HE25000 - Hordozható akkumulátor INTENSO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HE25000 INTENSO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről HE25000 INTENSO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hordozható akkumulátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HE25000 - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HE25000 márka INTENSO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HE25000 INTENSO
Az útmutatót figyelmesen olvassák át és mindig tarták be az útmutatóban megemlített összes felhívást. Ezzel biztosítható a készülék hosszú élettartama és megbízható használata. Az útmutató mindig legyen kéznél és azt adják tovább a készülék továbbadásakor.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Biztonság 2
Rendeltetésszerű használat 2
Biztonsági utasítások 2
Megfelelőségi nyilatkozat 3
Szállítási terjedelem 3
Használat 4
Készülék áttekintése 4
Használat 4
Funkciógomb (Be/Ki) 4
Állapotjelző LED-kijelző 4
Üzembe helyezés /A powerbank feltöltése / Csatlakoztatott készülékek feltöltése..... 4
Serviz/Forgalmazó 5
Ártalmatlanítás 6
Működési feltételek 7
Műszaki adatok 7
BIZTONSÁG
Rendeltetésszerű használat
Ez a powerbank kizárólag 5,0 V DC üzemi feszültségű készülékek (mobiltelefonok, MP3-lejátszók stb.) és a Power Delivery (PD) töltési szabványt támogató eszközök áramellátására szolgál. Az ettől eltérő vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül, és károsodáshoz, illetve sérülésekhez vezethet. Ez a termék nem kereskedelmi felhasználásra, illetve nem orvosi és nem speciális alkalmazásokhoz készült, amelyek során a termék meghibásodása sérülést, halált vagy jelentős anyagi károkat okozhat. A nem rendeltetésszerű használatból vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő kárigény nem érvényesíthető.
A firmware-en és/vagy hardveren bármikor és előzetes bejelentés nélkül végezhetők módosítások. Ezért lehetséges, hogy a jelen dokumentációban szereplő utasítások, műszaki adatok és képek egyes részei némileg eltérnek az Ön termékétől. A jelen útmutatóban leírt valamennyi pont csak a szemléltetés célját szolgálja, ezért nem feltétlenül egyezik egy adott szituációval. A jelen útmutató alapján semmilyen jogi igény nem érvényesíthető.
Biztonsági utasítások
Gyermekeket és korlátozott fizikai, érzékszervi és szellemi képességekkel rendelkező egyéneket fenyegető veszélyek:
A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket, vagy egyáltalán fel sem ismerik azokat. Ezt a készüléket nem használhatják korlátozott érzékszervi, fizikai vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek (gyermekek), illetve olyan személyek, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és/vagy ismeretekkel, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli vagy útmutatással látja el őket a készülék használatára vonatkozóan, és ők megértették az ezzel járó veszélyeket. Felügyelet nélkül gyermekek nem használhatják a készüléket. Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
Fulladásveszély!
A gyermekek a csomagolást vagy más apró alkatrészeket a szájukba vehetik, és azok fulladást okozhatnak.
Rövidzárlat veszélye!
A sérülések elkerülése érdekében ne használja a készüléket nedves kézzel.
Ne helyezzen a készülék nyílásaiba nem rendeltetésszerű tárgyakat. A szállítás során is ügyeljen arra, hogy ne kerülhessenek szabadon mozgó tárgyak a készülékbe. Ez elektromos rövidzárlat okozta sérülésekhez és/ vagy ebből eredő tűzhöz vezethet.
Soha ne használja a készüléket, ha maga a készülék vagy az USB-kábel láthatóan sérült, mivel ez sérüléseket vagy további károkat, sót akár tűzveszélyt is okozhat.
Ne tegye ki a készüléket fröccsenő vagy csepegő víznek.
Soha ne helyezzen folyadékkal telt edényeket (például vázákat vagy poharakat) a készülékre vagy annak közvetlen közelébe. Fennáll a veszély, hogy az edény felborul, és a folyadék aláássa az elektromos biztonságot.
Botlásveszély!
A készülék elhelyezése során ügyeljen arra, hogy senki ne tudjon rálépni vagy megbotlani a kábelben. Ne helyezzen tárgyakat a kábelre.
Károk!
Ne használja a készüléket szélsőségesen hideg, forró, nedves vagy poros környezetben. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak. Óvja a terméket a nyílt lángtól. Robbanásveszély áll fenn!
Minden üzemállapotban óvja a készüléket az ütésektől és a leeséstől.
Ez a készülék érzékeny az elektrosztatikus kisülésekre. Ezért óvja a készüléket minden esetleges elektrosztatikus kisüléstől.
A meghibásodások elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a készülék USB-kimeneti portjait számítógépek vagy más eszközök USB-portjaihoz. Ezeket a kimeneteket csak készülékek feltöltésére tervezték.
