BENNING MM 4 - Multimètre

MM 4 - Multimètre BENNING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM 4 BENNING au format PDF.

📄 119 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BENNING MM 4 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Multimètre numérique avec pince ampèremétrique
Marque BENNING
Modèle MM 4
Dimensions (L×l×H) Multimètre seul : 145×52×34 mm
Avec embout pince : 225×77×35 mm
Poids Multimètre seul : 100 g
Avec embout pince : 230 g
Alimentation 2 piles 1,5 V (IEC LR03)
Affichage LCD 3 3/4 digits, max 4200
Tension continue (DC) Plages : 4,2 V / 42 V / 420 V / 600 V
Précision : ±(0,5 % + 2 digits)
Tension alternative (AC) Plages : 4,2 V / 42 V / 420 V / 600 V
Précision : ±(1,5 % + 5 digits)
Résistance Plages : 420 Ω / 4,2 kΩ / 42 kΩ / 420 kΩ / 4,2 MΩ / 42 MΩ
Précision : ±(0,9 % à 3,0 % + digits)
Test de diodes Oui, tension de seuil affichée
Test de continuité Avec ronfleur, seuil < 50 Ω
Mesure de courant AC (pince) 0,1 A à 300 A, précision ±(1,9 % + 0,5 A)
Catégorie de surtension CAT II 600 V, CAT III 300 V
Protection Double isolation (classe II), IP30
Arrêt automatique Après environ 30 minutes
Température de fonctionnement Multimètre : 0 °C à 50 °C
Pince : 0 °C à 45 °C
Température de stockage -20 °C à +60 °C (piles retirées)
Accessoires fournis Embout pince, câble de mesure noir, 2 pointes rouges, sacoche, piles, notice
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec ; remplacer les piles lorsque le symbole batterie apparaît
Pièces détachées et réparabilité Piles, câbles de mesure ; étalonnage annuel recommandé par le SAV Benning
Sécurité Tension max. par rapport à la terre : 600 V ; utilisation en environnement sec uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - MM 4 BENNING

Comment mesurer une tension continue avec le BENNING MM 4 ?
Positionnez le commutateur à coulisse sur la plage V (DC). Branchez le câble noir sur la douille COM et la pointe rouge sur la douille V-Ω. Appliquez les pointes sur le circuit. Lisez la valeur sur l'affichage. La polarité est indiquée automatiquement.
Comment mesurer une tension alternative ?
Placez le commutateur sur la plage V (AC). Appuyez sur la touche bleue si nécessaire pour sélectionner AC. Branchez les câbles comme pour la tension continue. La valeur efficace est affichée.
Comment mesurer une résistance ?
Sélectionnez la plage Ω avec le commutateur et la touche bleue. Branchez les câbles (COM noir, V-Ω rouge). Mettez les pointes aux bornes de la résistance. Assurez-vous qu'aucune tension n'est présente. Lisez la valeur.
Comment tester une diode ?
Tournez le commutateur sur la position diode (symbole →). Branchez les câbles : noir sur COM, rouge sur V-Ω. Placez la pointe rouge sur l'anode et la noire sur la cathode. La tension de seuil (0,5-0,9 V) s'affiche en sens direct. OL apparaît en sens inverse.
Comment utiliser la pince ampèremétrique pour mesurer un courant alternatif ?
Montez l'embout pince sur le multimètre. Sélectionnez la fonction courant AC (Amp) en maintenant la touche bleue enfoncée 2 secondes. Ouvrez la pince avec le levier et entourez un seul conducteur. Lisez l'intensité. Ne dépassez pas 300 A.
Que signifie l'affichage 'OL' sur le BENNING MM 4 ?
'OL' (Overload) indique un dépassement de la plage de mesure sélectionnée. Passez à une plage supérieure ou vérifiez que la mesure est dans les limites de l'appareil (max 600 V ou 300 A).
Comment remplacer les piles du multimètre ?
Attention : mettez l'appareil hors tension et retirez les câbles. Retirez la vis du couvercle au dos. Soulevez le fond du boîtier. Remplacez les deux piles 1,5 V (LR03) en respectant la polarité. Refermez et revissez.
Pourquoi l'appareil s'éteint-il automatiquement ?
Le BENNING MM 4 est équipé d'un arrêt automatique après environ 30 minutes d'inactivité pour économiser les piles. Avant l'arrêt, un signal sonore retentit. Pour le réactiver, appuyez sur la touche RANGE.
Que faire si l'affichage est instable ou erroné ?
Vérifiez que les piles sont suffisamment chargées. Éloignez l'appareil des sources de parasites électromagnétiques. Assurez-vous que les câbles sont en bon état et bien connectés. Court-circuitez les pointes pour vérifier le zéro.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide. Ne dépassez pas 600 V par rapport à la terre. Vérifiez l'isolation des câbles avant chaque utilisation. Ne touchez pas les pointes nues. Respectez les catégories de surtension (CAT II 600 V, CAT III 300 V).

