WPD10000 - Hordozható akkumulátor INTENSO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen WPD10000 INTENSO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről WPD10000 INTENSO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hordozható akkumulátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét WPD10000 - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. WPD10000 márka INTENSO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WPD10000 INTENSO
HU üzemeltetésiutasítások Oldal 1-
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center (Vaše č. RMA) Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 VechtaHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU - 1. oldal a 8 oldaból Tartalomjegyzék Áekintés 2 Acsomagolástartalma 2 Megfelelőséginyilatkozat 2 EKmegfelelőséginyilatkozat 2 Általánosságok 2 Alkalmazás 3 Akészülékáekintése 3 Kezelés3 Biztonságiutasítások 5 Üzemelésifeltételek 6 Műszakiadatok 6 Hulladékkezelés 7 Felelősség-kizárás 7 Garanciafeltételekésapanaszokmegoldásánaklebonyolítása 8 A Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke, a Qualcomm a Qualcomm Incorporated kereskedelmi védjegye, amelyet az Egyesült Államokban és más országokban jegyeztek be. A Quick Charge a Qualcomm Incorporated kereskedelmi védjegye. Minden Qualcomm Incorporated márka használata engedélyköteles.HU -2.oldala8oldaból
IntensoPowerbankWPD10000 Használaútmutató USB-C-USB-Cpusútöltőkábel(támogatjaaPDszabványt)
Figyelmesenolvassaeljelenútmutatótésvegyegyelembe,illetvekövesseazútmutatóbansze- replőösszesutasítást,hogyegy hosszú éleartamotés a készülékmegbízhatóhasználatátbiz- tosíthassa.Tartsaazútmutatótkészenlétbenésadjatovábbaztakészülékmásfelhasználóinak. Jelen útmutatóról
Megfelelőségi nyilatkozat ACEjelöléskimondja,hogyjelentermékteljesía termékrevonatkozó,érvényben lévőösszesEUirányelvelőírásait. A csomagolás tartalma ÁTTEKINTÉS A powerbank (hordozható, külső akkumulátor) 5 V egyenáramú üzemi feszültséggel működő eszközök(mobiltelefonok,MP3-lejátszókstb.)áramellátásához,Qi-kompabiliseszközökvezeték nélkülitöltéséhez,valamintolyankészülékekáramellátásáhozvaló,amelyektámogatjákaPower Delivery(PD)szabványtvagyaQualcomm®QuickCharge™technológiárólszólószabványát.Hogy készüléketámogatja-eaQi-szabványt,megtudhatjaazadoeszközhasználaútmutatójábólvagy gyártójától. Rendeltetésszerű használat
EK megfelelőségi nyilatkozat Az IntensoInternaonal vállalatezennelnyilatkozik arról, hogy a WPD10000 hordozható töltő rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az európai megfelelőségi nyilatkozatteljesszövegeakövetkezőweboldalonérhetőel:www.intenso.eu.HU -2.oldala8oldaból HU -3.oldala8oldaból A készülék áttekintése ALKALMAZÁS 1.Funkciógomb(ON/OFF) Egy rövididejű megnyomással megjelenítődik az elem aktuális töltöségi szintje a led lámpák révénésakválódikamobiltöltőWirelessChargingfunkciója. Hanincssemmilyeneszközapowerbankhozcsatlakoztatva,vagyhaacsatlakoztatoeszközazt ajeletküldiapowerbankfelé,hogyteljesenfelvantöltve,akkorapowerbankkb.40másodperc elteltévelautomakusankészenléüzemmódraváltát. Kezelés 2.Ledesállapotkijelzés Azegyesledekjelzikamobiltöltőfennmaradóenergiaszintjét: LED lámpa Energia % LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 1 % - 25 % 26 % - 50 % 51 % - 75% 76 % - 100 %