A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le teljesen a készüléket, és ne zárja el vagy takarja le a termék nyílásait. Mindig tegye lehetővé a hőelvezetést.
A hőtorlódás okozta túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket táskában vagy más zárt környezetben.
Ne nyissa ki a készülék házát, és ne bontsa alkatrészeire a készüléket. Ne próbálja saját maga megjavítani. Ebben az esetben a garancia érvényét veszíti.

FIGYELMEZTETÉS! Forró felületek!
Ha használat közben hosszabb időn át kézben tartja, az hő okozta bőrsérülésekhez vezethet. A készülék használata során kerülje, hogy hosszabb időn át a kezében tartsa a készüléket, különösen azokon a helyeken, ahol sok hő termelődik. Használat közben ne viselje a készüléket közvetlenül a testén. Miután lehült, a készülék tartósan megérinthető.
Megfelelőségi nyilatkozat

A CE-jelölés azt jelzi, hogy a termék megfelel a termékre vonatkozó valamennyi EU-irányelv követelményeinek.
SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM
1 Intenso Power Bank HE20000 USB-C – USB-C töltőkábel beépített E-jelölő chippel a PD3.1 szabvány támogatásához max. 140 W (28.0 V/5.0 A)
3 Tok Útmutató
Ellenőrizze a szállítási csomag sértetlenségét és teljességét (lásd még az útmutató elején lévő ábrát). Ha sérülést vagy hiányosságot tapasztal, forduljon az eladóhoz vagy ügyfélszolgálatunkhoz: rma@intenso-international.de
HASZNÁLAT
Készülék áttekintése
1 - Állapotjelző LED
2 - Funkciógomb (BE/KI)
3 - USB-C1 bemenet/kimenet
4 - USB-A kimenet
5 - USB-C2 bemenet/kimenet 100 W

text_image
1 2 3 4 5Használat
Funkciógomb (Be/Ki)
Ha a töltési folyamat nem indul el automatikusan, a funkciógomb rövid megnyomásával manuálisan is elindíthatja. Egy második rövid megnyomással leállíthatja a töltési folyamatot, és kikapcsolhatja a powerbank külső akkumulátort.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a funkciógombot 2 másodpercig az Alacsony áramerősségű üzemmód akti-válásához (további információkért lásd a jelen útmutató Energiatakarékos üzemmód című részét).
Állapotjelző LED-kijelző
A powerbank aktuális töltöttségi állapota az LED-kijelzőn numerikusan jelenik meg a powerbank töltésekor vagy lemerítésekor, valamint a funkciógomb rövid megnyomásakor.
Megjelenik az is, hogy melyik csatlakozót (C1=USB-C1 bemenet/kimenet, A1=USB-A kimenet, C2=USB-C2 bemenet/kimenet) használja éppen, és hogy hány wattot és voltot használ jelenleg. Ha egynél több csatlakozót használ, váltakozik a kijelzés, és villog a watt és a volt értékhez tartozó csatlakozó jelölése. Ha a C1 vagy C2 csatlakozót a powerbank töltésére használja, a százalékjel ebben az esetben is villog.
Üzembe helyezés /A powerbank feltöltése / Csatlakoztatott készülékek feltöltése
a) A powerbank feltöltése
Csatlakoztassa a mellékelt USB-C kábelt a powerbank egyik USB-C portjához (USB-C1 bemenet/kimenet vagy USB-C2 bemenet/kimenet), majd csatlakoztassa az USB-kábel másik végét egy USB-C hálózati adapter-hez vagy a számítógép USB-C portjához.
Normál feltöltés:
A gyorstöltés funkció nélküli powerbank töltéséhez használjon szabványos USB hálózati adaptert vagy a számítógép USB-portját (max. 5,0 V/DC 3,0 A = max. 15,0 W).
Gyorstöltés:
A powerbank által a Power Delivery szabvány (PD) alapján biztosított gyorstöltési funkció használatához olyan tápegység és kábel kombinációt válasszon, amely támogatja ezt a szabványt. A szállítási terjedelem részét képező kábel eleget tesz ennek a követelménynek.
Az USB-C1/C2 portok maximális töltési teljesítménye 65,0 watt (20,0 V/DC 3,25 A).
A powerbank feltöltéséhez minden esetben csak az egyik csatlakozót használja. Ha mindkét USB-C portot csatlakoztatja egy hálózati adapterhez, a rendszer csak az előbb csatlakoztatott portot használja a powerbank töltéséhez.
A kijelzőn látható, hogy mekkora teljesítménnyel töltődik a powerbank. Ha a hálózati adapterből és kábelből álló, választott kombináció nem kompatibilis a PD-szabvánnyal, a powerbank normál módon feltöltődik. Ha a kombináció kompatibilis, de nem támogatja a powerbank maximálisan lehetséges teljesítményfelvételét, a powerbank a tápegység és a kábel kombinációjának maximálisan lehetséges teljesítményével töltődik, amelyet az eszközök automatikusan egyeztetnek.