Questions des utilisateurs sur MM 4 BENNING

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM 4 - BENNING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM 4 de la marque BENNING.

MODE D'EMPLOI MM 4 BENNING

Fig. 5: Contrôle de continuité avec ronflleur

Fig. 6: Contrôle de diodes

Fig. 6: Contrôle de diodes

Fig. 6: Mesure diodes

Fig. 7: Mesure de courant alternatif avec la pince électrique rapportée

Fig. 8: Remplacement de la pile

Notice d'emploi BENNING MM 4

Multimètre numérique à embout pour pince électrique pour

  • mesure de courant alternatif
  • mesure de tension alternative
  • mesure de tension continue
  • mesure de résistance
  • contrôle de diodes
  • contrôle de continuité

Contenu

  1. Remarques à l'attention de l'utilisateur
  2. Consignes de sécurité
  3. Furniture
  4. Description de l'appareil
  5. Indications générales
  6. Conditions d'environnement
  7. Indication des valeurs électriques
  8. Mesure avec le BENNING MM 4
  9. Entretien
  10. Données techniques des accessoires de mesure.
  11. Information sur l'environnement

1. Remarques à l'attention de l'utilisateur

Cette notice d'emploi s'adresse

  • aux électriciens et
  • aux personnes formées dans le domaine électrotechnique.

Le BENNING MM 4 est conçu pour procéder à des mesures dans un environnement sec et ne doit pas être utilisé dans des circuits électriques dont la tension nominale est supérieure à 600V (pour plus d'informations, se reporter à la section 6 «Conditions d'environnement').

Les symboles suivants sont utilisés dans la notice d'emploi et sur le BENNING MM 4 :

BENNING MM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 1

Permet le déplacement et l'application autour d'un conducteur actif non isolé.

BENNING MM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 2

Ce symbole indique qu'il existe un risque d'électrocution.

BENNING MM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 3

Ce symbole indique qu'il existe un danger à utiliser le BENNING MM 4 (se reporter à la documentation!).

BENNING MM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 4

Ce symbole sur le BENNING MM 4 signifie que le BENNING MM 4 est doté d'une double isolation (classe de protection II).

BENNING MM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 5

Ce symbole apparait sur l'affichage, indiquant que la pile est déchargée.

BENNING MM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 6

Ce symbole caractérise la plage «Contrôle de continuité». Le renfort émet un signal acoustique indiquant le résultat.

BENNING MM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 7

Ce symbole caractérise la plage «Contrôle de diodes».

BENNING MM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 8

(CA) Tension alternative ou courant alternatif.

BENNING MM 4 - Remarques à l'attention de l'utilisateur - 9

Masse (tension à la terre).

Le texte en anglais apparait en enlevant l'étiquette autocollante «Warnung...» (située sur le capot batterie).

2. Consignes de sécurité

Cet appareil a été fabriqué et contrôlé conformément à DIN VDE 0411 Partie 1/EN 61010-1

et a quitté les ateliers de production dans un état technique parfait.

Pour conserver cet état et garantir un service sans risques, l'utilisateur doit se conformer aux remarques et aux avertissements contenus dans cette notice d'utilisation.

