WPD10000 - Batterie portable INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WPD10000 INTENSO au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Capacité | 10000 mAh |
| Type de batterie | Li-ion |
| Ports de sortie | 2 x USB-A |
| Intensité de sortie | 5V / 2.1A |
| Dimensions | Approx. 14.5 x 7.5 x 1.5 cm |
| Poids | Approx. 220 g |
| Indicateur de charge | LED |
| Utilisation | Compatible avec smartphones, tablettes et autres appareils USB |
| Maintenance | Conserver dans un endroit sec, éviter les chocs |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble USB |
FOIRE AUX QUESTIONS - WPD10000 INTENSO
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WPD10000 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WPD10000 de la marque INTENSO.
MODE D'EMPLOI WPD10000 INTENSO
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center (your RMA number) Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta EN - Page 8 of 8MODE D‘EMPLOI FR - Page 1 sur 8 Table des matières Vue d‘ensemble 2 Matériel fourni 2 Déclaraon de conformité 2 Déclaraon UE de conformité simpliée 2 Généralités 2 Ulisaon 3 Vue d‘ensemble de l‘appareil 3 Commande 3 Consignes de sécurité 5 Condions d‘ulisaon 6 Caractérisques techniques 6 Éliminaon 7 Exclusion de responsabilité 7 Condions de garane et procédure de réclamaon 8 Qualcomm Quick Charge est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm est une marque déposée de Qualcomm Incorporated enregistrée aux États-Unis et dans d‘autres pays. Quick Charge est une marque déposée de Qualcomm Incorporated. Toutes les marques Qualcomm Incorporated sont utilisées avec le consentement de Qualcomm Incorporated.FR - Page 2 sur 8
Intenso Powerbank WPD10000 Mode d‘emploi Câble de charge USB-C à USB-C (prend en charge la norme PD)
Veuillez lire aenvement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des consignes gurant dans le présent mode d‘emploi an de garanr une longue durée de vie et une ulisaon able de l‘appareil. Conservez le présent mode d‘emploi à portée de main et transmeez-le aux autres ulisateurs de l‘appareil le cas échéant. À propos de ce mode d‘emploi
Déclaration de conformité Le marquage CE indique que ce produit sasfait aux exigences de toutes les direcves UE applicables à ce produit. Matériel fourni
Cee baerie externe peut être ulisée pour alimenter des appareils ayant une tension de fonconnement de courant connu de 5V (téléphones portables, lecteurs MP3, etc.), ainsi que des appareils prenant en charge le standard Power Delivery (PD) ou la technologie standard Qualcomm® Quick Charge™ et pour les appareils de charge sans l compables Qi. Veuillez consulter le mode d‘emploi ou demander au fabricant si votre appareil prend en charge la norme Qi. Utilisation conforme
Par la présente, Intenso Internaonal déclare que l‘équipement radio type Powerbank WPD10000 est conforme à la direcve 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaraon de conformité UE est disponible sur le site www.intenso.eu. Déclaration UE de conformité simpliéeVoyant LED % d‘énergie LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 1 % - 25 % 26 % - 50 % 51 % - 75% 76 % - 100 % FR - Page 2 sur 8 FR - Page 3 sur 8 Vue d‘ensemble de l‘appareil UTILISATION
1. Touche de foncon (On/O)
Une brève pression ache l‘état actuel de la baerie par le biais des lampes LED et acve la fonc- on de charge sans l de Powerbank. Si aucun appareil n‘est connecté à la baerie externe, ou si l‘appareil connecté signale à la baerie externe qu‘il est enèrement chargé, la banque d‘alimentaon passe automaquement en mode veille après un intervalle de temps d‘environ 40 secondes. Commande
3. Mise en service / chargement de la Powerbank / chargement des appareils
connectés a) Chargement de la Powerbank Veuillez connecter le câble de USB-C fourni au port de USB-C (USB-C Out/In) de la baerie ex- terne; puis connectez l‘autre extrémité du câble USB à une alimentaon de USB-C ou à un port de USB-C de votre ordinateur. Le processus de charge et l‘état de charge actuel seront indiqués par les voyants d‘état LED.