A powerbank feltöltéséhez szükséges idő és a töltési teljesítmény különböző tényezőktől függ. A töltéshez használt áramforrás, a környezeti hőmérséklet és a készülék hőmérséklete, valamint a powerbank aktuális töltöttségi szintje befolyásolja a felvett töltési teljesítményt és így a töltési időt is.
b) Készülékek feltöltése a powerbank segítségével
Ez a powerbank más készülékek feltöltéséhez egy USB-A (USB-A kimenet) és két USB-C (USB-C1 bemenet/kimenet és USB-C2 bemenet/kimenet) csatlakozóval rendelkezik.
Mindkét USB-C csatlakozó támogatja a Power Delivery szabványt. Ahhoz, hogy ezeket a maximálisan elérhető teljesítményű töltéshez használhassa, a töltendő készüléknek és a használt kábelnek is támogatnia kell ezt a szabványt. Ellenkező esetben a töltési teljesítmény maximális értéke a készülékektől függ. Vagyis a kisebb töltési kapacitású eszközök is gond nélkül tölthetők a powerbankon keresztül. A nagyon alacsony töltési teljesítményű eszközök (Bluetooth-fejhallgatók, okosórák, fitneszkövetők és hasonlók) esetében aktiválja az Alacsony áramerősségű üzemmódot (további információkért lásd az Alacsony áramerősségű üzemmód című részt ebben az útmutatóban).
A készülékek töltéséhez egyszerűen csatlakoztassa a mellékelt USB-C kábelt a powerbank USB-C portjához (USB-C1/2 bemenet/kimenet), a másik végét pedig a tölteni kívánt készülék USB-C portjához. Alternatív megoldásként a kábeltípustól függően csatlakoztassa a saját kábelét a powerbank USB-A portjához (USB-A kimenet) vagy egyik USB-C portjához (USB-C1/2 bemenet/kimenet), a másik végét pedig a tölteni kívánt készülékhez.
A maximális 100,0 W-os töltési teljesítmény eléréséhez használja az USB-C2 be-/kimeneti portot. Az USB-A csatlakozó maximum 22,5 W töltési teljesítményt támogat, az USB-C1 be-/kimeneti csatlakozó pedig maximum 65,0 W-ot. A különböző töltési kapacitások részletes leírása a jelen útmutató műszaki adatai között található.
A powerbank segítségével egyszerre akár három készülék is tölthető. Ha egy időben több csatlakozót használ eszközök töltésére, az egy csatlakozóra jutó maximális teljesítmény az alkalmazott kombinációtól függően változik. A különböző töltési kapacitások részletes leírása a jelen útmutató műszaki adatai között található.
20 %-os maradék kapacitás vagy 52 °C feletti készülék-hőmérséklet esetén a powerbank maximális töltési teljesítménye automatikusan 65,0 W-ra csökken az USB-C2 be-/kimeneti porton. Ha a maradék kapacitás már csak 10 % vagy kevesebb, vagy a készülék hőmérséklete meghaladja az 58 °C-ot, a teljesítmény 45,0 W-ra korlátozódik. Ezenkívül a tölteni kívánt eszköz és annak töltőelektronikája is befolyásolja a powerbank töltési teljesítményét, és korlátozott teljesítményhez vezethet (töltési szint, hőmérséklet stb.).
Ha egy készüléket tölt a powerbankkal, és a powerbank kapacitása már majdnem kimerült, azt az utolsó számjegy villogása jelzi 5%-os maradék kapacitástól kezdődően. Minél előbb töltse fel újra a powerbankot.
Vegye figyelembe, hogy a powerbank teljes kapacitásának körülbelül 30 %-át önmagában a töltési folyamat fogyasztja el. Ezt például az áramkör hőjéből, a kábel ellenállásából és a feszültségátalakításhoz szükséges energiából eredő energiaveszteség okozza.
Az optimális teljesítőképesség érdekében fontos, hogy rendszeresen használja a powerbankot. Ellenkező esetben legalább háromhavonta töltse fel teljesen a powerbankot.