BENNING MM 4 - Consignes de sécurité - 1

L'appareil doit être utilisé uniquement dans des circuits électriques de la catégorie de protection contre les surtensions II avec un conducteur de 600V au max. raccordé à la terre ou de la catégorie de protection contre les surtensions III avec un conducteur de 300V au max. raccordé à la terre.

Veuillez noter que les travaux au niveau des éléments et des installations conducteurs de tension sont toujours dangereux. Déjà les tensions de 30 V CA et 60 V CC peuvent être mortelles.

BENNING MM 4 - Consignes de sécurité - 2

Assurez-vous, avant chaque mise en marche, que l'appareil et les câbles ne sont pas déteriorés.

Si on considère que l'utilisation sans risques n'est plus possible, il faut mettre l'appareil hors service et le protéger contre toute utilisation involontaire.

Une utilisation sans risques n'est plus possible

  • quand l'appareil ou les câbles de mesure représentent des déteriorations visibles,
  • quand l'appareil ne fonctionne plus,
  • après un stockage prolongé dans de mauvaises conditions,
  • après des conditions difficiles de transport.

BENNING MM 4 - Consignes de sécurité - 3

Pour exclure tout danger,

  • ne touchez pas les parties dénudées des câbles de mesure au niveau des pointes de mesure,
  • raccordez les câbles de mesure aux douilles de mesure réperées correspondantes du multimètre

3. Fourniture

La fourniture du BENNING MM 4 est composée de :

3.1 un multimètre, 3.2 un embout pour pince électrique, 3.3 un câble de mesure de sécurité, noir (L = 1,4 m; pointe Ø 4 mm) avec capuchons, 3.4 deux pointes de mesure, rouge (pointe Ø 4 mm), 3.5 une sacoche protectrice compacte, 3.6 deux piles de 1,5 V (montées initialement dans le multimètre), 3.7 la notice d'emploi.

Remarque sur les pièces d'usure :

Le BENNING MM 4 est alimenté par deux piles de 1,5 V (2 x 1,5 V IEC LR 03).

4. Description de l'appareil

Le BENNING MM 4 est composé de deux unités fonctionnelles,

  • le multimètre et
  • l'embout pour pince électrique.

Voir fig. 1: panneau avant de l'appareil

La description des éléments et indicateurs de commande représentés à la Fig. 1 est la suivante :

Boîtier 2 Commutateur à coulisse, sert à sélectionner les fonctions souhaitées.

Arret (OFF)

  • Mesure de tension alternative (AC) et mesure de tension continue (DC) En cas de pression prolongée (2 s) : mesure de courant alternatif, etc. L'indicateur numérique ③ montre la fonction actuelle.
  • Mesure de résistance, contrôle de continuité avec bipeur ou contrôle de diodes L'indicateur numérique ③ montre la fonction actuelle.

Indicateur numérique (à cristaux liquides), sont visualisés :

  • la valeur mesurée avec l'affichage max. de 4200,
  • l'indicateur de polarité,

-ladécimale,

  • le symbole que la pile est déchargée,
  • l'échelle de tension sélectionnée (tension continue/tension alternative),
  • la valeur mesurée retenue (fonction HOLD),
  • l'affichage d'un écart par rapport à une valeur mesurée (REL D)
  • la plage de mesure sélectionnée avec l'affichage des unités augmentées/non augmentées de mesure de tension, de courant et de résistance,
  • le contrôle de continuité sélectionné avec ronflaur,
  • le contrôle de diodes sélectionné.

4 Touche de fonction bleue, sur l'indicateur numérique ③ apparaissent : «DC», «AC», «Ω», «V», «O» ou «→»

  • pour désir entre mesure de tension continue (DC), mesure de tension alternative (AC) ou
  • mesure de résistance, contrôle de continuité et de diodes, ou si on appuie pendant 2 s sur la touche (avec le commutateur à coulisse sur la position AC V/ DC V), courant alternatif (Amp).

