AL-KO PS 2035 - Lutte antiparasitaire

PS 2035 - Lutte antiparasitaire AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS 2035 AL-KO au format PDF.

📄 280 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AL-KO PS 2035 - page 49
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Appareil de lutte antiparasitaire
Alimentation Électrique
Puissance 2000 W
Capacité du réservoir 5 litres
Pression de fonctionnement Max 3 bars
Poids 3,5 kg
Dimensions 40 x 30 x 20 cm
Utilisation Traitement des plantes contre les insectes et maladies
Maintenance Nettoyer le réservoir après chaque utilisation, vérifier les joints
Sécurité Porter des gants et un masque lors de l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PS 2035 AL-KO

Comment démarrer l'AL-KO PS 2035 ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement assemblé. Branchez-le à une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour le démarrer.
Quel type de produits chimiques puis-je utiliser avec l'AL-KO PS 2035 ?
Utilisez uniquement des produits chimiques recommandés par le fabricant. Consultez le manuel d'utilisation pour une liste des produits compatibles.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir de produit est rempli et que le filtre n'est pas obstrué.
Comment nettoyer l'AL-KO PS 2035 après utilisation ?
Démontez les pièces amovibles et rincez-les à l'eau tiède. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau. Essuyez le corps avec un chiffon humide.
L'AL-KO PS 2035 est-il adapté à un usage extérieur ?
Oui, l'AL-KO PS 2035 est conçu pour une utilisation extérieure. Évitez toutefois d'utiliser l'appareil par temps de pluie ou dans des conditions humides.
Comment stocker l'AL-KO PS 2035 ?
Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil. Veillez à vider le réservoir de produit avant de le stocker.
Quelle est la durée de vie de l'AL-KO PS 2035 ?
La durée de vie de l'appareil dépend de son utilisation et de son entretien. Un entretien régulier peut prolonger sa durée de vie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'AL-KO PS 2035 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du distributeur agréé ou sur le site web du fabricant.
Que faire si le spray ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez que le réservoir est plein, que le filtre n'est pas obstrué et que le jet n'est pas bloqué. Nettoyez ou remplacez les composants si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur PS 2035 AL-KO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lutte antiparasitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS 2035 - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS 2035 de la marque AL-KO.

MODE D'EMPLOI PS 2035 AL-KO

1 À propos de cette notice .... 49

1.1 Symboles sur la page de titre...... 49
1.2 Explications des symboles et des mentions.... 50

2 Description du produit.... 50

2.1 Utilisation conforme.... 50
2.2 Éventuelles utilisations prévisibles..... 50
2.3 Autres risques .... 50
2.4 Dispositifs de sécurité et de protection 50
2.5 Symboles sur l'appareil 51
2.6 Contenu de la livraison.... 51
2.7 Aperçu produit (01) 51

3 Consignes de sécurité .... 52

3.1 Directives générales de sécurité pour outils électriques .... 52

3.1.1 Sécurité de l'espace de travail..... 52
3.1.2 Sécurité électrique.... 52
3.1.3 Sécurité des personnes...... 52
3.1.4 Opérateurs.... 53
3.1.5 Utilisation et manipulation de l'outil électrique.... 53
3.1.6 Utilisation et manipulation de l'outil sur batterie.... 54
3.1.7 SAV 54
3.1.8 Consignes de sécurité concernant la batterie.... 54
3.1.9 Consignes de sécurité concernant le chargeur.... 55
3.2 Consignes de sécurité pour le pulvé- risateur .... 55
3.3 Sécurité de l'appareil.... 56

4 Montage.... 56

4.1 Montage de la lance de pulvérisation (02).... 56
4.2 Montage de la lance de pulvérisation (03).... 57
4.3 Monter et régler la sangle de transport (04)....57

5 Mise en service 57

5.1 Charger la batterie.... 57
5.2 Insérer et retirer la batterie (06)...... 57

6 Utilisation.... 57

6.1 Préparer la solution à pulvériser...... 57
6.2 Remplir le réservoir (07) 58
6.3 Régler la buse de pulvérisation (05)... 58
6.4 Allumer/éteindre et utiliser l'appareil... 58

7 Comportement au travail et technique de travail.... 58
8 Maintenance et entretien.... 58
9 Aide en cas de pannes.... 59
10 Transport....60
11 Stockage 60

11.1 Stocker la batterie et le chargeur...... 61

12 Élimination.... 61
13 Service clients/après-vente 62
14 Garantie....62
15 Traduction de la déclaration de conformité UE/CE originale.... 63

1 À PROPOS DE CETTE NOTICE

La version originale du manuel est la version allemande. Toute autre version linguistique est une traduction du manuel original.
■ Conserver toujours cette notice de manière à pouvoir la consulter facilement si vous avez besoin d'informations sur l'appareil.
Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui impérativement cette notice.
■ Lisez et respectez les consignes de sécurité et les avertissements de la présente notice.

1.1 Symboles sur la page de titre

Symbole Signification

AL-KO PS 2035 - Symbole Signification - 1

Lire impérativement la présente notice avec attention avant la mise en service. Ceci constitue une condition préalable à un travail sûr et une bonne maniabilité.

Symbole Signification

AL-KO PS 2035 - Symbole Signification - 1

Notice d'utilisation

AL-KO PS 2035 - Symbole Signification - 2

Manipuler les batteries li-ion avec prudence ! Respecter notamment les consignes de transport, de stockage et d'élimination figurant dans la présente notice d'utilisation !

1.2 Explications des symboles et des mentions

AL-KO PS 2035 - Explications des symboles et des mentions - 1

DANGER!

Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort, ou des blessures graves.

AL-KO PS 2035 - DANGER! - 1

AVERTISSEMENT !

Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort, ou des blessures graves.

AL-KO PS 2035 - AVERTISSEMENT ! - 1

ATTENTION!

Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à moyennes.

ATTENTION!

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dégâts matériels.

AL-KO PS 2035 - ATTENTION! - 1

REMARQUE

Instructions spéciales pour une meilleure compréhension et maniabilité.

2 DESCRIPTION DU PRODUIT

2.1 Utilisation conforme

Cet appareil est destiné à la pulvérisation de produits chimiques d'intérieur et au jardin, tels qu'insecticides, fongicides, désherbants et engrais, pour un usage domestique. Il ne doit être utilisé qu'en extérieur et dans des zones bien ventilées. L'appareil peut également servir pour arroser les plantes.

Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà des conditions d'exploitation n'est pas

conforme. Une utilisation de l'appareil n'est autorisée que s'il est entièrement monté.

Le présent appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée. Toute autre utilisation ainsi que toute forme de modification non autorisée est considérée comme un détournement de l'objet initial, avec pour conséquences la perte de garantie et de la conformité (marquage CE) ainsi que le refus de toute part de responsabilité du constructeur en cas de dommages causés à l'utilisateur ou à un tiers.

2.2 Éventuelles utilisations prévisibles

Cet appareil n'a pas été conçu pour un usage commercial dans les parcs publics, les terrains de sport, ni pour une utilisation dans l'agriculture ou la sylviculture.

2.3 Autres risques

Même lors de l'utilisation conforme de l'appareil, il n'est pas possible d'exclure totalement les risques résiduels. En raison de la nature et de la construction de l'appareil, son utilisation peut être associée aux risques résiduels potentiels suivants :

Lésion en cas d'inhalation des produits chimiques pulvérisés en l'absence du port d'une protection respiratoire.
Lésion en cas de contact avec les yeux et la peau en l'absence du port d'une protection oculaire et d'un équipement de protection adapté.
- Électrocution. Ne pulvérisez jamais des liquides en direction de prises de courant, de câbles ou d'appareils électriques.

2.4 Dispositifs de sécurité et de protection

AL-KO PS 2035 - Dispositifs de sécurité et de protection - 1

AVERTISSEMENT !

Risque de blessures

Les défauts et la mise hors service des dispositifs de sécurité et de protection peuvent entraîner de graves blessures.

■ Faites réparer les dispositifs de sécurité et de protection défectueux.
- Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité et de protection hors service.

2.5 Symboles sur l'appareil

Symbole Signification

AL-KO PS 2035 - Symbole Signification - 1

Une prudence particulière est requise lors de la manipulation.

AL-KO PS 2035 - Symbole Signification - 2

Lire la notice d'utilisation avant la mise en service et les travaux de maintenance.

AL-KO PS 2035 - Symbole Signification - 3

Porter une protection pour les yeux.

AL-KO PS 2035 - Symbole Signification - 4

Porter des gants de protection.

AL-KO PS 2035 - Symbole Signification - 5

Porter des chaussures de sécurité.

AL-KO PS 2035 - Symbole Signification - 6

Porter un masque de protection respiratoire.

AL-KO PS 2035 - Symbole Signification - 7

Protéger l'appareil de la pluie et de l'humidité.

2.6 Contenu de la livraison

La fourniture comprend tous les articles énumérés ci-dessous. Vérifier que tous les articles sont fournis :

AL-KO PS 2035 - Contenu de la livraison - 1

1 Carter du moteur
2 Lance de pulvérisation avec buse de pulvérisation
3 Poignée/bouton de commande avec blo-cage
4 Raccord
5 Flexible de pulvérisation
6 Sangle de transport
7 Réservoir de liquide à pulvériser
8 Notice d’utilisation

AL-KO PS 2035 - Contenu de la livraison - 2

REMARQUE

La batterie et le chargeur ne sont pas compris dans la livraison et doivent donc être commandés séparément.

Sont disponibles sous les références suivantes :

Batterie lithium-ion - B50 Li, réf. 113559
- Chargeur – C30 Li, réf. 113560

2.7 Aperçu produit (01)

L'aperçu du produit (01) donne une vue d'ensemble de l'appareil.

N° Pièce

1 Carter du moteur
2 Lance de pulvérisation avec buse de pulvérisation
3 Poignée/bouton de commande avec blocage
4 Flexible de pulvérisation
5 Sangle de transport
6 Réservoir de liquide à pulvériser
7 Interrupteur Marche/Arrêt
8 Embout de remplissage avec verre mesureur
9 Batterie*
10 Chargeur avec fiche secteur*

* Non fourni.

3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3.1 Directives générales de sécurité pour outils électriques

AL-KO PS 2035 - Directives générales de sécurité pour outils électriques - 1

AVERTISSEMENT!

Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions.

Les négligences quant au respect des consignes de sécurité et des instructions peuvent être à l'origine de chocs électriques, brûlures et/ou de blessures graves.

■ Veuillez conserver l'ensemble des consignes de sécurité et les instructions pour toute consultation ultérieure.

Le terme « Outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électriques fonctionnant sur secteur (avec câble d'alimentation) et sur batterie (sans câble d'alimentation).

3.1.1 Sécurité de l'espace de travail

  • Maintenir la zone de travail dans un état propre et bien éclairé. Le désordre et les zones de travail mal éclairées peuvent engendrer des accidents.
  • Ne travaillez pas avec votre appareil dans des environnements explosifs dans les-quels se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils

électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

■ Tenir les enfants et les tierces personnes à l'écart de l'outil électrique pendant son utilisation. Si votre attention est détournée, vous pouvez perdre le contrôle de votre outil électrique.

