Pe3epBn Yactn/

PpinaJexHocTn 181

TbpcHe Ha Hen3npaBnOCTn 182

PpeBODHaOpnHnHaHaTa

CE-deknapaun3acbotBeTCTBne..209

UepTeK B nepCneKtNbA. 211/212

yBOD

CbpeHb NueCTnTm 3aKnyBaHeTo Ha Baun HOB ypeI. IIO TaKbB NaHn BVe cTe n36paJIeDIN BnCOKOKaYeCTBeH npOdyKT. IIO BpeMe Ha npOn3BOdCTBOTo ypeIbTe npOBepRABaN 3a KaYeCTBO Ne IoNDIoXeH Na KpaHa npOBepKa. Taka YHKUHOHaHaTa npiroDnOcT Ha Baun ypeI e rapaHTnpaHa. He MoKe Da ce n3-KIQUHn B OTdeHN CnyaHn Ha NIn B ypeJa NN MapkyuTe Da NMa OCTaTBHyN KOJIuYeCTBa BOda NIn Cma3OCHM MaTePnaJi. ToBa He e HeNoCTaTBk NIn DeΦeKT N OCHOBaHne 3a 6e3nOKoYCTBO.

PARKSIDE PHD 110 E1 - yBOD - 1

PbkoBOcTBOTO 3a ekCnnoataun e Hepa3dJIHa Yact OT npOyKta.

To cblbpka Baxkn yka3aHn 3a

6e30nacnoctTa, ynotpe6aTa n 3xBbprna-HeTo. Ppeuynotpe6aTa Ha npodukta ce 3aNo3HaIte C BCNUKyka3aHnra 3a 6cLyXBaHe n HnCTpykUu 3a 6e30nacnoct. N3noJ3BaIte npodukta cAmo cbrnacho ONncAHneTO n 3a NocOueHnTe oBlaCTn Ha ynotpe6a. Pa3e Te yntbTbaHeto Do6pe n KOrato npedabate npodukta Ha TpeTu Niua, npedabaiTe 3aeDHO C Hero n BCNUKN DOKymeHTN.

Предаизауне

I3noJI3BaIte BOIOCTpyIkaTa cAmoB DOMaKINHCTBOTO:

3a NOUcTBaHe C BODHa Ctpyra NOD BVnCOKO HAnrAhe Ha MaunHn, ABTOMoBnIIN, CTPOHTeHN KOHCTpyKcN, INHCTpyMeHTn, Pacadn, Tepacn, rpaHnckn ypeDn n dp.
C opuHnHaJIHn npHaJdxHoCTn n pe3epBHN YacTn.
- KaTO B3eMeTe npeBnД NaHHnTe Ha npOn3BOAnTeJHa o6eKta 3a nouNCTBaHe.

0670 onncanhe

PARKSIDE PHD 110 E1 - onncanhe - 1

Фигун HaЧастITE, KОТо сан ha-Вaxн 3a Функцюнра themselves,如期 HamepTe Ha OTbapraTa ce CTpaHnua.

CbDpbXaHne Ha doctabkata

Pa30nakobaiTe ypea n npOBepeTe CbIbpxaHneTo Ha DoCTaBkata:

  • BOIOCTpyuKa CbC 3axpaHbAa Ka6eI
  • nuctonet 3a npbckaHe
  • Mapkyu 3a Bucoko HajraHe
  • CTOMaHeHa Tpb6a
    -perynipyeMaI03a3a nlocka ctpyra
    -Дьржача Мржовязхраикабел
    -Игма 3a NOUINCTBaHe HaДIO3aTa
  • Mypha Ha n3BOda 3a BOda
  • Празовд на оригинанною рьковордъ 3a уnotpe6a

PperJeA

PARKSIDE PHD 110 E1 - PperJeA - 1

1 TpaHcNoptHa pBkoXBaTka

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

Fεραία

www.grizzlytools.de

Avtaaaktik / Aεouap

Avtaaakia kai aegouap mnpesite va pite stn oelidawww.grizzlytools.shop

Eav napouoiacovtai TpoBnmuata kaTaN diabikcia npayyElaic, xnpoiopoioiote to EvtuTo EIKoivwviae. Eav exTe TepioootepcE pwtnoeiC mTOpEite va aTneuovtheiTe oTo «Service-Center» (dEITE Otn eAida 193).

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Explosionszeichnung • Exploded Drawing •

Dusenreinigungsnadel

Nozzle cleaning pin

Stockstädter Straße 20

63762 GroBostheim

GERMANY

Stand der Informationen - Last Information Update - Version des

informations · Stand van de informatie · Stan informaci · Estado de las

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PHD 110 E1

Kategorie : Hochdruckreiniger