Le BENNING MM 4 ne permet pas la mesure de la température (^, ^ ), humidité relative (%), capacité ( F), monoxyde de carbone (ppm), vitesse du vent (m / s), intensité lumineuse (k lux)

  • quand on appuie de nouveau sur la touche pendant 2 s, on peut de nouveau procéder à la mesure de tension Touche HOLD/REL (fonction HOLD),
  • e par « HOLD » sur l'indicateur numérique 3, pas d'actualisation de la valeur),
  • quand on appuie de nouveau sur la touche, on obtient la mesure continue.
  • quand on appuie de nouveau sur la touche pendant 2 s, on obtient la fonction à valeur relative. La valeur appliquée est enregistrée et la différence (offset) par rapport à la valeur mesurée immédiatement supérieure ou inférieure est affichée. Quand on appuie de nouveau sur la touche, une nouvelle valeur de base est enregistrée. On returne au mode normal quand on appuie pendant 2 s sur la touche.

Touche RANGE, (touche de plage), pour la sélection manuelle des plages de mesure de tension, de courant ou de résistance, (indiquée par « RANGE » dans l'indicateur numérique)

  • les plages de mesure changent à chaque fois que l'on appuie brièvement sur la touche,
  • changement automatique de plage quand la touche est actionnée pendant plus de 2 secondes.

Douille COM, douille commune pour mesures de tension et de résistance, contrôle de continuité et de diodes, à marque noire. 3 Douille V-Ω (positive), douille commune pour mesures de tension et de résistance, contrôle de continuité et de diodes, à marque rouge. 9 Levier d'ouverture, pour ouvrir et fermer la pince électrique. 10 Bourrelet de pince électrique, protège contre tout contact avec le conducteur. Pince de mesure, pour saisir le conducteur unifilaire pour courant alternatif.

5.1 Indications générales sur le BENNING MM 4

5.1.1 L'indication numérique est un affichage à cristaux liquides à 3% chiffres de 11 mm de hauteur et à virgule décimale. La plus grande valeur affichable est 4200. 5.1.2 L'indicateur de polarité ③ agit automatiquement. Seule la polarité opposée à la définition de la douille est affichée avec « - » 5.1.3 Le dépassement de plage est signalé par « OL » ou « -OL » 5.1.4 Le taux nominal de mesure de l'indicateur numérique du BENNING MM 4 est d'env. 2 mesures par seconde. 5.1.5 Le BENNING MM 4 s'arrête automatique au bout d'env. 30 mn. Il se remet en marche quand on actionne la touche RANGE 6. Un ronflleur retentit avant l'arrêt automatique. 5.1.6 Coefficient de température de la valeur mesurée: 0,15 x (précision de mesure indiquée)/ °C < 18 °C ou > 28 °C, par rapport à la valeur avec la température de référence de 23 °C. 5.1.7 Le BENNING MM 4 est alimenté par deux piles de 1,5 V (IEC LR 03/« Micro »). 5.1.8 Quand la tension de pile tombe au-dessous de la tension de travail spécifiée du BENNING MM 4, le symbole d'une batterie apparait sur l'indicateur. 5.1.9 La durée de vie d'une pile est d'environ 800 heures (battery alcaline). 5.1.10 Dimensions de l'appareil : (L× B× H) = 145× 52× 34mm multimètre sans embout pour pince électrique (L× B× H) = 225× 77× 35mm multimètre avec embout pour pince électrique

Poids de l'appareil :

100 g sans embout pour pince électrique

230 g avec embout pour pince électrique

5.1.11 Les câbles de mesure de sécurité et les pointes de mesure sont réalisés avec des fiches de 4mm. Le câble de mesure de sécurité et les pointes de mesure livrés conviennent expressément pour la tension nominale et le courant nominal du BENNING MM 4. Les pointes de mesure peuvent être protégées par des capuchons.