3.1.2 Sécurité électrique

La prise mâle de l'outil électrique doit correspondre à la prise femelle du secteur. La prise ne doit d'aucune manière être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur pour l'appareil en même temps que des appareils reliés à la terre. Des prises non modifiées et adaptées réduisent les risques de chocs électriques.

- Évitez tout contact corporel avec des surfaces reliées à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs. Il existe un risque élevé de choc électrique si votre corps est mis à la terre.

Protéger les outils électriques de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique accroît le risque de choc électrique.

- Ne jamais utiliser le câble à d'autres fins que celles prévues, par exemple pour porter ou suspendre l'outil électrique ou pour débrancher la fiche de la prise de courant. Tenir le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, d'arêtes vives ou de pièces en mouvement de l'appareil. Un câble endommagé ou emmêlé augmente le risque d'électrocution.

Si vous travaillez en plein air avec un outil électrique, utilisez uniquement des rallonges également adaptées pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée pour l'extérieur réduit le risque de choc électrique.

Si vous êtes contraint d'utiliser l'outil électrique dans un environnement humide, employez un disjoncteur à courant de défaut. L'utilisation d'un disjoncteur à courant de défaut diminue le risque de choc électrique.

3.1.3 Sécurité des personnes

Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de raison et de vigilance en travaillant avec un outil élec-

trique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut entraîner des blessures sérieuses.

Portez un équipement de protection personnel et portez toujours des lunettes de protection. Porter un équipement de protection personnel tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive selon le type et l'emploi de l'outil électrique diminue le risque de blessures.
- Évitez toute mise en marche intempestive. Assurez-vous que l'outil électrique est hors circuit avant de le raccorder à l'alimentation électrique et/ou avant de brancher la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt posé sur l'interrupteur ou de raccorder l'outil électrique lorsqu'il est mis en marche peut constituer une source d'accidents.
Avant de mettre en marche l'outil électrique, retirez les outils de réglage ou les clés de serrage. Un outil ou une clé restés sur une partie rotative de le l'appareil peuvent provoquer des blessures.
Évitez une position anormale du corps. Assurez un appui stable et veillez à conserver l'équilibre à tout moment. Vous pourrez ainsi, même dans des situations inattendues, mieux contrôler l'appareil électrique.
Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez les cheveux et les vêtements éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
Si des dispositifs collecteurs ou des dispositifs d'aspiration de poussières peuvent être montés, assurez-vous qu'ils sont raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de poussières peut diminuer le risque provoqué par la poussière.

3.1.4 Opérateurs

Les jeunes de moins de 16 ans ou les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi ne doivent pas utiliser l'appareil.

Respecter l'éventuelle réglementation de sécurité nationale sur l'âge minimum de l'opérateur.

L'appareil ne doit pas être utilisé sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

3.1.5 Utilisation et manipulation de l'outil électrique

  • Ne pas sursolliciter l'appareil. Utilisez l'outil électrique adapté pour votre travail. En utilisant l'outil électrique adapté, vous travaillez mieux et de façon plus sûre dans le cadre de la plage de performance indiquée.
    N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique que l'on ne peut plus allumer ou éteindre est potentiellement dangereux et doit être réparé.
    Retirez la fiche de la prise de courant et/ou retirez la batterie avant de procéder aux réglages des appareils, de remplacer les accessoires ou de poser l'appareil. Cette mesure de sécurité évite une mise en marche involontaire de l'outil électrique.
  • Conservez les outils électriques non utilisés hors de la portée d'enfants. Ne confiez pas l'appareil à des personnes n'étant pas familiarisées avec sa manipulation ou n'ayant pas lu les présentes instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
  • Prenez soin de l'outil électrique. Contrôlez que les éléments rotatifs fonctionnent parfaitement et qu'ils ne se coïncent pas, que les pièces ne sont pas cassées ou endommagées de sorte que le fonctionnement de l'outil électrique en soit altéré. Faites réparer les pièces endommagées avant utilisation de l'appareil. Beaucoup d'accidents ont pour origine un mauvais entretien des outils électriques.
    ■ Veiller à ce que les outils de coupe restent acérés et propres. Les outils de coupe minutieusement entretenus et disposant de tranchants acérés se coïncent moins et sont plus faciles à diriger.
    Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils d'insertion, etc. conformément aux présentes instructions. Tenez compte des conditions d'utilisation et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'outils électriques à

d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

3.1.6 Utilisation et manipulation de l'outil sur batterie

  • Ne recharger les batteries qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Si la station de charge est utilisée pour d'autres types de batteries que celui préconisé, elle risque de prendre feu.
    N'utiliser dans les outils électriques que les batteries prévues à cet effet. L'utilisation d'autres batteries peut constituer une source de blessures et d'incendie.
    Tenir la batterie non utilisée à l'écart de trombones, des pièces de monnaie, de clés, de clous, de vis ou autres objets métalliques risquant d'entraîner un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou être à l'origine d'incendies.
    En cas d'utilisation incorrecte, du liquide peut s'écouler de la batterie. Éviter une entrée en contact avec cette dernière. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. Au cas où du liquide entrerait en contact avec les yeux, consulter également un médecin. Lorsqu'il s'écoule, le liquide de la batterie peut irriter la peau ou provoquer des brûlures.

3.1.7 SAV

Faites réparer votre appareil uniquement par du personnel qualifié et en utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine. En procédant ainsi, le maintien de la sécurité de l'appareil est garanti.

3.1.8 Consignes de sécurité concernant la batterie

Cette section cite toutes les consignes de sécurité essentielles à observer lors de l'utilisation de la batterie. Lisez ces consignes.