5 - Állapotjelző LED
Másfajta vagy ezen túlmenő alkalmazásnem rendeltetésszerűnek tekinthető és meghibásodá- sokhoz,illetveszemélyisérülésekhezvezethet.Aterméketnemszántákkereskedelmihasználatra vagyorvosiésspeciálisalkalmazásokra,amelyeknélatermékmeghibásodásasérüléseket,halá- lesetetvagyjelentősanyagikárokatokozhat.Arendeltetésselellentéteshasználatbólvagyabiz- tonságiutasításokbenemtartásábóleredőkárokeseténsemmiféleigénnyelfellépninemlehet. 3.Üzembehelyezés/mobiltöltőfeltöltése/csatlakoztatokészülékekfeltöltése a) A mobiltöltő feltöltése Kérjük,csatlakoztassaamellékeltUSB-CkábeltapowerbankUSB-Ccsatlakozójához(USB-COut/ In),éscsatlakoztassaazUSB-kábelmásikvégétegyUSB-CtápegységhezvagyaszámítógépeUSB-C csatlakozójához.AtöltésifolyamatotésazaktuálistöltöségiszintetazállapotjelzőLED-lámpák jelzik. Ha a powerbankteljesenfeltöltö,az állapotjelzőLED-lámpák folyamatosanvilágítanak. Apowerbanktöltéséhezszükségesidő függ a választotöltésiforrástólésannakkimenetel- jesítményétől.HU -4.oldala8oldaból b) Készülékek feltöltése a mobiltöltő révén Vezetéknélkülifeltöltés: AkváljaaWirelessChargingfunkciótamobiltöltőOn/Obe-kigombjánakmegnyomásával. Helyezzemostközéprea QiképeskészüléketaWirelessChargingtartományfölé.Atöltési folyamatautomakusanindul.Haeznemállfenn,ellenőrizze,hogy atöltőállomáselégségesenfelvantöltveésakválvavan.Ehhezlegalábbegyállapotjelző lednektartósankellvilágítania. található-eegyidegentárgyakészülékekközö. akészülékeQiképes-e. holtalálhatóamegfelelőhelyzetakészülékénavezetékmentesfeltöltéshez.Esetlegmás- hovákellhelyeznie. AzakváltvezetéknélkülitöltésifolyamatotegynarancssárgaLEDjelzi. Aráhelyezekészülékmaximum10waontöltődik.Az,hogyténylegesenhánywakerül átvitelre,a tölteni kívánteszköztőlfügg. Ha kábelenkeresztülmégegyeszközttöltenek,a maximálisteljesítménylecsökken5wara. Atöltésifolyamatbefejezéséhezegyszerűenválasszaleakészülékétapowerbankról. Akörnyezehőmérsékletszintjekihatássalvanatöltésisebességre,mivelalegtöbbhordoz- hatóvégberendezéstöltésvezérlésemagasabbhőmérsékleteseténcsökkenazáramfelvé- telt. Vezetékestöltés: ApowerbankkeődarabUSB-Acsatlakozóval(USB-A1Out/USB-A2Out)ésegyUSB-Ccsat- lakozóval(USB-COut/In)rendelkezik. AkétUSB-AcsatlakozótámogatjaaQualcommQuickCharge(QC)3.0szabványát(kimenet normálesetén:5V-3Amax.;kimenetQCesetén:5V-3A,9V-2A,12V-1,5A=max.18wa).A USB-CcsatlakozótámogatjaaPowerDelivery(PD)szabványt(kimenetnormálesetén:5V-3A max.;kimenetPDesetén:5V-3A,9V-2A,12V-1,5A=max.18wa),valamintafentismertete QCszabványt. Egyszerretöbbkészüléketistölthetapowerbanksegítségével:példáulegytabletetakime- neUSB-A1csatlakozórólésegyokostelefontabe-/kimeneUSB-Ccsatlakozórólvagyakár vezetéknélkülaQiterületen.Kérjük,vegyeszámításba,hogyebbenazesetbensemaQC, semaPDszabványnemállrendelkezésre,hanemcsakamaximális5Vösszesenmax.15wa (vezetéknélkülmax.5wa)esetén. Készüléke