INTENSO F20000 - Hordozható akkumulátor

F20000 - Hordozható akkumulátor INTENSO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen F20000 INTENSO PDF formátumban.

📄 76 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice INTENSO F20000 - page 70
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről F20000 INTENSO

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hordozható akkumulátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét F20000 - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. F20000 márka INTENSO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ F20000 INTENSO

Rendeltetesszeru hasznalat 2

Biztonsagiutasitasok 2

Megfelelosegi nyilatkozat 3

Acsomagolas tartalma 3

Alkalmazás 4

A keszülek atttekintese 4

Kezelés 4

Funkciogomb (On/Off) 4

LCD kijelzó 4

Uzembe helyezes / mobiltöltó feltöltése / csatlakoztatott készülékek feltöltése

Serviz/Forgalmazó 5

Hulladekkeelés 6

Uzemeléski feltételek 6

Muszaki adatok 6

A Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. termeke, a Qualcomm a Qualcomm Incorporated kereskedelmi védjegey, amelyet az Egyesult Államokban és más országokban jegyztek be. A Quick Charge a Qualcomm Incorporated kereskedelmi védjegey. Minden Qualcomm Incorporated marka hasznalata engedélyköteles.

BIZTONSÁG

Rendeltetésszerú használat

Ezt a mobiltoltót kizárólag 5,0 V egyáramu üzemfeszültséggel muködő készülékek (mobilefonok, MP3 lejátszó stb.) aramellátására tervezték, illetve olyan készülékekvez, amelyek támogatják a Power Delivery (PD) Standard vagy a Qualcomm® Quick Charge™ technología szabványat. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és specialis alkalmazásokra, amelyeknél a termék meghibásodása seruléseket, haláteset vagy jelentós anyagi károkat okozhat. Rendeltétástól elterő használat eseten érvényét veszítia szavatosság. A készülék általunk jovä nem hagyott felnyitása, illetve atépîtese és jová nem hagyott kiegészító készülékek és tartozékok használata tilos. Ne használájk a készüléket szelsöséges környezeti viszonyok kozottés ügyeljenek a biztonsági felhívasok betartására. Jelen utmutatóban található informácik ésbiztonságiutasítások be nem tartása a rendeltétástól elterő használatnak minősül és a szavatosság megszünését eredmenyézi és személyi serulésekHz vagy anyagi károkhoz gezehet.

Bármikor, elózetes bejentés nélkül, végezhetok modositások a firmware-nél és/vagy a hardvernél. Ezert előfordulhat, hogy jelen utmutató részei, jelen Dokumentácio muszaki adatai és képei kissé eltérnek az Öl birtokaban lévo terméktól. Jelen utmutatóban leirt összes pontCsak a pontosítást szolgálja és nem kell megegyeznie egy adott helyzettel. Nem érvényesithetok jogi követelések jelen utmutató alapjan.

Biztonságiutasítások

Veszélyek gyermekek és korlatózott fizikai, érzekelési vagy szellemi képessége személyek szárá:

A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket vagy egyáltalán nem ismerik fel ǒket. Jelen terméket nem arra tervezték, hogy olyan személyek használják, akiknek korlátozott érzékelési, fizikai vagy szellemi képessegeik vannak vagy nincs tapasztalatuk a készülék kezelésében, és/vagy nem ismerik a készüléket, hacsa készülék használata közben nem felügyeli ǒket egy olyan személy, abi felelos a biztonságukér t vagy utasí-tásokkal látja el ǒket a készülék használatat tekintaen és megörtik a használatból keletkező veszélyeket. A gyermekek felügyelet nélkül nem nyúlhatnak a készülékhez. Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek nem jatszanak a készülékkel.

Fulladásveszély!

Fulladassezély all fenn gyermekek szárára, ha a csomagolófóliát vagy a kis alkatrészeket a szajukba veszik.

Róvidzárlat veszélye!

A sérulések elkerulése érdekében jelen készüléket soha ne kezeljék nedves kézzel.

