HUSQVARNA BLi520X - Batterie

BLi520X - Batterie HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLi520X HUSQVARNA au format PDF.

📄 150 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA BLi520X - page 35
Caractéristiques techniques Batterie lithium-ion 36V, capacité 12.8Ah, poids 3.5 kg
Autonomie Jusqu'à 300 minutes d'utilisation avec des appareils compatibles
Temps de charge Environ 90 minutes avec le chargeur rapide
Utilisation Compatible avec les outils de jardinage Husqvarna tels que les tondeuses, taille-haies et tronçonneuses
Maintenance Stocker dans un endroit sec, éviter les températures extrêmes, vérifier régulièrement l'état de la batterie
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, ne pas percer ou court-circuiter, utiliser uniquement avec des appareils compatibles
Informations générales Garantie de 2 ans, recyclage possible via les points de collecte agréés

FOIRE AUX QUESTIONS - BLi520X HUSQVARNA

Quelle est la capacité de la batterie HUSQVARNA BLi520X ?
La batterie HUSQVARNA BLi520X a une capacité de 520 Wh.
Comment puis-je savoir si ma batterie HUSQVARNA BLi520X est complètement chargée ?
La batterie est complètement chargée lorsque le témoin lumineux indiquant le niveau de charge est vert.
Quel est le temps de charge de la batterie HUSQVARNA BLi520X ?
Le temps de charge varie selon le chargeur, mais en moyenne, il est d'environ 1,5 à 2 heures avec un chargeur rapide.
Puis-je utiliser la batterie HUSQVARNA BLi520X par temps froid ?
Oui, mais il est recommandé de conserver la batterie à une température ambiante pour maximiser sa performance.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de ma batterie HUSQVARNA BLi520X ?
Évitez de laisser la batterie complètement déchargée pendant de longues périodes et rechargez-la régulièrement.
Que faire si ma batterie HUSQVARNA BLi520X ne se charge pas ?
Vérifiez d'abord le chargeur et les connexions. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé.
La batterie HUSQVARNA BLi520X est-elle compatible avec d'autres outils ?
Oui, la batterie HUSQVARNA BLi520X est compatible avec une large gamme d'outils de la marque HUSQVARNA.
Comment stocker ma batterie HUSQVARNA BLi520X lorsque je ne l'utilise pas ?
Stockez la batterie dans un endroit frais et sec, idéalement à environ 20°C, et rechargez-la tous les 3 à 6 mois.
Quelle est la garantie pour la batterie HUSQVARNA BLi520X ?
La batterie HUSQVARNA BLi520X est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Que faire si ma batterie HUSQVARNA BLi520X est endommagée ?
Ne l'utilisez pas et contactez un service après-vente agréé pour des conseils sur la réparation ou le remplacement.

Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLi520X - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLi520X de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI BLi520X HUSQVARNA

Manuel d’utilisation 33-38

14,4 26,1 Spannung, V 36 36 Gewicht, kg 5,9 6,7French – 33 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants?

1 Fiche secteur 2 Chargeur de batterie Husqvarna QC 330 (Accessoires) 3 DEL d’alimentation 4 DEL d’anomalie 5 Adaptateur 6 Indicateur de batterie 7 Écran d’affichage 8 DEL d’anomalie 9 Batterie 10 Interrupteur 11 Indicateur de batterie 12 indique l'état de la batterie 13 DEL d’alimentation 14 DEL d’anomalie 15 Crochets pour le bloc d’alimentation 16 Bouton pour fixer le bloc d’alimentation 17 Bretelle d’épaule 18 Attache de sangle 19 Bouton de réglage de sangle 20 Couvercle de protection du fusible 21 Fusible 22 Protection contre les branches (en option) 23 Support du coupe-herbe (Accessoires)34 – French QUELS SONT LES COMPOSANTS?