Retirer la batterie de l'appareil électrique avant tous les travaux réalisés sur ce dernier (par ex. entretien, changement d'outil), avant son transport et son remisage.
N'utiliser la batterie que de manière conforme, c'est-à-dire pour les appareils sans fil de l'entreprise AL-KO. Ne charger la batterie qu'avec le chargeur AL-KO préconisé.

- Ne sortir la batterie neuve de son emballage d'origine qu'immédiatement avant de l'utiliser.

Avant toute première utilisation, la batterie doit être rechargée entièrement. Toujours utiliser le chargeur indiqué. Respecter les indications figurant sur la présente notice d'utilisation pour recharger la batterie.

N'utilisez pas la batterie dans les environnements exposés à un risque d'explosion et d'incendie.

- Pendant son utilisation avec l'appareil, n'exposez pas la batterie à l'humidité.

Protéger la batterie de la chaleur, de l'huile et des flammes pour éviter de l'endommager et empêcher les fuites de vapeurs et d'électrolyte. Risque d'explosion !

■ Ne pas heurter ou jeter la batterie.

- Ne pas utiliser la batterie si elle est encrassée ou mouillée. Avant d'utiliser la batterie, la nettoyer et la sécher à l'aide d'un chiffon sec et propre.

Tenir la batterie chargée et non utilisée à distance des objets métalliques (p.ex. trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis) afin de ne pas court-circuiter les contacts. Ne pas faire entrer la batterie en contact avec objets pointus (tels qu'un tournevis). Un court-circuit interne provoqué par une telle opération risque d'entraîner une surchauffe, de mettre le feu à la batterie ou de provoquer l'explosion de cette dernière.

- Ne pas ouvrir, désosser ou broyer la batterie. Il existe sinon un risque de choc électrique et de court-circuit.

En cas d'utilisation incorrecte et si la batterie est endommagée, des vapeurs et du fluide électrolytique peuvent fuir. Ventiler suffisamment la pièce et en cas de problèmes de santé, consulter un médecin.

En cas de contact avec du fluide électroly- tique, laver celui-ci à grande eau et rincer im- médiatement et abondamment les yeux. Consulter ensuite un médecin.

La batterie ne doit pas être utilisée par des personnes non autorisées sauf si ces personnes sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été instruites sur la manière d'utili-

ser la batterie. Les personnes non autorisées sont p. ex. :

Les personnes (y compris les enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes.
Les personnes ne possédant aucune expérience et/ou aucune connaissance sur la batterie.

Les enfants doivent être surveillés et informés afin qu'ils ne jouent pas avec cette batterie.
- Ne pas laisser la batterie indéfiniment en charge. En cas de stockage prolongé, retirer la batterie du chargeur.
■ Retirer la batterie des appareils qu'elle alimente si ces appareils ne sont pas utilisés.
■ Stocker la batterie non utilisée dans un lieu sec et non accessible. Protéger la batterie de la chaleur et des rayons directs du soleil. Les personnes non autorisées et les enfants ne doivent pas pouvoir avoir accès à la batterie.

3.1.9 Consignes de sécurité concernant le chargeur

Cette section cite toutes les consignes de sécurité et d'avertissement essentielles à observer lors de l'utilisation du chargeur. Lisez ces consignes.

Utilisez le chargeur uniquement de manière conforme, c'est-à-dire pour charger la batterie prévue. Ne recharger que des batteries d'origine d'AL-KO sur ce chargeur.
Avant chaque utilisation, examiner intégralement le chargeur, en particulier le câble d'alimentation et le compartiment à batterie, pour exclure la présence d'endommagements. N'utiliser le chargeur que s'il est en parfait état.
N'utilisez pas le chargeur dans les environnements exposés à un risque d'explosion et d'incendie.
Utilisez le chargeur uniquement en intérieur et ne l'exposez pas à l'humidité.
■ Toujours placer le chargeur sur une surface bien ventilée et non inflammable car il chauffe pendant le chargement. Ne pas obs-truer les fentes d'aération et ne pas couvrir le chargeur.
Avant de brancher le chargeur, s'assurer que la tension secteur disponible correspond aux spécifications techniques.
N'utiliser le câble d'alimentation que pour brancher le chargeur ; ne pas l'utiliser avec

un autre appareil. Ne pas transporter le chargeur par le câble d'alimentation, et ne pas débrancher la fiche secteur de la prise murale en tirant sur le câble d'alimentation.

Protéger le câble d'alimentation de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives pour ne pas l'endommager.
- Ne pas utiliser le chargeur ni la batterie s'ils sont encrassés ou mouillés. Nettoyer et sécher le chargeur et la batterie avant de les utiliser.
- Ne pas ouvrir le chargeur ni la batterie. Il existe sinon un risque de choc électrique et de court-circuit.
Pour votre sécurité, faites réparer le chargeur uniquement par du personnel qualifié et en utilisant des pièces de rechange d'origine.
Cet appareil peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans ainsi que par ailleurs, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont été instruites quant à l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques en résultant. Interdiction pour les enfants de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne peuvent être réalisés par des enfants sans surveillance.
Les personnes soumises à des limitations physiques très fortes et complexes peuvent avoir des besoins dépassant le cadre des instructions décrites ici.
■ Ranger le chargeur non utilisé à un endroit sec et non accessible. Les personnes non autorisées et les enfants ne doivent pas pouvoir avoir accès au chargeur.

3.2 Consignes de sécurité pour le pulvérisateur

  • Ne pulvérisez pas de liquides inflammables comme de l'essence afin d'éviter tout danger d'incendie et d'explosion.
    Utilisez uniquement des produits chimiques pour pelouse et jardin à base d'eau.
    N'utilisez pas de produits chimiques destinés à un usage professionnel ou industriel.
    Risque d'électrocution. Ne pulvérisez pas en direction de prises de courant.
    La zone de pulvérisation doit être bien ventilée.