2. Indicateur d‘état à LED
Les diérentes LED indiquent l‘énergie restante de la Powerbank :
Toute autre ulisaon ou qui dépasse ce cadre est considérée comme non conforme et peut ent- raîner des dommages et des blessures. Ce produit n‘est pas desné à un usage commercial ou à des applicaons médicales et spéciales, dans lesquelles une défaillance du produit peut provo- quer des blessures, la mort ou des dégâts matériels importants. Les réclamaons de toute nature dues à des dommages résultant d‘une ulisaon incorrecte ou du non-respect des consignes de sécurité sont exclues.FR - Page 4 sur 8 b) Chargement d‘appareils par le biais de la Powerbank Recharger sans l : Acvez la foncon charge sans l en appuyant sur la touche Marche/Arrêt de Powerbank. Placez maintenant votre appareil compable Qi au centre de la zone de charge sans l. Le processus de charge démarre automaquement. Si ce n‘est pas le cas, veuillez vérier si Powerbank est susamment chargé et acvé. Au moins une des DEL d’état doit être allumée en permanence. un corps étranger se trouve entre les appareils. votre appareil est compable Qi. où se trouve la bonne posion pour la charge sans l sur votre appareil. Vous devez peut- être le placer diéremment. Le processus de charge sans l acvé sera aché par une LED orange. L‘appareil posionné sera chargé avec un maximum de 10 was. La quanté de was réelle- ment transférée dépend de l‘appareil chargé. Si un autre appareil est chargé via un câble, la puissance maximale sera réduite à 5 was. Pour terminer le processus de charge, il vous sut de rerer votre appareil de la baerie externe. Le niveau de température ambiante inue sur la vitesse de charge, car le contrôle de charge de la plupart des appareils mobiles réduit la consommaon d‘énergie lorsqu‘ils aeignent des températures plus élevées. Chargement classique (avec câble) : Cee baerie externe est équipée de deux ports USB-A (USB-A 1 Out / USB-A 2 Out) et d‘un port USB-C (USB-C Out/In). Les deux ports USB-A prennent en charge la norme Qualcomm Quick Charge (QC) 3.0 (sore normale: 5V -3A max.; sore QC: 5V-3A, 9V-2A, 12V-1,5A = max. 18 Wa).La connexion de USB-C prend en charge la norme Power Delivery (PD) (sore normale : 5V-3A max .; sore PD: 5V-3A, 9V-2A, 12V-1,5A = max. 18 Wa) ainsi que la norme QC décrite ci-dessus. Vous pouvez également charger plusieurs appareils en même temps avec la baerie externe, par exemple une tablee sur le port de sore USB-A 1 et un smartphone sur le port de sore/ entrée de USB-C ou sans l à travers la zone Qi. Si la baerie externe est enèrement chargée, les voyants d‘état LED restent allumés. Le temps de charge requis de la baerie externe dépend de la source de charge séleconnée et de la pu- issance de sore. Charge normale : Ulisez une alimentaon USB standard ou un port USB sur un ordinateur pour charger la baerie externe via le port de sore / entrée de USB-C (maximum 5V-3A = maximum 15 was). Charge rapide : Pour charger la baerie externe avec une puissance maximale (18 was), veuillez uliser un bloc d‘alimentaon prenant en charge la norme Power Delivery (PD). La charge rapide est également indiquée par une LED qui s‘allume maintenant en bleu. Si la LED ne passe pas du blanc au bleu, votre bloc d‘alimentaon ou le câble ulisé sont incompables avec le PD et la baerie externe sera chargée normalement.FR - Page 5 sur 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées : Les enfants sous-esment fréquemment les risques ou ne les idenent pas du tout. Cet appareil n‘est pas desné à être ulisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, phy- siques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d‘être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d‘avoir bénécié d‘instrucons de la part de cee personne sur la manière d‘uliser l‘appareil et d‘avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l‘appareil. Assurez- vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil. Dans ce cas, veuillez noter que ni la norme QC ni la norme PD ne sont disponibles, mais un maximum de 5V avec un total de maximum 15 was (maximum 5 was sans l) peut être aeint. Pour charger votre appareil, il vous sut de connecter le câble fourni à la connexion USB-C (USB-C Out/In) de la baerie externe et l‘autre extrémité à la connexion USB-C de l‘appareil à charger. Alternavement, connectez votre propre câble au port USB-A (USB-A 1 Out / USB-A 2 Out) ou au port USB-C (USB-C Out/In) de la baerie externe et l‘autre extrémité à l‘appareil à charger, selon le type de câble. Si le processus de charge ne démarre pas automaquement, veuillez acver la touche fonconnelle. La charge rapide