5.2 Indications générales sur l'embout pour pince électrique

5.2.1 Plage de mesure de courant: de 0,1 A eff à 300A eff (affichage direct, A) 5.2.2 Tension de sortie : L'embout pour pince électric du BENNING MM 4 fournit une tension alternative de 1mV si un courant alternatif de 0,1 A est appliqué au conducteur unifilaire entourant l'embout pour pince électric. 5.2.3 Type de sonde bobine d'induction pour le courant alternatif. 5.2.4 Coefficient de température de la valeur mesure : 0,15 x (préciision de mesure indiquée)/ °C par rapport à la valeur avec la température de reference de 23 °C. 5.2.5 impédance max. à la sortie : 120 Ω. 5.2.6 Ouverture maximum de la pince: 30mm 5.2.7 Diametre maximum de conducteur : 29 mm 5.2.8 Dimensions de l'embout pour pince électric: (L × B × H) = 102 × 77 × 35 ~mm Poids de l'embout pour pince électric: 130 ~g

Utiliser l'embout pour pince électrique pour la mesure uniquement quand il est monté sur le multimètre.

6. Conditions d'environnement

  • Le BENNING MM 4 est donc pour effectuer des mesures dans un environnement sec,
  • hauteur barométrique lors des mesures : maximum 2000 m,
  • catégorie de surtension/catégorie d'installation : IEC 60664-1/ IEC 61010-1 → 300 V catégorie I, 600 V catégorie II
  • degré d'encrassement : 2,
  • type de protection: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529), IP 30 signifie: protection contre l'accès aux composants dangereux et protection contre les impuretés solides >2,5 mm de diamètre, (3 - premier indice). Aucune protection contre l'eau, (0 - second indice).
  • température de travail et humidité relative de l'air :

Multimetre :

avec une température de travail de 0°C à 50°C : humidité relative de l'air inférieure à 80%,

embout pour pince électrique :

avec une température de travail de 0°C à 45°C : humidité relative de l'air inférieure à 75%,

  • température de stockage :

Le BENNING MM 4 peut être stocké à des températures comprises entre -20 °C et +60 °C. Pour cela, il faut retirer les piles de l'appareil.

7. Indication des valeurs électriques

Remarque : La précision de mesure est indiquée en tant que somme

  • d'une proportion relative de la valeur mesurée et
  • d'un nombre de chiffres (c.-à-d. les chiffres de la dernière position).

Cette précision de mesure est valable pour des températures de 23°C et une humidité relative de l'air inférieure à 75%.

La résistance d'entrée est de 9 MΩ.

Plage de mesureRésolutionPrécision de mesureProtection contre la surcharge
4,2 V1 mV± (0,5 % de la valeur + 2 chiffres)600 VeffTension continue 600 V
42 V10 mV± (0,5 % de la valeur + 2 chiffres)600 VeffTension continue 600 V
420 V100 mV± (0,5 % de la valeur + 2 chiffres)600 VeffTension continue 600 V
600 V1 V± (0,5 % de la valeur + 2 chiffres)600 VeffTension continue 600 V

7.2 Plages de tension alternative

La résistance d'entrée est de 9 MΩ parallèlement à 100 pF. La valeur mesurée est obtenue par redressement moyen et est affichée comme valeur effective.

Plage de mesureRéso-lutionPrecision de mesureProtection contre la surcharge
4,2 V 1 mV± (1,5 % de la valeur+ 5 chiffres) dans la plage de fréquence 40 Hz à 300 Hz600 V Tension continue 600 V
42 V 10 mV± (1,5 % de la valeur+ 5 chiffres) dans la plage de fréquence 40 Hz à 500 Hz600 V Tension continue 600 V
420 V 100 mV± (1,5 % de la valeur+ 5 chiffres) dans la plage de fréquence 40 Hz à 500 Hz600 V Tension continue 600 V
600 V 1 V± (1,5 % de la valeur+ 5 chiffres) dans la plage de fréquence 40 Hz à 500 Hz600 V Tension continue 600 V

7.3 Plages de résistances

Tension à vide : env. 1,3 V à 3,3 V, courant d'essai max. 2,5 mA.