  • Ne pulvérisez pas dans les lieux où il y a des étincelles, des flammes ou d'autres sources d'embrasement.
    Connaissez tous les dangers possibles liés à la substance à pulvériser, à chaque produit chimique ainsi qu'à leurs associations possibles.
    N'utilisez pas les liquides suivants avec cet appareil, car ils risquent d'endommager les pièces métalliques, le réservoir ou le flexible :

produits caustiques (acides)
produits corrosifs
produits autochauffants.

Suivez toujours les instructions du fabricant du produit chimique, imprimées sur l'étiquette du produit, pour l'utilisation, le nettoyage et le stockage. Les produits chimiques doivent être conservés hors de portée des enfants.
■ Ne pulvérisez pas de produit dont vous ne connaissez pas les dangers potentiels.
Portez un équipement de sécurité approprié tel qu'un masque facial prévu pour la pulvérisation, des gants, ainsi que tout autre équipement de protection adapté, afin d'éviter les dommages possibles que peuvent provoquer les produits pulvérisés.
Évitez tout contact des produits chimiques ou de la solution finale à pulvériser avec la peau et les yeux ainsi que toute inhalation des vapeurs et du brouillard de pulvérisation. En cas de contact, prendre immédiatement les mesures suivantes :

Laver soigneusement la peau avec de l'eau et du savon.
Rincer soigneusement les yeux avec de l'eau.
En cas d'irritation, consulter immédiatement un médecin.

■ Ne versez pas de liquides chauds ou bouillants dans le réservoir. Cela risquerait d'affai-blir ou d'endommager le flexible ou le réservoir.
■ Ne jamais fumer, manger ou boire pendant l'utilisation de l'appareil.
■ Prenez les mesures appropriées pour que personne ni aucun animal ne se tienne dans la zone où vous pulvérisez.

3.3 Sécurité de l'appareil

- Utiliser l'appareil uniquement dans les conditions suivantes :

L'appareil n'est pas encrassé.
L'appareil ne présente aucun dommage.
- Tous les éléments de commande fonctionnent.

  • Ne pas sursolliciter l'appareil. Il est conçu pour des travaux non intensifs dans un domaine privé. Toute surcharge entraîne l'endommagement de l'appareil.
  • Ne jamais utiliser l'appareil avec des pièces usées ou défectueuses. Toujours remplacer les pièces défectueuses par des pièces de rechange d'origine du fabricant. Si l'appareil est utilisé avec des pièces usées ou défectueuses, il ne sera pas possible de faire valoir la garantie du fabricant.

AL-KO PS 2035 - Sécurité de l'appareil - 1

REMARQUE

Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par des spécialistes compétents ou par nos services de maintenance.

4 MONTAGE

AL-KO PS 2035 - MONTAGE - 1

AVERTISSEMENT !

Dangers liés à un montage incom- plet !

L'utilisation d'un appareil qui n'est pas entièrement monté risque d'entraîner des blessures graves.

N'utiliser l'appareil que s'il est entièrement monté !
N'introduire la batterie dans l'appareil que s'il est entièrement monté !
■ Vérifier que tous les dispositifs de sécurité et de protection sont disponibles et en état de fonctionner avant de mettre en marche !

4.1 Montage de la lance de pulvérisation (02)

  1. Monter l'écrou, le raccord et le joint torique à l'extrémité de la lance de pulvérisation (02/1).
  2. Enficher l'extrémité de la lance de pulvérisation (02/1) dans la poignée (02/2) et visser à l'aide du raccord (02/3). Veiller à ce que le joint torique soit correctement placé.
  3. Visser l'écrou sur le raccord et le serrer à la main.

4.2 Montage de la lance de pulvérisation (03)

  1. Raccorder la lance de pulvérisation à la poignée :

■ visser le raccord (03/1) sur la poignée (03/2).
Enficher l'extrémité du flexible (03/3) dans le raccord (03/1) et visser à l'aide de l'écrou.

  1. Raccorder la lance de pulvérisation sur le réservoir :

Enficher la deuxième extrémité de flexible (03/4) dans le raccordement du réservoir (03/5) et visser à l'aide de l'écrou.

4.3 Monter et régler la sangle de transport (04)

  1. Placer la sangle de transport (04/1) sur l'appareil de sorte que la boucle (04/2) se situera devant l'utilisateur pendant l'utilisation.
  2. Accrocher le mousqueton (04/3) de la sangle de transport dans l'œillet (04/4) sur le pulvérisateur.
  3. Pendre l'appareil en bloc à l'épaule au niveau de la bretelle. La boucle doit se trouver devant l'utilisateur.
  4. Déplacer la boucle jusqu'à obtention de la position souhaitée.

5 MISE EN SERVICE

5.1 Charger la batterie

AL-KO PS 2035 - Charger la batterie - 1

ATTENTION!

Risque d'incendie pendant le chargement !

La chauffe du chargeur peut entraîner un risque d'incendie, si celui-ci est posé sur une surface facilement inflammable et non ventilé suffisamment.

Utilisez toujours le chargeur sur une surface non inflammable et dans un environnement non inflammable.
S'il y en a : gardez les fentes d'aération non encombrées.

AL-KO PS 2035 - Risque d'incendie pendant le chargement ! - 1

REMARQUE

La batterie et le chargeur ne font pas partie de la livraison.

La batterie est partiellement chargée. Charger entièrement la batterie avant la première utilisa-

tion. La batterie peut être rechargée à partir de n'importe quel niveau de charge. Le chargement peut être interrompu sans endommager la batterie.