feltöltéséhez egyszerűen csatlakoztassa a mellékelt kábelt a powerbank USB-C csatlakozójához(USB-COut/In),amásikvégétpedigatöltenikívántkészülékUSB-Ccsatla- kozójához. Normáltöltés: Használjon szabványos USB-tápegységet vagy egy számítógép USB-csatlakozóját a powerbank USB-Cbe-/kimenecsatlakozójánkeresztüli(max.5V-3A=max.15wa)töltéshez. Gyorstöltés: Apowerbankmaximálisteljesítményen(18wa)történőtöltéséhezolyantápegységethasználjon, amelytámogatjaaPowerDelivery (PD) szabványt.AgyorstöltéstazilyenkorkékenvilágítóLED jelzi.HaaLEDnemváltátfehérrőlkékre,akkoratápegységvagyahasználtkábelnemkompabilis aPD-szabvánnyal,ésapowerbanknormálmódontölt.HU -5.oldala8oldaból
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Veszélyek gyermekek és korlátozott zikai, érzékelési vagy szellemi képességű sze- mélyek számára: Agyermekek gyakranalábecsülik a veszélyeketvagyegyáltalánnemismerikfelőket.Jelenter- méketnemarratervezték,hogyolyanszemélyekhasználják,akiknekkorlátozoérzékelési,zikai vagyszellemiképességeikvannakvagynincstapasztalatukakészülékkezelésében,és/vagynem ismerikakészüléket,hacsakakészülékhasználataközbennemfelügyeliőketegyolyanszemély, akifelelősabiztonságukért vagy utasításokkallátja el őketa készülékhasználatát tekintőenés megérkahasználatbólkeletkezőveszélyeket.Agyermekekfelügyeletnélkülnemnyúlhatnaka készülékhez.Gondoskodjonarról,hogyagyermekeknemjátszanakakészülékkel. Egymásikalternavakéntcsatlakoztathatja a sajátkábelét– a kábel pusátólfüggően–a powerbankUSB-Acsatlakozójához(USB-A1Out/USB-A2Out)vagyUSB-Ccsatlakozójához (USB-COut/In),a másik végétpediga töltenikívántkészülékhez.Automakusan elindul a töltésifolyamat,ésakészülékekmaguktólmeghatározzákamegfelelőtöltőáramot.Hanem indulelautomakusanatöltésifolyamat,kérjük,nyomjamegafunkciógombot.Agyorstöltést ilyenkorakékenvilágítóLEDjelzi.HaaLEDnemváltátfehérrőlkékre,akkoracsatlakoztato készülék vagyahasználtkábelnemkompabilis aPDvagyaQC szabvánnyal,ésanormál töltéskerülvégrehajtásra. Haegykészülékettöltamobiltöltővelésamobiltöltőkapacitásaszinteteljesenlemerült,ezaz utolsóállapotjelzőledvillogásávalkerülkijelzésre.Kérjük,töltsefelújraamobiltöltőt. Kérjük,hogyvegyegyelembeegykészülékmobiltöltővelvalófeltöltéseközbenazösszkapa- citásnakkb.30%-afelhasználódik.Ezpéldáulfüggazáramkörképeztehőésafeszültségátala- kításmiateljesítményveszteségtől. Egyopmális teljesítőképességérdekébenrendszeresenkellhasználniamobiltöltőt.Haez nemállfenn,legalábbháromhavontateljesentöltsefelamobiltöltőt. Gondoskodjonróla,hogyakészülékletudjaadniatöltésifolyamatrévénkeletkezőhőt(ideá- lisesetbenahasználatközbenamobiltöltőthelyezzeegystabiléshőállófelületre). Haszívritmusszabályzóvalvagymásműszakiimplantátummalrendelkezik,atöltőállomáshaszná- lataelőforduljonorvoshozvagyazimplantátumgyártójához.Nehasználjaakészüléketextrém hideg,forró,nedvesvagyporosvidékeken.Ugyanakkornetegyekiaközvetlennapsugárzásnak. Óvjaaterméketanyíltlángtól.Robbanásveszélyállfenn! Mindenüzemiállapotbanóvjaakészüléketazütéstőlésazeséstől. Akészülékérzékenyazelektrosztakuskisülésre.Ezértóvjaakészüléketmindenlehetségeselek- trosztakuskisülésselszemben. AhibásműködésekelkerüléseérdekébennecsatlakoztassaakészülékUSBkimenecsatlakozó- itaszámítógépek