French – 35 Explication des symboles Traduction du manuel d'utilisation original du suédois. AVERTISSEMENT! Une batterie utilisée de façon négligée ou inadéquate peut devenir un outil dangereux et induire des blessures graves voire mortelles. Il est extrêmement important de lire et de comprendre le contenu de ce manuel de l’opérateur. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil sans fil Husqvarna en question et vous familiariser avec les consignes qu’il contient avant d’utiliser la machine. Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur. Ce symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. Il doit être collecté et amené à une installation de récupération appropriée de déchets d’équipements électriques et électroniques. Ce produit doit être remis à un centre de recyclage approprié. Ne pas laisser ni remiser la batterie à l'extérieur, sous la pluie ou dans un environnement humide. Vous trouverez les étiquettes suivantes sur votre batterie à dos : Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie Cette section présente les consignes de sécurité relatives à la batterie et au chargeur de batterie associés à votre produit alimenté par batterie. Les numéros (1) à (22) font référence aux figures A à G des pages 2 et 3. Utilisez exclusivement des batteries originales de Husqvarna pour alimenter des produits Husqvarna et ne les rechargez qu'avec un chargeur de batterie original de Husqvarna. Les batteries sont codées par logiciel. Batterie Les batteries rechargeables Husqvarna, BLi, sont exclusivement utilisées comme alimentation électrique des appareils sans fil Husqvarna adaptés. Pour éviter toute blessure, n'utilisez pas la batterie pour d'autres appareils. Les consignes types, mais non exhaustives, du fabricant de l’équipement pour l’utilisateur final sont indiquées dans la liste suivante :

  • Ne pas démonter, ouvrir ni déchiqueter les accumulateurs ou les batteries.
  • Ne pas exposer les accumulateurs ou les batteries à la chaleur ou à une flamme. Stocker les batteries à l’abri des rayons directs du soleil.
  • Ne pas court-circuiter un accumulateur ou une batterie. Ne pas stocker les batteries négligemment dans une boîte ou un tiroir où elles peuvent se court- circuiter entre elles ou être court-circuitées par d’autres objets métalliques.
  • Ne pas retirer un accumulateur ou une batterie de son emballage d’origine jusqu’à son utilisation.
  • Ne pas soumettre les accumulateurs ou les batteries à des chocs mécaniques.
  • En cas de fuite des cellules, éviter tout contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincer la zone touchée en abondance avec de l'eau et consulter un médecin.
  • Ne pas utiliser de chargeur autre que celui qui est spécifiquement fourni pour une utilisation avec l'équipement.
  • Respecter les polarités plus (+) et moins (-) de l’accumulateur, de la batterie et de l’équipement pour garantir une utilisation adéquate.
  • Ne pas utiliser d’accumulateur ou de batterie qui n’est pas conçu(e) pour une utilisation avec l’équipement.
  • Conserver les accumulateurs ou les batteries hors de portée des enfants.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’un accumulateur ou d’une batterie.
  • Toujours acheter l’accumulateur ou la batterie adéquate pour l’équipement.
  • Garder les accumulateurs et la batterie propres et secs.
  • Si les bornes de l’accumulateur ou de la batterie sont sales, les essuyer à l’aide d’un chiffon propre et sec.
  • Il convient de charger les batteries et les accumulateurs secondaires avant de les utiliser. Toujours utiliser le chargeur adéquat et se référer aux instructions du fabricant ou au manuel de l’équipement pour obtenir des instructions de charge appropriées.
  • Ne pas charger les batteries de façon prolongée si elles ne sont pas utilisées. Li-ionMANIPULATION DE LA BATTERIE 36 – French
  • Après une longue période de stockage, il peut s’avérer nécessaire de recharger et de décharger les accumulateurs ou les batteries plusieurs fois afin d’obtenir des performances maximales.
  • Les batteries ou les accumulateurs secondaires sont plus perf ormantes quand elles sont utilisées à une température ambiante nor male (20 °C ± 5 °C).
  • Conserver les documents originaux du produit pour toute consultation ultérieure.
  • N’utiliser l’accum ulateur ou la batterie qu’aux fins pour lesquelles il/elle est destiné(e).
  • Quand c'est possible, retirer la batterie de l'équipement s'il n'est pas utilisé.
  • Mettre au rebut conformément aux règles en vigueur.
  • Ne pas porter l’adaptateur ou la batterie par le câble.
  • Garder les câbles et les fiches propres et secs. La corrosion peut entraîner un dysfonctionnement.
  • Ne pas tordre l’équipement de la batter ie. Cela peut endommager le câble. Harnais (fig. C)
  • Ajustez les sangles du harnais. L’attache de sangle (18) peut être fixée sur trois positions.
  • Fixez la sangle (17) dans la position souhaitée (18) en fonction de votre taille. Tournez la sangle (17) pour la fixer fermement.
  • Pour changer la position de la sangle (17), appuyez sur le bouton (19) pour la relâcher, puis tournez-la. Fixation de la batterie au harnais (fig. B)
  • Ouvrez les boutons (16).
  • Fixez la batterie sur les crochets. (15)
  • Appuyez sur les boutons (16) pour fixer fermement la batter ie.
  • Assurez-v ous que la batterie est fixée dans la bonne position. Pose de la protection contre les branches (fig. G)
  • Utilisez la protection contre les branches (22) pour éviter que ces dernières se coincent dans la poignée, si nécessaire. Fixation du produit (fig. E)
  • Fixez l’adaptateur de batterie au produit de votre choix. Si vous utilisez le coupe-herbe 536 LIR, fixez le support du coupe-herbe (fourni a vec ce dernier) au harnais de la batterie, comme indiqué sur la figure F.
  • Fixez le câble de batterie sur les attaches du harnais. Fonctionnement
  • La batterie à dos doit être portée sur le dos pendant son utilisation.
  • Vérifiez régulièrement que la batterie et son chargeur sont en parfait état.
  • Un délai de démarrage d’environ 4 secondes (mise en route du logiciel) est nécessaire après avoir allumé la batterie à dos. Pendant ce délai, vous pouvez entendre les ventilateurs tourner à l’intérieur de la batterie à dos. Une DEL verte commence à clignoter sur la batterie. Lorsque la DEL verte de la batterie devient fixe, vous pouvez commencer à utiliser la machine (utilisation uniquement avec taille- haie 136LiHD50 ou coupe-herbe 136LiC : Appuyez sur le bouton ON de la machine pendant au moins 2 secondes pour lancer le fonctionnement).
  • La batterie s’éteint automatiquement lorsqu’elle n’est plus utilisée depuis un cer tain temps (environ 30 min). Pour la redémarrer, mettez l’interrupteur (10) sous tension. Écran de la batterie et de l’adaptateur NOTE! L’écran de l’adaptateur affiche l’état de charge correct de la batterie. Toutefois, il est possible que des différences mineures soient constatées au début. Les deux écrans indiquent la capacité de la batterie (7,