AL-KO PS 2035 - REMARQUE - 1

REMARQUE

Pour des informations détaillées, consulter les notices d'utilisation séparées relatives à la batterie et au chargeur.

Voir :

■ Mode d'emploi de la batterie lithium-ion - B50 Li
■ Mode d'emploi du chargeur - C30 Li

5.2 Insérer et retirer la batterie (06)

Insérer la batterie (06)

  1. Insérer (06/a) la batterie (06/1) dans le logement pour batterie (06/2) jusqu'à ce qu'elle s'encrante de manière audible.

Retirer la batterie (06)

  1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage (06/3) présent sur la batterie (06/1) et le maintenir enfoncé.
  2. Retirer la batterie (06/b).

6 UTILISATION

AL-KO PS 2035 - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT!

Dangers liés à un montage incom- plet !

L'utilisation d'un appareil qui n'est pas entièrement monté risque d'entraîner des blessures graves.

N'utiliser l'appareil que s'il est entièrement monté !
N'introduire la batterie dans l'appareil que s'il est entièrement monté !
■ Vérifier que tous les dispositifs de sécurité et de protection sont disponibles et en état de fonctionner avant de mettre en marche !

6.1 Préparer la solution à pulvériser

AL-KO PS 2035 - Préparer la solution à pulvériser - 1

AVERTISSEMENT !

Risque de blessures

Mélangez les produits chimiques en suivant strictement les instructions du fabricant. Les mélanges mal réalisés peuvent dégager des vapeurs toxiques ou entraîner des solutions explosives.

■ Préparez la solution à pulvériser uniquement en extérieur ou dans un lieu bien ventilé.
La solution à pulvériser doit être aussi fluide que l'eau.
Utilisez toujours uniquement la quantité de solution nécessaire pour le travail à réaliser.
■ Ne mélangez pas différents produits chimiques sauf si ce mélange est autorisé par le fabricant.

6.2 Remplir le réservoir (07)

Remplissez le réservoir uniquement en extérieur ou dans un lieu bien ventilé. Avant de remplir le réservoir de solution à pulvériser, effectuez un essai avec de l'eau et vérifiez toutes les pièces du pulvérisateur.

  1. Dévisser le verre mesureur (07/1). L'embout de remplissage (07/2) est ouvert.
  2. Placer le pulvérisateur sur une surface plane. Ne pas remplir le réservoir au-delà du repère Maximum (07/3).
  3. Après le remplissage du réservoir, visser et serrer le verre mesureur (07/1) sur l'embout de remplissage (07/2).
  4. Sur le pulvérisateur, apposer une étiquette énumérant les produits chimiques qu'il contient.

6.3 Régler la buse de pulvérisation (05)

Régler le jet de pulvérisation

  1. Desserrer (05/a) la buse de pulvérisation (05/1).

Régler le jet plat

  1. Serrer (05/b) la buse de pulvérisation (05/1).

6.4 Allumer/éteindre et utiliser l'appareil

Allumer l'appareil

  1. Maintenir le pulvérisateur par la poignée (01/3) ou l'accrocher à l'épaule à l'aide de la sangle.
  2. Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt (01/7). L'appareil est allumé.

Pulvériser

AL-KO PS 2035 - Pulvériser - 1

ATTENTION!

Risque de blessures

Le contact avec les substances pulvérisées dangereuses peut provoquer des lésions.

Après chaque utilisation, lavez-vous soigneusement les mains et les zones cutanées qui ont été exposées au brouillard de pulvérisation.

  1. Appuyer (08/a) sur le bouton de commande (08/1) sur la poignée (08/2). Relâcher (08/b) le bouton de commande (08/1) pour mettre fin à la pulvérisation.

Arrêter l'appareil

  1. Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt (01/7). L'appareil est éteint.

7 COMPORTEMENT AU TRAVAIL ET TECHNIQUE DE TRAVAIL

Dirigez la buse de pulvérisation directement vers les plantes ou les objets que vous souhaitez pulvériser.
- Ne pas utiliser l'appareil quand il y a du vent. Les substances pulvérisées pourraient atteindre des plantes ou objets qui ne doivent pas être pulvérisés.
Le pulvérisateur peut être utilisé avec la lance de pulvérisation dans la fixation ou tenu par la poignée de la lance de pulvérisation.

8 MAINTENANCE ET ENTRETIEN

AL-KO PS 2035 - MAINTENANCE ET ENTRETIEN - 1

ATTENTION!

Risque de blessures

Le contact avec les substances pulvérisées dangereuses peut provoquer des lésions.

Pour les travaux de maintenance, d'entretien et de nettoyage, portez toujours un équipement de protection adapté.

  • Ne pas exposer l'appareil à l'eau ou à l'humidité. Ne pas asperger d'eau.
    Après chaque utilisation, retirer la batterie et la stocker dans un lieu sec.

■ Avant et après chaque utilisation, vérifier les parois intérieures et extérieures de l'appareil ainsi que tous les composants.

■ Fuites ou défauts d'étanchéité
■ Flexibles fissurés ou usés
Buses bouchées
Pièces manquantes ou endommagées

N'utilisez pas de solvant inflammable ou de détergents à récurer pour nettoyer l'appareil.

■ Faites réparer l'appareil avant la prochaine utilisation.

- Contrôler régulièrement le bon état de l'appareil.

■ Vérifier si les contacts électriques de l'appareil sont oxydés. Le cas échéant, les nettoyer

à l'aide d'une fine brosse métallique puis pulvériser un spray spécial pour contacts électriques.

■ Videz le réservoir par l'embout de remplissage avant chaque nettoyage.
Après chaque utilisation, nettoyer l'appareil à l'eau propre.