Gondoskodjon arról, hogy a töltési folyamat során keletkező hő elvezethető legyen a készülékből (ideális esetben a powerbankot használat közben szilárd és hőálló felületre helyezze).
c) Alacsony áramerősségű üzemmód
Az alacsony áramfelvételű készülékekhez, például Bluetooth-fejhallgatókhoz, okosórákhoz, fitneszkövetőköhöz és hasonló eszközökhöz, a powerbank rendelkezik egy Alacsony áramerősségű üzemmóddal. Normál esetben a powerbank leállítja a töltést, amikor az áramfelvétel alacsony, mivel a csatlakoztatott eszköz teljesen feltöltöttnek tűnik. Ha az Alacsony áramerősségű üzemmód aktiválva van, a powerbank még alacsony áramleadás mellett is 3,5 órán át tölti a készüléket. Az Alacsony áramerősségű üzemmód be-, ill. kikapcsolásához tartsa lenyomva három másodpercig a be-/kikapcsoló gombot. Ha az üzemmód aktiválva van, a kijelzőn az utolsó számjegy helyett 3 másodpercenként egy körkörös mozgás jelenik meg.
SZERVIZ/FORGALMAZÓ
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (műszaki támogatás): support@intenso-international.de
Email (RMA szám): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (műszaki támogatás): +49 (0) 4441 – 999 111 (hé.-csüt. 09:00 óra- 16:30 óra;
pé. 09:00 óra- 14:00 óra)
ÁRTALMATLANÍTÁS
![]() | Használt akkumulátorok és használt elemek ártalmatlanítása:Az ezzel a szimbóllummal jelölt készülékekre a 2006/66/EK európai irányely vonatkozik. Minden használt akkumulátort és használt elemet a háztartási hulladéktól elkülönítve a kijelölt hivatalos gyűjtőpontokon kell leadni. Az előírásoknak megfelelő ártalmatlanítással elkerüli a környezetkárosítást. |
![]() | Használt elektromos készülékek ártalmatlanítása:Az ezzel a szimbóllummal jelölt készülékekre a 2012/19/EK európai irányely vonatkozik. Minden elektromos készüléket és használt elektromos készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve a kijelölt hivatalos gyűjtőpontokon kell leadni. A használt elektromos készülékek előírásoknak megfelelő ártalmatlanításával elkerüli a környezetkárosítást. |
![]() | Csomagolás:A csomagolóanyagok nyersanyagok. A termék csomagolóanyaga újrahasznosításra alkalmas és újrafelhasználható. Kérjük, az anyagok kidobásakor tartsa be a helyi újrahasznosítási előírásokat. |
MÜKÖDÉSI FELTÉTELEK
A készüléket 0 és 45 °C közötti hőmérsékleten 75% relatív páratartalom mellett használja. Ha hosszabb ideig nem használja a powerbankot, tárolja a készüléket legfeljebb a fent említett körülmények között, de ideális esetben 15 és 25 Celsius-fok között, \~60 % relatív páratartalom és 30 és 50 % közötti töltöttségi szint mellett. Használja a készüléket legalább háromhavonta a teljes működőképesség megőrzése érdekében.
MÜSZAKI ADATOK
| Méretek: ~ 139 x 82 x 27 mm | |
| Áramfelvétel (bemenet): | USB-C1/C2 bemenet:Normál: 5,0 V/DC 3,0 APower Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 3,0 A, 12,0 V/DC 3,0 A, 15,0 V/DC 3A, 20,0 V/DC 3,25 A (max. 65,0 W) |
| Leadott töltőáram (kimenet): | Egyszeres használat:USB-A kimenet:Normál: 5,0 V/DC 3,0 AGyors feltöltés: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A, 4,5 V/DC 5,0 A, 5,0 V/DC 4,5 A (max. 22,5 W)USB-C1 kimenet:Normál: 5,0 V/DC 3,0 APower Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 3,0 A, 12,0 V/DC 3,0 A, 15,0 V/DC 3,0 A, 20,0 V/DC 3,25 A (max. 65,0 W)(PPS: 3,3 - 11,0 V/DC 3,0 A, 3,3 - 21,0 V/DC 3,0 A)USB-C2 kimenet:Normál: 5,0 V/DC 3,0 APower Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 3,0 A, 12,0 V/DC 3,0 A, 15,0 V/DC 3,0 A, 20,0 V/DC 5,0 A (max. 100,0 W)(PPS: 3,3 - 11,0 V/DC 3,0 A, 3,3 - 21,0 V/DC 3,0 A)Többszörös használat (wattban):USB-C1 bemenet/kimenet + USB-C2 bemenet/kimenet: 30,0 W + 65,0 WUSB-C2 bemenet/kimenet + USB-A kimenet: 65,0 W + 22,5 WUSB-C1 bemenet/kimenet + USB-A kimenet: 20,0 W megosztvaUSB-C2 bemenet/kimenet + (USB-C1 bemenet/kimenet + USB-A kimenet): 65,0 W + 20,0 W megosztva |
| Belső akkumulátor: 20 000 mAh / 3,6 V | lítiumion-akkumulátor |
| Állapotkijelző LED-kijelző | |
| Beépített túltöltésvédelem / kisülésvédelem / túlfeszültség elleni védelem / Rövidzárlati biztosíték: | Igen |
(Intenso)®
for everyday life