Ne dugjon olyan tárgyakat a keszülék nyílásaiba, amelyeket nem a használatra terveztek. Ez egy elektromos róvidzárlathoz és az ebből eredő túzhöz gezehet. Ne tomtse el vagy takarja le a termék nyílásait.

A keszüléket ne használják, ha látható károkat észlnek azon vagy az USB kábelen. Ilyenkor sérülések és károsodások veszelye áll fen.

A keszüléket nem tehető ki permet vagy froccsenő viznek.

Folyadékkal toltött edényeket (vázák, üvegek vagy hasonlók) ne tegyenek a készülékre vagy annak kozvetlen kölébe. Ilyenkor fennáll a veszélye, hogy az edény felborul és a folyadék villamos biztonsági kockázatot jelent.

Botlásveszély!

A keszülék elhelyezése során ügyeljenek arra, hogy senki ne léphessen a kábelekre és azok ne képezzenek botlásveszélyt. Ne tegyenek tárgyakat a kábelre.

Károsodás!

Ne használja a keszüléket extrém hideg, forró, nedves vagy poros videkeken. Ugyanakkor ne tegye ki a kozvetlen napsugárzásnak. Ölva a terméket a nyílt lángtól. Robbanásveszély áll fenn!

Minden üzemi allapotban ovja a keszüléket az utestól és az esestól.

A készülék érzekeny az elektrosztatikus kisülésre. Ezert ovja a készüléket minded lehetséges elektrosztatikus kisüléssel szemben.

A hibás muködések elkerülëse érdekében ne csatlakoztassa a készülék USB kimeneti csatlakozóit a számítogepek vagy más készülékek USB csatlakozóira. EzeketCsak a készülékek feltöltésere tervezték.

A tulhevülés elkerulése érdekében ne blokkolják és ne fedjék le a termék nyílásait. A termék üzem soránne takarják le teljesen, biztosítva a hóelvezetest.

Ne nyissa fel a keszülk hazat es ne szerelje szét az alkotóelemeire. Ne的概率 saját maga megavitani. Ezekben az esetakben a garancia érvényét veszti.

INTENSO F20000 - Károsodás! - 1

FIGYELMEZTÉS! Forró felület!

Ha hasznalat kozben hosszabb ideig hozzaér, akkor a hó égési sérulést okozhat a börén. Kerülje a hasznalat soran a hosszabb ideig tartó kontaktust, kulönosen azoknál a részekné, ahol jelentősebb a hóképszódés. Ne hordozza a hasznalatban levő keszüléket kozvetlenül a testéhz tartva. A készülékheztartósanCsak a lehülest kovetöen érjen.

Megfelelo'segi nyilatkozat

INTENSO F20000 - Megfelelo'segi nyilatkozat - 1

CE jelolés kimondja, hogy jelen termék teljesiti a termékre vonatkozo, érvényben lévo összes EU irányelv elóirásait.

A CSOMAGOLÁS TARTALMA

Intenso Powerbank F10000 USB-C-USB-C kabel (tamogatja a PD szabványt)
3 Hasznalati utmutató

Kérjuk Ellenörizze, hogy a csomagolás tartalma (erról lásd az utmutató 2. oldalan levó grafikát is) teljes és károsodásoktól mentes-e. Ha ez nem áll fenn, forduljon az eladóhoz vagy ügyfélszolgálatunkhoz:

rma@intenso-international.de

ALKALMAZÁS

A keszülék atttekintése

1-LCD kijelzó
2 - Funkciógomb (ON/OFF)
3 - USB-C In/Out (PD)
4 - USB-A Out (QC)

INTENSO F20000 - A keszülék atttekintése - 1

Kezelés

Funkciogomb (On/Off)

Ha a toltesi folyamat nem indu automatikusan, elindithatja kezileg a funkciogomb rovid megnyomasaval. A gomb ketszeri rovid megnyomasaval leallithatja a toltesi folyamatot es kikapcsolja a mobiltoltot.