9 AIDE EN CAS DE PANNES

AL-KO PS 2035 - AIDE EN CAS DE PANNES - 1

REMARQUE

En cas de pannes ne figurant pas dans ce tableau ou ne pouvant pas être éliminées, contacter notre service après-vente compétent.

Panne Cause Élimination
L'appareil ne pulvérise pas. Labuse est bouchée. Nettoyer labuse.
Le flexible de pulvérisation est bouché.Nettoyer le flexible de pulvérisation.
Le réservoir est vide. Remplir le réservoir de solution de pul-vérisation.
Le moteur ne fonctionne pas. Labatterie est vide. Charger la batterie.
La batterie est absente ou a été mal insérée.Insérer correctement la batterie.
La batterie est trop froide ou trop chaude.Réchauffer légèrement la batterie ou la laisser refroidir.
Le moteur s'arrête. Le disjoncteur de protection moteur a coupé.Veuillez attendre que le disjoncteur de protection moteur remette l'appareil en service.
La durée d'utilisation de la batterie baisse considérable-ment.La batterie est déchargée, puisque non utilisée pendant une période prolongée.Charger la batterie.
La batterie a atteint sa durée de vie utile.Remplacer la batterie.N'utiliser que des pièces originales du constructeur.
Impossible de recharger la batterie.Les contacts de la batterie sont encrassés.Faire appel au service de mainte-nance AL-KO.
La batterie ou le chargeur sont défectueux.Commander les pièces de rechange.Faire appel au service de mainte-nance AL-KO.
La batterie est trop chaude. Laisser la batterie refroidir.

10 TRANSPORT

Avant de transporter l'appareil, effectuez les mesures suivantes :

  1. Éteindre l'appareil.
  2. Retirer la batterie de l'appareil.
  3. Emballer dûment la batterie (voir ci-dessous).

AL-KO PS 2035 - TRANSPORT - 1

REMARQUE

L'énergie nominale de la ou des batteries est inférieure à 100 Wh. Pour cette raison, tenez compte des consignes de transport suivantes.

La batterie lithium-ion présente dans l'appareil est soumise à la législation sur les marchandises dangereuses, mais peut être transportée relativement aisément :

- l'utilisateur privé peut transporter en voiture la batterie en parfait état et sans autre obligation à condition que la batterie soit emballée comme pour la vente au détail, et que le transport soit d'ordre privé. Les limites supérieures de poids des diverses batteries envoyées doivent être respectées :

Poids total max. de 30 kg par colis lors d'un transport routier, ferroviaire et maritime
Aucune limite de poids maximal pour le transport aérien, mais maxi. 2 pièces par colis

En cas de suspicion de dommage sur la batterie (p.ex. suite à une chute de l'appareil), il est interdit de la transporter.
Les utilisateurs professionnels qui effectuent le transport dans le cadre de leur activité (p.ex. transport depuis/vers un chantier, ou démonstrations) peuvent également transporter l'appareil dans ces mêmes conditions simplifiées.

Dans ces deux cas, il faut impérativement prendre les mesures nécessaires pour empêcher le contenu de fuir. Dans tous les autres cas, les prescriptions de la législation sur les marchandises dangereuses doivent être impérativement respectées. En cas de non-respect, l'expéditeur et le cas échéant le transporteur encourent de sévères sanctions.

Plus de consignes sur le transport et l'expédition

■ Transportez ou expédiez les batteries lithium-ion uniquement si elles sont en parfait état.

■ Protégez l'appareil pour éviter toute mise en marche involontaire pendant son transport.
Protégez l'appareil par un emballage extérieur solide (carton d'expédition). Utilisez, autant que possible, l'emballage original du fabricant.
■ Assurez-vous de joindre le bon marquage et la documentation correcte pour le transport ou l'expédition (p.ex. par colis postal ou transporteur) :

Lors d'un transport routier, ferroviaire ou maritime, une étiquette d'avertissement doit être disponible sur l'emballage, si la ou les batteries sont jointes à l'appareil. Si la ou les batteries se trouvent dans l'appareil ou sont intégrées à ce dernier, aucune étiquette d'avertissement n'est nécessaire, car l'emballage extérieur/ori-ginal doit déjà remplir certaines exigences.
Lors d'un transport aérien, une étiquette d'avertissement doit, dans tous les cas, figurer sur l'emballage. Les limites supérieures de poids pour des batteries utilisées conjointement à l'appareil doivent être respectées : poids max. de la batterie de 5 kg par colis et 2 pièces maxi. par colis, si la ou les batteries sont jointes à l'appareil.

- Informez-vous auparavant si le transporteur que vous avez choisi peut prendre en charge le transport, et montrez-lui l'envoi.

Nous vous conseillons de faire appel à un expert en marchandises dangereuses pour préparer l'envoi. Veuillez également respecter les éventuelles prescriptions nationales plus détaillées.

11 STOCKAGE

Après chaque utilisation, nettoyer soigneusement l'appareil et, si disponibles, mettre tous les capots de protection en place. Conserver l'appareil à un endroit sec, fermé et hors de portée des enfants.

■ Ne stockez pas de produits chimiques dans le réservoir.
■ Avant chaque utilisation, vérifiez que toutes les parties sont étanches.
■ Le pulvérisateur peut être rangé dans la fixation.

11.1 Stocker la batterie et le chargeur

AL-KO PS 2035 - Stocker la batterie et le chargeur - 1

DANGER!

Danger d'explosions et d'incendies !

Si la batterie explose après avoir été placée à côté de flammes nues ou de sources de chaleur, les personnes risquent d'être blessées gravement, voire mortellement.

