PHD 110 E1 - Idropulitrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHD 110 E1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 214 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PHD 110 E1 - page 90

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHD 110 E1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHD 110 E1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PHD 110 E1 PARKSIDE

IT/MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina

Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Questo apparecchio è stato sot- toposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un con- trollo nale. Quindi è garantito il funzio- namento del vostro apparecchio. Non si esclude tuttavia che in casi singoli possano trovarsi nell’apparecchio o nelle condutture essibili residui di acqua o lubri canti. Questo non rappresenta un vizio o difetto e neanche un motivo di preoccupazione. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l’uso e lo smaltimen- to. Prima dell’uso del prodotto, si raccoman- da di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d’impiego speci cati. Conservare le istruzioni in un luo- go sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi. Utilizzo Questo pulitore è stato concepito esclusivamente per uso privato:

  • per pulire macchine, veicoli, costruzio- ni, utensili, facciate, terrazze, apparec- chiature per il giardino ecc. con getto d’acqua ad alta pressione.
  • con accessori e ricambi originali.
  • dietro osservanza delle indicazioni del produttore dell’apparecchio da pulire. Descrizione generale La gura delle principali componenti di funzione si trovano sul lato pieghevole. Contenuto Introduzione ..............................90 Utilizzo ......................................90 Descrizione generale ..................90 Confezione ..................................91 Sommario ....................................91 Campi d’impiego .......................... 91 Dati tecnici .................................91 Consigli di sicurezza ...................91 Spiegazione di simboli e avvertenze di sicurezza ..............92 Simboli nelle istruzioni ................... 92 Consigli di sicurezza generali ........92 Messa in esercizio ......................95 Installazione .................................95 Allacciamento alla rete ..................96 Funzionamento .............................96 Interruzione del funzionamento .......97 Terminare il funzionamento ............97 Pulizia e Manutenzione ..............97 Pulizia .........................................97 Manutenzione ..............................98 Conservazione ...........................98 Smaltimento/ Tutela dell’ambiente ...................98 Garanzia ...................................98 Servizio di riparazione .............100 Service-Center ..........................100 Importatore .............................100 Pezzi di ricambio/Accessor .......100 Ricerca di errori .......................101 Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale ........204 Vista esplosa ...................211/212IT

Campi d’impiego Il pulitore ad alta pressione è concepito per la pulizia con getto d‘acqua ad alta pressio- ne. Il funzionamento delle parti di comando è riportato nelle seguenti descrizioni. Osser- vare le indicazioni di sicurezza. Dati tecnici Idropulitrice ad alta pressione .....................PHD 110 E1 Allacciamento rete U .....230 V~(Tensione alternata), 50 Hz Potenza di presa P .................... 1300 W Lunghezza del cavo di alimentazione . 5 m Peso (incl. tutti i pezzi) .................. 4,3 kg Classe di protezione .........................

Tipo di protezione ............................IPX5 Temperatura di adduzione T in max. ..40 °C Pressione di adduzione p in max. .......................0,8 MPa (8 bar) Pressione d‘esercizio p ...7,4 MPa (74 bar) Pressione max. ammissibile p max.. ................... 11 MPa (110 bar) Portata, acqua ........................ 4,5 l/min Max. Portata, acqua ................ 6,0 l/min Livello di pressione acustica

=3 dB Livello di potenza sonora (L

=2,32 dB Vibrazioni (a

Le condizioni d’esercizio durante la misura- zione e le procedure applicate per la misu- razione secondo EN 60335-2-79:2012. Consigli di sicurezza Questa sezione tratta le disposizio- ni di sicurezza fondamentali relati- ve al lavoro con il pulitore ad alta pressione. Confezione Rimuovere l‘apparecchio dall‘imballaggio e controllare il volume di fornitura: - Pulitore ad alta pressione con conduttu- ra di allacciamento - Pistola a spruzzo - Tubo essibile dell’alta pressione - Tubo di irradiazione - Ugello a getto piatto regolabile - Supporto per cavo di alimentazione - Ago pulizia ugello - Raccordo attacco acqua - Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Sommario