12) et les problèmes éventuels av

ec la batterie (8, 14). Pour afficher la capacité de la batterie, appuyez sur le bouton d’indicateur de batterie (6, 11). Le symbole d’avertissement s’allume en cas d’erreur. Voir les codes d’erreur. Sur l’écran de l’adaptateur, la capacité est indiquée par incrément de 1 %. Charge (fig. A) La batterie doit être chargée avant sa première utilisation. La batterie n'est chargée qu'à 30 % au moment de la livraison.

  • Mettez toujours la batterie sous tension à l’aide de l’interr upteur (10) (la DEL verte (13) est allumée).
  • Placez l’adaptateur dans le chargeur de batterie. Husqvarna QC 330 Assurez-vous que l’adaptateur est monté correctement sur le chargeur de batterie. (2, 5)

AVERTISSEMENT! Le harnais de batterie ne convient pas pour la grimpée. Il ne s’agit pas d’un harnais pour arboriculteur. Voyants DEL Status batterie Toutes les DEL sont allumées. Entièrement chargée (80- 100 %). Les DEL 1, 2, 3 et 4 sont allumées La batterie est chargée à 60-80 %. Les DEL 1, 2 et 3 sont allumées. La batterie est chargée à 40-60 %. Les DEL 1 et 2 sont allumées. La batterie est chargée à 20-40 %. La DEL 1 est allumée. La batterie est chargée à 0-

  • Le témoin vert de mise en charge du chargeur s’allume quand la batterie est raccordée au chargeur de batterie. (3)
  • Le voyant de capacité (7) de l’adaptateur et la DEL d’alimentation de la batterie (13) clignotent pendant la charge.
  • Retirez l’adaptateur du chargeur après la charge

Transport et rangement

  • Les batteries lithium-ion contenues sont soumises aux exigences de la législation concernant les marchandises dangereuses.
  • Lors du transport commercial (par exemple par un transporteur tiers), des exigences spéciales doiv ent être respectées sur les emballages et étiquettes.
  • Il est nécessaire de consulter un expert en matière dangereuse pour préparer l’élément à expédier.

euillez également respecter les autres réglementations nationales éventuellement applicables.