Plage de mesureRésolution Precision de mesureProtection contre la surcharge
420 Ω 0,1 Ω± (1,2 % de la valeur + 8 chiffres)600 VeffTension continue 600 V
4,2 kΩ 1 Ω± (0,9 % de la valeur + 4 chiffres)600 VeffTension continue 600 V
42 kΩ 10 Ω± (0,9 % de la valeur + 4 chiffres)600 VeffTension continue 600 V
420 kΩ 100 Ω± (1,2 % de la valeur + 4 chiffres)600 VeffTension continue 600 V
4,2 MΩ 1 kΩ± (1,2 % de la valeur + 4 chiffres)600 VeffTension continue 600 V
42 MΩ 10 kΩ± (3,0 % de la valeur + 8 chiffres)600 VeffTension continue 600 V

7.4 Diodes

La précision de mesure indiquée est valable dans la plage de 0,4 V à 0,8 V. Protection contre la surcharge lors des contrôles de diodes : 600V_eff / tension continue 600 V

Plage de mesureRésolutionPrécision de mesureCourant de mesure maximumtension à vide max.
0,1 mV± (1,5 % de la valeur + 5 chiffres)1,5 mA3,3 V

7.5 Contrôle de continuité

Le ronflage incorpore retentit si la résistance est inférieure à 50Ω

7.6 Plages de courants alternatifs

(multimètre à embout pour pince électrique, l'embout pour pince électrique comprend un conducteur unifilaire à courant alternatif).

La précision de mesure est de ± (% de la valeur + nombre de chiffres) à une température de 23^ ± 5^.

Courant maximum de la pince de courant ci-jointe : 300 A!

Plage de mesureRésolutionTension de sortiePrécision de mesure
300 A 0,1 A 1 mV/ 0,1 A± (1,9 % de la valeur + 0,5 A) dans la plaque de fréquence 50 Hz à 60 Hz

8.1 Préparation des mesures

Utiliser et stocker le BENNING MM 4 uniquement dans les conditions spécifiées de température de travail et de stockage, éviter l'exposition prolongée aux rayons du soleil.

  • Contrôler les indications de tension nominale et de courant nominal sur le câble de mesure de sécurité noir et sur les pointes de mesure rouges. La tension nominale et le courant nominal du câble de mesure de sécurité noir et des

pointes de mesure rouges fournies avec l'appareil sont en conformité avec le BENNING MM 4.

  • Contrôler l'isolement du cable de mesure de sécurité et des pointes de mesure rouges. Si l'isolement est endommagé, remplacer immédiatement le cable de mesure de sécurité et les pointes de mesure rouges!
  • Contrôler la continuité du cable de mesure de sécurité. En cas de rupture du conducteur du cable de mesure de sécurité, il faut immédiatement remplacer le cable de mesure de sécurité.
  • Avant de pouvoir sélectionner une autre fonction avec le commutateur à coulisse 2 ou avec la touche de fonction 4, il faut séparer le cable de mesure de sécurité du point de mesure.
  • Les fortes sources de parasites à proximité du BENNING MM 4 peuvent entrainer l'instabilité de l'affichage et provoquer des mesures erronées.

BENNING MM 4 - Préparation des mesures - 1

Tenir compte de la tension maximum contre le potentiel à la terre! risque d'électrocution!

La tension maximum pouvant être appliquée aux douilles du multimètre, -douille COM, à marque noire,

  • douille V-Ω (positive) pour mesures de tension et de résistance, contrôle de continuité et de diodes, à marque rouge, pouvant être appliquée au BENNING MM 4 par rapport au potentiel terrestre est de 600 V.
  • Mettre en contact le câble de mesure de sécurité noir avec la douille COM 1, à marque noire.
  • Mettre en contact la pointe de mesure rouge avec la douille V-Ω 3, à marque rouge.
  • Sélectionner la plage souhaitée à l'aide du commutateur à coulisse 2, de la touche de fonction 4 et de la touche RANGE 6 du BENNING MM 4.
  • Mettre en contact le câble de mesure de sécurité noir et les pointes de mesure rouge avec les points de mesure, lire la valeur mesurée sur l'indicateur numérique 3.

Dans les petites plages de mesure de tension, il n'y a pas d'affichage de zéro volt quand le cable de mesure de sécurité est ouvert en raison d'interférences. Assurez-vous que le BENNING MM 4 fonctionne correctement en court-circuitant les pointes de mesure.