1 Maniglia da trasporto 2 Supporto per cavo di alimentazione 3 Interruttore on/off 4 Raccordo attacco acqua con inserto setaccio 5 Raccordo attacco acqua 6 Supporto per ugello piatto 7 Cavo di alimentazione 8 Supporto per tubo a getto 9 Attacco alta pressione apparecchio 10 Supporto per pistola a spruzzo 11 Ugello piatto regolabile 12 Tubo a getto 12a Attacco lettato 13 Pistola a spruzzo 14 Ago di pulizia ugello 15 Tubo essibile ad alta pressione 16 Attacco alta pressione lato pistola 17 Attacco alta pressione lato apparecchio 18 Pulsante di sblocco 19 Attacco alta pressione pistola 20 Leva di attivazione 21 Blocco di sicurezzaIT

Spiegazione di simboli e avvertenze di sicurezza Attenzione! Prima di iniziare il lavoro, familiarizzarsi con tutti i co- mandi, in particolare con il loro funzionamento ed effet- to. Chiedere eventualmente informazioni a un tecnico. Attenzione! In caso di dan- neggiamento o taglio del cavo di alimentazione, s la- re immediatamente la spina dalla presa. Apparecchio non adatto per l‘allacciamento all‘impianto di acqua potabile. I pulitori ad alta pres- sione pos ono essere pericolosi se non usati conformemente alle disposizioni. Il getto non deve es- sere indirizzato su persone, anima- li e sulla dotazione elettrica attiva oppure sull‘apparecchio stesso. Usare l‘apparecchio soltanto in posizione in piedi, mai in posi- zione sdraiata. Livello di potenza sonora garantito Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai ri uti domestici. Classe di protezione II Simboli nelle istruzioni Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a per- sone o cose. Simboli dei divieti con indi- cazioni relative alla preven- zione di danni. Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un migliore trattamento dell’ap- parecchio. Consigli di sicurezza generali

  • L’uso dell’apparecchio è vietato ai bambini.
  • È ammesso l‘utilizzo del pre- sente apparecchio da parte di persone con capacità siche, sensoriali o intellettive limitate oppure con carente esperienza e/o conoscenza, se queste ven- gono sorvegliate o istruite sull‘u- so sicuro dell‘apparecchio e comprendano i pericoli che ne derivano. È vietato far giocare i bambini con l’apparecchio.
  • Il dispositivo non può essere utilizzato da parte di bambini o persone non istruite in merito.
  • Usare l‘apparecchio solo su una base piana e stabile.
  • Il manico di trasporto serve esclusivamente per il trasporto dell‘apparecchio. L’apparecchio può essere trasportato da un luogo a un altro, ma non duran- te l’esercizio.
  • Per motivi di sicurezza perso-IT

nale si consiglia di indossare occhiali protettivi, scarpe di si- curezza, guanti e, all‘occorren- za, una protezione per l‘udito.

  • In caso di guasti o difetti duran- te il funzionamento, spegnere immediatamente l‘apparecchio e staccare la spina di rete. Successivamente consultare la pagina101 delle istruzioni d‘uso per le possibili cause di un guasto oppure contattare il nostro centro di assistenza. Lavorare con l’apparecchio Attenzione: in questo modo evitate incidenti e lesioni: I pulitori ad alta pres- sione pos ono essere pericolosi se non usati conformemente alle disposizioni. Il getto non deve essere indirizzato su persone, animali e sulla do- tazione elettrica attiva oppu- re sull‘apparecchio stesso.
  • Non indirizzare il getto su se stessi o su altre persone per pulire capi d’abbigliamento o calzature.
  • Non usare l’apparecchio in presenza di altre persone, salvo nei casi in cui queste indossano un abbigliamento protettivo.
  • Usare la pistola a spruzzo sem- pre con entrambe le mani. In questo modo si affronta in modo sicuro la forza di reazione del getto di acqua fuoriuscente.
  • Adottare adeguate misure per tenere bambini lontani dall’ap- parecchio.
  • Smaltire il materiale di imbal- laggio secondo le disposizioni.
  • Non usare l’apparecchio nel- le vicinanze di liquidi o gas inammabili. La mancata os- servanza comporta pericoli di incendio o di esplosione.
  • Non spruzzare liquidi inam- mabili. Pericolo di esplosioni
  • Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla por- tata di bambini.
  • Bambini devono essere sorve- gliati, per garantire che non giochino con l’apparecchio.
  • Assicurarsi che non vi siano emissioni di gas di scarico nelle vicinanze delle entrate dell‘a- ria. Attenzione: in questo modo si impediscono infortuni e lesioni:
  • Non lavorare con un apparec- chio danneggiato, incompleto o trasformato senza l’autoriz- zazione del fabbricante. Prima della messa in esercizio fare controllare da un esperto, che siano presenti i dispositivi di protezione elettrici richiesti.
  • Non azionare l‘apparecchio, se la conduttura di allacciamento elettrico o altre parti importanti come il tubo essibile dell‘alta pressione o la pistola a spruzzo sono danneggiate.
  • Proteggere l‘apparecchio dal gelo e dal funzionamento a secco.
  • Usare solo accessori originali e non eseguire trasformazioni all’apparecchio.IT