Ha nincs keszülék csatlakoztatva a power bankhoz, vagy a csatlakoztatott keszülék jelzi a power banknak, hogy teljesen feltöltődött, a power bank automatikusan keszelenéti üzemmodba kapcsol.

LCD kijelzó

A mobiltö'tó aktuális toltési állapotát a mobiltö'tó feltöltese, illetve lemerülse esétén, illetve a funkciogomb rovid megnyomásával az LCD kijelző jalzi numerikusan.

Uzembe helyezés / mobiltóltő feltöltése / csatlakoztatott készülékek feltöltése

a) A mobiltöltó feltöltese

Kérjuk, csatlakoztassa a mellekelt USB-C kábelt a power bank USB-C csatlakozójához (USB-C bemenet/ki-menet), majd csatlakoztassa az USB-kábel masik vegét egy USB-C halózati adapterhez vagy a számítógep USB-C csatlakozójához.

A mobiltö'ts szükséges toltési ideje fugg a kivalasztott toltóforrástól énnak kimeneti teljesitményétól.

Normál toltés:

Hasznaljon egy kozonséges USB halózati adaptert vagy egy szamítogép USB csatlakozojat a power bank toltéséhz az USB-C be- és kimeneti porton keresztül (max. 5,0 V/DC 3,0 A = max. 15,0 W).

Gyorstoltés:

A power bank maximális teljesítényű (18,0 W) toltéséhez használjon olyan halózati adaptert, amely tamogatja a Power Delivery szabványt (PD).

A gyorstoltest a kijelzón zöld villanas jelzi. Ha ez az elem nim jelenik meg, akkor az On halózati adaptere vagy a hasznalt kabel nem kompatibilis a szabványokkal, és a power bank normalisan toltódk.

b) Keszülékek feltöltese a mobiltöltő révén

Jelen mobiltó rendelkezik egy USB-A csatlakozóval (USB-A Out QC) és egy C típusú csatlakozóval (USB-C In/Out PD), mindkettő hasznalható készülékek felTÜltéséhez.

Az USB-A csatlakozó támogatja a Qualcomm Quick Charge (QC) 3.0 szabványt (normál kimenet: 5,0 V/DC 3,0 A max.; QC kimenet: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A max. = max. 18,0 W).

A USB-C csatlakozó támogatja a Power Delivery (PD) szabványt (normál kimenet: 5,0 V/DC 3,0 A max.; PD kimenet: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A max. = max. 20,0 W).

A keszüléke USB-C csatlakozóval történő feltolteséhez egyszerüen alkalmazza a mellekelt USB-C - USB-C típusú kábelt. Természetesen használhatja a saját USB böttokábelét is, hogy azzal csatlakoztassa a mobiltöltot a keszülékére. Kérjuk, viszont vegye figyelmeb, hogy a Quick Charge technología és a Power Delivery szabvány olyan kábeleket igényel, amelyek tamogatjak az adott szabványt (erre adott esetben kárdezzen rá az USB kabelénék gyartójánál).

A készüleke fellettéséhez egyszerüen csatlakoztassa a mellekelt kabelt a mobiltöltő USB-C csatlakozójára (USB-C In/Out PD) és a.mas vegét a fellettendő készülek USB-C csatlakozójára. Alternativaként csatlakoztassa a sajat kabelét, a kabeltpustól fuggöen, a mobiltöltő USB-A csatlakozójára (USB-A Out QC) vagy USB-C csatlakozójára (USB-C In/Out PD) és a masik vegét a fellettendő készülekre. A toltési folyamat automatikusan indul és a készülekek onalloan meghatározzák a megfelelo toltóramot. Ha a Power Delivery szabványt vagy a Quick Charge technológiat alkalmazza, ezt egy zöld villanas jelzi százalekos formában a kijelzón.

Egyidejuleg két keszüléket is feltölthet a mobiltöltóvel. A Quick Charge technología és a Power Delivery szabvány csak akkor támogatott, ha csak egy keszülék kerülfeltöltésre. Egyidejuleg 2 keszülék toltesekor megosztódnak a csatlakozók maximális kimenetei, 5,0 V/DC 3,0 A = 15,0 W.