vagymás készülékekUSBcsatlakozóira.Ezeketcsak a készülékek feltöltésére tervezték. Neszereljeszétakészüléketaz alkotóelemeireésne próbáljaazt sajátmagamegjavítani.Nem tartalmazkarbantartandórészeketésebbenazesetbenagaranciaérvényétvesz. Általános tudnivalókNedugjonolyantárgyakataterméknyílásaiba,amelyeketnemahasználatraterveztek.Ezegy elektromosrövidzárlathozésazebbőleredőtűzhözvezethet. Nekezeljeakészüléketvizeskézzel. Akészüléksztásáhozkérjük,nehasználjonvizetvagyvegyszereket.Ehhezcsakegyszárazkendőt használjon. Nepróbáljaakészüléketsajátmagamegjavítani.Ebbenazesetbenagaranciaérvényétvesz. Nehasználjaaterméket,haészlelhetősérüléseketmutatvagyhanedvessévált. Akészülékhasználatközbenhőttermel,eznormálisjelenségnekszámít.Használatközbenneta- karjaleaterméket. FIGYELMEZTETÉS! Forró felület! Hahasználatközbenhosszabbideighozzáér,akkorahőégésisérülést okozhatabőrén. Kerüljeahasználatsoránahosszabbideigtartókontaktust,különösen azoknálarészeknél,aholjelentősebbahőképződés.Nehordozzaaha- sználatbanlévőkészüléketközvetlenülatestéheztartva.Akészülékhez tartósancsakalehűléstkövetőenérjen.
ÜZEMELÉSI FELTÉTELEK
Üzemeltesseakészüléket0és35Celsiusfokközö,max.85%páratartalommelle(rövididőre). Hahosszabbideignemhasználjaakészüléket,tároljaazt-10és45Celsiusfokközö,max.90% relavpáratartalommelle(rövididőre)éstöltseaztfelháromhavontaateljesteljesítőképesség megőrzéséhez.
Méretek: 157x77,5x13,8mm Áramfelvétel(Input): 5V-3A PowerDelivery:5V-3A,9V-2A,12V-1,5A Töltőáramleadása(Output): USB-A:5V-3Ashared(each2.4max.)
Qiverzió: 1.2.4 Frekvenciasáv: 125.8-129.49kHz Max.sugárzoátviteliteljesítmény: 10wa Belsőakkumulátor: 10000mAh/3.7Vlíumpolimerakku Állapotkijelzés: 4ledlámpa HU -6.oldala8oldaból HU -7.oldala8oldabólHU -7.oldala8oldaból Beépítetúlterhelésivédelem/kisülési védelem/túlfeszültség-védelem/rövidzárlat biztosíték: Igen Túlhevülésvédelem: Igen Idegentestfelismerés: Igen Borítóbarát: Igen(Aborítóanyagátólésvastagságától függően.Maximum5mmésnemfémből készült). Készenléidő: Maximum3hónap A régi akkumulátorok és elemek ártalmatlanítása Jelenszimbólummaljelöltkészülékekmegfelelneka2006/66/EKeurópaiirány- elvének.Mindenrégiakkumulátoréselemetkülönkellválasztaniaháztartási hulladéktólésazerreacélralétrehozoállamilétesítményekbenkellleadni.Az előírásszerűhulladékkezelésrévénelkerüliakörnyezetkárosodását. A régi elektromos készülékek hulladékba helyezése: Jelenszimbólummaljelöltkészülékekmegfelelneka2012/19/EKeurópaiirá- nyelvének.Mindenelektromoskészüléketésrégielektromoskészüléketelkell választaniaháztartásihulladéktólésazerreacélralétrehozoállamilétesítmé- nyekbenkellleadni.Arégielektromoskészülékekelőírásszerűhulladékkezelése révénelkerüliakörnyezetkárosodását. Csomagolás: Acsomagolásoknyersanyagotjelentenek.Atermékcsomagolóanyagaújraha- sznosíthatóésújrafelhasználható.Kérjük,hogybármilyenanyagkiselejtezése- kortartsabeahelyiújrahasznosításielőírásokat.