zione, i collegamenti a spina devono essere ssati in una zona lontana da quella affetta dall’inondazione.

  • Fare attenzione che la tensione di rete corrisponda alle indica- zioni sulla targhetta.
  • L‘allacciamento alla rete deve essere eseguito da un elettrici- sta specializzato e soddisfare i requisiti della IEC60364-1.
  • Collegare l’apparecchio solo a una presa con protezione diffe- renziale (RCD) non superiore a 30 mA ; dispositivo di protezio- ne minimo 6 Ampere.
  • Controllare prima di ogni uti- lizzo la presenza di eventuali danni all’apparecchio, al cavo e alla spina.
  • Nel caso in cui il cavo di colle- gamento di questo apparecchio venga danneggiato, deve esse- re sostituito con un cavo di col- legamento speciale dal fabbri- cante o dal suo servizio cliente o da una persona qualicata, al ne di evitare pericoli.
  • Non usare il cavo per staccare la spina dalla presa. Proteggere il cavo da fonti di calore, olio e angoli appuntiti.
  • Non trasportare o ssare l’ap- parecchio dal cavo.
  • Usare solo prolunghe protette da spruzzi d’acqua e adatte per l’uso esterno. Prima dell’uso srotolare completamente il tam- buro per cavi. Controllare even- tuali danneggiamenti del cavo.
  • Prima di qualsiasi lavoro con l’apparecchio, durante le pause di lavoro e in caso di non-uso, staccare sempre la spina di rete
  • Per quanto riguarda il tema „Manutenzione e pulizia“ leg- gere le indicazioni contenute nelle istruzioni d’uso. Ogni altra operazione, in particolare l’apertura dell’apparecchio, devono essere eseguite da un elettricista. In caso di riparazio- ne, rivolgersi sempre al nostro centro di assistenza.
  • L’acqua che uisce attraverso un separatore di sistema viene classicata come non potabile.
  • Tubi essibili ad alta pressione, rubinetteria e giunti sono impor- tanti per la sicurezza delle mac- chine. Usare solo i tubi essibili ad alta pressione, rubinetteria e giunti consigliati dal fabbricante.
  • Per garantire la sicurezza della macchina, usare solo ricambi originali del fabbricante o auto- rizzati dal fabbricante. Sicurezza elettrica: Attenzione: in questo modo evitate incidenti e lesioni a causa di scosse elettriche:
  • In caso di utilizzo di una pro- lunga, la spina e l’accoppia- mento devono essere stagna all’acqua. Prolunghe non adatte pos- sono essere pericolose. Pe- ricolo di danni a persone a causa di scosse elettriche.
  • Proteggere i collegamenti a spi- na elettrici dall’umidità.
  • In caso di pericolo di inonda-IT
  • Spegnere sempre l’interruttore di alimentazione, quando la macchina viene lasciata senza supervisione.
  • Le condutture di allacciamento elet- trico non devono presentare una sezione inferiore a 2 x 2,5 mm².
  • I cavi di prolunga non idonei possono essere pericolosi. Se si utilizza una prolunga, questa deve essere idonea per l’uso esterno e il collegamento deve essere asciutto e sopra il pavi- mento. Si consiglia di utilizzare una bobina di cavo che man- tenga la presa ad una distanza minima di 60 mm dal suolo.
  • Indossare calzature di sicu- rezza come protezione contro scosse elettriche. Messa in esercizio Secondo le disposizioni valide il pulitore ad alta pressione non deve mai essere alimentato dalla rete dell‘acqua potabile senza separato- re di sistema. Deve essere usato un separatore di sistema adatto confor- me a EN 12729 tipo BA. L’acqua che uisce attraverso un separato- re di sistema viene classicata come non potabile. Un separatore di sistema è reperi- bile nel commercio specializzato. Un separatore di sistema (valvola di non ritorno) impedisce il riusso di acqua e de- tergente nella linea di acqua potabile.
  • L’idropulitrice non dispone di una fun- zione di aspirazione ad acqua e può essere utilizzata solo se allacciata alla linea idrica.
  • Utilizzare un tubo da giardino conven- zionale da 1/2“ con una lunghezza minima di 5m per l’alimentazione di acqua. Non superare una lunghezza di 30m. Installazione

1. Rimuovere l’ago per pulizia dell’ugello

(14) ssato alle ultime pagine della guida.