  • Bouchez ou masquez les contacts ouverts à l’aide de

uban adhésif et emballez la batterie de façon à ce qu’elle ne puisse pas bouger dans l’emballage

  • Stockez l'équipement dans un endroit verrouillé afin de le maintenir hors de portée des enfants et de toute personne incompétente.

Rangez la batterie, l’adaptateur et le chargeur de batterie dans un endroit sec, à l’abri du gel et de l’humidité.

Stockez la batterie, l’adaptateur et le chargeur de batterie à une température comprise entre 5 °C et 45 °C et ne les exposez jamais en plein soleil.

  • Veillez à ranger la batterie et l’adaptateur séparément du chargeur de batterie.
  • Ne remisez pas la batter ie dans des endroits présentant un risque d'électricité statique. Ne remisez jamais la batterie dans une boîte métallique. La densité énergétique de la batterie à dos est supérieure à 100 W/h. Il est par conséquent interdit de l’envoyer par

oie postale. Veuillez contacter votre revendeur local. Entretien Vérifiez régulièrement que la batterie et son chargeur sont en parfait état. Assurez-vous que la batterie et son chargeur (les bornes en particulier) sont propres et secs avant de placer l’adaptateur dans le chargeur de batterie ou dans les produits. Veillez à maintenir les rails guides de la batterie en parfait état de propreté. Nettoyez les éléments en plastique a vec un chiffon sec et propre. Assurez-vous que les fentes d’aération sont propres (celles du dessus comme celles du dessous). Dans le cas contraire, l’aér ation serait réduite. Nettoyez les fentes avec une brosse propre et sèche. Codes d'anomalie Dépannage de la batterie et de l’adaptateur.

  • La batterie ne se recharge pas si sa température dépasse 45 °C. Dans ce cas, la batterie refroidit activement.
  • Si la LED sur le chargeur de batterie reste continuellement allumée en rouge, le chargeur nécessite une intervention technique. Fusible (fig. D)
  • Vérifiez le fusible et remplacez-le s’il est grillé. N’utilisez que des pièces d’origine pour les réparations. La garantie perd toute validité dans le cas contraire.
  • Mettez la batterie hors tension (DEL verte (13) éteinte).
  • Retirez le couvercle (20) à l’aide d’un tournevis.
  • Remplacez le fusible. Affichage à LED Défaillances possibles Action possible La LED « ERROR » clignote Écart de température Utilisez la batterie dans des

vironnements où règne une température compr ise entre -

°C et 45 °C. Surtension Vérifiez que la tension secteur est conf orme aux indications sur la plaque de la machine. Retirez la batter ie du chargeur de batterie. Sous tension Charge de la batterie La DEL d’anomalie est allumée ou la batter ie ne fonctionne pas. Écar t de tension entre cellules trop impor tant (1 V) Contactez votre atelier spécialiséMANIPULATION DE LA BATTERIE 38 – French Mettez au rebut la batterie, le chargeur de batterie et la machine lorsqu’ils sont usagés Ce symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. Il doit être collecté et amené à une installation de récupération appropriée de déchets d’équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit correctement éliminé, vous pouvez contribuer à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et les hommes, qui pourraient sinon être le résultat d’un traitement incorrect des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre commune ou le magasin où vous avez acheté le produit. Caractéristiques techniques Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe) Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les batteries à dos Husqvarna BLi 520x et BLi 940x à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2013 et au-delà (l’année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : - du 15 décembre 2004 ”compatibilité électromagnétique” 2004/108/CE. - Directive 2011/65/UE du 8 juin 2011 « relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses » Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: 55014-1:2012, 55014-2:2009 Ulm, 3 juin 2013 Peter Lameli, CTO BLi520x BLi940x Types de batterie Lithium-Ion Lithium-Ion Capacité de la batterie, Ah 14,4 26,1 Tension, V 36 36 Poids, kg 5,9 6,7Dutch – 39 WAT IS WAT? Wat is wat?

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : BLi520X

Catégorie : Batterie