Bármikor,előzetesbejelentésnélkül,végezhetőkmódosításokarmware-nélés/vagyahardver- nél.Ezértelőfordulhat,hogyjelenútmutatórészei,jelendokumentációműszakiadataiésképei kisséeltérnekazÖnbirtokábanlévőterméktől.Jelenútmutatóbanleírtösszespontcsakapontosí- tástszolgáljaésnemkellmegegyeznieegyadohelyzeel.Nemérvényesíthetőkjogikövetelések jelenútmutatóalapján.HU - 8. oldal a 8 oldaból
Kedves Ügyfelünk! Az ügyfelek teljes mértékű elégedesége számunkra rendkívül fontos. Amennyiben szigorú IHQ minőségpolikánk ellenére hiányosságokat észlel az Intenso termékeken, úgy az Intenso Internaonal GmbH (mint garanciavállaló) a törvényi jótállási jogok melle önkéntes, két éves garanciát is garantál a termékre vonatkozóan, a következő feltételek szerint: Az Intenso Internaonal GmbH garantálja, hogy a termék anyagi és gyártási hibáktól mentes, amennyiben a terméket az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint használják. Garanciaesetben az Intenso Internaonal GmbH a terméket cseréli. Ezen túlmenő szolgáltatásokra, például ráfordítások vagy károk megtérítésére az Intenso Internaonal GmbH nem vállal kötele- zeséget. Az Intenso Internaonal GmbH jótállása kifejezeen nem vonatkozik az adatvesztésre. A garanciavállalás időszaka két évet foglal magába, melynek számítása a végfelhasználó és a vevő általi vásárlás időpontjával kezdődik (garancia időtartama). A pénztári blokkot a garanciaidőszak kezdetének igazolására ezért meg kell őrizni és azt másolatban be kell mutatni. A garanciaszolgáltatások a Európai Gazdasági Térség (EGT) országaiban, valamint Svájcban érvényesek (térbeli érvényesség). Az üzemeltetési útmutatóban foglaltak be nem tartása Olyan alkatrészek kopása, elhasználódása, melyek idővel elhasználódnak, pl. akkumulátorok Visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, telepítés vagy használat A termék rázása vagy elektrosztakus kisülése, hő vagy nedvesség behatása a termékre a termékspecikációban megado értékeken túl. Olyan károsodások, mint a karcolások vagy természetes elhasználódás Önkezű módosítások, a burkolat felnyitása, önkezű beavatkozások vagy javítások Más készülékek általi károk, mint természe csapások, vis major vagy szállítás A garanciaeset (reklamáció) bonyodalmaktól mentes lebonyolítása érdekében a következő pontok betartását kérjük:
1. Visszaküldésekhez kérjen RMA számot (Intenso retúrszelvény). Ez a weboldalon, e-mailben vagy az
ügyfélszolgála forródróton keresztül kérhető. Email (műszaki ügyfélszolgálat): support@intenso-internaonal.de Email (RMA szám): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso.eu Telefon (műszaki ügyfélszolgálat): +49 (0) 4441 – 999 111 (hé.-csüt. 09:00 óra - 16:30 óra; pé. 09:00 óra - 14:00 óra)
2. Az ellenőrzések és a jóváhagyás után három munkanapon belül megküldjük Önnek a megfelelő
Intenso retúrszelvényt (e-mailen vagy faxon keresztül). Ezen szelvény 14 napon át érvényes és feljogosít az áru visszaküldésére. Az áru átvétele önmagában még nem jelen az igények elismeré- sét. Ezek csak a reklamáció részletes ellenőrzésének lezárta után kerülnek elismerésre.
3. Ha a reklamáció tárgyát képező termék már nincsen a választékunkban, akkor hasonló terméket
kínálunk fel cseretermékként. Ha a cseretermékkel nem ért egyet, akkor arra kérjük, hogy a reklamációjával forduljon azon értékesítési helyhez, ahol a terméket eredeleg vásárolták.
4. Fontos: A terméket és a pénztári szelvény másolatát, valamint a tartozékokat mindig szál-
lításbiztosan csomagolják be. Az RMA számot jól láthatóan kell elhelyezni a csomagon. A csomagot megfelelő mértékben kell bélyegezni. Az Intenso Internaonal GmbH kizáró- lag olyan retúrküldeményeket fogad, melyek ezen feltételek mindegyikének megfelelnek.
KönnyűKézikönyv