2. Spingere il supporto per il cavo di

alimentazione (2) sul vano di ricezione sul lato della pulitrice ad alta pressio- ne.

3. Avvitare l’attacco ad alta pressione

lato apparecchio (17) all’attacco alta pressione apparecchio (9) sull’appa- recchio.

4. Inserire l’attacco alta pressione sul

lato della pistola (16) nell’attacco alta pressione pistola (19) della pistola a spruzzo (13).

5. Collegare il raccordo rapido del tubo

essibile di alimentazione al raccordo dell’attacco dell’acqua (5) e all’attac- co dell’acqua sull’inserto setaccio (4) sull’apparecchio.

6. Inserendo e avvitando collegare il tubo

a getto (12) con la pistola a spruzzo (13).

7. Ruotare l’ugello piatto regolabile (11)

nell’attacco lettato (12a) sul tubo a getto (12).

8. Per rimuovere l’ugello piatto, ruotare

l’ugello piatto (11) dall’attacco lettato (12a) sul tubo a getto. Mediante rotazione della punta dell’ugello verso sinistra è possibile aumentare laIT

larghezza del getto. Mediante rotazione verso destra è possibile ridurre la larghez- za del getto. Allacciamento alla rete Il pulitore ad alta pressione da Lei ac- quistato è provvisto di spina elettrica. Il pulitore ad alta pressione è concepito per l’allacciamento a una presa di messa a terra da 230 V ~ 50Hz. Mettere in esercizio l’apparecchio solo dopo aver letto attentamente tutti i punti precedenti.

  • Assicurarsi che il pulitore ad alta pres- sione sia spento dall’interruttore di accensione/spegnimento (
  • Inserire la spina elettrica nella presa. Funzionamento
  • Osservare le disposizioni per l’utilizzo di un separatore di sistema.
  • Aprire completamente il rubinetto dell’acqua Non azionare il pulitore dell’alta pressione con il rubinetto dell’acqua chiuso. Un funzionamento a secco causa sempre un danneggiamento dell’apparecchio. Osservare la forza di rinculo del getto d’acqua. Garantire una posizione stabile e tenere saldamente la pistola a spruz- zo (

13). Altrimenti si rischia di ferire le altre persone.

  • Accendere il pulitore ad alta pressione dall’interruttore di accensione/spegni- mento (

3). L’apparecchio si accende. Il rilascio della leva provoca lo spe- gnimento dell’apparecchio. L’alta pressione all’interno del sistema rimane intatta. È possibile bloccare la leva di atti- vazione (20) della pistola a spruz- zo (13) con il blocco di sicurezza (21). Bloccando la leva di accensione si impedisce l’avvio involontario dell’apparecchio. In caso di fughe nel sistema idrico, spegnere immediata- mente l’apparecchio dall’in- terruttore di accensione/ spegnimento (3) e staccare l’apparecchio dalla rete mediante la conduttura di allacciamento alla rete (7). Pericolo a causa di scosse elettriche! Iniziare nuovamen- te il collegamento degli attac- chi dell‘acqua. (vedi „messa in esercizio-installazione “) Se è ancora presente aria nell’ap- parecchio, procedere come segue: Spurgo del essibile di alimentazione:

1. Rimuovere il raccordo rapido del tubo

quando l’acqua fuoriesce senza bolle.IT

4. Collegare il raccordo rapido del tubo

mente. Spurgo dell‘apparecchio:

6. Accendere l’apparecchio dall’interrutto-

re di accensione/spegnimento (3), no a quando si raggiunge la pressione necessaria.

7. Spegnere l’apparecchio dall’interrutto-

re di accensione/spegnimento (3).

8. Premere la leva di accensione (

20) della pistola a spruzzo (13), no a quando si scarica la pressione.