est également indiquée par une LED qui s‘allume maintenant en bleu. Si le voyant ne passe pas du blanc au bleu, votre appareil connecté ou le câble ulisé sont incompables avec le standard PD et la baerie externe sera chargée normalement. Si un appareil est chargé par le biais de la Powerbank et que la capacité de la Powerbank est presque épuisée, le clignotement de la dernière LED d‘état le signale. Veuillez recharger la Powerbank. Veuillez noter que lors du chargement d‘un appareil par le biais d‘une Powerbank, le pro- cessus de chargement consomme à lui seul environ 30 % de la capacité totale. Cela résulte par exemple de la puissance dissipée en raison de la chaleur du circuit électrique et de la conversion de tension. Pour obtenir des performances maximales, la Powerbank doit être ulisée régulièrement. Dans le cas contraire, chargez la Powerbank enèrement au moins tous les trois mois. Assurez-vous que la chaleur produite par le processus de chargement puisse être dissipée par l‘appareil (idéalement, il convient de poser la Powerbank sur un support rigide et résistant à la chaleur pendant l‘ulisaon). Si vous avez un smulateur cardiaque ou un autre implant, consultez votre médecin ou le fabricant de l’implant avant d’uliser Powerbank. N‘ulisez pas l‘appareil dans des régions extrêmement froides, chaude, humides ou poussiéreuses. Veillez également à ne pas l‘exposer directement à la lumière du soleil. Protégez le produit contre les feux nus. Il existe un risque d‘explosion ! Protégez l‘appareil contre les chocs et les chutes, peu importe son état de fonconnement. Cet appareil est sensible aux décharges électrostaques. Protégez par conséquent l‘appareil cont- re toute charge électrostaque éventuelle. GénéralitésPour éviter les dysfonconnements, ne reliez pas les ports de sore USB de l‘appareil aux ports USB d‘un ordinateur ou d‘un autre appareil. Ils sont uniquement desnés au chargement d‘ap- pareils spéciques. Ne désassemblez pas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer par vos propres moyens. Il ne con- ent aucune pièce nécessitant un entreen et la garane deviendrait caduque dans ce cas. N‘enfoncez pas d‘objets non prévus à cet eet dans les orices du produit. Cela pourrait occasion- ner un court-circuit électrique et un incendie qui en résulterait. N‘ulisez pas cet appareil avec les mains mouillées. Veuillez ne pas uliser d‘eau ou de soluons chimiques pour neoyer l‘appareil. Veuillez uliser uniquement un chion sec à cet eet. N‘essayez pas de réparer l‘appareil par vos propres moyens. La garane deviendrait caduque dans ce cas. N‘ulisez pas l‘appareil s‘il présente des dommages visibles ou s‘il a été exposé à de l‘humidité. L‘appareil produit de la chaleur au cours de l‘ulisaon, ceci est normal. Ne couvrez pas le produit pendant son ulisaon. ATTENTION ! Surface brûlante ! En cas d’ulisaon, un mainen prolongé pendant une longue période peut causer des lésions cutanées en raison de la chaleur. Lors de son ulisaon, évitez de le maintenir pendant une longue durée sur les zones parculièrement chaudes. Ne portez pas l‘appareil directement sur votre corps pendant l‘ulisaon. Après refroidissement, l‘appareil peut être manipulé sans problème.
CONDITIONS D‘UTILISATION
Ulisez l’appareil à une température comprise entre 0 et 35 degrés Celsius et à une humidité de l’air maximale de 85 % (pendant une courte période). Si vous n‘ulisez pas l‘appareil pendant une période prolongée, stockez-le entre -10 et 45 degrés Celsius à une humidité de l’air relave de 90 % maximum (pendant une courte période) et rechargez-le tous les trois mois pour obtenir une performance opmale.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions : 157 x 77,5 x 13,8 mm Puissance absorbée (Input) : 5V - 3A Power Delivery: 5V - 3A, 9V - 2A, 12V - 1.5A Courant de charge en sore (Output) : USB-A: 5V - 3A partagé (chacun 2.4 max.) USB-A QC: 9V -2A, 12V -1.5A USB-C: 5V - 3A max. USB-C QC/PD: 9V - 2A, 12V -1.5A Version Qi / Bande de fréquence : 1.2.4 / 125.8 - 129.49 kHz FR - Page 6 sur 8 FR - Page 7 sur 8FR - Page 7 sur 8 Puissance d‘émission rayonnée max. : 10 wa Baerie interne : 10000 mAh / baerie 3,7 V lithium polymère Indicateur d‘état : 4 voyants LED Protecon intégrée contre les surcharges / les décharges totales / les surtensions / les courts-circuits : Oui Protecon contre la surchaue : Oui Idencaon de corps étrangers : Oui Agréable au toucher : Oui (dépendamment du matériel et de l’épaisseur de l’étui maximum 5mm et pas de métal) Durée de veille : Jusqu'à 3 mois Éliminaon des baeries et piles usagées Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne 2006/66/CE. Toutes les baeries et piles usagées doivent être éliminées sé- parément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une éliminaon dans les règles évite les dommages écologiques. Éliminaon d‘appareils électriques usagés Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne 2012/19/CE. Tous les appareils électriques et appareils électriques usagés doi- vent être éliminés séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une éliminaon des appareils électriques usagés dans les règ- les évite les dommages écologiques. Emballage Les emballages sont des maères premières. Le matériel d‘emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réulisé. Veuillez observer les rè- glementaons locales en vigueur en maère de recyclage lors de l‘éliminaon de tout matériel. ÉLIMINATION
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modié à tout moment sans préavis. Pour cee raison, il est possible que certaines pares du présent mode d‘emploi, caractérisques techniques et illustraons gurant dans la présente documentaon dièrent légèrement du produit dont vous disposez. L‘ensemble des produits décrits dans le présent mode d‘emploi sert uniquement à des ns d‘illustraon et ne correspond pas nécessairement à une situaon spécique. Tout recours découlant du présent mode d‘emploi est exclu.FR - Page 8 sur 8
Chère cliente, cher client, La sasfacon absolue du client est notre priorité absolue. Si, en dépit de nos strictes direcves de qualité IHQ, vous découvriez des défauts dans votre produit Intenso, Intenso Internaonal GmbH (émeeur de la garane) accorde en plus des droits de garane légaux, une garane supplémentaire de deux ans pour ce produit conformément aux condions suivantes : Intenso Internaonal GmbH garant que le produit est exempt de défauts de matériel et de fabricaon si le produit est ulisé conformément au mode d‘emploi. En cas de garane, Intenso Internaonal GmbH eectue l‘échange du produit; Intenso Internaonal GmbH ne s‘engage pas à fournir des services supplémentaires, tels que le remboursement de frais ou de dommages. La garane ne juse en parculier aucune responsabilité d’Intenso Internaonal GmbH pour la perte de données. La garane est valable deux ans à compter de l‘achat par l‘ulisateur nal et l‘acheteur (période de garane). Le bon de caisse doit être conservé pour pouvoir déterminer la période de garane et une copie doit être présentée. La garane est disponible dans les pays de l‘Espace économique européen (EEE) et en Suisse (champ d’applicaon géographique). La garane est exclue dans les cas suivants : Non-respect du mode d‘emploi Usure de composants, qui s‘usent avec le temps, tels que les piles Manipulaon, installaon ou ulisaon abusives ou incorrectes Secousses ou décharges électrostaques du produit, eets de la chaleur ou de l‘humidité sur le produit au-delà des spécicaons du produit Dommages, rayures ou usure Modicaons arbitraires, ouverture du boîer, intervenon ou réparaon Dommages causés par d‘autres appareils, catastrophes naturelles ou transport Pour un traitement idéal de la garane (réclamaon), nous vous demandons de respecter les points suivants :
1. Demandez un numéro RMA pour les retours (Juscaf de retour Intenso). Cela peut être fait via
la page d‘accueil, par e-mail ou via la ligne téléphonique d’assistance. E-mail (assistance technique): support@intenso-internaonal.de E-mail (Numéro RMA): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso.eu Téléphone (assistance technique): +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu à Je de 9h à 16h30 ; Ve de 9h à 14h)
2. Après véricaon et approbaon, vous recevrez le juscaf de retour Intenso correspondant
(par e-mail ou par fax) dans les trois jours ouvrables. Ce juscaf est valable 14 jours et vous autorise à retourner la marchandise. L’acceptaon des marchandises ne constue en aucun cas une reconnaissance de la réclamaon. Celle-ci n’intervient qu‘après un contrôle nal de la réclamaon.
3. Si le produit défectueux ne gure plus dans notre assorment, nous vous proposons un arcle
comparable en échange. Si vous n‘êtes pas d‘accord avec le produit de remplacement, nous vous demandons de vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez initalement acheté le produit pour traiter le retour.
4. Important : emballez soigneusement le produit, y compris la copie du bon de caisse et tous les
accessoires pour assurer un transport en toute sécurité. Le numéro RMA doit être clairement visible sur l‘emballage. Le colis doit être susamment aranchi. Intenso Internaonal GmbH accepte uniquement les retours qui remplissent toutes ces condions.
Notice Facile