PHD 110 E1 - Hochdruckreiniger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHD 110 E1 PARKSIDE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHD 110 E1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHD 110 E1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHD 110 E1 PARKSIDE
7DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
DE AT CH Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Pro-duktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfä-higkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät, bzw. in Schlauchleitungen Restmengen von Wasser oder Schmierstoffen be nden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis.Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-gabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt:• zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeu-gen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassa-den, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruckwasserstrahl.• mit originalen Zubehörteilen und Ersatz-teilen.• unter Beachtung der Herstellerangaben, des zu reinigenden Objektes. Inhalt Einleitung .....................................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................ 5 Allgemeine Beschreibung .............6 Lieferumfang ..................................... 6 Übersicht ......................................... 6 Funktionsbeschreibung ....................... 6 Technische Daten ..........................6 Sicherheitshinweise ......................7 Symbole auf dem Gerät ..................... 7 Bildzeichen in der Anleitung ............... 7 Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 7 Inbetriebnahme .........................10 Aufstellen ....................................... 10 Netzanschluss ................................ 11 Betrieb ........................................... 11 Betrieb unterbrechen ....................... 12 Betrieb beenden ............................. 12 Wartung und Reinigung .............12 Reinigung....................................... 12 Wartung ........................................ 12 Lagerung ...................................13 Entsorgung/Umweltschutz ..........13 Garantie ....................................14 Reparatur-Service ......................15 Service-Center ............................15 Importeur .................................. 15 Ersatzteile/Zubehör ...................16 Fehlersuche ................................16 Original-EG-Konformitäts- erklärung .................................195 Explosionszeichnung ......... 211/2126 DE AT CH 20 Einschalthebel 21 Sicherheitsarretierung Funktionsbeschreibung Der Hochdruckreiniger reinigt mit Hoch- druck-Wasserstrahl. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Technische Daten Hochdruckreiniger .......PHD 110 E1 Nenneingangsspannung U .... 230 V~(Wechselspannung), 50 Hz Leistungsaufnahme P .................. 1300 W Länge Netzanschlussleitung ............... 5 m Gewicht (inkl. Zubehör) m ............. 4,3 kg Schutzklasse ....................................
=3 dB Schallleistungspegel (L
Die Betriebszustände während der Mes- sung und die, für die Messung angewand- ten Verfahren nach EN 60335-2-79:2012. Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigs- ten Funktionsteile nden Sie auf der Ausklappseite. Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang: - Hochdruckreiniger mit Netzanschlussleitung - Spritzpistole - Hochdruckschlauch - Strahlrohr - einstellbare Flachstrahldüse - Halterung Netzanschlussleitung - Düsenreinigungsnadel - Kupplung Wasseranschluss - Originalbetriebsanleitung Übersicht 1 Transportgriff 2 Halterung Netzanschlussleitung 3 Ein-/Ausschalter 4 Wasseranschluss mit Siebeinsatz 5 Kupplung Wasseranschluss 6 Halter für Flachstrahldüse 7 Netzanschlussleitung 8 Halter für Strahlrohr 9 Hochdruckanschluss Gerät 10 Halter für Spritzpistole 11 einstellbare Flachstrahldüse 12 Strahlrohr 12a Gewindeanschluss 13 Spritzpistole 14 Düsenreinigungsnadel 15 Hochdruckschlauch 16 Hochdruckanschluss Pistolenseite 17 Hochdruckanschluss Geräteseite 18 Entriegelungsknopf 19 Hochdruckanschluss Pistole7 DE AT CH Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschrif- ten bei der Arbeit mit dem Hoch- druckreiniger. Symbole auf dem Gerät Achtung! Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienele- menten gut vertraut, insbe- sondere mit Funktionen und Wirkungsweisen. Fragen Sie ggf. eine Fachkraft. Lesen und beachten Sie die zum Gerät gehörende Be- triebsanleitung! Achtung! Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durch- schneiden der Netzanschluss- leitung sofort den Stecker aus der Steckdose. Gerät, das nicht zum An- schluss an die Trinkwasser- versorgungsanlage geeignet ist. Hochdruckreiniger kön- nen bei unsachgemä- ßem Gebrauch gefähr- lich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, akti- ve elektrische Ausrüstung oder das Gerät selbst gerichtet werden. Betreiben Sie das Gerät nur in stehen- der, niemals in lie- gender Position. Garantierter Schallleistungspegel Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Schutzklasse II Bildzeichen in der Anleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden Hinweiszeichen mit Informati- onen zum besseren Umgang mit dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise
- Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen.
- Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät darf nicht von Kin- dern oder nicht unterwiesenen Personen betrieben werden.8 DE AT CH
- Benutzen Sie das Gerät nur auf einem ebenen und stabilen Un- tergrund.
- Der Transportgriff dient aus- schließlich dem Transport des Gerätes. Das Gerät ist ortsver- änderlich, aber nicht während des Betriebs zu tragen.
- Zu Ihrer Sicherheit empehlt es sich eine Schutzbrille, Sicher- heitsschuhe und Handschuhe zu tragen und falls notwendig einen Gehörschutz.
- Bei Auftreten einer Störung oder eines Defektes während des Be- triebes ist das Gerät sofort aus- zuschalten und der Netzstecker zu ziehen. Anschließend lesen Sie die Seite 16 der Betriebsan- leitung für mögliche Ursachen einer Störung oder kontaktieren Sie unser Service-Center. Arbeiten mit dem Gerät Vorsicht! So vermeiden Sie Unfälle und Verlet- zungen: Hochdruckreiniger können bei unsachge- mäßem Gebrauch ge- fährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder das Gerät selbst gerichtet werden.
- Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich andere Personen in Reichweite benden, es sei denn, sie tragen Schutzkleidung.
- Benutzen Sie die Spritzpistole immer mit beiden Händen. Sie können so der Rückstoßkraft des austretenden Wasserstrahles si- cher begegnen.
- Ergreifen Sie geeignete Maß- nahmen, um Kinder vom laufen- den Gerät fernzuhalten.
- Entsorgen Sie das Verpackungs- material ordnungsgemäß.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr.
- Versprühen Sie keine brenn- baren Flüssigkeiten. Es besteht Explosionsgefahr.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außer- halb der Reichweite von Kin- dern auf.
- Stellen Sie sicher, dass in der Nähe von Lufteinlässen keine Abgasemissionen auftreten. Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultie- rende Personenschäden:
- Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch einen Fachmann prüfen, dass die geforderten elektri- schen Schutzmaßnahmen vor- handen sind.9 DE AT CH von Personenschäden durch elektrischen Schlag.
- Schützen Sie die elektrischen Steckverbindungen vor Nässe.
- Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im über- utungssicheren Bereich anbrin- gen.
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Anga- ben des Typenschildes überein- stimmt.
- Der Netzanschluss muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden und die Anforderungen von IEC 60364-1 erfüllen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an.
- Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Gerät, Kabel und Stecker auf Beschädigungen.
- Wenn die Anschlussleitung die- ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steck- dose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Kabel.
- Verwenden Sie nur Verlänge- rungskabel, die spritzwasserge- schützt und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Netzan- schlussleitung oder andere wich- tige Teile wie der Hochdruck- schlauch oder die Spritzpistole beschädigt sind.
- Schützen Sie das Gerät vor Frost und Trockenlaufen.
- Verwenden Sie nur Original- Zubehör und führen Sie keine Umbauten am Gerät durch.
- Das Öffnen des Gerätes ist von einer Elektrofachkraft auszuführen. Wenden Sie sich im Reparaturfall immer an unser Service-Center.
- Wasser, das durch einen Sys- temtrenner geossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.
- Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Maschinensicherheit. Ver- wenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschläu- che, Armaturen und Kupplungen.
- Verwenden Sie zur Sicherstel- lung der Maschinensicherheit nur Original-Ersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller freigegebene Ersatzteile. Elektrische Sicherheit: Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verlet- zungen durch elektri- schen Schlag:
- Bei Verwendung einer Verlänge- rungsleitung müssen Stecker und Kupplung wasserdicht sein. Ungeeignete Verlängerungs- leitungen können gefährlich sein. Es besteht die Gefahr10 DE AT CH eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schäden.
- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät, in Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch den Netzste- cker aus der Steckdose.
- Den Netztrennschalter immer ausschalten, wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird.
- Die Verlängerungskabel dürfen keinen geringeren Querschnitt besitzen als 2 x 2,5 mm².
- Ungeeignete Verlängerungs- kabel können gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für den Außeneinsatz geeignet sein, und die Verbindung muss trocken sein und oberhalb des Bodens liegen. Es ist empfohlen, hierzu eine Kabeltrommel zu verwenden, die die Steckdose mindestens 60 mm über den Bo- den hält.
- Tragen Sie zum Schutz gegen elektrischen Schlag festes Schuh- werk mit isolierender Sohle. Inbetriebnahme Gemäß gültiger Vorschriften darf der Hochdruckreiniger nie ohne Systemtrenner am Trinkwasser- netz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Systemtrenner gemäß EN12729 Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch einen Systemtrenner geossen ist, wird als nicht trinkbar einge- stuft. Ein Systemtrenner ist im Fachhandel erhältlich. Ein Systemtrenner (Rückussverhinderer) verhindert den Rückuss von Wasser und Reinigungsmittel in die Trinkwasserleitung.
- Der Hochdruckreiniger verfügt über keine Wasser-Ansaugfunktion und kann nur über die Wasserleitung betrieben werden.
- Verwenden Sie einen handelsüblichen 1/2“Gartenschlauch mit mindestens 5m Länge für den Wasserzulauf. Eine Länge von 30m ist nicht zu überschreiten. Aufstellen
1. Entnehmen Sie die Düsenreinigungsna-
del (14) den hinteren Seiten der Anlei- tung, sie ist an die Anleitung gepinnt.
2. Schieben Sie die Halterung für Netzan-
schlussleitung (2) auf die Aufnahme an der Seite des Hochdruckreinigers.
3. Verschrauben Sie den Hochdruckan-
schluss Geräteseite (17) mit dem Hoch- druckanschluss Gerät (9) am Gerät.
4. Stecken Sie den Hochdruckanschluss
Pistolenseite (16) in den Hochdruck- anschluss Pistole (19) der Spritzpistole (13) ein.
5. Verbinden Sie den Schnellanschluss
des Zuleitungsschlauchs mit der Kupp- lung Wasseranschluss (5) und dem Wasseranschluss mit Siebeinsatz (4) am Gerät.
6. Verbinden Sie durch Einstecken und
Eindrehen das Strahlrohr (12) mit der Spritzpistole (13).
7. Drehen Sie die einstellbare Flachstrahl-
düse (11) in den Gewindeanschluss (12a) am Strahlrohr (12).
8. Um die Flachstrahldüse zu entfernen,
drehen Sie die Flachstrahldüse (11) aus dem Gewindeanschluss (12a) am Strahlrohr heraus.11 DE AT CH Durch Drehen der Düsenspitze der Flach- strahldüse (11) nach links können Sie die Breite des Strahls vergrößern. Durch Dre- hen der Düsenspitze nach rechts können Sie die Breite des Strahls verringern. Netzanschluss Der von Ihnen erworbene Hochdruckreini- ger ist bereits mit einem Netzstecker verse- hen. Der Hochdruckreiniger ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutzkontaktsteck- dose mit 230 V~ 50 Hz. Nehmen Sie das Gerät erst nach Beachtung aller vorhergehenden Punkte in Betrieb.
- Stellen Sie sicher, dass der Hochdruck- reiniger am Ein-/Ausschalter (3) ausge- schaltet ist.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Betrieb
- Beachten Sie die Vorschriften zur Verwendung eines Systemtrenners.
- Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig. Betreiben Sie den Hochdruckreini- ger nicht mit geschlossenem Was- serhahn. Ein Trockenlauf führt zu einer Beschädigung des Gerätes. Beachten Sie die Rückstoß- kraft des austretenden Was- serstrahles. Sorgen Sie für einen si- cheren Stand und halten Sie die Spritzpistole (13) gut fest. Sie kön- nen sonst sich oder andere Perso- nen verletzen.
- Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (3) ein. Der Hochdruckreiniger schaltet sich kurz ein, um Druck aufzubauen.
- Drücken Sie den Einschalthebel ( 20) der Spritzpistole (13). Das Gerät schal- tet ein. Das Loslassen des Einschalthebels bewirkt ein Abschalten des Gerä- tes. Der Hochdruck im System bleibt erhalten. Sie können den Einschalthebel (20) der Spritzpistole (13) mit der Si- cherheitsarretierung (21) verriegeln. Durch das Verriegeln des Einschalt- hebels verhindern Sie einen unbe- absichtigten Start des Gerätes. Bei Undichtigkeiten im Was- sersystem schalten Sie das Gerät sofort am Ein-/Aus- schalter (3) aus und trennen Sie das Gerät an der Netzan- schlussleitung (7) vom Netz. Es be- steht Gefahr durch elektrischen Schlag! Beginnen Sie erneut mit dem Herstellen der Wasseran- schlüsse (siehe „Inbetriebnahme- Aufstellen“). Wenn sich noch Luft im Gerät ben- det, bitte wie folgt vorgehen: Zuleitungsschlauch entlüften:
1. Entfernen Sie den Schnellanschluss des
Zuleitungsschlauchs von der Kupplung Wasseranschluss (5) und dem Wasser- anschluss mit Siebeinsatz (4).
2. Öffnen Sie den Wasserhahn, bis Was-
ser blasenfrei austritt.
3. Schließen Sie den Wasserhahn.12
4. Verbinden Sie den Schnellanschluss
des Zuleitungsschlauchs mit der Kupp- lung Wasseranschluss (5) und dem Wasseranschluss mit Siebeinsatz (4) am Gerät.
5. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.
6. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-
schalter (3) ein, bis Druck aufgebaut ist.
7. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-
8. Drücken Sie den Einschalthebel
20) der Spritzpistole (13), bis sich
der Druck abgebaut hat.
9. Wiederholen Sie den Vorgang 6. bis
8. bitte einige Male, bis sich keine Luft
mehr im Gerät be ndet. Betrieb unterbrechen
- Lassen Sie den Einschalthebel (20) der Spritzpistole (13) los.
- Schalten Sie bei längeren Arbeitspau- sen den Ein-/Ausschalter (3) aus. Betrieb beenden
1. Lassen Sie den Einschalthebel (20) der
Spritzpistole (13) los.
2. Schalten Sie den Hochdruckreiniger am
Ein-/Ausschalter (3) aus.
3. Schließen Sie den Wasserhahn.
4. Drücken Sie den Einschalthebel der
Spritzpistole (13), um den vorhande- nen Druck im System abzubauen.
5. Ziehen Sie den Netzstecker.
6. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung
(7) auf die Halterung Netzanschlusslei- tung auf.
7. Trennen Sie den Hochdruckreiniger von
der Wasserversorgung. Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Es be- steht die Gefahr eines Stromschlages oder Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile. Reinigung Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und reinigen Sie es nicht unter ießendem Was- ser. Es besteht Gefahr von Strom- schlag und das Gerät könnte be- schädigt werden. Halten Sie das Gerät stets sauber. WARNUNG: Diese Maschine wur- de für die Verwendung der vom Hersteller gelieferten oder empfoh- lenen Reinigungsmittel entwickelt. Die Verwendung von anderen Rei- nigungsmitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen.
- Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber und frei.
- Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem leicht feuchten Tuch.
- Sollte die Flachstrahldüse (11) verstopft sein, können Sie mit der Düsenreini- gungsnadel (14) den Fremdkörper in der Düse entfernen.