Voir fig. 2: Mesure de tension continue

Voir fig. 3: Mesure de tension alternative

8.3 Mesure de résistance

  • Sélectionner la plage souhaitée à l'aide du commutateur à coulisse 2, de la touche de fonction 4 et de la touche RANGE 6 du BENNING MM 4.
  • Mettre en contact le câble de mesure de sécurité noir avec la douille COM 7, à marque noire.
  • Mettre en contact la pointe de mesure rouge avec la douille COM 3, à marque rouge.
  • Mettre en contact le câble de mesure de sécurité noir et les pointes de mesure rouge avec les points de mesure, dire la valeur mesurée sur l'indicateur numérique 3.

Pour une mesure correcte, assurez-vous qu'aucune tension n'est appliquée au point de mesure.

Il est possible d'améliorer le résultat de la mesure dans le cas de petites résistances en mesurant préalablement la résistance du câble de mesure de sécurité par court-circuitage des pointes de mesure. La résistance ainsi obtenue est soustraite du résultat.

Voir fig. 4: Mesure de résistance

8.4 Contrôle de continuité avec ronfleur

  • Sélectionner à l'aide du commutateur à coulisse ② et de la touche de fonction ④ la plage du BENNING MM 4 repérée par le symbole de ronfleur
  • Mettre en contact le câble de mesure de sécurité noir avec la douille COM 7.
  • Mettre en contact la pointe de mesure rouge avec la douille V-Ω 3, à marque rouge.
  • Mettre en contact le câble de mesure de sécurité noir et la pointe de mesure rouge avec les points de mesure. Quand la résistance entre les points de mesure est inférieure à 50 Ω, le ronflaur incorpore du BENNING MM 4 retentit.

Voir fig. 5: Contrôle de continuité avec ronflaur

8.5 Contrôle de diodes

  • Sélectionner à l'aide du commutateur à coulisse ② et de la touche de fonction ④ la plage du BENNING MM 4 repérée par le symbole de diode „+“.
  • Mettre en contact le câble de mesure de sécurité noir avec la douille COM 7, à marque noire.
  • Mettre en contact la pointe de mesure rouge avec la douille V-Ω 3, à marque rouge.
  • Mettre en contact le câble de mesure de sécurité noir et les pointes de mesure rouge avec les connexions pour diodes, dire la valeur mesurée sur l'indicateur numérique ③.
  • Dans le cas d'une diode placée dans le sens normal du flux, la tension de flux affichée est comprise entre 0,500 V et 0,900 V. L'affichage « 000 » indique qu'il y a court-circuit dans la diode; l'affichage « OL » indique qu'il y a interruption dans la diode.
  • Dans le cas d'une diode placée dans le sens du verrouillage, « OL » apparait. Si la diode est défectueuse, « 000 » ou d'autres valeurs apparaisent.

Voir fig. 6: Contrôle de diodes

8.6 Mesure de courant alternatif avec l'embout pour pince électrique

BENNING MM 4 - Mesure de courant alternatif avec l'embout pour pince électrique - 1

Ne pas appliquer de tension aux contacts de sortie de l'embout pour pince électrique!

L'embout pour pince électrique doit composer un conducteur à courant uniquement en liaison avec le multimètre!

Courant maximum de la pince de courant ci-jointe 300 A!

8.6.2 Mesure de courant

  • Mettre en contact fixe l'embout pour pince électrique avec le multimètre.
  • électionner la plage souhaitée avec la touche RANGE. (Amp CLAMP)
  • actionner le levier d'ouverture 9, saisir avec la pince de l'embout pour pince électrique le conducteur unifilaire transportant le courant pour la mesure.

Lire l'indicateur numérique 3

Voir fig. 7: Mesure de courant alternatif avec l'embout pour pince électrique

9. Entretien

BENNING MM 4 - Entretien - 1

Avant d'ouvrir le BENNING MM 4, il faut absolument le mettre hors tension! Risque d'électrocution!

Seuls des spécialistes devant prendre des mesures particulières pour prévenir les accidents sont autorisés à travailler avec le BENNING MM 4, quand celui-ci est ouvert et sous tension.