■ Stockez la batterie dans un endroit frais et sec, mais pas à côté de flammes nues ou de sources de chauffage.

AL-KO PS 2035 - Danger d'explosions et d'incendies ! - 1

REMARQUE

En raison de la fonction de reconnaissance automatique de l'état de charge, la batterie est protégée de toute surcharge pendant le chargement. Elle peut donc rester connectée au chargeur, mais pas de manière permanente cependant.

■ Stocker la batterie dans un endroit sec et à l'abri du gel aux températures de stockage prescrites (voir la notice d'utilisation de la batterie) et chargée entre 40 et 60 % env.
En raison de risques de court-circuit, ne pas conserver la batterie à proximité d'objets métalliques ou contenant de l'acide.
■ Recharger la batterie pendant 2 heures env. après 6 mois de stockage environ.

12 ÉLIMINATION

Indications de la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG)

AL-KO PS 2035 - Indications de la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) - 1

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères, mais être triés avant leur mise au rebut.

Les piles ou batteries usagées qui ne sont pas fixées à demeure dans l'appareil usagé doivent être retirées avant d'éliminer l'appareil. Leur élimination est régie par la loi sur les piles.
- Les détendeurs et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter après utilisation.
L'utilisateur final porte seul la responsabilité de la suppression de ses données personnelles sur l'appareil usagé à éliminer.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères.

Les appareils électriques et électroniques peuvent être déposés gratuitement aux endroits suivants :

■ points de collecte ou centres de tri publics (p.ex. déchetteries communales)
points de vente d'appareils électroniques (magasins ou en ligne) si le revendeur est obligé de rependre l'appareil ou s'il le propose.

Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils installés et vendus dans les pays de l'Union européenne et soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Dans les pays en dehors de l'Union européenne, des dispositions différentes peuvent être applicables en matière d'élimination des appareils électriques et électroniques.

Indications de la loi allemande sur les piles (BattG)

AL-KO PS 2035 - Indications de la loi allemande sur les piles (BattG) - 1

Les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères, mais être triées avant leur mise au rebut.

Pour retirer en toute sécurité les piles et batteries de l'appareil électronique et pour toute information sur le type ou le système chimique, reportez-vous aux informations données dans le manuel d'utilisation et/ou de montage.
Les propriétaires et utilisateurs de piles et de batteries sont légalement tenus de les rapporter après utilisation. La reprise de ces produits est limitée à une quantité estimée normale pour un ménage.

Les piles usagées peuvent contenir des substances nocives ou des métaux lourds qui peuvent nuire à l'environnement et à la santé. Le retraitement des piles usagées et l'utilisation des ressources qu'elles contiennent contribuent à la protection de ces deux ressources vitales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les batteries ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères.

En outre, s'il y a sous la poubelle les mentions Hg, Cd ou Pb, cela signifie que :

■ Hg : la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure
Cd : la batterie contient plus de 0,002 % de cadmium

■ Pb : la batterie contient plus de 0,004 % de plomb

Les batteries et les piles peuvent être déposées gratuitement aux endroits suivants :

■ points de collecte ou centres de tri publics (p.ex. déchetteries communales)
■ points de vente de piles et de batteries
- points de reprise du réseau national de récupération des piles usagées des appareils

point de reprise du fabricant (s'il n'est pas membre du réseau national de récupération)

Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux piles et batteries vendues dans les pays de l'Union européenne et soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Dans les pays en dehors de l'Union européenne, des dispositions différentes peuvent être applicables en matière d'élimination des piles et batteries.

13 SERVICE CLIENTS/APRÈS-VENTE

En cas de questions portant sur la garantie, les réparations ou les pièces de rechange, contacter

le service de maintenance AL-KO le plus proche de chez vous. Vous le trouverez à l'adresse suivante sur Internet :

Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ou remplacement, selon notre choix, tout défaut de matériau ou de fabrication survenu sur l'appareil. La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l'appareil.

Notre garantie s'applique seulement en cas :

■ de respect du présent manuel d'utilisation,
■ d'utilisation correcte,
■ d'utilisation de pièces de rechange d'origine.

La garantie ne s'applique pas en cas :

■ de tentatives de réparation par l'utilisateur,
■ de modifications techniques par l'utilisateur,
■ d'utilisation non conforme.

Sont exclues de la garantie :

■ les détériorations de la peinture dues à une usure normale,
■ les pièces d'usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange xxxxxx (x).

La période de garantie commence à courir au moment de l'achat par le premier utilisateur final. La date d'achat figurant sur la preuve d'achat fait foi. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou bien au point de service après-vente agréé le plus proche, en présentant cette déclaration et la preuve d'achat. Les droits légaux de l'acheteur vis-à-vis du vendeur en cas de défaut ne sont pas affectés par cette déclaration.

15 TRADUCTION DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE/CE ORIGINALE

Nous déclarons par la présente sous notre seule responsabilité que ce produit, sous la forme mise sur le marché, répond aux dispositions des directives CE harmonisées, des normes de sécurité de l'UE et des normes spécifiques aux produits.

Produit

Pulvérisateur sur batterie

Numéro de série

G4990012

Type

PS 2035

Fabricant

AL-KO Geräte GmbH

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kötz

Directives UE

2006/42/CE modifiée par

2009/127/CE

2014/30/EU

2011/65/EU

Responsable de la documentation

Andreas Hedrich

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kötz

Normes harmonisées

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 50580:2012+A1:2013

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

Kötz, 2018-11-15

AL-KO PS 2035 - Normes harmonisées - 1

Dr. Wolfgang Hergeth

Managing Director

3.1.4 Bruger.... 176

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AL-KO

Modèle : PS 2035

Catégorie : Lutte antiparasitaire