9. Ripetere le procedure da 6 a 8 alcune

volte, no a quando l’apparecchio è privo di aria. Interruzione del funzionamento

  • Rilasciare la leva ( 20) della pistola a spruzzo (
  • Durante le pause prolungate spegnere l’interruttore di accensione/spegnimen- to (

3). Terminare il funzionamento

1. Rilasciare la leva di attivazione (20)

della pistola a spruzzo (13).

2. Spegnere la pulitrice ad alta pressione

4. Premere la leva di attivazione della

pistola a spruzzo (13), per scaricare la pressione presente nel sistema.

5. Estrarre la spina di alimentazione.

6. Avvolgere il cavo di alimentazione (7)

sul supporto del cavo di alimentazio- ne.

7. Staccare la pulitrice ad alta pressione

dall’alimentazione dell’acqua. Pulizia e Manutenzione Prima di ogni intervento di manu- tenzione estrarre la spina dalla pre- sa. Pericolo di scosse elettriche o di ferite a causa di parti mobili. Pulizia Non spruzzare l’apparecchio con acqua e non pulirlo sotto acqua corrente. Pericolo di scosse elettriche e rischio di danneggiamenti all’apparec- chio. Tenere sempre pulito l’apparecchio. AVVERTENZA: Questa macchina è stata sviluppata per l’uso con i de- tergenti consigliati o forniti dal pro- duttore. L’uso di altri detergenti o prodotti chimici può compromettere la sicurezza della macchina.

  • Tenere pulite e libere le feritoie di ventilazione.
  • Pulire l’apparecchio con una spazzola morbida o un panno.
  • Se l’ugello piatto (11) dovesse essere occluso, è possibile rimuovere il corpo estraneo nell’ugello con l’ago di puli- zia per ugello (14).

Manutenzione Il pulitore ad alta pressione non richiede interventi di manutenzione. Fare eseguire i lavori non descritti nelle presenti istruzioni d’uso dal nostro centro di assistenza. Usare solo componenti original Conservazione

  • Svuotare completamente il pulitore ad alta pressione. A tale scopo rimuovere l’attacco dell’al-ta pressione lato ap- parecchio (17) e accendere il pulitore ad alta pressione dall’interruttore di accensione/spegnimento (3) per mas- simo 1 minuto, fno a quando non fuoriesce più acqua dal raccordo dell‘alta pres- sione (9). Spegnere l’apparecchio.
  • Avvolgere il cavo di alimentazione (7) sul supporto del cavo di alimentazione (2).
  • Conservare l’ugello piatto (11) nel sup- porto dell’ugello piatto (6).
  • Il pulitore ad alta pressione e gli acces- sori vengono distrutti dal gelo se non sono completamente svuotati.
  • Conservare il pulitore ad alta pressio- ne e gli accessori in un ambiente pro- tetto dal gelo.
  • Per il trasporto o il deposito dell‘appa- recchio, usare esclusivamente la mani- glia di trasporto.
  • Conservare l’apparecchio esclusiva- mente in piedi afnché sia protetto da qualsiasi danneggiamento. Smaltimento/Tutela dell’ambiente Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell’ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio. Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai riuti domestici. Il simbolo con il cassonetto sbarrato indica che al termine della durata di utiliz- zo il prodotto non può essere smaltito con i riuti domestici. Direttiva 2012/19/UE sui riuti di ap- parecchiature elettriche ed elettroniche: Il consumatore è tenuto per legge al corretto riciclaggio nel rispetto dell’ambiente degli apparecchi elettrici ed elettronici al termine della loro vita utile. In questo modo si ga- rantisce che vengano riciclati nel rispetto dell’ambiente e delle risorse. A seconda del recepimento nel diritto na- zionale, le possibilità sono le seguenti:
  • restituzione a un punto vendita
  • conferimento a un centro di raccolta uf- ciale,
  • restituzione al produttore/commerciante. Tali disposizioni non contemplano gli ac- cessori e i dispositivi ausiliari privi di com- ponenti elettrici a corredo dell‘apparecchio da smaltire. Garanzia Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di que- sto prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali di- ritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.IT