Procédez de la manière suivante pour mettre le BENNING MM 4 hors tension avant de l'ouvrir:

  • Retirer d'abord de l'objet à mesurer le cable de mesure de sécurité noir et les pointes de mesure rouges.
  • Retirer ensuite le cable de mesure de sécurité noir et les pointes de mesure rouges du BENNING MM 4.
  • Amener le commutateur à coulisse ② sur la position « OFF »

9.1 Rangement sûr de l'appareil

Dans certaines conditions, la sécurité de manipulation du BENNING MM 4 n'est plus donnée ; par exemple, en cas :

  • de déteriorations visibles du boîtier,
  • d'erreurs de mesure,
  • de dommages décelables, résultat d'un stockage prolongé dans des conditions inacceptables et
  • de dommages décelables résultat d'une grande sollicitation lors du transport. Dans ces cas, il faut couper immédiatement l'alimentation du BENNING MM 4, le retirer des points de mesure et le ranger de manière sure afin qu'il ne puisse pas être réutilisé.

9.2 Nettoyage

Nettoyer l'extérieur du boîtier avec un chiffon propre (seule exception : chiffons spéciaux de nettoyage). N'employer ni solvants ni produits récurrents pour nettoyer le BENNING MM 4. Il faut absolument veiller à ce que de l'électrolyte ne se repande ni ne salisse le logement et les contacts des piles.

En cas de présence d'électrolyte ou de dépôts blancs au niveau des piles ou du logement, les retirer à l'aide d'un chiffon sec.

BENNING MM 4 - Nettoyage - 1

Avant d'ouvrir le benning MM 4, il faut absolument le mettre hors tension! risque d'électrocution!

Le BENNING MM 4 est alimenté par deux piles de 1,5V. Il est nécessaire de remplacer les piles (voir fig. 8) quand le symbole de batterie apparait sur l'indicateur

Remplacer les piles de la manière suivante :

  • Retirer le cable de mesure de sécurité noir et les pointes de mesure rouges du circuit de mesure.
  • Retirer le cable de mesure de sécurité noir et les pointes de mesure rouges du BENNING MM 4.
  • Poser le BENNING MM 4 sur le panneau avant et retirer la vis du couvercle du fond du boîtier.
  • Soulever le fond du boitier sur le côté des douilles et le détacher du panneau avant au niveau de l'indicateur numérique ③.
  • Retirer les piles déchargées hors du logement.
  • Placer les piles neuves dans le logement conformément à la polarité.
  • Engager le fond du boîtier sur le panneau avant et monter la vis.

Voir fig. 8: Remplacement des piles

BENNING MM 4 - Avant d'ouvrir le benning MM 4, il faut absolument le mettre hors tension! risque d'électrocution! - 1

9.4 Étaliennage

Pour conserver la précision indiquée des mesures effectuées, il faut faire étalonner régulièrement l'appareil par les techniciens de notre service après-vente. Nous recommandons de faire étalonner l'appareil une fois par an. Envoyez, pour cela, l'appareil à l'adresse suivante :

10. Données techniques des accessoires de mesure

-norme: EN61010-031 - calibre de tension maximum à la terre (½) et catégorie de mesure :1000 V CAT III, 600 V CAT IV calibre courant maximum : 10 A, - classe de protection II (), isolement continu double ou renforcé, - degré de contamination : 2, longueur:1.4mAWG18, - conditions d'environnement : hauteur barométrique maximum pour faire des mesures : 2000 m, température: 0°C a +50°C

humidité : 50% à 80%

  • Les câbles de mesure ne doivent être utilisés que s'ils ont un aspect irréprochable et selon les conditions prescrites par le manuel d'utilisation, sinon la protection prévue pourrait être déteriorée.
  • Jeter le câble si l'isolement est endommagé ou s'il y a une rupture entre le câble et la prise.
  • Ne pas toucher les pointes de contact nues. Ne tenir que par l'endroit approprié à la préhension manuelle!
  • Insérer les raccords coudés dans l'appareil de test ou de mesure.

11. Information sur l'environnement

BENNING MM 4 - Information sur l'environnement - 1

Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BENNING

Modèle : MM 4

Catégorie : Multimètre