- Reinigen Sie gelegentlich den Sieb- einsatz unter ießendem Wasser. Wartung Der Hochdruckreiniger ist wartungsfrei. Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durch-13 DE AT CH führen. Verwenden Sie nur Originalteile. Es besteht Verletzungsgefahr. Lagerung
- Entleeren Sie den Hochdruckreiniger vollständig von Wasser. Entfernen Sie hierzu den Hochdruck- anschluss Geräteseite (17) und trennen Sie das Gerät von der Wasserversor- gung. Schalten Sie den Hochdruck- reiniger am Ein-/Ausschalter (3) für maximal 1 Minute ein, bis kein Wasser mehr am Hochdruckanschluss (9) aus- tritt. Schalten Sie das Gerät aus.
- Wickeln Sie die Netzanschlussleitung (7) auf die Halterung Netzanschlusslei- tung (2) auf.
- Lagern Sie die Flachstrahldüse (11) in der Halterung für Flachstrahldüse (6).
- Der Hochdruckreiniger und das Zubehör werden von Frost zerstört, wenn sie nicht vollständig von Wasser entleert sind.
- Bewahren Sie den Hochdruckreiniger und das Zubehör in einem frostsicheren Raum auf.
- Benutzen Sie zum Transport oder zum Wegräumen des Gerätes ausschließlich den Transportgriff.
- Lagern Sie das Gerät ausschließlich in stehender Position, damit es vor jegli- cher Beschädigung geschützt ist. Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Das Symbol der durchge- strichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt wer- den darf. Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte: Verbraucher sind ge- setzlich dazu verpichtet, Elektro- und Elek- tronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine um- welt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt. Je nach Umsetzung in nationales Rechtkön- nen Sie folgende Möglichkeiten haben:
- an einer Verkaufsstelle zurückgeben,
- an einer ofziellen Sammelstelle abge- ben,
- an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- rücksenden. Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland nach Elektro- und Elektronik- gerätegesetz: Das Gerät ist bei eingerich- teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronik- geräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät un- entgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzu- geben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Bat- terien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen,14 DE AT CH die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B. Hochdruckschlauch) oder für Beschä- digungen an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten. Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identikationsnum- mer (IAN416222_2210) als Nach- weis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.15 DE AT CH
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berech- nung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Unfrei, per Sperrgut, Express oder mit sons- tiger Sonderfracht, eingeschickte Geräte werden nicht angenommen. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center
Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 416222_2210 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- taktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.de16 DE AT CH Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 15). Pos. Bezeichnung ...................................................................Bestell-Nr. 15 Hochdruckschlauch ...................................................................... 91104126 14 Düsenreinigungsnadel ..................................................................91103736 13 Spritzpistole ................................................................................ 91104125 12 Strahlrohr ...................................................................................91096768 11 Flachstrahldüse ............................................................................91096767 4 Wasseranschluss mit Siebeinsatz ...................................................91097408 Reinigungsmittel (Universalreiniger) ................................................ 30990010 Adapter für Fremdgeräte...............................................................30300511 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät läuft nicht Ein-/Ausschalter (3) ausgeschaltet Ein-/Ausschalterstellung über- prüfen Beschädigte Netzanschluss- leitung (7) Netzanschlussleitung (7) auf Beschädigung kontrollieren. Gegebenenfalls die Netzanschlussleitung (7) von einer Fachkraft ersetzen lassen. Fehlerhafte Spannungsversorgung Kontrollieren Sie die elektrische Anlage auf Übereinstimmung mit den Angaben auf dem Typenschild Gerät fördert kein Wasser Lufteinschlüsse im Hochdruckreiniger Gerät einschalten und die Spritzpistole (13) betätigen. Gerät entlüften laut Punkten 6. bis 9. Gerät hat keinen Druck Lufteinschlüsse im Hochdruckreiniger Schalten Sie das Gerät ohne Hochdruckschlauch an, bis blasenfreies Wasser am Hochdruckanschluss (9) austritt Leitungsdruckabfall Kontrollieren Sie die WasserversorgungGB MT
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Hochdruckreiniger Modell PHD 110 E1 Seriennummer 000001 - 055000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15 • EN 60335-2-79:2012 EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1 • EN 61000-3-3:2013+A1+A2 • EN IEC 63000:2018 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schallleistungspegel Garantiert: 97 dB Gemessen: 95,1 dB Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anhang V / 2000/14/EG Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, 16.02.2023 Germany
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.196
Notice-Facile