Condizioni di garanzia Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino scale origina- le. Questo documento viene richiesto come prova d’acquisto. Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppo- ne che venga presentato entro il termine di tre anni l’apparecchio difettoso e la prova d’acquisto (scontrino scale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è vericato. Se il difetto è coperto dalla nostra garan- zia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia. La presente garanzia non invalida i diritti derivanti dai termini di garanzia previsti dalla legge. Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa Il periodo di garanzia non viene prolunga- to. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al mo- mento dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall’im- ballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento. Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accuratamen- te secondo severe direttive di qualità e con- trollato con coscienza prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio Tubo essibile dell‘alta pressione). La garanzia non si estende altresì a danni che si ve- ricano su componenti delicati (esempio interruttori) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamen- te o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. Destinazioni d’uso e azioni sconsi- gliate nelle istruzioni d’uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare. Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e inter- venti non effettuati dalla nostra liale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia. Svolgimento in caso di garanzia Per garantire una rapida elaborazione del- la Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:

  • per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino scale e il codice di identicazione (IAN416222_2210) come prova d’acquisto.
  • I codici articolo sono riportati sulla tar- ghetta del tipo.
  • Nel caso in cui si dovessero vericare difetti funzionali o altri vizi, La preghia- mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
  • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servi-IT

zio di assistenza tecnica, allegando la prova d‘acquisto (scontrini scali) e l’indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è vericato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l’indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non av- venga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l’apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell’acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufciente- mente sicuro. Servizio di riparazione Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dal- la nostra liale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti sufcientemente imballati e affrancati. Attenzione: Spedire l’apparecchio alla nostra liale in condizioni pulite e con l’in- dicazione del difetto. Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati. Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spediti viene effettuato da noi gratuitamente. Service-Center

Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: grizzly@lidl.com.mt IAN 416222_2210 Importatore Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assi- stenza tecnica sopra nominato. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germania www.grizzlytools.de Pezzi di ricambio/Accessor È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzlytools.shop In caso di problemi con la procedura d’ordine, utilizzare il modulo di contatto. Per ulteriori domande rivolgersi al “Service-Center” (vedere pagina 100). Pos. Denominazione ........................................................... Cod. art. 15 Tubo essibile dell‘alta pressione .............................................91104126 14 Ago di pulizia ugello .............................................................91103736IT

Ricerca di errori Problema Possibile causa Rimedio L‘apparecchio non funziona Interruttore di accensione/ spegnimento (3) spento Controllare la posizione di accensione/ spegnimento Conduttura di allacciamento elettrico danneggiata (7) Controllare se la conduttura di alimen- tazione (7) elettrica presenza danneg- giamenti. Eventualmente fare sostituire la condut- tura di allacciamento (7) elettrico da un elettricista esperto. Alimentazione elettrica mancante Controllare se l‘impianto elettrico è conforme alle indicazioni riportate sulla targhetta del tipo L’apparecchio non convoglia l’acqua Presenza di bolle d’aria nell’idropulitrice Accendere l’apparecchio e azionare la pistola a spruzzo (13). Spurgare l’apparecchio attenendosi ai punti da 6 a 9. L‘apparecchio è senza pres- sione Inclusioni d‘aria nel pulitore ad alta pressione Accendere l‘apparecchio senza tubo essibile dell‘alta pressione, no a quando dal raccordo dell‘alta pressione fuoriesce (9) acqua priva di bolle Calo della pressione nella conduttura Controllare il rifornimento idrico Pos. Denominazione ........................................................... Cod. art. 13 Pistola a spruzzo ...................................................................91104125 12 Tubo di irradiazione ..............................................................91096768 11 Ugello a getto piatto regolabile ..............................................91096767 4 Raccordo attacco acqua con inserto setaccio ............................91097408 Detergente ...........................................................................30990010 Adattatore per dispositivi esterni .............................................30300511CZ

Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Idropulitrice ad alta pressione serie PHD 110 E1 Numero di serie 000001 - 055000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15 • EN 60335-2-79:2012 EN 62233:2008

EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019+A1 • EN 61000-3-3:2013+A1+A2 • EN IEC 63000:2018 Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull’emissione acustica am- bientale: Livello di potenza sonora garantita: 97 dB misurata: 95,1 dB Procedura della valutazione della conformità applicata come da allegato V / 2000/14/EC Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: Christian Frank Responsabile documentazione tecnica Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, 16.02.2023 Germany

  • L’oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parla- mento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche205
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PHD 110 E1

Categoria : Idropulitrice