Ha egy keszüléket tolt a mobiltöltóvel és a mobiltöltő kapacitása szinte teljesen lemerült, ez az utolsó szám villogásával kerül kijelzésre az 5%-os maradék teljesítánytől kezdődően. Kérjuk, hamarosan tõltse fel újra a mobiltöltőt.

Kérjuk, hovy vegye figyelembe egy keszülék mobiltöltóvel való feltöltése kozben az összkapacitäsnak kb. 30%-a felhasznalódk. Ez például fugg az áramkor képezte hő és a feszültsegatalakitäts miatti teljesítme-nyveszteségtól.

Egy optimális teljesítóképesség érdekében rendszeresen kell használni a mobiltöltót. Ha ez nem áll fenn, legalább három havonta teljesen tõltse fel a mobiltöltót.

Gondoskodjon rola, hovy a keszülék le tutja adni a toltési folyamat réven keletkező hót (ideális esetben a használat kózen a mobiltöltőt helyezze egy stabil és hoalló felületre).

SZERVIZ/FORGALMAZÓ

INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta

Email (muszaki támogatás): support@intenso-international.de

Email (RMA szám): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso.eu

Telefon (múszaki támogatás): +49 (0) 4441-999 111 (hé.-csüt. 09:00 ora- 16:30 ora; pé. 09:00 ora- 14:00 ora)

HULLADEKKEZÉS

A régi akkumulátorok és elementáraltmatlanítása: Jelen szimbóllumjal gelölt készülékek megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelvének. Minden régi akkumulátor és elemet külön kell választani a háztartásii hulladékól és az erre a celra létrehozzott állami lésitményekben kell leadni. Az előirásszerő hulladékkelezés réyen elkerüli a környezet károsodását.
A régi elektramos készülékek hulladékba helyezese: Jelen szimbóllumjal gelölt készülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektramos készüléket és régi elektramos készüléket el kell választani a háztartás hulladékól és az erre a celra létrehozzott állami lésitményekben kell leadni. A régi elektramos készülékek előirásszerő hulladékkezélés réyen elkerüli a környezet károsodását.
Csomagolás: A csomagolások nyersanyagot jelentenek. A termek csomagolóanyaga újrahasnositható és üjra felhasznalható. Kérjuk, hogy bármilyen anyag kiselejtzeşekor tartsa be a helyi újrahasnosításii előirásokat.

ÜZEMELÉSI FELTÉTELEK

Uzemeltesse a keszüléket 0 és 40 Celsius fok kozott, max. 90% relativ páratartalom mellett (rövid időre). Ha hosszabb ideig nem használjá a mobiltól'tó, tárolja azt -10 és 45 Celsius fok kozott, max. 90% relativ páratartalom mellett (rövid időre) és tõltse azt fel három havonta a teljes teljesitőképpesség megörzséséhez.

MUSZAKI ADATOK

Méretek: 131 x 67 x 15 mm
Áramfelvétel (Input):USB-C In: Normál: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A (max. 18,0 W)
Töltőáram leadása (Output):USB-A Out: Normál: 5,0 V/DC 3,0 A Quick Charge: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A (max. 18,0 W) USB-C Out: Normál: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A (PPS: 5,0 - 5,9 V/DC 3,0 A, 5,0 - 11,0 V/DC 2,0 A) (max. 20,0 W) USB-A + USB-C Out: 5,0 V/DC 3,0 A teljes
Belső akkumulátor: 10000 mAh / 3,7 VIstitium polymer akku
Állapotkijelzés: LCD numerikus kijelző
Beépített túlterhelési védelem / kisülési védelem / tülfeszültsg- védelem / róvidzárlat biztosíték:Igen
Készenléti idő: Maximum 3 hónap

(Intenso)

for everyday life

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : INTENSO

Modell : F20000

Kategória : Hordozható akkumulátor